Инспектор Сирил Вилар пил. Пил безбожно, давясь горькой русской водкой, словно через пару часов небо упадет на землю и придавит каждого, кто проигнорировал этот вкусный алкогольный напиток.
Сначала он пил маленькими глотками, как все иностранцы, а под конец бутылки, когда водки оставалось на донышке, пил широко, с размахом, как настоящий русский человек. Закусывал солеными огурцами и сигаретным дымом, опустошал стакан и твердой рукой наливал новый. У инспектора Скотланд-Ярда, Сирила Вилара была обычная депрессия, вызванная какими-то мистическими происшествиями, случившимися несколько часов назад.
Инспектор с ненавистью посмотрел на две новых карты из коллекционной карточной игры и налил себе еще одну стопку. Взмах, тепло в желудке и соленый огуречный рассол, приятно щекочущий губы. Минутное опьянение и вновь почти трезвый взгляд. И вновь на чертовы карты, не пойми каким образом оказавшиеся в доме директора Алмазного фонда России. Ладно первая карта, которую инспектор нашел в чаше с фруктами, но вторая, лежащая в бронированном контейнере вместо драгоценного алмаза, вызывала куда больше вопросов. Вор, если он и был, словно насмехаясь, стащил сокровище из-под носа инспектора и охраны, денно и нощно патрулировавшей дом господина директора. Еще и подсунул карты. Карты из той же колоды, что и найденные в доме того мафиози, Анри де Латра, известного в Венгрии бандита по имени Золтан Ковач. Это сейчас он был преуспевающим бизнесменом, владельцем нескольких автомобильных заводов и пары-тройки дорогих ресторанов. Сирил читал о нем в рапортах заграничных коллег. Убийства, шантаж, грабежи, вымогательства – месье де Латр всюду выходил сухим из воды, насмехаясь над законом. И закономерно осел в пригороде Парижа, в милом особняке, который неизвестные воры вскрыли играючи. Еще и нагадили, в прямом смысле, в холодильник. Не своим дерьмом, а дерьмом собаки.
- Карма, сука, есть, - хрипло произнес инспектор, опустошая стопку с ледяной водкой, мгновенно запустившую горячую волну в желудке. – Крепка, зараза.
Он на минуту задумался, а затем взял в руки первую карту, найденную в нагрудном кармане де Латра. На картинке, яркой и живой, по-прежнему скалилось зубастое дерево, сулящее искателю приключений тысячу бед. Усмехнувшись, Сирил отбросил карту в сторону и взял другую, где был изображен Принц Воров.
- Ты хотел меня предупредить, Принц? – заплетающимся языком спросил инспектор, поднося карту к глазам. – И нихуя у тебя не получилось, да?
Принц смотрел на пьяного Сирила укоризненным взглядом.
- О чем ты хотел сказать, дружок? Про камень я понял. Что-то еще есть, да?
Принц молчал, а его улыбка бесила Сирила Вилара больше всего на свете.
- Щенок! – рявкнул он, хватив ладонью по столу так сильно, что звякнули пустые бутылки и одинокая стопка с блюдечком, на котором когда-то были соленые огурцы. – Смеешься надо мной, сук…чара?!
В дверь робко постучали. Сирил грустно усмехнулся и, долив остатки алкоголя в стопку, махом ее осушил, а затем негромко разрешил стучащему войти. - Инспектор, можно?
- Заходи, Сэм, - кивнул он помощнице, которая вошла в номер.
- У вас все в порядке, инспектор?
- Нет, Саманта. Не в порядке. Меня поимели, как молодого… ик, долбоеба из академии. Из-под носа, Сэм. Из-под носа! – покачал головой Вилар, не слушая, что говорит девушка. Впрочем уши инспектора ухватили последнее слово.
- … будете?
- Водку? – с надеждой произнес он. – Водку буду!
- Чай, - улыбнулась девушка, поднося Сирилу чашку с горячим чаем, щедро сдобренным молоком. – Английский. Сергей Алексеевич прислал.
- Сергей Алексеевич – дурак! – буркнул мужчина, взъерошив непослушной рукой спутанные волосы. – Дважды я говорил ему усилить охрану, но нет. У дураков всегда свои планы, Саманта. А потом они винят в своих бедах других. Дураки же. Спасибо, Саманта. Чай превосходный. Но водка… водка лучше подошла бы.
- Вы пьете уже третий день. Достаточно, - мягко сказала девушка, присаживаясь на свободный стул и осматривая комнату удивленным взглядом. – Это что?
- Где? – спросил инспектор, проследив затуманенными глазами за рукой помощницы. – Картина.
- Почему она истыкана ножом?
- Мне было грустно, Сэм. Меня, старшего инспектора Скотланд-Ярда, поимели, как щенка. Аккурат в розовую дырочку. Не морщись, Сэм. Это не идет твоему милому личику. Ты знаешь, а водка открывает душу человека. Не религия, не проповеди толстых святош, не деньги. Водка! Алкоголь. Дай человеку выпить и ты увидишь его таким, каков он на самом деле. Со всеми, блядь, недостатками.
- Вы не такой, инспектор. Я понимаю вашу печаль…
- Понимаешь? Даже я ее не понимаю, Саманта. Это, как её… воль…тьфу. Вобблинг!
- Что?
- Когда руль байка начинает скакать, как полоумный, словно в него бес вселился. Вот и у меня так. Руль скачет, Сэм. Слабое сравнение, но удивительно точно мне подходит.
- Инспектор, сегодня звонили из штаба. Спрашивают, когда вы планируете возвращаться?
- А может и никогда, - пожал плечами Сирил. – Мне здесь нравится. Люди душевные. Знаешь, Саманта, какие здесь душевные люди?
- Нет, инспектор, - улыбнувшись, ответила девушка.
- Очень душевные. Портье, когда принес мне свежее белье, только взглянул в лицо и тут же умчался. Вернулся он через пять минут и протянул мне бутылку водки. Он, ничего не спрашивая и вообще не говоря, понял, что творится у меня на душе. Что это, как не душевность? Почему наши народы еще не вместе?
- Не знаю.
- И я не знаю, Сэм. От этого очень грустно. А картина… хуй с ней. Прости, что я ругаюсь. Мне грустно.
- Ничего инспектор. Я понимаю.
- Да, Саманта. Ты умная. Не зря я тебя выбрал. А теперь вот прославленного инспектора поставили в тупик ебаными картами из игры для всяких хиппи! – рявкнул он. – Что я должен узнать из этих карт, а? Место очередного ограбления? Меня и там не послушают, а вор, будь он проклят, падла, умыкнет снова перед моим носом. Знаешь, если бы я был суеверным, то подумал бы, что дело в призраках. Но их не существует, Сэм. Люди сами выдумывают призраков. Или напиваются до белой горячки. Русские ее называют «белочкой». Оцени широту их души? Назвать такое «белочкой». Эх! Эти карты, сраные карты спутали все мои карты. Каламбур, Саманта.
- Вы изучили новые карты?
- А как же, - кивнул инспектор. – Очередные загадки. Знаешь, Сэм. В детстве я любил эту игру, а сейчас ненавижу. Этот Принц воров, Алтис… они смеются надо мной, сука. Я не позволю им смеяться надо мной.
- Никто над вами не смеется, инспектор, - грустно ответила Саманта. – А другие карты, что на них?
- Таэп’анель, эльфийская воительница. Я нашел ее в контейнере, где хранился алмаз. А вторая, карта стихий. «Туман». Вот и думай, что это значит…
- Может текст прольет свет? – девушка, взяв в руки карты, погрузилась в их описание. – «Таэп’анель, славный воин эльфьей крови. От ее скипетра смертоносного не укроется никто, ибо сила в нем Арп’галя горит. Увеличивает силу союзных отрядов, расположенных на поле боя, на пять единиц». Что такое Арп’галь, инспектор?
- Легендарный кристалл гномов. Вроде алмаза, который украли эти выблядки у Варина, - буркнул Сирил, с наслаждением отпивая чай. – Эта карта очень сильная. Шутка ли, сразу на пять увеличить силу союзников, которые сейчас на поле битвы. Да и сама Таэп’анель «десятку» имеет.
- Понятно, - хмыкнула Сэм, беря четвертую карту. – «Туман. Мерзостные пары, пришедшие со стороны земли драконов. Никто ими дышать не может, даже эльфы. Туман сей легкие сжимает и каждый вздох с трудом дается». Как-будто Лондон описали. Там всегда такие туманы… Сэр?
- Блядь! БЛЯДЬ! – рявкнул инспектор, хватая бутылку и запуская ее в сторону побитой ножом картины. – Хуйня сраная! Падла! Жопа! Вонючие яйца циклопа, ебущего овец! БЛЯДИЩЕ!
- Инспектор… - испуганно пролепетала Саманта, прячась под стол.
- Ебаные карты! Какой я дурак, Сэм! Я еблан! Хуесос. Я не полицейский, а дебил. Имбецил, который «А» и «Б» различить не сумеет. А ты умница, Саманта! Блядь! Заебали эти загадки! Ну, вор! Ты гений, ёб твою мать! Куллинан, Сэм! Куллинан! – пик гнева Вилара быстро сошел на нет, и он, обессиленно упав на стул и жадно припав к чашке с чаем, моментально ее осушил. – Прости, Сэм. Я идиот. Слепец. Алкоголик!
- Все хорошо, инспектор. Просто я… не думала, что вы так отреагируете, - хмыкнула Саманта, выбираясь из-под стола. С удивлением она смотрела на Сирила, который буквально преобразился. Куда только девался тот брюзжащий человек, самонадеянно хлещущий водку и изливающий душу. В глазах инспектора вновь горел божественный огонь правосудия, а губы были сурово сжаты. Сэм тихо вздохнула и отряхнула колени от пыли. – С возвращением, сэр.
- Прости, Саманта. Закажи билет на самолет. Мы возвращаемся домой. Какая сейчас погода в Лондоне? – резко спросил он, закуривая сигарету.
- Солнечно, инспектор. Послезавтра обещают дождь и туман.
- Вот оно. Еще не все потеряно. Мы можем успеть и опередить вора.
- Сэр, вы можете объяснить?
- Саманта, ты гений, - засмеялся Вилар и, подскочив к девушке, впился в ее губы. – Ты умница, Лири. Карта «Тумана» символизирует Лондон, а карта с эльфийкой одно из величайших сокровищ Британии. Скипетр Эдуарда Седьмого, Сэм! В легенде о Таэп’анель, воительница владела скипетром своего отца, в котором сиял гномий алмаз. В скипетре короля Эдуарда тоже сияет алмаз. И не простой алмаз, а легендарный бриллиант Куллинан-I. Самый крупный осколок «Звезды Африки» и крупнейшего из всех алмазов. Кража рукописей должна была отвлечь нас, направить по ложному следу. Но наш благодетель, который оставил карты, позаботился о том, чтобы мы узнали правду. Они хотят скипетр Эдуарда Седьмого, Сэм. Пиздец!
- Спасибо за объяснения, инспектор, - глупо хихикнула Саманта, порозовев, словно юная дева на балу, увидевшая принца.
- Время, Сэм, время! Заказывай билеты, а я свяжусь с комиссаром. Мать твою. Преступление века!
Лондон, Великобритания. Сутки спустя.
Сокровищница Британской короны. Хранилище. 17:32.
Сирил Вилар быстро поднимался по ступеням, ведущим в кабинет старшего хранителя сокровищ Британской короны. Рядом с ним бежала Саманта и еще один человек, в парадной темной форме, аляповато изукрашенной различными узорами. Комиссар столичной полиции Джеймс Уиллфрид собственной персоной.
Лица полицейских были суровы, как и шаги, звук эха которых гулко разносился по обширным помещениям хранилища. Сирил молчал и изредка поглаживал гладко выбритое после визита в Россию лицо. Саманта, стараясь не отставать, чуть приподняла форменную юбку и краснела, когда многочисленная охрана Тауэра оценивала стройные ножки девушки. А комиссар нервно покусывал губу, собираясь с духом перед разговором с главным смотрителем.
Наконец, троица остановилась перед массивной дверью из красного дерева, Сирил позволил себе выдохнуть. Алкоголь уже выветрился из крови инспектора, но ему все равно казалось, что еле заметные нотки русской водки и тягучего огуречного рассола все еще витают в волосах и свежевыглаженной парадной форме. Мотнув головой, он вошел следом за комиссаром Уиллфридом и, чуть розовея от смущения, придержал дверь Саманте.
- Ограбление Тауэра? – переспросил длинный, высохший мужчина в стандартном костюме-тройке за несколько тысяч фунтов.
- Все верно, Лорд-Хранитель, - кивнул комиссар Уиллфрид. – Старший инспектор Вилар, только что приехал из России, где был похищен алмаз «Шах». Буквально из-под носа охраны.
- Да, охраны, - тихо буркнул Сирил.
- Что вы говорите, инспектор? – поднял одну бровь хранитель.
- Подтверждаю слова, комиссара, сэр. Алмаз был украден очень дерзко и быстро, и я считаю, что следующая цель грабителей, скипетр короля Эдуарда Седьмого.
- Инспектор, вы же понимаете, что украсть скипетр, как и любое сокровище, невозможно? – улыбнулся мужчина, но на Сирила это не произвело впечатления.
- Понимаю, сэр. Директор алмазного фонда тоже так думал. В итоге хищение национального сокровища.
- Источник надежный?
- Инспектор Вилар считает, что в группе грабителей есть неравнодушный человек, который оставляет подсказки. Подсказки привели нас в Тауэр, - мрачно ответил комиссар, прохаживаясь по кабинету. – Вы понимаете, Хранитель, что мы обязаны взять Тауэр в кольцо. Приказ премьер-министра уже на вашем столе.
- Я видел. Похитить сокровище Британской короны? Немыслимо, - вздохнул мужчина, почесав виски идеальными ногтями. – Маловероятно, но исключать такую возможность нельзя.
- Что с охраной, господин хранитель? – спросил Сирил, открывая блокнот. Лорд посмотрел на него с легким раздражением.
- Это дело находится в ведомости министра внутренних дел, инспектор, а не полиции.
- Скотланд-Ярд, отдел специальных операций, - сжав зубы, произнес Вилар. – Мы не полиция.
- Что же, это меняет дело, господа, - кивнул хранитель, садясь за стол и включая компьютер. – В нашем распоряжении новейшая система охраны. Вход строго по пропускам, списки и пароли передаются смене за двадцать минут до начала другой смены. В сокровищницу ведет один коридор, в котором круглосуточное видеонаблюдение. Стены из укрепленного бетона, за ними пять метров высокопрочной стали и воды Темзы. Подкоп невозможен. Система вентиляции, канализация, абсолютно все коммунальные службы под наблюдением и контролем охраны. Уязвимых мест нет.
- А внутри хранилища? – робко спросила Саманта, занося информацию в блокнот.
- Бронированное стекло под сигнализацией. Плюс полное охлаждение помещения до тридцати двух градусов по Фаренгейту. Если температура поднимется хоть на секунду, сработает сигнализация. Если что-то теплое коснется стекла, аналогично. В стенах установлены высокочувствительные датчики, испускающие не видимый большинством приборов луч. Стоит прервать такой луч, сработает сигнализация. В хранилище ведет лишь одна шахта вентиляции.
- В ней, надо полагать, тоже похожая система?
- Верно, господин комиссар. Но и это не все. В вентиляционной шахте установлены специальные устройства, по одному на каждые двадцать сантиметров трубы. Каждые тридцать секунд они закрываются стальной шторой и открываются через пять секунд. Если человек и проберется в шахту, его либо заметит сигнализация, либо разрубит на части. Теперь вы понимаете, что это невозможно?
- Нет ничего невозможного, сэр, - мягко ответил Сирил. – Мы имеем дело не с обычной шайкой грабителей, а с профессионалами своего дела. Если они захотят влезть в хранилище, они влезут, наплевав на все меры предосторожности.
- Вынужден с вами не согласиться, старший инспектор Вилар, - покачал головой хранитель. – Что вы предлагаете?
- В охрану войдут наши люди. Все входы и выходы из Тауэра также будут патрулироваться ими. Любой посетитель должен сперва пройти через нас.
- Это невозможно. Я могу отменить экскурсии, но не могу отменить визит высокопоставленных политиков, для того, чтобы полюбоваться на сокровище. Уверен, что сам премьер-министр вам откажет.
- Скверно, сэр, - хмыкнул Сирил. – Придется удвоить охрану и смотреть за каждым посетителем, даже если это глава другой страны.
- Несомненно, господин инспектор. Смею вас заверить, что сокровища защищены превосходно.
- Посмотрим, - буркнул Вилар и, пожав протянутую руку, вышел из кабинета хранителя.
- Сирил, это глупость! – воскликнул комиссар, когда троица покинула Тауэр и села в служебную машину главы Скотланд-Ярда. – Вы знаете, что я ценю ваш ум, но это глупость! Никто не сможет выкрасть скипетр Эдуарда. Даже если это и получится, вор ни за что не сможет его продать. Любой аукционный дом сразу же сообщит нам.
- Его будут продавать на подпольном аукционе, сэр. Поверьте, мне тоже кажется маловероятным, что они смогут похитить скипетр, но я видел, на что они способны, сэр.
- Хорошо. Вы меня убедили. Я сейчас еду к премьер-министру и донесу до него ваши слова. Охрана будет увеличена, а вы и мисс Лири займете место рядом со скипетром.
- Благодарю, сэр, - улыбнулся Сирил.
- Надеюсь, что вы будете правы, инспектор.
- А я надеюсь, что ошибаюсь. И буду очень рад, если это так, - задумчиво ответил Вилар, выходя из машины и подавая руку Саманте. – Всего хорошего, сэр.
- Взаимно, Сирил. Очень надеюсь, что мы ошибались.
- Время покажет, господин комиссар. Нам остается только ждать.