Жанна поправила букет белых роз, что стоял в причудливой вазе китайского фарфора, и отступила: "Очень красиво. А что месье Корнель, будет сегодня?"
Тео, что сидела за бюро розового дерева, надписывая своим четким почерком карточки для обеденного стола, отложила перо:
— Нет, меня ведь Джон попросил этот обед устроить — он хочет познакомиться с Маратом и этим молодым политиком, Робеспьером. Ты же знаешь — месье Корнель и Марат терпеть друг друга не могут. Я тоже, — Тео сморщила нос, — его не жалую. А этого месье Максимилиана я и не видела никогда, — она взглянула на карточку у себя в руках. "Джон говорил, что даже Иосиф с Маратом разругался. Уж слишком, радикальные взгляды он высказывает".
Жанна подошла. Обняв Тео, она потерлась носом об украшенную рубинами шею. "Питер мне одну только строчку прислал, — вспомнила женщина. "Так тому и быть". И все, — она вздохнула и посчитала на пальцах:
— Мы с тобой, Марта с Джоном, Марат, Робеспьер и Констанца с месье Лавуазье. Восемь человек, отлично. Устрицы совсем свежие, я проверяла. Куропатка с каштанами, и крем-карамель.
Тео поцеловала белую, украшенную жемчужным браслетом руку и хихикнула: "Констанца в парике будет, интересно, в каком? Она же их с десяток уже накупила. Наверное, в том, светлом. С ее темными глазами — он ей к лицу".
Жанна нахмурилась. Тео, притянув ее к себе, посадила на колени: "Обожаю, когда ты ревнуешь. Нет, — она погладила стройное, в кружевном чулке колено, что виднелось из-под шелковых юбок, — не так. Я не могу жить, если ты меня не ревнуешь". Жанна почувствовала ее пальцы, и слабым голосом проговорила: "Дверь…"
— А мы, — Тео подняла ее на руки, — мы сейчас пойдем в спальню, дорогая моя. И тогда за столом ты у меня будешь с тем румянцем, который тебе так идет.
— День на дворе, — Жанна рассмеялась, обнимая ее за шею, вдыхая запах роз. "Но у тебя — тоже будет румянец, обещаю".
Высокая дверь спальни закрылась. Прохладный ветер с реки, гуляя по гостиной, разбросал изящные, с золоченым обрезом карточки по натертому паркету. Несколько лепестков белых роз взвились в воздух, и, покружившись — упали рядом с бумагой. Из спальни донесся нежный, задыхающийся лепет, скрип кровати, шелковые занавески на окне гостиной заколыхались и все стихло.
Марта обернулась от кабинетного, черного дерева, украшенного бронзовыми накладками, фортепиано:
— После такого изысканного обеда, господа, мы вам сыграем не менее изысканную музыку. Месье Моцарт, друг мадемуазель Бенджаман, прислал нам партитуру "Дона Жуана". Мадемуазель Бенджаман сейчас споет нам арии донны Анны.
Констанца, — она была в роскошном платье цвета слоновой кости, отделанном алансонским кружевом, в белокуром, пышном парике, приняла у лакея чашку кофе. Незаметно посмотрев на Марата, девушка повертела острым носком туфли. "Он меня не узнает, — усмехнулась Констанца, — вот и славно. Да и как узнать — он видел откатчицу в бедном платье, да еще и в темноте. А тут — красавица из лучшего салона Парижа".
Она обернулась и посмотрела на балкон — двое невысоких мужчин, дымя сигарами, о чем-то разговаривали. "Дядя Джон уже четверть часа там стоит, — озабоченно подумала Констанца, — что ему надо от Антуана?"
Жанна присела рядом, и неслышно усмехнулась: "Месье Марат тебя прямо глазами пожирает, Констанца".
Девушка взглянула на некрасивого, сухощавого, смуглого мужчину в хорошо сшитом сюртуке. Он выбил табак из трубки и покраснел: "Вам нравится Париж, мисс ди Амальфи? Я жил в Лондоне, эти два города совсем не похожи".
— Я много времени провела в Париже, месье Марат, — спокойно ответила Констанца, — еще ребенком. Да, нравится. А где же ваш верный спутник, месье Робеспьер — он как после обеда ушел в библиотеку, так и не появился? Сейчас, — она посмотрела на гардеробную, — мадемуазель Бенджаман переоденется в концертное платье и нас ждет наслаждение ее голосом.
— Я уже тут, — смешливо отозвался невысокий, легкий человек, с красиво уложенными, белокурыми волосами, что прислонился к двери. "Я прошу прощения, дамы, что я вас оставил, но, — он похлопал по блокноту, что был у него в руках, — никогда не знаешь, когда тебя посетят гениальные мысли. Вот, — он оглядел гостиную, — послушайте:
— Разум человека сходен еще с земным шаром, на котором он живет: половина его погружена во тьму, в то время, когда другая половина освещена. Народы Европы сделали удивительные успехи в том, что называют искусствами и науками, и, кажется, они остаются невежественными в отношении элементарных понятий общественной морали; они всё знают, кроме своих прав и своих обязанностей, — начал Робеспьер звенящим голосом.
— Откуда происходит это смешение гения и глупости? Оно происходит от того, что в стремлении добиться мастерства в искусствах, надо следовать своим страстям, тогда как для защиты своих прав и почитания прав другого надо победить свои страсти. Есть в этом и другая причина. Короли, от которых зависит судьба земли, не боятся ни великих геометров, ни великих художников, ни великих поэтов, а страшатся непреклонных философов и защитников человечества.
— Таких людей, как вы, месье Робеспьер, — сказала Жанна, когда он закончил. "Вы прекрасно пишете, очень вдохновенно".
— Говорит он еще лучше, — добродушно заметил Марат. "Все-таки делегат третьего сословия Артуа в Генеральных Штатах. Следующим летом мы его там и услышим".
— Благодарю вас, мадемуазель де Лу, — Робеспьер склонился над ее рукой и девушка зарделась. "Мне очень ценна ваша похвала".
Марта помолчала, и положила руки на клавиши
— Для того, чтобы люди получили представление о своих правах и обязанностях, месье Робеспьер, — недостаточно страстных выступлений с трибуны. Вы, — она внезапно повернулась и посмотрела на мужчину зелеными, холодными глазами, — избраны от сословия буржуазии. Вы сами — получили отменное образование, и выступали перед его величеством королем Людовиком с приветственной речью, когда он посетил ваш лицей.
— Он даже не вышел из кареты, — хмыкнул Робеспьер, устраиваясь в кресле, зажигая сигару. "Шел проливной дождь, семь сотен детей и подростков ждали его, а он даже не вышел из кареты, с этой своей, — губы мужчины презрительно искривились, — австриячкой".
Марта вздохнула: "Месье Робеспьер, кучки юристов в Генеральных Штатах недостаточно для того, чтобы изменить страну, поверьте мне. Необходимы дороги, промышленность, всеобщее начальное образование…, - она стала загибать пальцы.
— Необходимо, прежде всего, избавиться от церкви, этого паразита…, - гневно раздул ноздри Робеспьер и осекся. Мужчины поднялись — она стояла в дверях, высокая, величественная, с распущенными по плечам, темными, тяжелыми волосами. "Музыка, — сказала Тео, улыбаясь гранатовыми губами, — объединяет всех, господа. Великая музыка — особенно. Сейчас мы позовем его светлость и нашего великого химика, — она хлопнула в ладоши.
Джон затушил сигару в фарфоровой пепельнице: "Месье Лавуазье, просто подумайте. Я уполномочен его величеством королем Георгом. Мы согласны на любые ваши условия — лаборатория, особняк, пособие от нашего короля…, Я просто, — герцог помолчал, — питаю слабость к гениям, месье Лавуазье, и считаю своим долгом, как бы это выразиться…"
— Переманивать их под покровительство своего монарха, — лазоревые глаза Лавуазье заблестели смехом. "Я польщен, ваша светлость, но я француз и буду работать во Франции".
— Лагранж работал в Берлине, — вздохнул Джон.
— Лагранж вернулся в Париж, — отрезал Лавуазье. Спохватившись, он развел руками: "Я очень благодарен вашему предложению, но, ваша светлость — нет. Пойдемте, нас зовут".
Вернувшись в гостиную, Джон мельком посмотрел на жену. Он чуть покачал головой, опускаясь в кресло. Та прикусила губу и углубилась в ноты.
Констанца незаметно протянула руку. Лавуазье, коснувшись ее ладони, одними губами сказал: "Потом".
Девушка кивнула и покачала ногой: "Надо будет взять интервью у Марата для The Times. Он будет ниспровергать основы, звать к бунту, читателям такое понравится. Завтра же ему напишу".
Гостиную наполнил низкий, страстный голос Тео. Марат, взглянув на лицо друга, удивился: "Да что это с ним?". Робеспьер сидел, обхватив колено руками, не отводя глаз от смуглых, раскрасневшихся щек. Она была в платье темно-красного шелка, волосы были перевиты кораллами, к плечу была приколота бархатистая, распустившаяся роза — цвета крови.
Тео закончила арию, закрыв глаза, глубоко, прерывисто дыша. Робеспьер поднялся: "Теперь я вижу, что во Франции может быть только одна королева — мадемуазель Бенджаман".
В подъезде было темно. Констанца, остановившись на нижней ступеньке лестницы, — она была выше Лавуазье, спросила: "Что он хотел от тебя, дядя Джон?"
Лавуазье усмехнулся. Нежно сняв с ее головы парик, поцеловав стриженые, рыжие волосы, мужчина добродушно ответил: "Звал меня переехать в Англию, дорогой месье Констан".
— Очень надеюсь, что ты не согласился, — выдохнула девушка. Почувствовав его медленный, нежный поцелуй, она простонала: "Когда уже, Антуан?"
— Скоро, — он все целовал ее. "Только ты знаешь, Констанца, я говорил тебе — я никогда не оставлю Мари-Анн, не поступлю с ней бесчестно".
— И не надо, — удивилась Констанца. "Я, — она взяла руку Лавуазье и прижалась к ней щекой, — просто хочу быть с тобой, вот и все. С тех пор, как я тебя увидела, — девушка рассмеялась.
— Тебе было семь лет, — Лавуазье вспомнил высокую, рыжеволосую девочку и ее серьезные, темные глаза. Он привлек ее к себе: "Констанца, к тебе приходить опасно — парижане меня все-таки знают в лицо, начнут трепать языками. Подожди, я придумаю что-нибудь…, - он обнял ее, и, подняв на руки, усадив на мраморный подоконник, услышал, как шуршат ее юбки.
Констанца прижала к себе его голову. Раздвинув ноги, она застонала: "Я люблю тебя, люблю!"
— Я тоже, — в свете луны, что пробивался сквозь ставни, его глаза играли серебром. "Я тоже, Констанца, — повторил Лавуазье, обнимая ее, шепча что-то ласковое, неразборчивое, чувствуя под рукой раскаленное, покорное тело.
Они медленно шли по набережной Августинок. Робеспьер остановился под тусклым фонарем: "А ты мне, Жан-Поль, говорил, что эта герцогиня Экзетер — пустоголовая дура, вроде ее подружки, жены Бурбона. Вовсе нет, — он стряхнул пепел: "А этот, герцог — представляет здесь интересы короля Георга?"
— Неофициальным образом, — поднял бровь Марат. "Он много путешествует".
— Ну-ну, — хмыкнул Робеспьер. Достав из кармана сюртука маленький блокнот, он записал туда что-то серебряным карандашом.
— Настанет день, мой друг, — он похлопал Марата по плечу, — когда Франция поднимется с колен и сбросит со своего тела этих иностранных пиявок — всяких там австрийцев, англичан, вроде этого Экзетера…
— Или вообще, — тонкие губы Марата искривились, — людей без рода и племени, выдающих себя за французов.
— Месье Корнель, — Робеспьер поднял бровь. "Не волнуйся, он уже отмечен в моей книжечке. Тем более, — Робеспьер оглянулся и посмотрел на балкон квартиры Тео, где виднелись две фигуры, — он мой соперник, а я такого не терплю. Все, что я захочу, — Робеспьер вскинул голову, — то я и беру себе, будь то власть или женщина.
— Твой соперник, — Марат тонко улыбнулся, — скорее мадемуазель де Лу. Они двенадцать лет вместе живут, эти поклонницы Сафо. В Париже все об этом знают. Но, как ты сам понимаешь, мадемуазель Бенджаман — любимица народа. Она из бедняков, откуда-то из колоний, так что парижане за нее грудью встанут. Вот на нее и не печатают карикатур, как на других.
— Ах, вот как, — протянул Робеспьер, — тогда, Жан-Поль, мне будет еще проще.
— Как? — поинтересовался Марат, но Робеспьер промолчал. Взглянув на башни собора Парижской Богоматери, он добавил: "Там я и обвенчаюсь с мадемуазель Бенджаман, попомни мое слово, Жан-Поль".
— Ты же атеист, — ухмыльнулся Марат и вдруг побледнел — Робеспьер приблизил губы к его уху и шепнул: "К тому времени он уже не будет собором, друг мой".
Медленно, размеренно забил колокол, с черепичных крыш, каркая, сорвалось воронье. Марат, увидев мертвенный блеск голубых глаз — подавил в себе желание перекреститься.
Марта погладила дочь по голове. Поцеловав белокурый затылок, — они лежали рядом, на кровати в детской Элизабет, женщина ласково спросила: "А что тебе дядя Теодор рассказывал?"
— Ой, — девочка зевнула, и притянула к себе поближе маленький, изящной работы, отбойный молоток, — очень интересно, мама. Легенды рудокопов — из Гарца, из Уэльса, из Арденн. Мама, — Элизабет приподнялась на локте, — почему мне нельзя в Итон, как мальчикам? Как Тедди, Майклу и Пьетро. Я бы хотела с ними, вместе быть, как на каникулах…, Почему девочек не берут в школы? — зеленые глаза Элизабет заблестели.
— Когда-нибудь возьмут, — пообещала Марта. "А пока — у тебя ведь есть учителя, — она пощекотала дочь. Та, обняв ее, приникнув головой к плечу, быстро шепнула: "Люблю тебя, мамочка! Папа придет, пожелает мне спокойной ночи?"
— Обязательно, — Марта перекрестила дочь. Элиза зевнула: "Дядя Дэниел вернется еще во Францию? А то я скучаю".
— Посмотрим, — улыбнулась Марта, вспомнив веселый голос мужчины: "Тедди, когда тебе исполнится шестнадцать — жду тебя в Бостонском порту, а оттуда сразу отправимся в Виргинию".
Марта потрепала сына по каштановой голове и подмигнула ему: "Ты только запомни — твой новый американский паспорт должен увидеть нотариус в Вильямсбурге и больше никто".
Тедди ухмыльнулся: "Жаль, а то я, мама, уже собрался всю жизнь на два года старше быть. Ладно, — он вскочил со скамейки парка Тюильри и потянул Дэниела за руку: "Пошли, дядя Теодор нас ждет в Булонском лесу, обещал напоследок на воздушном шаре прокатить!"
Дэниел посмотрел вслед брату. Он тихо сказал Марте: "Одиннадцать лет, а уже — тебя выше. Он на твоего отца похож, очень. Глаза такие же".
— И на своего отца тоже, — вздохнула женщина. "Ничего, Дэниел, ничего, — она улыбнулась и развернула кружевной зонтик, — я же вижу, как он мистера Дэвида напоминает. Землю вы тогда в аренду сдайте, — попросила Марта, — Тедди этот доход пригодится, когда он вырастет. Он же в Америке собирается жить. И ты сам…, - женщина внезапно замялась.
— Нет, — Дэниел помотал русой головой, — это деньги Тедди, я и цента из них не возьму, Марта.
— За могилой я буду ухаживать, — пообещала Марта, когда они уже шли к выходу из парка, — так что не волнуйся. Все же брат ваш, и Тео, — она коротко вздохнула. "Ты письма Горовицам передай, и Мирьям с мужем — тоже. Очень удобно, что ты из Амстердама отплываешь, — Марта улыбнулась, — а то Джону одному было бы скучно туда ехать.
— Мы, как договор мирный подписали, — смешливо заметил Дэниел, помогая ей сесть в карету, — так и сами с его светлостью подружились. Хотя попробуй не подружись, когда по десять часов над одной строчкой споришь. А через Амстердам я еду, потому, что надо открывать наше посольство в Гааге, — Дэниел довольно улыбнулся. Марта радостно сказала: "Поздравляю! Третье уже, в Европе. Чтобы так и дальше было, — велела она.
Тедди высунул нос из-за "Истории падения Римской Империи". Мальчик заинтересованно спросил: "Дэниел, а когда ты будешь послом?"
— Годам к сорока, — развел руками Дэниел. "Через семь лет".
— Жениться бы ему, — подумала Марта, глядя на тонкие морщины у зеленовато-голубых глаз. "Хоть седины нет, как у Питера, и то хорошо. Может, в Америке кого-нибудь встретит, кто по душе ему придется".
Она вышла из детской, и легонько постучала в дверь кабинета. Герцог что-то писал при свете бронзового канделябра.
Марта подошла и ласково положила руки ему на плечи: "Она уже дремлет, наверное. Из Теодора вышла отличная няня. Впрочем, я в этом никогда и не сомневалась".
— Сейчас схожу, пожелаю ей спокойной ночи, — Джон посыпал чернила песком и поцеловал нежную, украшенную синим алмазом руку: "Хорошо, что я с этим месье Робеспьером познакомился. Теперь хоть буду знать, кого опасаться. Лавуазье мне отказал, как я тебе и говорил".
Марта усмехнулась и присела на край стола. "Дорогой мой, если бы императрица Екатерина простила Теодора — его бы завтра уже в Париже не было. Да вот пока об этом ничего не слышно, а рисковать он не хочет. И Лавуазье такой же — никогда не бросит свою страну. Тем более, он обласкан королем, руководит Арсеналом…, А в Лондоне — Пристли и Кавендиш. Они, знаешь ли, тоже — не потерпят, если француз начнет заправлять английской наукой".
— Ну и дураки, — неожиданно зло ответил герцог. "Дураки, они не видят ничего, дальше собственного носа". Он поморщился и, потер виски: "Голова болит. Еще хорошо, что очки не ношу, как Питер".
— Ты иди, — Марта погладила мужа по голове. "Иди, посиди с Элизой, а потом…, - она улыбнулась, и, легко соскочила на пол. "Потом приходи ко мне, — закончила она.
В спальне было прохладно, нежно, неуловимо пахло жасмином. Он лежал, закрыв глаза, чувствуя, как ее маленькие, сильные руки растирают его спину. "Хорошо, — Джон почувствовал, что улыбается. "Завтра с утра возьмем лошадей, поедем, прогуляемся, все вместе. А то я засиделся над бумагами".
Марта внезапно прервалась: "Ты прав, Джон — о месье Робеспьере. Марат, — она махнула рукой, — это так, словоблуд. А этот, — Марта потянулась и отпила вина из серебряного бокала, — этот месье Максимилиан далеко пойдет, если его не остановят".
Герцог поймал ее за руку и уложил рядом с собой.
— Ничего тут страшного не случится, — ворчливо сказал он, развязывая пояс ее кружевного халата. "Соберутся Генеральные Штаты следующим летом, пошумят, Людовик согласится на парламентскую монархию…Мы с тобой в это время, — он усмехнулся, поворачивая жену к себе, — будем другим делом заняты, дорогая моя. Будем стараться, чтобы получился мальчишка".
— Или девчонка, — Марта одним ловким движением оказалась сверху, и распустила бронзовые, густые волосы. Она наклонилась и Джон, удерживая ее в своих объятьях, рассмеялся: "Девчонка — тоже хорошо. Хотя, я уже дважды дед, не забывай".
— Как тут забыть, — стиснув зубы, уронив ему голову на плечо, ответила Марта, и улыбнулась.
Констанца проснулась от звона колоколов аббатства Сен-Жермен-де-Пре. Она сладко потянулась, и, откинув шелковую простыню, вскочив, распахнула окно своей комнаты. Золотые кроны деревьев чуть колыхались, синее, чистое осеннее небо простиралось над Парижем.
Она подбросила угля в камин. Поставив на медную треногу кофейник, девушка, как была, обнаженная — устроилась в кресле.
Констанца открыла шкатулку орехового дерева. Взяв письмо, увидев его ровный, изящный почерк, она улыбнулась: "Сочту за честь давать вам уроки химии, — томно сказала Констанца, почесывая коротко стриженый затылок.
— Антуан, — она, на мгновение, прижала бумагу к щеке, вспомнив едкий, щекочущий нос запах кислот, и его веселый голос: "Все правильно, мадемуазель ди Амальфи, поджигайте, не бойтесь. Сейчас она задымится".
Эпсомская соль, насыпанная горкой на металлическую сетку с длинной ручкой, загорелась. Лавуазье легким, точным движением погрузил ее в чан с водой. Констанца увидела яркую вспышку и ахнула.
— Тут есть металл, несомненно, — заметил химик. "Месье Корнель привез мне образцы магнезита из Штирии и Силезии — это, — он указал на мокрые, обгоревшие остатки соли, — и магнезит — близкие родственники. Надо подумать, как его выделить, — он вздохнул. Констанца посмотрела на сильную, покрытую шрамами руку: "Месье Лавуазье, я даже не знаю, как вас благодарить, за то, что вы согласились со мной заниматься. Для меня это очень, очень важно".
— Ну, — Антуан все смотрел на нее. Констанца подумала: "У него шрам на лбу, под волосами. Почти не заметно, конечно. Это после какого-то взрыва в лаборатории, дядя Теодор мне рассказывал".
— Ну, — повторил Лавуазье, улыбаясь, — мне тоже, мадемуазель ди Амальфи, приятно, когда о производстве, о химии — пишет человек, который в этом разбирается.
Констанца захлопнула свою тетрадь, и, смело взглянула в его синие глаза: "Мне это важно, месье Лавуазье, потому, что я вас люблю, и хочу быть рядом с вами — всегда".
Он не поцеловал ее сразу, — он подпер кулаком подбородок, и уселся на краю большого, заваленного бумагами, заставленного ретортами стола: "Я ведь женат, Констанца. Мари-Анн со мной уже семнадцать лет, она мой ассистент, мой помощник…, я никогда не уйду от нее. Ты должна это знать, — Констанца заметила на его лице какую-то горькую, мимолетную тень. Тряхнув головой, оправив сюртук, девушка взяла его за руку.
— Я все понимаю, Антуан, — она поцеловала следы от ожогов, каждый, медленно проведя губами по его руке, — все понимаю, и никогда не попрошу у тебя больше того, что ты решишь мне дать. Констанца подняла голову. Он, притянув ее к себе, усмехнулся: "Я тебя почти на голову ниже, между прочим".
— Это, — ответила девушка, обнимая его, — вовсе не препятствие, мой любимый гений.
Констанца выругалась — бурая жидкость вырвалась из-под крышки кофейника и потекла в камин. Она схватила из корзины ношеную льняную рубашку. Сняв кофейник с огня, налив полную чашку, девушка блаженно задрала ноги на стол.
— Яйца, — хмыкнула Констанца, глядя на оловянную кастрюльку, что стояла на каменном полу комнаты, у камина. "Яйца у меня неплохо стали получаться, всего три кастрюли пришлось выбросить".
Она подтянула к себе поближе шкатулку для сигар. Закурив, отхлебывая горький, густой кофе, Констанца взяла свой блокнот. "Дорогой месье Констан, — читала она письмо, — я с удовольствием изложу свои мысли для читателей The Times. Прилагаю свой перевод "Оптики" Ньютона на французский язык. Уверен, что он вас заинтересует. Жду вас в четверг, 12 октября, у себя в комнатах, рю д’Анжу Дофин,6, третий этаж. Приходите после завтрака. С искренним уважением, Жан-Поль Марат".
Констанца полистала "Оптику". Зевнув, она записала в своем блокноте: "Спросить у него об опытах с преломлением света в мыльных пузырях".
— А вообще, — она потянулась и прошла в чулан, пристроенный сбоку от комнаты, — вообще надо, чтобы он звал к бунту, обещал пролить кровь монархов…, Читатели от такого придут в восторг. Констанца вылила воду в медный таз. Взяв кусок миндального мыла, поежившись, она опрокинула на себя еще одно ведро.
— Рю д’Анжу Дофин, — пробормотала она, выходя из подъезда, посылая воздушный поцелуй какой-то девчонке, что мела мостовую перед только открывшимися дверями лавки. "Тут совсем недалеко. У тети Марты отлично кормят по утрам. Дядя Джон не может жить без бекона, и кровяной колбасы. У них и позавтракаю".
Констанца, насвистывая, свернула к рю Мобийон. Девчонка, так и стоя с метлой в руках, с тоской посмотрела вслед красивому, высокому, стройному юноше, в безукоризненном, темно-синем сюртуке.
Дверь квартиры на набережной Августинок приоткрылась. Невысокий, крепкий, коротко стриженый человек, неприветливо сказал, оглядывая Робеспьера с головы до ног: "Просители принимаются по расписанию, вывешенному у подъезда. Извольте спуститься и ознакомиться, месье".
В передней было тихо, пахло розами. Робеспьер увидел, как второй охранник, — близнец первого, — опустив газету, внимательно его рассматривает.
— Я к мадемуазель де Лу, — обаятельно улыбнулся Робеспьер, — я был тут в гостях, на прошлой неделе, и обещал ей принести почитать свою рукопись. Меня зовут Максимилиан Робеспьер, депутат Генеральных Штатов, из Арраса. Вот моя визитная карточка, — он протянул квадратик атласной бумаги. Дверь захлопнулась с обещанием: "Ждите".
— Из Арраса, — вздохнул Робер. Франсуа сварливо сказал: "Следующим летом они все сюда, понаедут, провинциалы. Хотя этот, — он кивнул на дверь, — видно, что в Париже пожил. В его Аррасе ему бы сюртук так не сшили. Обыскать его надо будет, не нравится мне его лицо, — Франсуа поднялся и вразвалочку пошел в гостиную.
Жанна сидела на бархатной кушетке у окна, с вышиванием в руках. Легкий ветер шевелил белокурый локон на виске. Она подобрала под себя маленькие, в домашних, сафьяновых, цвета лаванды туфлях, и шепотом считала стежки.
— Оставь, — как всегда, сказал себе Франсуа. "Брось, даже и не думай о ней. Ты кто такой? Бывший вор, убийца, а теперь — охранник. Хорошо еще, что читать и писать умеешь, а к мадемуазель Жанне депутаты ходят. Не для тебя она".
— Мадемуазель Жанна, — он откашлялся, — там к вам месье Робеспьер пришел, принес рукопись почитать, как он говорит. Звать его? — Франсуа протянул ей визитную карточку. Жанна, отложив вышивание, кивнула.
— У него глаза красивые, — подумала Жанна, когда Робеспьер склонился над ее рукой. "Как у Питера, только светлее. Как небо. Одевается он очень изысканно, сразу видно, отличный портной на него шьет".
— Мадемуазель Бенджаман отдыхает, она после спектаклей только к обеду встает, — улыбнулась Жанна. "Спасибо, месье Робеспьер, что нашли время зайти".
— Что вы, — он устроился на стуле и протянул ей несколько перевязанных бечевкой тетрадей. "Вот моя статья, о будущем государственном устройстве Франции. Я был бы очень рад, если бы вы прочли ее и высказали свое мнение, мадемуазель де Лу".
Жанна покраснела: "Но я в этом совсем не разбираюсь, месье Робеспьер".
— Мне важно знать, что вы думаете, мадемуазель де Лу, — упрямо сказал он, не отводя от нее глаз. "Важно, потому что…, - Робеспьер махнул рукой и пробормотал: "Впрочем, вам это неинтересно. Я могу надеяться? — он все смотрел на нее — просительно, умоляюще. "Что вы прочитаете?"
— Конечно, — Жанна, потянувшись, взяла с кушетки красивый, в вышитой обложке, блокнот. "Приходите в пятницу к завтраку, месье Робеспьер, — попросила она, — но, к сожалению, мадемуазель Бенджаман на три дня уезжает в Версаль, по приглашению их величеств. Вы не сможете с ней увидеться".
— Я смогу увидеться с вами, — коротко ответил Робеспьер. Поцеловав ее руку, мужчина вышел. Жанна прижала ладонь к горящей щеке: "Да что же это? Неужели я ему нравлюсь? Господи, да не может быть такого, он депутат, писатель, а я кто?". Она вздохнула. Повертев в руках вышивание, женщина ласково проговорила: "Месье Максимилиан. Красивое имя".
— Отлично, — похвалил себя Робеспьер, спускаясь по лестнице. "Пара завтраков, пара встреч в саду Тюильри — и можно приглашать мадемуазель Жанну на чашку кофе. Только с Жан-Полем надо договориться, и в комнатах прибрать, — он поморщился, вспомнив холостяцкое, пропахшее табаком запустение. "Уложить ее в постель, пусть она забеременеет, тогда мадемуазель Бенджаман выгонит ее на улицу, как блудливую кошку. Туда ей и дорога, — Робеспьер вышел на набережную Августинок и обернулся — женщина, стоя на балконе, махала ему рукой.
— Можно не улыбаться, — холодно решил он, — все равно далеко, не увидит.
Он помахал в ответ, и усмехнулся: "Выгонит, конечно. И будет лечить разбитое этой дрянью сердце. Я как раз и предложу мадемуазель Тео лучшее лекарство".
Он посмотрел на громаду дворца Тюильри на той стороне реки и твердо сказал: "Так и будет".
— Месье Марат, — юноша закрыл свой блокнот, — спасибо вам за интервью, дня через два я его пришлю на утверждение.
Констанца оглядела неуютную, с высокими, белеными потолками комнату и улыбнулась: "Я был бы вам очень благодарен, если бы вы дали мне почитать гранки той статьи, о которой вы говорили — преломление солнечного света. Читатели всегда заинтересованы в оптике, — она посмотрела на мужчину искренними, большими, темными глазами.
— Красивые у него глаза, как у той, — Марат почувствовал, что краснеет, — мадемуазель ди Амальфи.
— Они у него, наверняка, в библиотеке, — холодно подумала Констанца, дымя сигаркой. "Вот и славно, пока он будет за ними ходить, я посмотрю — что там за письма у него лежат. Он осторожен, ничего опасного не говорит. Наверняка, там, — она незаметно взглянула на стол, — все это есть.
Едва Марат вышел, девушка легко, неслышно вскочила и открыла папку испанской кожи. Наверху лежал листок бумаги. Она, бросив на него один взгляд — расплылась в улыбке. "Просит мадемуазель ди Амальфи о встрече, — хмыкнула Констанца, вернувшись в свое кресло.
— Отлично. Поводим за нос месье Марата, вотремся к нему в доверие, можно даже позволить пару поцелуев, — и мне удастся узнать о планах радикалов по свержению монархии. Газета за такой материал меня озолотит.
Марат проводил журналиста. Вернувшись в кабинет, он повертел в руках письмо. "Мадемуазель Констанца из богатой семьи, — он вспомнил роскошное платье девушки. "Родственница герцога все-таки. И она молода, не знает жизни. Ее соблазнить — легче легкого. Еще лучше — если она забеременеет. Жениться, получить приданое…, - Марат, на мгновение, закрыл глаза:
— Тогда я смогу издавать свою газету. "Друг народа", — вот как я ее назову. Наконец-то я получу свою трибуну, и революция — тоже.
Он огладил перед мутным зеркалом темные, побитые сединой, волосы и улыбнулся: "А все мои враги — станут врагами народа. В первую очередь, — он подмигнул себе, — месье Корнель".
Констанца облокотилась на деревянный прилавок тира, и вскинула пистолет: "Я отлично стреляю, месье Жан-Поль, сейчас вы в этом убедитесь".
В Булонском лесу было людно, по усыпанной мелким гравием дорожке ехали роскошные экипажи. Констанца прицелилась: "Еще не хватало, чтобы тетя Марта с Элизой меня увидели, с этим…, - она смахнула со лба прядь белокурых волос, что выбилась из высокого парика, — и выстрелила.
— У мадемуазель очень верный глаз, — одобрительно сказал хозяин тира. "Пожалуй, даже вернее, чем у месье, — ухмыльнулся он.
— Тут мы с Иосифом и стреляли, — вспомнил Марат. "Как это он мне написал: "Я не считаю революцию панацеей от всех бед, и не собираюсь в ней участвовать. Я врач, и давал клятву лечить людей, а революций без крови не бывает. Слабак, — Марат поморщился. "Тем более он в Америку уезжает, на год, а то и больше. Да и вообще, жена, дети — все это отвлекает от исполнения долга перед народом".
Он посмотрел на стройную, в синем шелке, спину Констанцы и поправил себя: "Конечно, если муж действительно глава семьи, то он заставит своих домочадцев ему подчиняться. Это как государство — его лидеры должны действовать сильной рукой, и не бояться жестких мер. Народ не знает своего блага, его нужно привести к процветанию, — Марат усмехнулся и достал блокнот. "Надо это записать, пригодится".
Констанца обернулась и капризно велела: "Теперь ваша очередь, месье Марат, докажите, что вы мужчина".
— Я тебе докажу, — усмехнулся он, принимая пистолет. "Докажу так, что ты и опомниться не успеешь, как окажешься с кольцом на пальце. А я — с твоими деньгами в кармане. Венчаться придется в провинции, в Париже как-то неудобно, у меня репутация атеиста. Ничего, — он тремя точными выстрелами сбил мишени. Констанца восторженно захлопала в ладоши.
Они вышли из тира, в яркий, свежий осенний день. Констанца покрутила на плече зонтик из темно-синих, в тон платью, кружев. Парик украшали серебряные, с бирюзой гребни. Марат подумал: "Странно, она следует моде, а до сих пор носит парики. Мы уже вторую неделю встречаемся, я же вижу — это не ее волосы. Должно быть, болела, и остригла их".
— Месье Марат, — небрежно сказала Констанца, — а почему вы враждуете с месье Корнелем? Мы позавчера играли в карты, у ее светлости герцогини Экзетер. Там был месье Лавуазье, он об этом упоминал.
— Вру, конечно, напропалую, и не краснею, — хмыкнула про себя Констанца. "Просто интересно — упомянет ли он о том, что ездил в Амьен и Льеж — подбивать рабочих на забастовку, или уклонится, не станет об этом говорить".
Марат хмыкнул и взял ее под руку: "Видите ли, мадемуазель ди Амальфи, — загадочно начал мужчина, — я не люблю, когда люди, называющие себя учеными — лицемерят. Месье Корнель одной рукой выпускает статьи, в которых отрицает то, чему учит Библия…"
— Вы и сами — это отрицаете, — дерзко заявила Констанца. "Я читала ваши заметки, месье Марат, вы же настаиваете на отделении церкви от государства".
Мартат усмехнулся. "Но я не получаю золота от иезуитов, мадемуазель ди Амальфи. А месье Корнель — это между нами, разумеется, — он оглянулся, — лучший друг отца Анри, из церкви Сен-Сюльпис, представителя ордена в Париже. Месье Корнель ездил в Рим. Говорят, он работал в библиотеке Ватикана!"
— Ну, — Констанца сморщила нос, и, нагнувшись, подобрала с дорожки золотой, сухой лист дуба, — мало ли кто чей друг, месье Марат. А уж работать в библиотеке — так вообще все ученые поступают.
— Вы просто очень молоды, тем более — приехали из Англии, — покровительственно улыбнулся мужчина, — у вас там не знают, что это за хитрая и коварная змея — иезуиты. У меня дома, — он откашлялся, — есть кое-какие документы. Там черным по белому написано, что месье Корнель у них на содержании.
— Никаких бумаг у него, конечно, нет, — холодно подумала девушка. Она вспомнила, как, проходя мимо кофейни Прокопа, под руку с Мартой, увидела знакомую, рыжую голову. Дядя Теодор сидел, привольно раскинувшись, дымя сигарой, подставив загорелое лицо сентябрьскому солнцу. Констанца увидела его соседа — кругленького, толстенького аббата в сутане. Улыбнувшись, она тихо спросила женщину: "Это и есть тот самый отец Анри, что торговал папиной статьей о вариационном исчислении? Папа мне рассказывал".
Марта едва заметно кивнула. Не разжимая губ, женщина ответила: "Отец тебе говорил, кто поставил свое имя под его текстом?"
— Угу, — хмыкнула Констанца.
— Дядя Теодор, — Марта свернула за угол, и заговорила громче, — этого Марата под пистолетом заставил признаться в плагиате. Ты будешь среди ученых вращаться, среди газетчиков — будь с ним осторожнее. А дядя Теодор, — женщина улыбнулась тонкими губами и вскинула бровь, — давний друг ордена. Ты меня понимаешь?"
Констанца только ближе прижалась к теплому боку Марты: "Конечно. Можете на меня полагаться, тетя Марта, я никому ничего не скажу".
Она вспомнила осенний лес в Венсенне, маленькую, хрупкую женщину в мужской одежде и ее спокойный голос: "Руки за голову, мерзавец, я стреляю без промаха".
— Тетя Марта, — ласково сказала Констанца, — а ведь вы меня спасли тогда, от маркиза. Меня и тетю Тео. И племянницу дяди Теодора спасли, мне тетя Тео говорила".
— Просто сделала то, что должен был сделать любой порядочный человек. А тетю Тео — месье Корнель спас, — Марта нежно рассмеялась, — он бы не позволил кому-то другому это сделать, дорогая моя. Вот мы и пришли — она остановилась перед светло-зеленой дверью с изящной табличкой: "Мадам Варенн, моды и платья".
— Лучшая портниха города, — заметила Марта и постучала медным молотком.
— Я бы мог показать вам эти бумаги, — темные глаза Марата блеснули. Констанца, нарочито смущаясь, опустила ресницы: "Не знаю, месье Марат, все-таки неприлично, когда девушка навещает холостого мужчину, в одиночестве. Лучше отвезите меня к ее светлости герцогине Экзетер, она меня ждет".
— Это по дороге, — уверил ее Марат, подсаживая девушку в карету. "Я живу на Рю д’Анжу Дофин, совсем рядом с рю Мобийон".
— Я знаю, — чуть не сказала вслух Констанца.
— Я вам покажу документы, в передней, — Марат устроился на бархатном сиденье кареты, — и сразу же поедем к вашей тетушке.
Он вдохнул горьковатый, кружащий голову запах цитрона. Констанца заметила, как он исподтишка разглядывает вырез на ее платье, белую, украшенную бирюзовым ожерельем, кожу: "Начнет приставать. Ничего страшного. Пусть пару раз поцелует. Я смогу у него, потом попросить действительно секретные документы. Он, конечно, неприятный человек, но чего не сделаешь ради хорошей статьи".
Она повертела острым носком туфли и надула губы: "Хорошо, только ненадолго, месье Марат, тетя будет волноваться".
— На пять минут, мадемуазель, на пять минут, — он откинулся на сиденье и сцепил смуглые, узловатые пальцы.
В передней было полутемно. Констанца, вдохнув запах табака, и пыли, усмехнулась: "Как видно, тут давно не убирали, когда я сюда месье Констаном приходила — такое же запустение царило вокруг".
— Они у меня в кабинете, — вежливо сказал Марат. "Бумаги. Там светло. Проходите, мадемуазель, — он пропустил ее вперед. Констанца невинно спросила: "Сюда?", указав на полуоткрытую дверь. "Именно так, — согласился Марат, нащупав в кармане сюртука связку ключей.
Девушка, высоко вскинув голову, оглядела кабинет и зачарованно проговорила: "У вас так много книг!"
Он неслышно запер замок, и обнял ее за талию: "Много, мадемуазель, много".
— Оставьте меня! — возмутилась Констанца и вскрикнула — он заломил ей руку за спину, в плече что-то хрустнуло, и она почувствовала быстрые слезы у себя на глазах.
Констанца вспомнила низкий сарай, сено, что кололо ей ноги, и горячие капельки слюны у себя на лице. "Не ломайся! — услышала она требовательный голос и похолодела: "Парик. Нельзя, чтобы он видел мои волосы, он меня узнает".
Марат повернул ее к себе и, целуя, стал подталкивать к дивану. "Не трогайте меня! — крикнула Констанца и ахнула, схватившись за щеку. "Да как вы смеете!"
— Приходит к мужчине, — Марат прижал ее своим телом к подушкам, — одна, дразнит его…,
Констанца почувствовала его руку у себя между ног, и, застыв, велела себе не двигаться. Она так и лежала, — с задранными до пояса юбками, отвернув голову, глядя на паутину, что висела над пыльным шкафом.
— Уже не девственница, — удивился Марат. "Ничего, когда получится ребенок — сама ко мне прибежит, на коленях будет умолять жениться на ней. А я еще поломаюсь, — он рассмеялся. Констанца измученно закрыла глаза.
Это было долго, очень долго, — она потеряла счет времени. Потом, встав, оправив платье, сомкнув испачканные ноги, чувствуя в себе горячее, липкое, чужое, она холодно сказала: "Я убью вас". Девушка вышла, хлопнув дверью.
Марат устроился на спине. Закурив, блаженно улыбаясь, он хмыкнул: "Все так говорят".
Констанца сидела, зажав руки между коленей, глядя на потухший камин. На столе колебалось пламя свечи, в окне, над крышами Парижа играл яркий, золотой закат. Она и не помнила, как добралась до своей комнаты — помнила только яростно сорванное платье, что лежало сейчас в углу, и, то, как она, согнувшись, стоя в тазу, скребла себя грубой щеткой.
— Я все правильно сделала, — сказала себе девушка, подняв голову, затянувшись сигаркой. "Если бы он меня узнал, он бы стал меня шантажировать, наверняка. Это Антуан, — она поморщилась и вздохнула, — Антуан считает, что женщины могут заниматься наукой, писать в газетах…Антуан и Лагранж, он тете Марте преподает, а остальные — остальные, узнав, что я женщина, и на порог своих лабораторий бы меня не пустили. Тем более не стали бы мне давать интервью".
— Какая косность, — горько подумала Констанца. "Женщина может по двенадцать часов в день толкать под землей вагонетки, и не может напечататься в газете. Даже Изабелла под инициалами выставлялась".
Она поднялась, и, выпустив дым, присела на подоконник.
— Месье Марат пожалеет, что на свет родился, — спокойно подумала Констанца. "Только никому, ничего нельзя говорить — ни дяде Теодору, ни дяде Джону, ни уж, тем более, Антуану. Незачем из-за этой мрази рисковать жизнями хороших людей. Они же, наверняка, узнав о таком, вызовут его на дуэль. А если…, - она замерла, и, помотала головой: "Не обманывай себя. Ты же все знаешь. Ты не зря с тетей Эстер и ее книгами росла, не зря дядя Питер разрешал тебе брать любые тома из библиотеки. Ты все знаешь, Констанца. У тебя может быть ребенок. Это же было не так, как с дядей Теодором…, - она всем телом, вспомнила темную комнату, и его нежный, тихий шепот: "Тео, любовь моя, счастье мое, наконец-то, я не верю, не верю…"
Констанца вытерла слезы с глаз и неожиданно для себя самой улыбнулась: "Хорошо, что я у Изабеллы не стала спрашивать — что в таком случае делать".
В спальне пахло розами. Изабелла сидела, подвернув под себя ноги, на шелковых подушках, разбросанных по полу. Она затянулась кальяном, и, передав наконечник слоновой кости Констанце, — разлила по бокалам остатки вина.
— И ты до двадцати семи лет не знала — откуда дети берутся? — зачарованно спросила Констанца, раскуривая кальян.
Изабелла выпила, и хихикнула: "Откуда мне было, дорогая? Отец умер, как мне еще пятнадцати не исполнилось. Пьетро священником был, и в любом случае — мы не встречались, как он обеты принял, а на статуях не нарисовано — что там у них внутри. В Марокко, как ты знаешь, я, кроме папы — десять лет вблизи никого не видела".
— Ну, — протянула Констанца, — ты же могла, например, в библиотеку сходить, взять книгу, почитать…
Изабелла горько усмехнулась: "Это дядя Питер тебе разрешал читать, все, что ты хотела. Пойди, попробуй, в библиотеку Британского музея, в платье. До сих пор женщинам не все книги выдают. А ты у тети Эстер даже анатомический атлас видела, и названия мышц на латыни выучила".
Констанца положила руку в маленькую ладонь мачехи: "Так тебе папа рассказал, о детях?"
Изабелла кивнула и, подвинувшись, обняла ее. "А тебе и рассказывать ничего не надо, видишь, — шепнула женщина, — ты все сама знаешь".
Констанца все сидела, глядя на медленно затухающий закат, вдыхая ветер с реки. Вокруг шпилей аббатства кружились птицы, забили колокола, и она услышала, как откликается им звонница церкви Сен-Сюльпис.
— Все да не все, — девушка сплела пальцы. "Может случиться так, что понадобится, — она поискала про себя слово, — избавиться от этого. Через пару недель станет понятно. А куда идти? — Констанца посмотрела на пустынную улицу внизу. "Тетя Тео и тетя Жанна о таком и не слышали, наверное. Они и замужем никогда не были, и детей у них нет. Остается тетя Марта, — девушка тяжело вздохнула. "Она добрая, она поймет".
— Все, — приказала себе Констанца, вставая, усаживаясь за стол. Она взяла тетрадь и тут же, брезгливо, выпустила ее из рук.
— Надо закончить статью, — сквозь зубы сказала Констанца. "Расшифруешь, напишешь и пошлешь ему на согласование. Было бы хорошо еще раз к нему прийти, месье Констаном, но я не могу, не могу, — она уронила голову на стол и коротко, по-звериному, взвыла.
Успокоившись, она очинила перо. Окуная его в серебряную чернильницу, Констанца стала быстро писать: "Народный трибун, глашатай нужд рабочих масс, месье Жан-Поль Марат встретил вашего корреспондента в своей скромной, заполненной книгами квартире. "Стыдно окунаться в роскошь, когда бедняки Франции голодают, — сказал мне месье Марат…."
Констанца закинула голову назад, стараясь не закапать слезами бумагу. Подышав, сглотнув, она продолжила работать.
Двери лаборатории были заперты. Лавуазье, усевшись на стол, прижав к себе Констанцу, озабоченно спросил: "Что случилось? Ты сегодня сама не своя. Дома что-то, в Англии?"
— Сказать ему, — подумала Констанца, уткнувшись лицом в его крепкое плечо. "Не смей, ты видела, как тот подонок стреляет. Антуан посчитает своим долгом вызвать его на дуэль, нельзя рисковать жизнью великого человека".
— Устала, — она почувствовала его руку, что поглаживала ее рыжие волосы, и обняла его: "Устала, много работы. Только интервью с Маратом доделала, как пришло письмо от Уолтера, моего редактора — читатели хотят видеть серию статей о достижениях промышленности. Так что я еду на фарфоровые мануфактуры — в Севр и Лимож".
— Я тебе дам рекомендательные письма, я знаю тамошних директоров, — Лавуазье нежно поцеловал ее. Констанца, потрепав его по белокурой, коротко остриженной голове, развязывая пояс своего холщового передника, улыбнулась: "Я через две недели и вернусь уже, Антуан".
— Я буду скучать, — Лавуазье посмотрел в темные, большие глаза: "Господи, а я ведь и вправду люблю ее, эту девочку. Констанцу. И Мари-Анн — тоже люблю. Вот же угораздило, на старости лет".
— Иди сюда, — велел он, и, поднес ее руку к губам: "Потом мы сможем уехать, Констанца. Дня на три, в деревню, на Сене. Там совсем глухое место, нас там никто не узнает. И тогда…, - он ощутил прикосновение ее нежных губ и шепнул: "Ты даже на вкус, как чернила. Опять перья грызла".
— И тогда все будет хорошо, — твердо сказала себя Констанца, целуя его. Она посмотрела на сланцевую доску, — названия химических элементов были написаны в столбик, таблицей, и спросила: "Что это?"
Лавуазье покраснел и махнул рукой: "Так, бесплодные попытки как-то их классифицировать, выстроить…, Пока ничего не получается".
— Получится, — уверенно сказала Констанца, отгоняя от себя то, что вставало перед глазами, — смуглое, искаженное лицо, и его шепот: "Не ломайся, ну!"
— Непременно получится, Антуан, — повторила она, замерев в его руках, не двигаясь, слыша, как бьется его сердце.
Жанна сняла шелковую, с большими полями, украшенную цветами шляпу. Встряхнув белокурыми локонами, оглядевшись, женщина улыбнулась: "У вас очень мило, месье Робеспьер. Только табаком пахнет, — она сморщила нос.
В гостиной, — с натертым, блестящим паркетом, — было чисто, ветер из раскрытого окна чуть шевелил вышитое покрывало на кушетке.
Мужчина развел руками: "Я стараюсь курить поменьше, но, сами понимаете, за работой не всегда получается. От вас фиалками пахнет, мадемуазель де Лу, — он все смотрел на нее, — это мой любимый запах. Моя матушка их выращивала, фиалки. Она умерла, когда мне шесть лет исполнилось, — он погрустнел и добавил: "У нас в Аррасе был домик, прямо на реке, и очень красивый сад. Я до сих пор помню, как матушка срезала цветы, у нас они всегда в гостиной стояли".
— Как тут, — тихо сказала Жанна, указав на фарфоровую вазу на камине. "Тоже фиалки, месье Робеспьер. Спасибо вам".
— Питер мне не дарил цветов, — вспомнила она. "Месье Корнель каждую неделю Тео белые розы присылает, а мне — никто никогда не дарил цветов. Только Максимилиан".
Они встречались почти каждый день — ненадолго, в саду Тюильри, Робеспьер приносил ей книги. Они сидели на скамейке, ветер играл его волосами, голубые глаза смотрели на нее — тоскливо, отчаянно. Потом он спохватывался и краснел: "Не обращайте внимания, я просто…, Не обращайте внимания, мадемуазель де Лу"
— Просто Жанна, — как-то попросила она, положив маленькие пальцы на рукав его сюртука. "Мы же с вами друзья, месье Робеспьер".
— Друзья, — неожиданно горько ответил мужчина и тут же тряхнул головой: "Простите. Я счастлив хотя бы этим, мадемуазель де Лу, и не жду большего".
— Давайте, я сварю кофе, — предложила Жанна. "Вы только покажите мне, где кухня".
— Что вы, — рассмеялся Робеспьер. "Я всю жизнь провел в одиночестве. Умею и кофе варить, и готовлю неплохо. Если бы вы приехали ко мне в Аррас, я бы угостил вас нашей едой, у нас кухня отличается от той, что в Париже".
— Я знаю, — оживленно сказала Жанна. "Я делаю фламиш, это ваш пирог, с луком-пореем и сыром. Мадемуазель Бенджаман такого не ест, из-за фигуры, а мне он нравится. Еще у вас отличная баранина, от тех овец, что у моря пасутся, цветная капуста и артишоки".
— И не заткнешь ведь ее, — устало подумал Робеспьер. "Господи, как мадемуазель Бенджаман такое терпит, я уже на третий день был готов ее задушить. Ничего, скоро моя королева избавится от этой простушки, такой действительно — только пирогами на улице торговать. Хорошенькая, но дура дурой. Скорей бы уже уложить ее на спину. Надеюсь, в постели она не такая болтливая. Там я ей просто не дам рта раскрыть, — он подавил усмешку и ласково сказал: "Моя матушка готовила фламиш, мне он тоже очень нравится".
— Я вам испеку, — радостно пообещала Жанна.
Когда они уже сидели за столом, и девушка разливала кофе в серебряные чашки, Робеспьер вдруг сказал, глядя на ее нежные, молочной белизны пальцы:
— Знаете, мадемуазель де Лу, как моя матушка умерла, отец нас бросил, я его и не видел после этого. Я ведь незаконнорожденным был. Мои родители поженились уже после того, как я родился. Потом меня и брата — бабушка растила, — он чему-то рассмеялся. "Я всегда хотел, чтобы у меня была семья, — любимая женщина, много детей — мальчиков и девочек. И сад с фиалками, и дом на реке, — добавил он, и обвел рукой гостиную. "А вместо этого живу один".
— Три дня квартиру убирал, — смешливо подумал Робеспьер. "Жан-Поль такую грязь развел, даже шлюху сюда стыдно было бы привести. А он приводил, и не шлюху — не зря я в кабинете серебряную шпильку нашел. Светская дама. Есть такие, любят пощекотать себе чувства, отдаться революционеру. Ничего, когда мы придем к власти — отправим всех этих аристократок, во главе с австриячкой, в тюрьму. Там им достанет посетителей".
Он вспомнил зеленые глаза, бронзовые, пышные волосы: "Герцогиня Экзетер — там же закончит. Надо будет издать указ о лишении иностранцев гражданских прав во Франции и конфискации их имущества. После того, как головы Бурбонов покатятся с эшафота".
— Один, — грустно повторила Жанна. Робеспьер, ласково поглядел на чуть заметный румянец на белых щеках женщины: "Иногда хочется возвращаться не в пустые комнаты, а домой, к теплому очагу, к той, которую любишь, которая рада тебя видеть, к детским улыбкам…, Да что там говорить, никогда такого не будет".
Жанна повертела чашку. Женщина робко спросила, опустив темные, длинные ресницы: "Почему?"
— Пора, — велел себе Робеспьер. "Зарделась, и дышит часто. Заодно и развлекусь — бесплатно и безопасно. У нее, если и был мужчина, то, наверняка, очень, давно".
Он поднялся. Пройдя к окну, глядя на дом, напротив, на Рю д’Анжу Дофин, Робеспьер вздохнул: "Например, вы, мадемуазель де Лу. Подождите, — попросил он, — не прерывайте меня. Я, казалось бы, смелый человек, на дуэлях дрался, а, глядя на вас — сразу все бесстрашие теряется. Я, чтобы это сказать, — он помолчал, — недели две с духом собирался".
— Мадемуазель де Лу, — страстно продолжил Робеспьер, — что я вам могу предложить? Юрист, депутат Генеральных Штатов, даже деньги у меня кое-какие есть, семейные. Вы привыкли к театру, к блеску. Вокруг вас, — я же видел, — актеры, художники, ученые, дворяне, в конце концов. Вы и сама дворянка.
Жанна махнула рукой: "Что вы, месье Робеспьер, одно имя, больше ничего. Денег у нас в роду никогда не было".
— А я — третье сословие, буржуа, — он стоял, засунув руки в карманы сюртука. Жанна вздохнула: "Как жалко его. У Питера хотя бы сын есть, приемный, и вообще — мы все родственники, а у Максимилиана никого нет".
— Так вот, — упрямые, голубые глаза твердо посмотрели на нее, — как я могу посметь объясниться вам в любви, Жанна? Закончат заседать Генеральные Штаты, я вернусь к себе в Аррас, к жизни провинциального судьи. По вечерам буду играть сам с собой в шахматы, читать, а в воскресенье, после церкви — ловить рыбу в нашей Скарпе.
— Отлично я о церкви ввернул, — похвалил себя Робеспьер. "И молодец, что удерживался от атеизма в разговорах с ней — она крестик носит. Наверняка, уже спит и видит, как мы стоим на коленях у алтаря, держась за руки. Имена детям тоже придумала, гусыня, глаза как заблестели".
— И, кроме рынка, — с горькой усмешкой закончил Робеспьер, — мне там некуда будет вас пригласить, Жанна.
Она тоже встала. Подойдя к нему, потянувшись — Робеспьер был чуть выше, — Жанна прикоснулась губами к его виску: "Пригласите меня, Максимилиан, — тихо попросила женщина. "Пригласите на рынок".
Он опустился на колени. Прижавшись лицом к ее рукам, Робеспьер почти неслышно спросил: "Так я могу…, могу надеяться, Жанна?"
— Да, — выдохнула женщина, и оказалась вся в его объятьях. "Надо Тео сказать, — решила Жанна, улыбаясь, нежась под его поцелуями. "Она поймет, не может не понять. Мы уедем в Аррас, у нас будет дом, детки…, Господи, как хорошо. Мне ведь уже двадцать восемь, так хочется, — она застонала, и попросила: "Еще!", — так хочется семью…"
— Нельзя ее отпускать без постели, — подумал Робеспьер. "Еще, чего доброго, начнет разыгрывать из себя скромницу. Окажется из тех, кто без кольца на пальце ног не раздвигает. А мне надо — чтобы раздвинула, и не один раз. Об этом я позабочусь".
— Жанна, — прошептал он, вдыхая запах фиалок. "Жанна, любовь моя, пожалуйста, не мучай, не мучай меня, я даже дня не могу без тебя прожить".
— Питер так же говорил, — вспомнила женщина. Отогнав от себя эти мысли, обнимая его, чувствуя, как лихорадочно бьется ее сердце, Жанна кивнула. Голубовато-серый шелк юбок зашуршал, Робеспьер подхватил ее на руки и незаметно улыбнулся: "Не зря я новые простыни купил, вот сейчас они и пригодятся".
Потом она лежала, целуя его плечо, прижимаясь щекой к его щеке. "Ты кричала, — нежно сказал Робеспьер, прижимая ее к себе, прикасаясь губами к большим глазам. "Спасибо, спасибо тебе, любовь моя".
— Было так хорошо, — выдохнула Жанна. "Как в раю, Максимилиан". "И правда, — поняла она, отвечая на его поцелуи, — сейчас все по-другому. По любви. Я же чувствую, я вижу. С Питером — это просто от одиночества случилось, вот и все. Не вспоминай о нем, у тебя будет муж, будут дети…"
Он что-то шепнул ей на ухо. Жанна покраснела: "Что ты, рано об этом думать".
— А я хочу, — улыбнулся Робеспьер, положив руку на плоский, нежный живот. "Хочу много детей, счастье мое. Мою маму звали Жаклин, а твою — Аннет, я помню, ты говорила. Анна-Жаклин Робеспьер, будет очень красиво".
— А если мальчик? — смеясь, обнимая его, спросила Жанна.
— Мишель-Максимилиан, — уверенно ответил Робеспьер. "В честь твоего отца, а Максимилианами у нас в семье всех старших сыновей называют. А следующим месяцем, — он поцеловал маленькую грудь, и Жанна, потягиваясь, перевернулась на бок, — следующим месяцем и обвенчаемся, счастье мое. У нас, в Аррасе, в той церкви, где меня крестили".
— Да! — она скомкала шелковую простыню, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы. "Да, я люблю тебя, люблю!".
Потом она задремала, уютно посапывая, держась за его сильную руку, и видела дитя — голубоглазое, белокурое, что, сидя на зеленой траве сада, играло с цветами. "Река, — сквозь сон поняла Жанна. "Это мы, там, в Аррасе, на лодке катаемся".
Робеспьер лежал, открыв глаза, глядя на ее спокойное, умиротворенное лицо. "Еще недели две надо повстречаться, для верности, — решил он. "Здоровая, молодая женщина. Нет никаких причин, чтобы она не забеременела. Хороших французских кровей, хоть мать ее и шотландка была. Надо будет потом ее найти, забрать ребенка, он мне пригодится. Надеюсь, умом он в меня пойдет, а не в нее".
Он поцеловал розовые губы: "Спи, любимая. Я тут, я с тобой".
Белокурая девочка расправила на коленях темно-зеленое, бархатное платье. Очинив перышко, она спросила: "А за кого выйдет замуж принцесса Мария-Тереза?"
Марта погладила дочь по голове: "Ей десять лет, милая моя, ее папа с мамой пока не решили".
— Я, — сказала Элиза, вздернув нос, двигая к себе чернильницу севрского фарфора, — выйду замуж за того, кого полюблю, мама. И чтобы он тоже меня любил. Но не сейчас, попозже.
— Я очень рада, — рассмеялась Марта. Элиза облокотилась о маленькую парту красного дерева и вздохнула: "Жалко, что его высочество дофин болеет, теперь и не увидеть его, а мы так дружили".
Марта вспомнила слабый голос королевы: "Врачи говорят, у Луи чахотка, она развилась после того, как у него были те приступы жара, в младенчестве. Господи, бедный мой сыночек…"
Женщина перекрестилась: "Надо молиться о здоровье его высочества. Сейчас позанимаемся с тобой, а потом прогуляемся, и в церковь тоже зайдем".
— Дома мы ходим в англиканскую церковь, а тут — в католическую, — подумала Элиза. "Папа говорит, что все равно — Бог один. Он прав, конечно".
— Луи-Шарлю всего три года, — задумчиво сказала Элиза, покачивая ногой. "Он маленький, с ним не поиграешь. И сестричка его умерла, принцесса Софи. Жалко, — девочка подперла щеку кулачком, — когда детки умирают. Они ангелами становятся, мамочка?"
Марта кивнула. Поцеловав кудри на затылке дочери, она услышала тихий голос: "Я бы тоже хотела — братика, или сестричку, мамочка. Тедди взрослый, и уже в школе…, - Элиза замолчала. Марта, наклонилась над ней: "Будет, конечно. Давай-ка не отлынивать, а писать, дорогая моя".
Она диктовала дочери басню Лафонтена, изредка поглядывая в окно. "Констанца должна была уже вернуться из своего Лиможа, — обеспокоенно подумала женщина. "Наверное, сначала решила в Арсенал заглянуть. И не скажешь же ей ничего — а ведь нехорошо, конечно. Месье Лавуазье женатый человек, старше ее. Совсем взрослая девочка. Хоть Изабелла из Лондона написала, что говорила с ней, и она все знает. Да и голова у нее на плечах есть, ничего безрассудного делать не будет".
— А почему Констанца не верит в Бога? — звонко спросила Элиза, посыпая чернила песком. "А дядя Теодор верит, он мне говорил, хотя он — ученый".
Марта взяла тетрадь. Проверяя диктант, она рассеянно ответила: "Это личное дело каждого человека — верить, или не верить в Бога. Твоя старшая сестра вообще, — женщина улыбнулась, — еврейкой стала".
— Джо в Америку едет, — восторженно отозвалась Элиза. "Мамочка, а когда папа вернется, можно нам, всем вместе, тоже в Америку поплыть?"
— Молодец, всего три ошибки, я тут исправила, — Марта отложила перо: "В Вену уехал. Маленький Джон теперь туда перебирается, будет при австрийском дворе работать. Хоть поближе к нам, сестру увидит, с прошлого лета и не встречались, и то — неделю он в Озерном Крае пробыл, не смог больше".
— Посмотрим, — она оглядела уютную классную комнату, с большим глобусом в углу, с развешанными по стенам картами и ботаническими таблицами, с книгами на полках, и велела: "Беги, одевайся, после прогулки, — обед, отдых и потом займемся музыкой".
Элизабет ласково провела рукой по крышке клавесина: "Те ноты разберем, что месье Моцарт прислал, мама?"
— Конечно, — кивнула Марта. Проводив взглядом дочь, она вышла на балкон. "Наконец-то, — облегченно вздохнула она. Констанца — в синем сюртуке и бриджах, с плетеной корзинкой в руках, — шла по рю Мобийон.
Марта услышала стук из передней и радостный голос Элизабет: "Кукла! Какая красивая! Спасибо, спасибо тебе! А это маме — шкатулка, а папе — пепельница, я вижу! Мама, мама, Констанца подарки привезла".
Девушка стояла, прислонившись к стене. "Там все дешевле, тетя Марта, на мануфактурах, — пряча глаза, сказала Констанца. "Я для папы и Изабеллы сервиз заказала. У них отлично налажена перевозка, всего пять процентов убытков, бракованные товары заменяются за счет фабрики. Если хотите…"
Марта забрала у нее корзинку. Посмотрев на бледное, с искусанными губами лицо Констанцы, она улыбнулась: "Спасибо".
— Мари, — обернулась она к горничной, — отведите мадемуазель Элизу к месье Корнелю. Он сегодня дома работает, передайте мои извинения и просьбу с ней погулять.
— К дяде Теодору! — Элиза, взметнув юбками, ринулась в классную комнату и прокричала оттуда: "Я ему обещала принести свой гербарий, мама, с листьями и травами, он мне расскажет, как они на латыни называются. Где же он? — простонала девочка. Наконец, победно, улыбаясь, она вышла в переднюю — с альбомом под мышкой.
Элиза помахала им рукой, дверь передней захлопнулась. Марта, подтолкнув Констанцу к своему кабинету, повернув ключ в замке, спросила: "Что случилось?"
Констанца стояла, кусая губы, барабаня длинными пальцами по краю изящного бюро. Потом она резко выдохнула: "Я беременна, тетя Марта. Мне надо…, - она повела рукой в воздухе. Женщина, присев, на подоконник, закурив, спокойно проговорила, оглядывая стройную фигуру девушки: "Кто отец ты, конечно, не скажешь".
Констанца поморщилась: "Я даже о нем вспоминать не хочу, тетя Марта. Я просто неосторожно поступила, вот и все. Больше такого не случится, никогда. Я заплачу за все, конечно, — девушка опустилась в кресло. Помолчав, она добавила: "Я была бы очень обязана вам, тетя, если бы папа об этом не узнал".
Марта соскочила с подоконника и поцеловала рыжие волосы. "Все еще будет, — тихо сказала она. "А это — пройдет и больше не вернется, Констанца, обещаю тебе".
— Вернется, — мрачно подумала девушка. "Я обещала его убить, и я это сделаю". Марта потушила окурок: "Милая, может быть, ты все-таки подумаешь…, Твой отец поймет, обещаю, он хороший человек. И они смогут присмотреть…, - она осеклась, заметив яростный блеск в темных глазах.
— Этого…, - Констанца указала на свой живот, — этого…, нет, тетя Марта. Даже не говорите ничего больше, пожалуйста…, - девушка стиснула зубы. Марта спокойно сказала: "Хорошо. Ты отправляйся к себе, я попозже приду. И не бойся, — она, на мгновение, коснулась руки Констанцы, — не бойся, я с тобой".
Проводив девушку, она позвонила в колокольчик и сказала появившемуся лакею: "Меня не будет, до вечера. Сбегайте потом к месье Корнелю, попросите его поужинать тут, с Элизой".
Марта надела уличный, тонкой шерсти, вышитый бронзовой нитью редингот. Повесив на руку бархатный мешочек, выйдя на рю Мобийон, женщина повернула к реке.
Констанца лежала на узкой кровати, закинув руки за голову. Дверь стукнула. Марта, снимая редингот, велела: "Разжигай очаг, и принеси воды из колодца, надо будет ее вскипятить". Она прошла в чулан, и порылась в корзине с бельем: "Все эти рубашки на тряпки пойдут, потом новые купишь".
— Тетя Марта, — Констанца стояла у двери с ведром в руке, — тетя Марта, а это больно?
Марта взглянула в темные, большие глаза — Констанца сейчас казалась той высокой, серьезной девочкой, что она помнила. Она тихо ответила: "Да, милая. Но я никуда не уйду, буду здесь. Давай, — она кивнула, — чем быстрее ты этот отвар выпьешь, тем лучше. Может, и нет ничего, — она вдруг усмехнулась, — от волнения — тоже такое бывает".
— Пять дней, как нет, — угрюмо отозвалась Констанца, выходя на лестницу. Марта вздохнула. Присев за стол, она высыпала в фаянсовую кружку сухие травы.
В комнате было жарко. Констанца, устроившись на кровати, держа ноги в медном тазу с горячей водой, стерла пот со лба. "Очень горько, — пожаловалась она, медленно допивая черную жидкость. "Тетя Марта, а что там? — девушка указала на кружку.
— Болотная мята, рута и мускатный орех, — Марта рвала рубашки. Она обернулась. Констанца тихо сказала: "Тетя, а ведь за такое — смертная казнь полагается".
— Тогда всех, кто в трущобах там, — Марта махнула рукой, — у Бастилии живет, — надо на эшафот вести, дорогая моя. Другое дело, — она присела на кровать и взяла руку Констанцы, — что не след себя до такого доводить. Я тебе и других трав принесла, потом, — женщина помолчала, — как все закончится, — начнешь их пить.
Констанца подышала и согнулась: "Живот болит, тетя Марта…, Очень сильно".
— Господи, — подумала женщина, прикоснувшись к своему крестику, — помоги ты нам, прошу тебя. Акушерку бы позвать, конечно, но тут дорогой квартал. Местные рисковать не захотят, мало ли, еще соседи в префектуру донесут. Был бы Иосиф рядом, — она вздохнула, — помог бы, ему доверять можно.
— Давай, — нежно сказала Марта, вынимая ноги девушки из таза, вытирая их, — давай, погуляем немножко. Так легче будет, милая.
— Хорошо, — прошептала Констанца, с трудом поднимаясь, не стирая слез, что текли по лицу.
Марта шла к рю Мобийон, вспоминая слабый, тихий голос девушки: "Тетя, раз все началось…, я и сама теперь справлюсь".
Женщина натянула перчатки. Наклонившись, она поцеловала Констанцу, — та дрожала, свернувшись в клубочек, на кровати. "Уложу Элизу и вернусь, — Марта провела рукой по белому, покрытому холодной испариной лбу. "Буду с тобой столько, сколько надо".
Констанца только мимолетно улыбнулась, и тут же закусила губу: "Спасибо вам, тетя".
Небо над шпилями аббатства Сен-Жермен-де Пре стало уже розоветь, когда Марта, разогнувшись, поворошив кочергой в камине, бодро сказала:
— Тряпки я сожгла, тазы вымыла. Сейчас проветрим комнату, я еще ароматическое курение принесла, — и все будет хорошо. Кофе уже закипает, сейчас выпьешь. Полежишь пару дней, а потом я тебя к профессору Бойеру свожу. Он придворный врач австрийского императора Иосифа, сейчас тут лекции читает, в Сорбонне. Он меня осматривал уже, человек хороший, — Марта улыбнулась, — мне его дядя Джон рекомендовал. Так что не волнуйся.
Она присела на кровать, и, поцеловав Констанцу, отдала ей чашку с горячим кофе: "Все закончилось, милая. Сейчас просто набирайся сил, я велю тебе корзину с едой прислать, и вина несколько бутылок".
Констанца посмотрела на шелковые обои комнаты, и, вдохнув запах сандала, — Марта зажгла курение, — вдруг, тоскливо подумала:
— Антуана бы увидеть, я так соскучилась. Нельзя, он сюда не придет, вдруг его узнают. Да и зачем ему меня такой видеть — я бледная, губы потрескались, глаза запали. Как больно было, как больно…, - она опустила веки и твердо сказала себе: "Он за это поплатится. А у тебя еще будут дети, обязательно. От человека, которого ты любишь".
— Спи, — велела ей Марта, накрывая девушку меховой полостью. "Все будет хорошо".
Выйдя на утреннюю, еще пустынную улицу, она, было, повернула к дому. Помедлив, развернувшись на высоком каблуке, Марта пробормотала: "А, была, не была". Женщина вскинула голову. Оправив своей редингот, быстро дойдя до Нового Моста, миновав реку, Марта пошла к Арсеналу.
Он стоял в дверях чистой, прибранной лаборатории. Он всегда приходил сюда, в Арсенал, первым — сторож, зевая, открывал ворота. Он оглядывал вымощенный булыжником двор, и вдыхал запах пороха. Он любил ранее утро — вокруг никого не было. Сейчас, сняв сюртук, засучив рукава рубашки, надевая холщовый передник, он посмотрел на магнезит, что лежал на рабочем столе.
— Тобой и займусь, — пообещал ему Лавуазье. Бросив взгляд на сланцевую доску, мужчина нахмурился. "Констанца, — он присел на край стола, и повертел мел в сильных, коротких, со следами от ожогов пальцах: "Должна ведь была уже вернуться, девочка моя. Не дай Господь, случилось что-то. Я ведь совсем не могу без нее, совсем".
Он понял это только недавно, ночью, ворочаясь без сна. Лавуазье думал о названиях элементов, что он каждый день писал, и потом, измученно стирал со своей доски.
— В природе все гармонично, — вспомнил он тогда, — Господь не мог бы создать ее иначе. Все дополняет друг друга, и элементы — тоже. Каждое их соединение рождает на свет что-то новое, необходимое для существования мира. Как будто ребенок появляется на свет — несущий в себе качества матери и отца. Однако дитя — самостоятельное, отличное от них существо. Ребенок…, - он тяжело вздохнул. Поднявшись, накинув халат, Лавуазье присел к столу.
Он услышал тихий, виноватый голос жены: "Наверное, это моя вина, Антуан. Если семнадцать лет ничего не было….".
Лавуазье окунул перо в чернильницу и начертил на листе бумаги таблицу. Клетки зияли пустотой: "Природа не терпит такого. Надо просто увидеть, — он закрыл глаза, — увидеть — как все устроено. Заглянуть в суть вещей".
Перед ним были ласковые, темные глаза, рыжие, коротко стриженые волосы и вся она — высокая, выше его, тонкая, изящная, ее длинные пальцы, ее восхищенный голос. Лавуазье сказал себе:
— Если уж Господь дал тебе Констанцу, то и остальное тоже подарит. Надо просто довериться ему, довериться и работать дальше. Не останавливаться, не отступать ни на шаг. Ты все поймешь, когда придет время".
Он соскочил со стола и рукавом рубашки стер с доски названия элементов.
— Не так, — хмыкнул он себе под нос.
— Мужчины и женщины — тоже встречаются по-разному. Господи, — рассердился он на себя, — хватит об этом, вот что значит — две недели ее не видел, даже больше. Между частицами веществ есть связи. Однако каждое вещество, в свою очередь, обладает силой, позволяющей ему соединяться с другими веществами…, Вот эту силу и надо найти. Тогда мы объединим элементы в группы, основываясь на ней… — он начал быстро писать и не услышал осторожного покашливания сзади.
— Месье Лавуазье, — сказал знакомый женский голос. "Простите, месье Лавуазье…"
Он зажал мелок в зубах. Повернувшись, он даже не сразу понял, — кто перед ним. "Ваша светлость, — удивился Лавуазье. "Что случилось?"
— Нет, — внезапно подумал он. "Нет, нет, прошу тебя, Господи, не забирай у меня Констанцу. Пожалуйста, пожалуйста".
— Мадемуазель ди Амальфи заболела, — мягко проговорила Марта, — и просила передать, что не придет на урок.
— А ведь он ее любит, — поняла Марта, глядя в лазоревые глаза. "Побледнел-то как".
— Надо врача, — Лавуазье стянул передник.
— Я сбегаю в Сорбонну, ваша светлость, у меня много знакомых профессоров…Спасибо, что сказали, — он растерянно опустил руки. Марта ласково коснулась его ладони:
— Я с ней сидела, всю ночь. Это просто усталость, переутомление. Ей надо отдохнуть, месье Лавуазье, и мне кажется, — Марта помедлила, — мне кажется, она была бы рада вас видеть. Хотя бы ненадолго. Она только вернулась из Лиможа, не успела сходить в лавки. Я ей пришлю что-нибудь поесть, вина…
— Не надо, — он быстро надел сюртук. "Я сам обо всем позабочусь, ваша светлость. Спасибо! — крикнул Лавуазье, уже сбегая вниз по лестнице.
Марта посмотрела на сланцевую доску. Взяв мелок, повертев его в руках, женщина чему-то улыбнулась.
Констанца проснулась от поцелуя. Она дрогнула ресницами. Ахнув, уткнув лицо в подушку, девушка пробормотала: "Не смотри на меня, я…"
— Ты все равно — самая красивая на свете, — уверенно сказал Лавуазье, обнимая ее.
— Видела бы ты меня, когда я болею — глаза слезятся, нос заложен, или, того хуже — из него льется, как из ведра. Тебе надо поменьше ездить по всяким дырам и портить себе желудок на постоялых дворах, вот что. И больше — быть со мной.
Констанца потерлась щекой о его руку: "Тебе же нельзя тут быть, Антуан. Вдруг узнают…"
— А и пусть узнают, — он открывал бутылку бургундского вина. "Так, — Лавуазье оглядел комнату, — сейчас я покормлю тебя устрицами, выпьем, потом ты будешь спать, а я — варить бульон из фазана — он указал на битую птицу, что лежала в корзине. "Проснешься и поедим".
— Антуан, — шепнула Констанца. Шмыгнув носом, девушка велела себе не плакать. Слезы сами покатились из глаз. Она, вытирая их рукавом рубашки, нырнула к нему, куда-то под бок.
— А еще, — Лавуазье выжал на устрицы лимон, и велел: "Открывай рот", — еще я тебе расскажу о той деревне, куда мы поедем, как только ты выздоровеешь. Я тебя люблю, — добавил он. Констанца, проглотив устрицу, улыбнулась: "Я тоже".
Потом она спала, положив голову ему на колени, а Лавуазье сидел, откинувшись к стене, быстро что-то записывая в тетрадь. Он держал блокнот на весу, рука затекла, однако мужчина боялся пошевелиться, чтобы не разбудить ту, что дремала рядом, — спокойно, размеренно дыша.
Письмо было написано на тонкой, сиреневой бумаге, от конверта пахло фиалками. "Милый мой Максимилиан! — читал Робеспьер. "Пока ты ездил в Аррас, я окончательно убедилась — следующим летом нас ждет радостное событие, мы станем родителями сына, или дочки. Я тебя очень, очень люблю, и надеюсь вскоре увидеть, мое счастье, мой дорогой. Приду к тебе, как только ты вернешься, целую тысячу раз, твоя будущая мадам Робеспьер, а пока — Жанна де Лу".
Внизу было нарисовано сердце со стрелой. Робеспьер посмотрел на окружающие его буквы: "L'amour fait les plus grandes douceurs", и криво усмехнулся:
— Ты забыла закончить фразу мадемуазель де Скюдери, дорогая моя Жанна: "Любовь порождает самое большое счастье и самое большое несчастье в жизни", вот так-то. Оно тебя и ждет, несчастье. Правильно, — он повертел в руках конверт, — что ты мне написала. Непредусмотрительно, конечно, с твоей стороны, но ты и не юрист. А я — он застегнул сюртук и, поднявшись, осмотрел себя в зеркале, — я, дорогая Жанна, именно он и есть.
— Хорош, — подумал Робеспьер. "На трибуне Генеральных Штатов я буду смотреться лучше всех этих задыхающихся толстяков. Народ пойдет за мной, а если не пойдет — мы его заставим. Правильно говорил Жан-Поль — люди развращены монархией, и не видят собственного блага. Мы им объясним, в чем нуждается Франция". Он полюбовался игрой бриллиантов на своем перстне: "В твердой и сильной руке".
Он, улыбаясь, поправил фиалки в петлице сюртука. Сбежав вниз по лестнице, Робеспьер легким шагом пошел к Сен-Жермен-де-Пре.
В конторе нотариуса пахло чернилами, пылью. Робеспьер, глядя на яркий луч солнца, что лежал на дубовых половицах, решил: "Поеду отсюда в Булонский лес. Постреляю, возьму лошадь…, А то моя невеста, — он чуть не рассмеялся вслух, — только к вечеру должна на квартиру явиться. Она же думает, что я сегодня приезжаю".
— Месье Робеспьер, — нотариус отдал ему папку с письмами, и сложил пальцы, — дело ясное, затруднений я не предвижу. Я бы вам советовал, как только мадемуазель де Лу разрешится от бремени, официально признать ее дитя. Вы должны прийти в префектуру с заявлением о том, что хотите воспитывать его сами. Отцы в таком случае имеют приоритет перед матерями. Тем более, что вы судья, обеспеченный человек…, Мать будет обязана отдать вам ребенка. Я, разумеется, — нотариус подвинул к себе печати, — удостоверю, что эти письма — ее руки.
Он приложил печать. Расписываясь, нотариус заметил: "Бывали случаи, когда дама, оказавшаяся в таком положении — не отдавала ребенка, так сказать, его истинному родителю. Сами понимаете, — нотариус погладил бледные щеки, — у нас нет никаких методов, чтобы доказать отцовство. Только ваше слово против ее заявлений. Но в данном случае, — он подул на чернила, — все просто, мадемуазель сама признает ваше, так сказать, участие".
— Это произведет впечатление, — улыбнулся Робеспьер, идя по набережной, следя за уличными мальчишками, что удили рыбу в Сене.
— Лидер нации, в одиночку воспитывающий сына. Дочь не буду забирать. Мне она ни к чему. Заботливый отец, — он прошел мимо дворца Тюильри, — совсем, как этот Бурбон. Его дети тоже — на эшафот пойдут, и вообще — вся эта семья паразитов. Незачем кого-то оставлять в живых. Франция не должна знать жалости к отродью дворян. А священников, — он остановился перед собором Парижской Богоматери, — священников мы повесим прямо на дверях церквей.
Он облокотился на парапет и взглянул на набережную Августинок.
— Мадемуазель Бенджаман будет рада ребенку, — подумал Робеспьер. "Женщины, даже самые талантливые, — все равно слабые, ограниченные создания. Они не способны усмирять свои страсти, а что такое природный инстинкт материнства — та же страсть. Она вырастит моего сына, и у нас, конечно, будут свои дети".
Робеспьер прищурился — на знакомом балконе появилась невысокая, стройная женская фигура. "Вечером увидимся, — усмехнулся он. Развернувшись, мужчина пошел к мосту, что вел на правый берег реки.
Жанна поправила корзинку, что висела на руке, и нежно, легко рассмеялась. "Пирог совсем теплый, — подумала она. "Сейчас кофе выпьем, Максимилиан мне об Аррасе расскажет. Он же ездил о венчании, договариваться. Приду домой и объяснюсь с Тео".
Она вспомнила веселый голос женщины: "Ты такая счастливая, любовь моя, эти недели. Прямо порхаешь".
— Тео поймет, — твердо сказала себе Жанна, стуча в дверь. "Она добрая. Она будет рада тому, что у меня появится муж, дети…, Все будет хорошо".
Она быстро положила руку на живот: "Сейчас папу увидишь, милый мой". Теперь у нее не было ни сомнений, ни раздумий.
— Максимилиан меня любит, — говорила себе Жанна каждое утро, открывая глаза. "Любит, по-настоящему. Он ведь за мной ухаживал, как положено, и как интересно говорил — об истории, о политике, о философии. Я всегда думала, что только Тео и Марта могут о таком рассуждать, и Констанца — они умные, образованные женщины, а я только и умею, что готовить, вышивать и выращивать цветы. Даже Питер…, - она вспомнила лазоревые глаза, и помотала головой, — даже Питер — только слушал меня, и все. А что я могу сказать? — вздохнула Жанна и еще раз постучала: "Ничего. Но Максимилиан умный, он будет заниматься с детьми. А я буду ходить на рынок, и кормить всех обедами".
Дверь открылась. Жанна, приникнув головой к его плечу, всхлипнула:
— Я так скучала, так скучала, любовь моя…, Ты получил мое письмо? Смотри, — она взяла его руку и приложила к своему платью, — наше дитя тут. Я посчитала, — розовые губы улыбнулись, — как раз в июле он должен появиться на свет. Или она. В Аррасе, наверное, так хорошо летом, — Жанна приподнялась и обняла его, — я буду сидеть в саду и кормить маленького…
— Хватит, — поморщился Робеспьер, — она мне весь сюртук уже слезами закапала, корова. Прямо здесь, и нечего тянуть, даже в квартиру ее не пускай.
Он снял ее руки с шеи и холодно сказал: "Видишь ли, Жанна, я совершенно не уверен в том, что это мой ребенок. Раз ты так легко отдалась мне, то же самое ты могла сделать и с другим мужчиной. И вообще, — Робеспьер пожал плечами, — не след жениться на женщине сомнительного происхождения, с моралью, которая, — он посмотрел в ее бледное, непонимающее лицо, — моралью, которая оставляет желать лучшего. Я депутат, судья — я не могу себе такого позволить".
— Но, — Жанна отступила на шаг, — но, Максимилиан, ты, же говорил, что ты меня любишь… Как же так? — она почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. Жанна вспомнила мужской смех и ленивый голос: "Когда выпустят тебя из тюрьмы — я лично проверю, чему ты там научилась".
— Я не плакала тогда, — сказала себе Жанна, — при них, не буду плакать и теперь. Не буду, ни за что.
В подъезде было тихо, в открытые окна был слышен шум карет на улице, крики разносчиков, снизу, из булочной, поднимался запах свежего хлеба.
— Пирог, — подумала Жанна. "Я же пекла ему пирог. Господи, что теперь делать, куда мне идти…".
— Я ошибался, — Робеспьер помолчал и добавил, почти вежливо: "Всего хорошего, мадемуазель де Лу".
Жанна, трясущимися пальцами, достала что-то из корзинки и, не успел Робеспьер захлопнуть дверь — швырнула это ему в лицо.
— Сучка, — выругался он, опуская засов, стирая с лица сыр. "Ничего, мадемуазель Бенджаман ее сейчас выгонит вон. Такие, как она, не прощают предательства. И в газетах ей никто не поверит — мало ли сумасшедших осаждают известных людей. Если даже если эта дрянь решит в Сену броситься — ничего, не страшно".
Он с отвращением вытащил из волос кусок лука и пошел в умывальную.
Жанна выбежала на улицу, не разбирая дороги, не видя ничего вокруг себя. "Господи, — подумала она, — Господи, Тео меня не простит, за ее спиной…" Она ступила на мостовую и еще успела услышать испуганный крик кучера, ржание лошадей, треск дерева, а потом перед ее глазами не осталось ничего, кроме темноты.
Невысокий мужчина в потрепанной рубашке, сидел на причале, свесив ноги в Сену — тихую, золотящуюся под вечерним солнцем. Высокие, мощные ивы купали в реке длинные листья, где-то на середине лениво плескала рыба. Отсюда, с маленького острова, не было видно даже крыш деревни Сен-Мамме, что стояла за холмом.
Из-за излучины показалась лодка, что шла вниз по течению. Оттуда, смешливо, крикнули: "Как улов?"
— Отличный, — так же весело ответил мужчина, вытаскивая карпа. Рядом, в корзинке, лежало еще несколько рыбин.
— Зажарю на ужин, — решил Лавуазье, насаживая на крючок червяка. "Господи, как тут хорошо, — ни Академии Наук, ни Главного откупа, с его налогами, ни этих бесконечных заседаний…, Построить бы тут лабораторию и работать. Нет, — он закрыл глаза и вдохнул прохладный ветер, — не получится. Был бы я философом, литератором — тогда, пожалуйста. А так — без помощи мне не обойтись.
Констанца, — в холщовых, подвернутых штанах и старой рубашке, поджав под себя ноги, сидела на старой, покосившейся скамейке у входа в низкий, совсем простой, — в одну комнату, — дом.
Она с хрустом грызла яблоко и читала газету.
Лавуазье присел рядом и поцеловал ее куда-то за ухо.
— Письма читателей, — она передала ему яблоко и велела: "Поешь". "Это отклики на мою статью о шахтах и текстильных фабриках, послушай".
— Мистер Констан, вероятно, ни разу в жизни не был ни на мануфактуре, ни в шахте, — начала читать девушка. "Все его знания об условиях труда на них высосаны из пальца. Он преувеличивает как опасности, подстерегающие рудокопов и рабочих, так и бедность, что их окружает. Даже если среди них и встречаются нищие люди — это исключительно из-за нежелания работать, и пристрастия к горячительным напиткам. Джентльмен из Рединга, — закончила Констанца. Девушка задумчиво протянула:
— Его бы в шахту, хотя бы на одну смену, этого джентльмена. Мой редактор в восторге, и серия о мануфактурах — тоже очень популярна. Следующим будет репортаж о производстве пороха, — она прижалась головой к плечу Лавуазье и тот вздохнул:
— Что с тобой делать? Придется пустить тебя не только в лабораторию, но и в цеха. А это что? — он отогнул угол газеты и прочел: "Такие люди, как мистер Марат — должны быть расстреляны на месте, они призывают к бунту. Откуда в твоей газете интервью с Маратом? — спросил Лавуазье.
Констанца поерзала и нехотя ответила: "Я к нему ходила. Читателям такое нравится, сам понимаешь".
Лавуазье погладил ее по голове. "Понимаю, просто он нечистоплотный человек, дорогая. Хотя ученый, в общем, неплохой. Твой дядя, месье Корнель, давно с ним враждует, да и я тоже, — Лавуазье развел руками, — не слишком его жалую. В Академию не принял, — он усмехнулся: "Я вообще считаю, что не надо смешивать науку с политикой, Констанца. Однако месье Марат, с тех пор, как его величество согласился собрать Генеральные Штаты — покой и сон потерял, уже видит себя издателем газеты, глашатаем народных масс. Хотя ты мне рассказывала, как его в Льеже приняли, — Лавуазье обнял ее. Констанца, вдыхая запах, свежей, речной воды, хихикнула: "Ты опять купался, что ли? Ноябрь на дворе".
— Осень хорошая, — улыбнулся Лавуазье, — днем вода теплая еще. А ты, — он пощекотал белую шею, — трусиха. Работала откатчицей, а сама — даже по пояс в воду не зашла, визжала.
— Тут так тихо, — Констанца устроилась у него на коленях, — так спокойно, Антуан. "Даже уезжать не хочется, — вздохнула девушка.
— Да, — он провел губами по нежной щеке, — вернемся в Париж и опять урывками будем видеться. Ты поедешь куда-нибудь, будешь по своим интервью бегать, тем более, что весной все депутаты начнут в город собираться.
— С Маратом я больше встречаться не буду, — Констанца повернулась к нему. Лавуазье увидел, как похолодели ее темные глаза.
— Вот и хорошо, — он улыбнулся и шлепнул ее: "Пошли, я, как химик — умею обращаться с кислотами и солями, салат заправить смогу, да и рыбу тоже — приготовлю. А ты на стол накрой, Конни, — нежно попросил он. Констанца попросила: "Ничего мне больше не надо — только бы с ним быть, всегда. А ведь он меня на три десятка лет старше…, Не загадывай, — велела она себе. Подхватив корзинку, девушка прошла в дом.
Но все время, пока она ставила на стол грубые, фаянсовые тарелки, она видела перед собой конверт, надписанный резким, мужским почерком. "Дорогая мадемуазель ди Амальфи, — читала она. "Со времени нашей последней встречи прошло больше месяца, и я беспокоюсь — все ли у вас в порядке. Пожалуйста, сообщите мне, где и когда мы сможем увидеться. С искренним уважением к вам, Жан-Поль Марат".
— Нигде и никогда, — яростно, брызгая чернилами, порвав бумагу, написала Констанца. Скомкав его записку, она швырнула бумагу в камин. "Надо было добавить: "Горите в аду", — хмыкнула девушка, открывая бутылку бордо, — впрочем, он атеист. Или просто: "Иди к черту, мерзавец".
— Стоит, — Лавуазье обнял ее и забрал вино, — шепчет что-то…, Статью, что ли, придумываешь очередную?
Констанца поцеловала его "Эту статью я писать не буду, и хорошо, что так. Ой, — она посмотрела на стол, — очень хочется есть".
На дощатом полу рядом с кроватью горела свеча, Констанца лежала головой на его плече и Лавуазье подумал:
— Гармония. Все правильно, все так и должно быть. Как будто Господь ее только для меня сотворил, и мне же одному и отдал. Не одному, — он улыбнулся, — но все, что было раньше — то было, а теперь — мы вместе. Девочка моя, любимая, — он пошевелился: "Ты ведь уйдешь от меня, Конни. Встретишь кого-нибудь моложе, выйдешь замуж…"
Констанца потянулась. Приникнув к нему, девушка отбросила простыню: "Венчаться я не буду, а по-другому тут, в Старом Свете, замуж не выйти. И вообще, — она стала медленно, нежно целовать его, — я всегда буду с тобой, Антуан. Больше мне ничего не надо. Только ты и газета".
— Иди сюда, — он устроил ее на себе. Наклонив рыжую, стриженую голову, он шепнул: "Я тоже — всегда буду с тобой, обещаю, Конни. Пока я жив"
— Вот так и надо, — задыхаясь, сказала себе Констанца. "С дядей Теодором — он обнимал меня и думал о другой женщине, называл меня ее именем…"
— Конни, — он оторвался от ее губ, на одно мгновение, — Конни, радость моя, мое счастье…
— Да! — крикнула она, забыв обо всем, видя только его глаза — лазоревые, ласковые, слыша его шепот, чувствуя его руки, что обнимали ее. "Люблю, люблю тебя…"
В открытое окно дул ветер с реки. Пламя свечи колебалось, и, наконец, зашипев, потухло.
Марат пробрался между столиками кофейни. Щелкнув пальцами, он велел официанту: "Заварите свежего". Робеспьер сидел, развернув газету, дымя сигарой, и не сразу его заметил. "Что пишут? — усмехаясь, поинтересовался Марат. "Как здоровье его высочества дофина?"
— Пока не сдох, — коротко ответил Робеспьер и сложил Mercure de Francе: "Надо будет сходить через пару дней к мадемуазель Бенджаман. Она, наверняка, уже выгнала эту дуру. Утешить ее, так сказать".
— Ты не забывай, Жан-Поль, — тихо сказал Робеспьер, — даже если дофин умрет, у Бурбона есть еще один сын. Впрочем, вся эта семейка обречена. Нам нужна будет своя газета — уже следующим летом. Все эти официальные листки годятся только на то, чтобы задницу подтирать, — он брезгливо поморщился.
— Деньги, — коротко отозвался Марат. "Будет золото, — я тебе хоть десять газет издам, Максимилиан. И вот еще что, — смуглое лицо, на мгновение, исказилось, — ты все еще ведешь этот список иностранцев и аристократов?"
— А как же, — лениво ответил Робеспьер, щурясь от полуденного солнца. Колокола Сен-Жермен де-Пре забили к обедне, стайка воробьев на мостовой вспорхнула. Марат сказал: "Занеси туда еще одного человека".
— Гордячка, — подумал он, закуривая. "Ничего, как только мы придем к власти — я ее навещу в тюрьме. Она все, что угодно сделает, чтобы оттуда выйти, на коленях за мной поползет".
— Отказала тебе, — Робеспьер захлопнул блокнот и стал серебряным ножичком вычищать грязь из-под ногтей. "А что ты хотел, мой друг? Она богата, родственница этого Экзетера, молода, а ты не можешь похвастаться ни юностью, ни красотой, ни, — он со значением посмотрел на обтрепанный сюртук соседа, — хотя бы деньгами. Ничего, — Робеспьер поднял бровь, — придет и наше время, Жан-Поль, надо просто подождать".
Марат увидел на тротуаре напротив знакомую, рыжую голову, мощный разворот прямой спины, и хмыкнул: "Торопится месье Корнель. И священник с ним, этот отец Анри. Интересно, куда это они собрались?".
Робеспьер выдохнул клуб дыма. Закрыв глаза, он повторил: "Надо просто подождать".
Темнота медленно рассеивалась. Жанна дрогнула ресницами: "Болит. Господи, где я? Я помню, как он меня выгнал, как я выбежала на улицу, потом лошади…, И все. А дитя? Господи, только бы с ним ничего не случилось…"
Она застонала и вдохнула запах роз.
— Слава Богу! — услышала Жанна голос Тео. Женщина пошевелилась и с трудом открыла глаза. Она лежала на большой, под кружевным балдахином, кровати, вокруг были знакомые, шелковые, с вышитыми цветами обои. Жанна почувствовала ласковую, мягкую руку на своем лбу и увидела, совсем рядом, черные, огромные, заплаканные глаза.
— Девочка моя, — всхлипнула Тео, — слава Богу, все хорошо. Милая моя…, - гранатовые губы задрожали. Жанна сглотнула: "Тео…, Что со мной?"
— Ты попала под карету, — Тео вытерла слезы.
— Тебя отвезли в госпиталь Сорбонны. Слава Богу, что там сегодня дежурил профессор Бойер, он у нас бывал в гостях, и сразу тебя узнал. У тебя просто ушибы, ссадины, и все. Надо полежать, и ты выздоровеешь. Но я так боялась, так боялась, милая. Даже месье Корнеля за священником послала. Он тут, и Марта тоже, и профессор Бойер…, - Тео встала, чтобы открыть дверь. Жанна подумала: "А дитя? Она ничего не говорит. Если бы я его потеряла — она бы сказала, наверное. Господи, помоги мне".
Отец Анри присел у изголовья, и благословил Жанну: "Слава Богу. Мадемуазель Бенджаман очень за вас беспокоилась, милая. Я помолюсь, чтобы вы быстрее выздоравливали".
— Спасибо, святой отец, — Жанна слабо улыбнулась. Священник, перекрестив ее, добавил: "Надеюсь вскоре увидеть вас на мессе, прямо в следующее воскресенье и жду, мадемуазель де Лу. Месье Бойер обещал, что через неделю вы уже подниметесь".
— А как же, — раздался с порога бодрый голос. Высокий, с чуть заметной сединой, длинноносый мужчина вошел в комнату, на ходу вытирая руки полотенцем.
— Я отправил месье Корнеля за снадобьями, — сказал он Тео, — вам надо будет менять примочки, и, — он наклонился над Жанной, — мадемуазель скоро оправится.
— Я провожу святого отца и вернусь, — пообещала Тео.
Жанна посмотрела в добрые, в едва заметных морщинках, глаза врача. Дождавшись, пока дверь спальни закроется, женщина тихо спросила: "Профессор Бойер…Я была…, я ждала дитя…, Что с ним?".
Бойер хмыкнул и присел на постель.
— Ну, — он поднял шелковую простыню, и пощупал живот, скрытый кружевной рубашкой, — судя по всему, мадемуазель де Лу, все с вашим ребенком в порядке. Они вообще, — врач улыбнулся, — крепкие создания, эти будущие дети. Срок, как я вижу, — он взглянул на плоский живот, — небольшой еще?
Жанна покраснела: "Две недели, как ничего не было".
— Вот и хорошо, что вы лежите, — Бойер поднес к ее губам фарфоровую чашку с водой, — так спокойнее, мадемуазель. Потом подниметесь на ноги и благополучно доносите беременность, я вам обещаю.
— Спасибо, — еще успела шепнуть Жанна. Дверь скрипнула, и Тео весело сказала: "Месье Корнель вернулся от аптекаря, а Марта просила передать, что обед уже готов. Профессор Бойер, я вас не отпущу без того, чтобы не покормить, а сама, — Тео поднесла к губам руку Жанны, — поем тут, с тобой".
Жанна полусидела на кружевных подушках, глотая бульон. "Я отменила все спектакли до конца недели, — Тео вытерла ей губы, — буду за тобой ухаживать, а Марта присмотрит за слугами. Элизу ее величество пригласила во дворец — составить компанию принцессе Марии-Терезе, так что Марта свободна".
— Вот сейчас, — велела себе Жанна, глядя на смуглые щеки, на заплетенные в косы, темные волосы. Тео была в домашнем платье, цвета слоновой кости, отделанном волной брюссельских кружев. "Те, что месье Корнель в сентябре привез, когда во Фландрию ездил, — поняла женщина. "Господи, как же ей это сказать, как?"
— Тео, — она вздохнула и пошевелила аккуратно перевязанной рукой. "Тео, милая, ты меня будешь ругать…"
— Да за что? — ласково спросила та. "Каждый может неосторожно ступить на мостовую. Эти кучера носятся по городу так же быстро, как и в деревне, давно пора ограничить скорость карет".
Жанна увидела ее обеспокоенные глаза и велела себе не плакать. "Это плохо для маленького, — напомнила себе Жанна. "Господи, дитя мое, сирота будет. Ничего, выращу его, пусть и одна".
— Тео, — ее голос задрожал, — Тео, я очень виновата перед тобой…, У меня будет ребенок, летом. Прости меня, прости! — Жанна все-таки разрыдалась. Тео, потянувшись, обняв ее, вдыхая запах фиалок, просто покачивала ее, шепча что-то нежное, гладя белокурые волосы, целуя ссадины на щеке.
— Что ты, — наконец, сказала женщина. "Что ты, любовь моя. Я все понимаю, милая". Она глубоко вздохнула и поцеловала руку Жанны: "Надо же ему, отцу, сказать…, Что с тобой все в порядке. Я сейчас пошлю Робера или Франсуа, с запиской, — Тео все не отрывала губ от ее руки, — ты только скажи — кому".
— Не надо, — Жанна, охнув, сползла ниже. Тео нежно подоткнула вокруг нее простыню. "Он меня бросил, Тео, — женщина открыла рот и, помолчав, справилась со слезами, — обещал на мне жениться и бросил".
Тео скинула домашние туфли. Устроившись рядом, она осторожно обняла Жанну: "Забудь, — шепнула она, — забудь, любовь моя…, Сами вырастим — и сына, и дочку, и даже двоих сразу, — она улыбнулась и потерлась носом о ее шею. "Все будет хорошо".
— Он ведь может сюда прийти, — похолодев, поняла Жанна. "Я не хочу его видеть, никогда, никогда…, Надо сказать Тео, чтобы больше его не приглашала".
— Тео, — она попыталась приподняться и та ахнула: "Не надо, лежи, лежи, пожалуйста!". "Тео, — повторила Жанна, — ты должна знать, кто это был". Она помолчала и глубоко выдохнула: "Месье Робеспьер".
Марта сидела у бюро, покачивая ногой, глядя на башни собора Парижской Богоматери. Тео ходила по кабинету, сжав руки, шурша подолом платья.
— Я откажу ему от дома, — наконец, раздув ноздри, проговорила Тео. "Робер и Франсуа и на порог его не пустят, этого мерзавца. Ноги его здесь не будет".
Марта все молчала. Потом, повернувшись, женщина вздохнула: "Этого мало, дорогая моя. Он знает, что Жанна ждет ребенка. Ты не сможешь этого скрыть, не сможешь сказать, что она выкинула — у нее скоро живот вырастет. Ты же не запрешь ее тут, до лета. Пойдут слухи, сама знаешь, — Марта сжала губы, — что такое Париж".
— Я могу отправить ее в деревню, — неуверенно сказала Тео, — до родов…, Да и потом, он выгнал Жанну, сказал — что это не его ребенок, так что бояться нечего.
Тео присела на кушетку у окна. Марта, глядя на смуглое, взволнованное лицо женщины, горько хмыкнула: "Месье Робеспьеру нельзя доверять, ни в чем. Нельзя рисковать".
Тео потянулась и вынула из фарфоровой вазы белую, как снег розу.
— Марта…, - она помолчала. Та увидела, как блестят глаза женщины.
— Я ведь больше всего на свете хочу, чтобы Жанна была счастлива. Она мне подарила двенадцать лет радости, но ведь я вижу, она страдает от того, что у нее нет своего дома. Нет мужа, нет детей…, Это еще летом началось, когда мы в Лондоне были. Я ведь не могу ей дать ни того, ни другого, — Тео поднялась. Марта, глядя на ее прямую спину, на гордо, высоко поднятую голову, задумчиво сказала:
— Если Жанна сейчас обвенчается, так будет лучше и для нее, и для ребенка, Тео. Тогда Робеспьер уже ничего не сделает, она будет защищена и маленький — тоже.
В кабинете повисло молчание. Тео, глядя на бронзовые часы на камине, вспомнила пахнущую розами и пудрой уборную театра на Друри-Лейн и прерывистый, смущенный голос Жанны: "Это ничего…, Так бывает, когда я с детьми вожусь. Это пройдет".
— Могу ли я? — спросила у себя Тео, выходя на балкон, присаживаясь в обитое бархатом кресло. Она посмотрела на медленно текущую мимо, вечернюю Сену, и тряхнула головой:
— Нет. Нельзя удерживать Жанну, Марта права. Нельзя так. Пусть будет счастлива. А я? У меня есть месье Корнель, есть Марта, Дэниел…, У меня есть друзья. Буду жить дальше.
Она почувствовала сзади запах хорошего табака. Марта стояла, прислонившись к двери, затягиваясь сигаркой. "Я поговорю с Жанной, — улыбаясь, сказала Тео. "Ты права".
Марта наклонилась, и обняла ее: "Тео, милая моя…Ты же знаешь, — я все для тебя сделаю, и месье Корнель…преданнее человека тебе не найти. Ты не одна, милая моя, не одна. Мы с тобой, и так будет всегда".
Тео кивнула. Женщины замолчали, прижавшись, друг к другу, глядя на солнце, что медленно опускалось на крыши Парижа.
В комнате пахло кедром, настенные часы красного дерева медленно пробили девять раз. Площадь Сен-Сюльпис была погружена во тьму, кое-где горели редкие, масляные фонари. На большом, дубовом столе лежала стопка тетрадей. Федор перевязал их бечевкой. Подсунув сверху записку, мужчина перечитал ее: "Передать месье Антуану Лавуазье, Академия Наук. Дорогой Антуан, это рукопись моей книги о разведке угольных месторождений. Я был бы очень тебе обязан, если бы она увидела свет. Моя коллекция минералов пусть отойдет Горной Школе. С остальными заметками разберись сам, они сложены в трех ящиках, в моем кабинете".
Федор бросил взгляд на стоящие вдоль стены ящики. Тяжело вздохнув, он окунул перо в чернильницу.
— Моя дорогая мадемуазель Бенджаман, — писал Федор. "Может случиться так, что мы больше не увидимся. Надеюсь, вы поймете, что я был обязан потребовать удовлетворения за оскорбление, нанесенное нашей общей родственнице, и вашей подруге. Дорогая мадемуазель Бенджаман, знайте, пожалуйста, что я был счастлив все эти годы, тем, что вы дарили меня своей привязанностью, и, что не было у вас более преданного товарища и слуги. Вы всегда останетесь для меня тем единственным, что оправдывает мое существование в этом мире. С искренней любовью и почтением, ваш, месье Корнель".
Он посыпал бумагу песком: "Питер, помню, говорил, где-то у них, в Норфолке, придумали особую бумагу — чернила промокать. Прототип, конечно, в массовое производство ее не запустили, а зря. Изобретатель бы обогатился".
— Так, — он закурил и долго смотрел на чистый лист. "Теперь последнее".
Федор стряхнул пепел и быстро написал: "Дорогой месье Робеспьер, жду вас завтра, на рассвете, в Булонском лесу, на лужайке за тиром. На ваш выбор — шпаги или пистолеты. Теодор Корнель".
Он подул на чернила: "Я дворянин, а он буржуа. Я имею право первым его вызвать. Так что все в порядке. Дуэли запрещены, конечно, но ведь все дерутся. Ничего страшного — он взглянул на саблю, что висела над камином. Сапфиры играли, переливались в свете свечей.
— Ее, я, конечно, туда не возьму, — смешливо сказал Федор, затягиваясь, — надо написать Марте, чтобы о ней позаботилась. А икону, — он вздохнул и, протянув руку, коснулся волос Богородицы, — как раз заберу, она там очень кстати придется.
— Ничего там, кстати, не придется, — раздался с порога жесткий голос. Марта решительным шагом прошла к столу, — она была в уличном, темно-зеленом, отделанном бронзовой тесьмой, рединготе, такие же кружева украшали низко вырезанное, цвета древесной коры, платье. Волосы были прикрыты бархатной, с большими полями, шляпой.
Федор едва успел открыть рот, как Марта, перегнувшись через его плечо, схватила со стола записку для Робеспьера. Пробежав ее глазами, женщина выбросила конверт в камин.
— У тебя такое лицо было, — сказала она, садясь на ручку кресла, — там, на набережной Августинок, когда мы разговаривали, что я сразу все поняла. Ты что это, Теодор, с ума сошел? — требовательно спросила Марта.
— Иначе нельзя, — угрюмо сказал он. "Такое только кровью смывают. Он не откажется драться — сама знаешь, как тут относятся к трусам, — Федор криво усмехнулся, — это похоронит его политические амбиции".
— И тебя, — Марта вздохнула, — тоже похоронят.
— Я стреляю лучше него, — Федор почувствовал запах жасмина. Она сняла шляпу, и, положив ее на стол — встряхнула распущенными волосами.
— Разумеется, — согласилась Марта. "Однако ты не забывай, что он — депутат, судья, и гражданин Франции. Ты, по-моему, уже не помнишь, как ты свой паспорт здешний получил, Теодор".
— Законным путем, — мрачно отозвался Федор.
— То есть…, - он покраснел. Марта усмехнулась: "Месье Лавуазье попросил за тебя его величество. Людовик, конечно, согласился, но вряд ли королю понравится, если ты будешь убивать его подданных. Был бы Джон тут — он бы, конечно, вызвал его на дуэль…,- глаза Марты заблестели. Федор предостерегающе сказал:
— Даже и не думай об этом, у тебя дети, двое. Не будешь ты с ним драться, и Джон не будет. Я холостой, бездетный, — он поморщился, как от боли — мне надо идти туда.
Марта потрепала его по рыжей голове. "Не надо. Правда, Теодор — она улыбнулась, — тебе же сорока нет. Ты еще книг всех не написал, что хотел, в Виргинии уголь не нашел, не узнал возраста Земли…"
— Нельзя так, Марта, — упрямо сказал мужчина. "Надо его наказать, этого мерзавца, чтобы ему неповадно было. Человек чести никогда бы так не поступил с женщиной…, - он покраснел: "А я? Господи, обещал ведь себе — жить по правде, после того, что с Евой случилось. И вот, с Констанцей…, Нельзя так — не по любви".
— Нельзя, — согласилась Марта. Он буркнул: "Прости. Я не хотел, вслух…, А то, что я предлагал жениться на Жанне — так я это сделаю, если надо. Ради мадемуазель Бенджаман я все сделаю, ты же знаешь".
Марта наклонилась и поцеловала его в лоб.
— "Знаю, — согласилась она. "А еще весь Париж знает — как ты любишь Тео. Робеспьер никогда в жизни не поверит, что ты, за ее спиной, соблазнил Жанну…, - она замерла и ударив кулачком по колену, выругалась: "Черт, черт!".
— Что такое? — озабоченно спросил Федор.
Выслушав ее, он только рассмеялся: "Месье Робеспьер письмо Жанны давно выбросил, уверяю тебя. Зачем оно ему?"
— Может понадобиться, — коротко ответила Марта, и надела шляпу: "Ничего, с этим мы разберемся. А вот Жанна…, - она завязала атласные ленты под острым подбородком, — Жанна…, - Марта повернулась на каблуке. Уже от двери, женщина крикнула: "Не сиди за полночь, у тебя лекция завтра".
Федор услышал, как она сбегает с лестницы, дверь хлопнула. Он выскочил на балкон: "Подожди, тебя же надо проводить!"
Но Марта уже уходила к реке — под руку с невысоким, плечистым, коротко стриженым мужчиной. "Робер или Франсуа, — успокоено подумал Федор. Вернувшись к столу, он повертел в руках записку для Тео.
Федор вспомнил ее взволнованный голос: "Месье Корнель, не надо, пожалуйста…, Это же венчание, это серьезно…, Вы же не любите мадемуазель де Лу".
— Она моя родственница и она в отчаянном положении, — спокойно сказал Федор. "Любой порядочный человек на моем месте сделал бы то же самое, учитывая, — он замялся, — учитывая, стремления месье Робеспьера к власти. Он очень опасный человек, мадемуазель Бенджаман. Я, конечно, не имею права вам что-то советовать…"
— Месье Робеспьер тут больше не появится, — спокойно сказала Тео. Федор посмотрел на ее припухшие глаза: "Плакала. Господи, бедная, как мне ей помочь, как? Только так, — твердо ответил он сам себе. "Тогда она больше не будет волноваться за Жанну, если я с ней обвенчаюсь".
— Как только мадемуазель де Лу оправится, я подам прошение о браке, — Тео все глядела на него, будто собираясь что-то сказать. Потом, комкая тонкие кружева на груди, она кивнула: "Спасибо вам, месье Корнель".
— Но я подумал, что надо все-таки его наказать, — хмыкнул Федор, посмотрев на ровные строки своей записки.
— Ладно, — он стал развязывать бечевку, — раз я завтра на рассвете не еду в Булонский лес — посижу, сделаю последнюю правку рукописи. Только кофе сварю сначала, — он поворошил угли в камине и внезапно прошептал: "Тео…, Господи, дай ты мне сил — видеть ее. Это ведь до конца дней моих, я знаю. Сладко, — он закрыл глаза и вспомнил свой шепот, там, в темной комнате, на узкой, старой кровати: "Тео, Тео, любовь моя, счастье мое, наконец-то, я не верю, не верю…".
— Сладко и горько, — тихо сказал Федор, потянувшись за сигарой, раскуривая ее. Он поставил кофейник на треногу и долго сидел, глядя на пламя камина.
— Сладко и горько, — повторил он. "Господь так решил, — так оно и будет".
Спальню заливал яркий свет утреннего солнца, пахло фиалками. Тео поставила на постель поднос орехового дерева: "Приходила Констанца, пока ты еще спала, она вернулась из деревни. Передает тебе, чтобы ты быстрее выздоравливала, и вот это, — женщина наклонилась и поцеловала белый, высокий лоб, с уже сходящими, желтоватыми синяками.
— Еще она принесла пачку новых книг, ей отец и Питер из Лондона прислали, — Тео стала загибать пальцы, — мисс Мэри Уолстонкрафт, это молодая английская писательница, Констанца ее очень рекомендует. "Историю Гвинеи" Бензенета, это американский аболиционист, он основал школу для девочек, в Филадельфии, и первым стал учить негров…
— Из Лондона, — болезненно, вздохнув, подумала Жанна. Она незаметно положила руку на свой живот: "Господи, месье Корнель предложил на мне жениться. Нельзя так, он же любит Тео, ее одну…, Но Марта и Тео сказали, что мне надо обвенчаться, тогда тот…, он…, ничего не сможет сделать с ребенком. Зачем я писала то письмо, зачем? — слезы сами закапали на шелковое покрывало. Тео, обняв ее, тихо спросила: "Что случилось, милая?"
— Письмо…, - всхлипнула Жанна. "Я была такая дура, Тео, но я думала — он меня и вправду любит, он будет рад ребенку…"
— О письме позаботятся, — Тео вскинула бровь. "Не волнуйся, пожалуйста, ты же слышала — профессор Бойер велел тебе лежать, и думать о хорошем. Констанца будет приходить, читать тебе, — Тео улыбнулась. Сжав пальцы, Тео вздохнула: "Господи, как тяжело. Она выйдет замуж, будет растить ребенка…, Но ты, же сама так решила — отпустить ее. Так надо".
Она вытерла слезы со щек Жанны и увидела, как дрожат ее губы. "Надо сказать, — велела себе женщина, — нельзя ничего скрывать от Тео. Она поймет, она ведь уже поняла".
Жанна подергала кружевную оборку на рубашке и слабым голосом сказала: "Тео…, я тебе еще кое-что не говорила…"
Закончив, она увидела, что Тео улыбается. Та, надбив верхушку яйца, налила в серебряную чашку кофе с молоком: "Ешь и пей. Булочки еще теплые, а молоко — козье. Марта договорилась, его теперь каждый день будут приносить. И яйца свежие, только из-под курицы".
— Тео, — Жанна полусидела, опираясь на подушки, с ложкой в руке, — Тео, мне так стыдно, прости, прости меня…
— Совершенно не за что, — черные глаза ласково улыбнулись. "Тео — робко продолжила Жанна, — но ведь я сама ему написала, сама, оттолкнула его. Не надо, чтобы он знал, об этом, — женщина показала на свой живот.
Прижавшись щекой к ее щеке, Тео велела: "Ешь".
Марта сидела за кованым столиком на балконе, качая ногой, быстро занося что-то в тетрадь. Тео посмотрела на вязь математических символов, на ряды цифр и зажмурилась. Марта рассеянно сказала: "Лагранж выздоровел, прислал записку, так что мы с Теодором сегодня к нему идем. Спохватилась, что задания не сделаны, со всей этой кутерьмой".
Тео опустилась в кресло, и помолчала: "Жанна мне тут, — она улыбнулась, — призналась кое в чем. Кажется, месье Корнелю не придется жертвовать своей свободой ради ее чести".
Марта слушала. Потом, откинувшись назад, она вспомнила лазоревые глаза, его улыбку, его твердый, уверенный голос.
— Так будет правильно, — наконец, сказала она. Вырвав из тетради чистый лист, Марта написала: "Дорогой Питер!".
Франсуа, что стоял, прислонившись к стене дома, прислушался, — за углом мяукала кошка, и сказал брату: "Он уже близко. Я пойду к ребятам. Ты поднимайся, и как следует, все там проверь. Этот Марат уехал. Я сегодня сам проследил, как он в почтовую карету садился. Так что там чисто".
Робер вытащил из кармана отмычки и полюбовался их блеском в свете луны: "Тебе, зачем туда ходить? Ребята сами справятся. Их там пять человек, и кулаки у них немаленькие".
Франсуа засучил рукава холщовой куртки и холодно ответил: "Месье Робеспьер пожалеет, что на свет родился. Ты, как закончишь, — поводи свечой в окне, мы его отпустим. Убивать я его не собираюсь, не бойся".
Кошка опять, пронзительно замяукала, луна скрылась за тучами, подул резкий ветер. Франсуа, коснувшись руки брата, велел: "Иди".
— Мерзавец, — подумал он, — сворачивая за угол. "Подонок, так поступить с мадемуазель Жанной…, Был бы Барон жив — он бы за свою дочь отомстил, конечно. А раз нет его — так мы должны это сделать. Папаша наш покойный и Барон — подельники были. Все равно, что семья. Месье Корнель, он дворянин, на дуэль хотел его вызвать, а мы по-нашему с этой мразью разберемся".
Он заглянул в темную подворотню, и кивнул: "Пошли, навстречу ему. Кошелек тоже возьмем, цацки, я у него перстень золотой видел".
Франсуа провел рукой по коротко остриженной голове. Он вразвалочку, медленно, направился навстречу невысокому, легкому человеку, что как раз появился на улице.
— Ну и грязь, — поморщился Робеспьер, обходя лужу. "Стоит дождям пройти — весь Париж в дерьме тонет. Ладно бы трущобы, но тут дорогой квартал, хороший. Жан-Поль эту квартиру купил, когда был придворным врачом у графа д’Артуа. У него тогда еще деньги водились. Правильно, — мужчина усмехнулся, — на политике много не заработаешь. Это пока, конечно. Как только Бурбоны сядут в тюрьму — нация получит их казну. Хоть дороги замостим".
Он остановился. Устроив удобнее бумаги под мышкой, Робеспьер посмотрел в сторону реки: "Мадемуазель Бенджаман спектакли отменила. Наверняка лежит сейчас, плачет. Скоро я там появлюсь, утешу мое сокровище. Отличный будет брак — лидер революции и звезда сцены. Народ ее любит, будет рад такому выбору".
Он представил себе ее — высокую, величественную, с распущенными по плечам волосами, идущую под руку с ним к алтарю.
— Не алтарь, конечно — поправил себя Робеспьер. "Мы уничтожим алтари и будем поклоняться Разуму, или Верховному Существу. Надо будет и старый календарь отменить, от него так и несет религией. Все будет новым, — он поднял голову к беззвездному, затянутому тучами небу, — новая власть, новая Франция. Я буду ее правителем".
Робеспьер улыбнулся, подходя к своему подъезду: "Жан-Поль объезжает провинциальных депутатов. Надо, чтобы большинство их появилось в Париже еще до весны. Тогда мы сможем разработать план действий. Знал бы Бурбон, что мы встречаемся у него под самым носом, в Версале. Далеко, конечно, долго добираться, но тут, в городе — все доносчиками кишит, или вообще — иностранными шпионами, вроде этих Экзетеров".
— Месье, — услышал он сзади ленивый голос, — месье, вы что-то обронили.
Мужчина — ростом вровень ему, в простой, холщовой куртке, которую распирали мощные плечи, — протягивал ему ключи. Фонарь был далеко, человек стоял к нему спиной. Робеспьер только и смог увидеть, как блеснули в улыбке его зубы.
— Спасибо, месье, — искренне ответил он. Тут же, охнув, выронив ключи и бумаги в лужу, Робеспьер согнулся от резкого удара в бок.
— Помогите! — крикнул Робеспьер, но тут на него со всех сторон, обрушилось еще несколько ударов. Он почувствовал, как трещит его сюртук. Тот же голос, — смутно знакомый, — велел: "Отдавай деньги, мерзавец! И кольца свои снимай, а то сейчас пальцев лишишься".
— Только не убивайте, — забормотал Робеспьер, стоя на коленях, сглатывая кровь, что капала из разбитых губ. "Не убивайте, я все отдам".
— То-то же, — усмехнулся кто-то из банды. Главарь, приглядевшись, коротко свистнул: "Уходим!"
— Я бы ему, конечно, сказал на ухо, — подумал Франсуа, оказавшись в подворотне, — за что его били. Но ведь эта гнида в префектуру побежит, а я мадемуазель Бенджаман обещал молчать. Неприятности нам не нужны. Ладно, синяки у него не скоро сойдут".
Робер шмыгнул во двор: "Нет ничего, я все обсмотрел. Вряд ли он письмо под половицами спрятал. Да и вообще — там даже шкап с замком и то, не стоит. Все на виду, на столе валяется. Бумаги его, всякая политика, — брат усмехнулся и сплюнул в лужу.
Франсуа пожал руки мужчинам: "Расходимся по одному, по лестнице наверх, и потом — по крышам".
Он потрепал брата по плечу: "Пошли, мадам Марта обещала нам утку оставить, а то я что-то проголодался. Вот и славно, что там нет ничего, — добавил он, уже открывая дверь черного хода, — меньше хлопот для всех".
Тучи рассеялись. Робеспьер, злобно выругавшись, прихрамывая, пошел к своему подъезду. "Голос знакомый, — все думал он. "Где же я его слышал? Потом вспомню".
Он отпер замок. Шагнув в темную переднюю, вдохнув запах табака, он обессилено сполз на дубовые половицы, тяжело, с присвистом дыша.
— Вспомню, — пообещал себе Робеспьер.
Лакей поставил на круглый стол орехового дерева серебряный кофейник и неслышно вышел. Марта разлила кофе: "Спасибо тебе, что так быстро приехал. Прямо как на воздушном шаре, — она улыбнулась.
— В проливе не штормило, за три часа прошли от Дувра до Кале, — Питер поднес к губам чашку и тут же опустил ее. "Он бледный такой, — подумала Марта. "Это не усталость, он просто волнуется".
— Вот, — Питер, непонятно зачем, поправил и так безукоризненно завязанный, темно-синий, шелковый галстук.
— До Дувра, с подставами, тоже за три часа доехали, и тут — сто восемьдесят миль, это шесть часов всего лишь. У меня все рассчитано, давно уже. Меньше суток, с тех пор, как твое письмо привезли. К мальчикам я ездил…, - Питер сбил с рукава синего сюртука несуществующую пылинку, — с ними все хорошо, Тедди выиграл приз за латинское сочинение, он тебе сам напишет…, - мужчина внезапно осекся и поднял лазоревые глаза: "Марта…"
Женщина потянулась и положила свою маленькую руку на его ладонь — смуглую, сильную, с изящными пальцами.
— Что она тебе тогда написала, — вздохнула Марта, закинув ногу на ногу, — летом, так, то от страха было, дорогой мой. Ты прости ее, Питер. Девочка запуталась, не знала, куда ей кинуться. Прости, — повторила она. Питер, поднявшись, походил по изящной, обтянутой серебристым шелком, столовой.
За окном была полуденная рю Мобийон. Он прислонился лбом к стеклу: "Как похолодало, все в шарфах уже. Зима скоро, и листья все облетели. Господи, неужели…, неужели можно все вернуть? Она будет сидеть напротив меня, в кресле у камина, с вязанием, и вокруг будут дети, наши дети…"
Марта откашлялась и потянулась за шкатулкой с сигарами: "Вот только везти ее никуда нельзя. Бойер ее осматривал, и, учитывая, то, что уже случилось, один раз…"
Питер похолодел: "Так вот почему она мне написала. Девочка, бедная моя, как ей было больно, как одиноко. Господи, если бы я знал, я бы не дал ей уехать, я бы поговорил с Тео…"
— Так вот, — Марта прикурила от свечи, — непонятно, что в тот раз было, но сейчас Бойер велел ей лежать, как только об этом услышал. Он, — женщина вздохнула, — наверное, разрешит ее перевезти в деревню, но не дальше. Родит, в июле, и забирай ее в Лондон, на здоровье. Ее и малыша.
Питер все стоял. Марта увидела, как сжимается его рука. "Этот…, человек, — наконец, спросил Питер, — он не будет мешать нашим планам?"
— Не будет, — Марта выдохнула дым. "Он вообще больше не появится на набережной Августинок. Лучше бы, конечно, Жанну и, правда — в деревню отправить, вот только как ты…"
— Я все устрою, — уверенно сказал Питер. Он улыбнулся — как всегда, когда все в его голове становилось ясным и понятным, и не оставалось больше сомнений.
— И что сомневаться, — хмыкнул. "Я люблю Жанну. Она сделала ошибку, это с каждым может случиться. Ничего страшного, теперь она со мной, и все будет хорошо. И она тоже меня любит, мы просто недолго друг друга знали. А сейчас все будет как надо".
— Я сниму дом, — Питер решительно прошел к столу и допил свой кофе. "Где-нибудь, за городом. Буду ездить в Лондон, если понадобится, а так, — он усмехнулся, — ты же слышала — все бумаги мне меньше, чем за сутки доставят. Я на рю Жакоб, в посольство, — Питер подхватил со стула папку испанской кожи, — в посольство, а потом, — он обернулся на пороге, и счастливо рассмеялся — к Жанне.
Марта услышала, как он напевает что-то, спускаясь по лестнице. Она выглянула на балкон — Питер шел, высоко подняв каштановую голову. Солнце ненадолго вышло из-за туч. Марта, подняв руку — перекрестила его прямую спину.
Элиза поправила на белокурой голове венок из роз. Девочка ахнула, заглянув в гостиную: "Тетя Жанна, вы такая красивая!"
Она сидела в кресле у окна — в изящном, кремового шелка платье, с букетом в руках. Жанна обернулась. Завидев Марту, что стояла за дочерью, она улыбнулась: "Уже сейчас, да?"
— Элиза, — велела Марта девочке, — сходи к тете Тео. Может быть, ей помощь нужна.
Та, подпрыгивая, убежала. Марта, наклонившись, поцеловала теплый лоб. "Все будет хорошо, — уверенно сказала женщина. "Дом Питер в Венсенне снял, отличный, с мебелью. Тео с вами слугами поделится. Езжайте туда и живите спокойно, а рожать тут будешь, Бойер только следующей осенью в Вену собирается. А если Питеру в Лондон понадобится — я тебе помогу, или Констанца. Не волнуйся".
Жанна положила букет на колени и обняла Марту. "Спасибо, — шепнула она. "Спасибо, спасибо вам".
Она вспомнила скрип двери и его тихий голос: "Жанна…"
Питер стоял, глядя на нее. Женщина подумала: "Синяки…, Они же не сошли еще, и ссадина эта, на щеке. Как он на меня смотрит — так же, как тогда, в Лондоне, будто никого другого на свете нет. Господи, неужели — все можно вернуть, и мы будем вместе, навсегда? Не верю, нет, не бывает такого…"
Он опустился на колени перед ее креслом и взял ее руки: "Поверь, любовь моя. Не надо, не надо ни о чем вспоминать — мы теперь одно целое, ты и я. И наши дети — Майкл и маленький, — Питер ласково улыбнулся, подняв глаза. Жанна потянулась и поцеловала его — сильно, отчаянно, как тогда, летним вечером, в Лондоне, казалось, жизнь назад.
От нее пахло фиалками. Питер, обняв ее, шепнул: "Не вставай. Ты у меня теперь будешь лежать, сидеть, и все. И ни о чем не беспокойся, пожалуйста, — он улыбнулся, целуя ее ладонь, каждый палец, каждую заживающую царапину.
В дверь легонько постучали. Тео, вместе с Элизой заходя в гостиную, весело сказала: "Вот и подружки невесты!". Она была в роскошном, темного золота, отделанном светлым кружевом платье. Марта, смешливо подумала: "Бедный Теодор. Она же, и правда, как солнце — ослепляет, если долго смотреть".
Элиза расправила свои пышные юбки. Покачав на руке корзинку, девочка лукаво улыбнулась: "У меня тут розы, тетя Жанна, и пакетик с рисом. После венчания я вас обсыплю, так и знайте. А где дядя Питер нашел англиканского священника? — поинтересовалась девочка.
— В посольстве, — отозвалась Марта. "Тетя Жанна получила особое разрешение на венчание от парижского епископа — она же католичка. Это все дядя Питер устроил".
Дверь открылась. Констанца — в светлом парике и платье голубого шелка, улыбнулась: "Жанна, мужчины уже в передней".
Питер оправил изящный, темно-серый сюртук. Проведя ладонью по волосам, он внезапно положил руку на галстук. Крестик был там. Он, прошептав что-то, повернувшись к священнику, сказал: "Я готов". Федор посмотрел на кольцо, что лежало у него на ладони — с большой, голубовато-серой жемчужиной, окруженной бриллиантами, и вспомнил:
— К слезам. Ерунда, все у них хорошо будет. Питер на нее надышаться не может. Поживут тут до лета, уедут в Англию и не вспомнят больше об этом Робеспьере. Хоть бы он себе голову сломал, вместе с Маратом, дружком своим. Меня тоже в этот клуб приглашали, что в Версале собирается, но я им сразу сказал — я ученый, а не политик, оставьте меня в покое.
Питер увидел ее глаза — большие, устремленные на него, в темных, длинных ресницах. Пройдя в гостиную, он встал рядом с ее креслом: "Мы готовы, святой отец".
И все время, пока священник говорил знакомые слова, пока он помогал Жанне опуститься на колени, и потом осторожно устраивал ее в кресле, когда он надевал кольцо на тонкий палец, пока Элиза разбрасывала рис и все, смеясь, поздравляли их — Питер не видел ничего, кроме ее взгляда. Он слышал только нежный голос Жанны, и не чувствовал ничего, кроме прикосновения ее розовых, сладких губ.
Обед был накрыт в столовой. Питер, набрав полный поднос еды, сказал Марте: "Мы с Жанной в спальне перекусим, скоро уже и карета приедет. Я потом вернусь, помогу Тео вещи складывать". Она только кивнула. Отпив шампанского из хрустального бокала, Марта шепнула Питеру: "Насчет письма, что Жанна ему написала — Робеспьер его выбросил, мы проверили. Да и не нужен ему этот ребенок, так что забудьте о месье Максимилиане, он вам не препятствие".
— Уже забыли, — рассмеялся Питер. Выходя из столовой, придерживая одной рукой поднос, он услышал тихий голос: "Давайте, я вам помогу, месье Кроу. Я Франсуа, — в серых глазах мужчины заиграла усмешка. "Вы меня с братом перепутали, как первый раз сюда пришли".
— И немудрено, — усмехнулся Питер.
Охранник помолчал и, держа в руках поднос, прислонился к стене: "Мы десять лет у мадемуазель Бенджаман работаем, месье Кроу. Наш отец знавал батюшку мадемуазель Жанны. Я вижу, вам можно доверять, — он улыбнулся. "Так что я за нее спокоен, за мадам Кроу".
— Спасибо, — кивнул Питер. Франсуа, добавил: "Я там попросил ребят за вашим венсенским особняком присматривать, так, что все будет в порядке".
— Я и не сомневался, — подмигнул ему Питер. Забрав поднос, он закрыл за собой дверь спальни.
— Паштет, — сказал он, садясь на кровать, — устрицы, лосось, и еще много всего. Сейчас поедим, а потом за нами приедет карета. Тебя в кресле вниз отнесут, любовь моя.
Жанна полусидела, опираясь на кружевные подушки. Она ласково улыбнулась. Питер, взяв украшенную кольцом руку, поднес ее к губам: "И вправду, благ ко мне Господь, и нечего мне больше желать".
— Бойер, когда меня осматривал вчера, — Жанна покраснела, — сказал, что к Рождеству мне разрешит и вставать, и гулять. Дитя уже окрепнет, можно будет не бояться…, - она вздохнула и Питер уверенно сказал:
— Все будет хорошо. Устроим деревенское Рождество — я привезу Майкла. Тедди приедет, на каникулы, Изабелла и Джованни, с детьми, — они Констанцу хотят навестить, Тео, Теодор, Марта с Джоном и Элизой — все у нас соберутся. Будет весело, — рассмеялся он.
Жанна посчитала на пальцах.
— Четырнадцать человек, — улыбнулась женщина. "Вся семья, как хорошо. И пятнадцатый, — она положила ладонь на свой живот.
— Питер, — Жанна замялась и шепнула что-то ему на ухо.
— О, — он поднял бровь и проглотил устрицу, — вот это как раз мне очень по душе, дорогая жена. Каждый день, если можно. А лучше, — он потянулся еще за одной, — по несколько раз в день. Я очень рад, что врач тебе это рекомендовал, — добавил Питер. Жанна, обняв его, целуя седой висок — счастливо улыбнулась.
Робеспьер зашел в подъезд на набережной Августинок, и отряхнул шелковый зонтик — на улице шел снег с дождем. Он пригладил белокурые волосы. Поднявшись наверх, увидев знакомую дверь, он чуть слышно шепнул: "Тео…, Сейчас она станет моей, я уверен. Она одна. Нам теперь никто и ничто не помешает. Я брошу к ее ногам всю Францию, у нее будет свой театр, ей будут поклоняться, как богине. Как олицетворению Высшего Существа…, - он, внезапно, замер:
— Правильно. Республике понадобится символ, та, что будет представлять наши ценности — свободу и равенство. Она будет нашим гербом, ее изображения появятся на медалях, ее скульптуры поставят на площадях Парижа. Тео, Тео…Кто из женщин откажется от такого?
Он постучал и вежливо сказал в приоткрытую дверь: "Месье Робеспьер к мадемуазель де Лу".
— Мадемуазель де Лу тут больше не живет, — ответил ему грубый голос. Робеспьер победно улыбнулся: "Так я и знал, что Тео выгнала эту дуру. Сейчас я ее увижу, сейчас объяснюсь ей в любви. Она мне не откажет, не может отказать".
— Тогда я бы хотел видеть мадемуазель Бенджаман, — попросил он.
— Мадемуазель Бенджаман не принимает, — Робеспьер вслушался: "Голос знакомый. Это один из тех охранников, они близнецы".
— Она болеет? — обеспокоенно спросил Робеспьер. "Передайте ей, пожалуйста, что я бы хотел засвидетельствовать свое почтение".
— Мадемуазель Бенджаман не принимает, — процедил мужчина. Дверь захлопнулась. Робеспьер, стоя на площадке, глядя на еле заметный силуэт собора в залитом дождем окне, помолчал. Пробормотав: "Я еще вернусь", он спустился вниз. Робеспьер вышел на набережную. Ежась от холода, подняв зонтик, он взглянул на окна квартиры — тяжелая, бархатная штора на мгновение заколыхалась.
Робеспьер стоял, вскинув голову, не отводя глаз от ее окон. Потом, шепнув что-то, он пошел прочь, вдоль реки, подставив лицо пронзительному ветру, чувствуя, как закипают в глазах злые, упрямые слезы.
Эпилог
Париж, июль 1789 года
На правом берегу реки поднимался сизый, тяжелый дым. Звонили колокола, в синем летнем небе метались растревоженные птицы. Марта, что стояла на балконе, прислушалась — от Бастилии все еще доносились выстрелы. Остров Ситэ был пуст. Она вцепилась пальцами в кованую решетку: "Все туда ушли. Господи, где же Джон? Второй день его нет, сказал, что уезжает в Версаль и до сих пор не вернулся".
Кто-то прижался к ее боку. Она погладила светлые локоны дочери. "Мама, — Элиза подняла зеленые глаза, — а где папа?"
— Скоро будет, — попыталась улыбнуться Марта, ощущая ногой холод пистолета, засунутого за кружевной чулок. "Как это Джон сказал, — вспомнила она, — его величество сейчас должен принять решение о будущем Франции, иначе он опоздает. Депутаты от третьего сословия еще в июне дали клятву — не разъезжаться, пока в стране не будет конституции. Бедный Людовик, он же совсем недавно старшего сына потерял, он еще в трауре".
— Скоро, — твердо повторила Марта и вздрогнула — до нее донеслись отдаленные раскаты пушек.
— А дядя Теодор? — все не отставала Элиза.
— Дядя Теодор в Арсенале, с месье Лавуазье, — хмуро ответила Марта. "Увозят оружие, которое вчера не успели разграбить, — вздохнула она про себя. "И так — толпа в Бастилию отправилась только потому, что там порох хранится. В ней всего семь заключенных сидит, кого там освобождать? Де Сада? Хотя его же перевели оттуда, в Шарантон, Джон говорил, — она горько усмехнулась. Вдохнув запах гари, Марта заставила себя сказать: "Надо присмотреть за тем, как накрывают обед. Дядя Питер сейчас привезет профессора Бойера".
— А с тетей Жанной все будет в порядке? — озабоченно спросила Элиза. "Это больно — когда ребеночек рождается?"
— Больно, — согласилась Марта, оглядывая убранную белыми розами столовую. На крахмальной скатерти стояли тарелки севрского фарфора, блестело серебро. Она, подойдя к Франсуа, едва слышно велела: "Надо шторы опустить, на всякий случай".
Он только улыбнулся: "Там шваль всякая, ваша светлость, у Бастилии — пошумят и разойдутся. Весь Париж знает, что тут мадемуазель Бенджаман живет — кто сюда попробует камень швырнуть, быстро в Сене окажется".
Марта дернула углом рта. Наклонившись к Элизе, она добавила: "Больно, но скоро у тети Жанны будет сыночек, или доченька, — просто надо потерпеть".
— Жалко, что они с дядей Питером в Англию уедут, — вздохнула Элиза. "Так весело было, на Рождество, мама, когда все тут собрались. А мы в Париже останемся?"
— Конечно, — Марта пощекотала ее: "Правильно Франсуа говорит — пошумят и разойдутся. Национальная Ассамблея подаст королю проект конституции, Людовик его примет, и все успокоится".
Она прошла в спальню. Жанна полусидела, опираясь на подушки — свежая, цветущая, с заколотыми на затылке белокурыми волосами. Тео, что держала ее за руку, повернулась: "Встать хочет. Скажи ты ей, что не надо этого, пока врач не приехал".
Марта вспомнила Рождество в Венсенне. Зима была снежной, дети катались с холма на санках. Жанна, которой только разрешили подняться — осторожно ходила по аллеям парка, держась за руку Питера. Она была закутана в соболью шубку, волосы прикрыты меховой шапочкой, Питер что-то нежно шептал ей на ухо. Марта попросила: "Господи, только бы у них все хорошо было. Любят же друг друга, сразу видно".
Майкл — весь в снегу, со сбитым набок шарфом, оказался рядом с ней. Подросток улыбнулся: "Я так рад за папу. Жанна очень добрая, и готовит она так, — мальчик облизнулся, — что я теперь до лета, тетя Марта, этого гуся вспоминать буду, с каштанами и яблоками. И хорошо, что маленький родится, — Майкл едва успел закончить. Услышав крик с горки: "Будем состязаться — кто быстрее!", — он побежал к младшим.
— Странно, — подумала Марта, глядя вслед мальчику, — он ведь не по крови Питеру сын, а все равно похож. Только глаза чуть раскосые, это в отца у него. А так — тоже легкий, изящный, невысокий. Тедди его на два года младше, а выше чуть ли не на голову. И Пьетро тоже — вверх тянется, в родителей.
Марта смотрела на сына и видела его отца. Тот же упрямый очерк подбородка, высокий лоб, та же привычка раздувать ноздри, — когда Тедди был чем-то недоволен. "Дэниел и Мэтью покойный на мистера Дэвида — меньше похожи, — иногда говорила себе Марта. "Хоть характером Тедди в меня и папу, тут беспокоиться не о чем".
Изабелла подошла к ней, держа за руку маленького Франческо, и стряхнула снег с перчаток: "Фундамент мы с моим десятником, — она рассмеялась, взяв на руки сына, целуя его, — заложили. Завтра приедет Теодор, и сделаем настоящую крепость, как он рассказывал. В России так играют, детям понравится".
— Конечно, — усмехнулась Марта, глядя на дочь. Элиза сидела на санках, которыми правил Майкл. Обернувшись, она швырялась снежками в Тедди и Пьетро, что гнались за ними по склону холма. Шерстяной капор упал ей на спину, белокурые, растрепанные волосы девочки развевались по ветру, санки въехали в сугроб. Марта крикнула: "Всем обедать!".
— У меня и не болит ничего уже, — обиженно сказала Жанна. "Тянет иногда, редко. А что воды отошли, ты же сама говорила — нужно ходить после этого".
— Подождешь врача и ходи, — велела Марта. "Не бойся, все хорошо будет, Бойер же говорил — ребенок небольшой и лежит правильно".
Тео обняла Жанну: "Не волнуйся, милая. Мы все тут, мы с тобой". Она поцеловала белый лоб. Марта, прислушалась: "Не стреляют больше. Как Франсуа и говорил — пошумели и разошлись".
Она обвела взглядом изящную опочивальню, с уже приготовленной, тонущей в кружевах, колыбелью, и повертела на пальце, кольцо с синим алмазом: "Господи, только бы с Джоном ничего не случилось. Хотя он человек разумный, ни во что опасное ввязываться не будет".
Пуля чиркнула по углу дома, брызнули осколки камня. Невысокий, светловолосый мужчина в рабочих, холщовых штанах, деревянных сабо и обтрепанной куртке, сочно выругался.
— Тридцать тысяч фунтов пороха там лежит, — вспомнил Джон, опустив руку в карман, чувствуя тяжесть пистолета. "Мушкеты у этих оборванцев уже есть, они их в Доме Инвалидов взяли. Правильно Теодор говорил — надо было оружие в одном месте хранить, а не развозить по городу".
Раздался пушечный залп, ядра, просвистев над головами орущей толпы, — на площади были тысячи, — вонзились в стены крепости. "Цепи подъемного моста уже перерезали — Джон посмотрел на вход в Бастилию. "И солдаты здесь, те, что дезертировали. Они-то пушки и притащили. Надо уходить, сейчас штурм начнется, судя по всему".
Он вспомнил растерянное, бледное лицо короля. Тот вытер слезы с глаз: "Его высочество дофин только месяц, как умер. Почему я даже не могу оплакать своего сына, как полагается? Почему, вместо того, чтобы молиться о душе Луи, я должен выслушивать, — Людовик поморщился, — какие-то требования, угрозы? Я отправлю в отставку министра финансов. Это под его нажимом третье сословие подает мне бесконечные жалобы. Я созвал Генеральные Штаты, что им еще нужно?"
— Ваше величество, — вздохнул Джон, — им нужна конституция. Не надо смещать месье Неккера, это только раздразнит депутатов…
Людовик поднялся, — Джон тут же встал, — и холодно сказал: "Позвольте мне самому решать — что делать с моими министрами. И передайте королю Георгу, моему царственному брату — пусть поменьше вмешивается в дела Франции. Он потерял свои колонии — я же этого делать, не намерен".
Золоченая дверь хлопнула. Джон, стиснув зубы, буркнул: "Колонии…, Как бы он жизнь не потерял. Впрочем, я тут и сижу для того, чтобы такого не случилось. "Передайте королю Георгу", — передразнил он Людовика. "С весны половина Франции бунтует — до Кале еще доехать надо".
Со стен крепости свесилось белое полотнище. Джон облегченно вздохнул: "Слава Богу!". Толпа взвыла, потрясая оружием, ворота внутреннего двора медленно распахнулись, люди ринулись туда. Джон увидел знакомую, рыжую голову.
Он поймал за рукав высокого, тонкого парня. Толкнув его за угол, Джон прошипел: "Констанца! Ты что тут делаешь?"
— Даже как-то странно слышать такой вопрос, — ядовито ответила девушка, вытащив из кармана старой куртки блокнот. Она была в подвернутых, холщовых штанах, руки — испачканы порохом. "Оружие помогала грузить, в Арсенале, — отмахнулась она. "А теперь тут — за репортажем пришла".
Со двора крепости раздались выстрелы и чей-то отчаянный крик: "Пощадите!". "Все, мне надо туда, — Констанца вывернулась из-под его руки, и побежала к крепости. Джон догнал ее: "Хочешь попасть на заседание Национальной Ассамблеи, в Версале?"
В темных глазах девушки отразилась мука. "У меня лошади есть поблизости, — вкрадчиво добавил Джон. "Нас даже в таком, — он похлопал по своим штанам, — туда пустят. Перед рабочими они дверей не закрывают".
Констанца, недолго думая, тряхнула рыжей головой: "Спасибо, дядя Джон".
— Там хоть безопасней, — подумал герцог, выводя лошадей из старого, покосившегося сарая на задворках рынка. Мощный, высокий мужчина высунулся из окошка. Держа в руках нож, он крикнул: "Вернешься?"
— Постараюсь, — пообещал Джон хозяину трактира. Перегнувшись в седле, он спросил Констанцу: "У тебя оружие есть?"
— Я же в Арсенале была, — удивилась девушка, доставая из-за пояса штанов пистолет. Джон только покрутил головой. Пришпорив свою лошадь, герцог вздохнул: "Поехали".
Марта вышла в переднюю и вдохнула запах пороха. Он стоял у двери — высокий, в старом, прожженном сюртуке и о чем-то тихо разговаривал с охранниками.
— Не волнуйтесь, месье Корнель, — услышала она спокойный голос Робера, — мы с братом никуда отсюда не уйдем. Да и не тронут они мадемуазель Бенджаман.
— И я тут останусь, — хмуро сказал Федор, взвешивая на руке пистолет. "Я твоего мужа видел, — повернулся он к Марте, — они в Версале, с Констанцей. Мы туда с месье Лавуазье оружие привезли".
У него были запавшие, усталые глаза. Марта заметила на костяшках пальцев свежие ссадины. "Так, — отмахнулся Федор, — пока сюда ехал, пришлось пару раз спешиться, и объяснить этой швали — что к чему".
Он отвел ее в сторону: "Коменданту Бастилии отрубили голову. Сейчас носят ее там, на пике- Федор повел рукой, — по правому берегу. Конечно, все это успокоится…, - он тяжело вздохнул, — рано или поздно. Джон просил передать, что он во дворце, а Констанца с месье Лавуазье, его не тронут".
— Не тронут, — кисло повторила Марта и подтолкнула его: "Иди, поешь. У Жанны еще не скоро все случится. Я бы Элизу, конечно, домой отправила…, - она посмотрела на угрюмое лицо мужчины, и едва слышно спросила: "Все так плохо?"
— Лавки грабят, — Федор прислонился к стене. Он вспомнил грохот пушечных залпов, и дым, поднимавшийся от стен Магнитной крепости. "Нет, — разозлился Федор, — никуда я отсюда не уеду. Тут мадемуазель Бенджаман, она женщина, ей нужна защита. Пока она не будет в безопасности, — пока все не будут в безопасности, — с места не сдвинусь".
— Ничего, скоро все закончится — попытался улыбнуться он. Марта вздрогнула — из-за двери опочивальни раздался отчаянный крик Тео: "Марта! Сюда!"
— Побудь с Элизой, она в библиотеке, — успела попросить женщина и рванула на себя бронзовую ручку. Бойер рылся в своем саквояже, Питер и Тео придерживали Жанну за плечи. Та стояла, согнувшись, смотря расширившимся глазами на лужу крови, что расплывалась по персидскому ковру.
— Все же было хорошо, — подумала Марта. "Я уходила, у нее схватки едва начались. Все было хорошо".
— Детское место отслаивается, — зло сказал Бойер, доставая пузырек с темной эссенцией и слуховую трубку. Он опустился на колени, и, застыв, помолчал: "Если сейчас промедлить, то у ребенка скоро откажет сердце".
— Нет! — откинув растрепанную голову назад, хватая воздух губами, завыла Жанна. "Нет, Господи, больно, как больно, я умру сейчас!"
Марта посмотрела на ее искаженное, залитое слезами лицо. Бойер, ощупав живот женщины, велел: "Сажайте ее на постель. Схватки хорошие, может быть, и удастся спасти дитя".
— Все же было в порядке, — растерянно пробормотал Питер, осторожно ведя жену к кровати. "Все было в порядке, профессор".
— Так случается, — устало сказал Бойер. "Вы, месье Кроу, держите ее сзади. Дамы мне помогут". Жанна стонала — высоко, жалобно, по-звериному. Марта, поманив к себе Тео, взглянув на ее бледные губы, тихо предложила: "Может быть, тебе лучше…"
— Я буду с ней, — твердо ответила Тео. Обняв Жанну, женщина шепнула: "Все будет хорошо, милая. Просто надо потерпеть, и все. Все будет хорошо".
Жанна упала спиной на кровать, запахло свежей кровью. Бойер, выругавшись сквозь зубы, стал раскладывать на серебряном подносе стальные инструменты. "Ждать больше нечего, — сказал он, вымыв руки в тазу. "Если ребенок не родится в течение получаса, то он умрет. У нее опять кровотечение, и очень сильное. Ваша светлость, — он передал Марте пузырек, — нанесите это на ее живот".
Марта вдохнула острый, горький аромат и тихо сказала Питеру: "Болотная мята. Чтобы ускорить схватки".
Он стоял на коленях, нежно стирая пот с побледневшего лица жены. Жанна уже не могла говорить, — она только кричала, мотая головой, вцепившись рукой в сильные пальцы Тео.
Питер вспомнил зиму в Венсенне, когда они сидели у камина. Жанна вязала, клубок шерсти лежал на бархатной скамеечке у ее ног. Он, отложив документы, сняв очки — любовался ее белокурыми волосами, ее опущенными, сосредоточенными глазами. Жанна краснела: "Опять ты на меня смотришь".
— Я тебя люблю, — он обнимал ее за плечи, целуя нежную шею, маленькое, с жемчужной сережкой, ухо. Вдыхая нежный, сладкий аромат, что шел от нее, Питер думал: "Она вся — как цветок".
Жанна внезапно взметнулась с кровати, схватившись за грудь. "Дышать… — она упала на руки Питеру, — дышать…, не могу! Нет!". Голубовато-серые глаза закатились. Боейр, потянувшись за ножом, покачал головой: "Надо доставать плод".
Питер взглянул на безжизненное, мертвенно-бледное лицо Жанны. Он поднял голову: "А она? Что с моей женой, профессор Бойер?"
Вместо ответа врач показал на темную, быструю кровь, что лилась в подставленный Мартой таз. "Матка разорвалась, — сказал он, делая надрез. Жанна даже не пошевелилась.
— Но ведь можно, же зашить…, - застывшими губами сказал Питер. "Как же так… — он все не верил. "Жанна, — он наклонился над безжизненным лицом. "Жанна, любовь моя, — Питер увидел, как на ее щеку упала его слеза. Темные ресницы женщины дрогнули, она чуть пошевелила губами. Питер, прижавшись к ним — еще успел почувствовать ее последний, легкий вздох.
— Плод мертв, — Бойер перерезал пуповину и завернул ребенка в салфетку. "Жаль, здоровый мальчик, небольшой — но здоровый".
Марта посмотрела на Тео, что, с застывшими глазами все держала руку трупа. Питер обнимал жену за плечи, тихо плача, раскачиваясь из стороны в сторону. Тео внезапно вздрогнула. Поднявшись с кровати, она велела Бойеру: "Дайте!"
— Мадемуазель Бенджаман, — тот развел руками, — мне очень жаль….
— Я не позволю, — подумала Тео, выхватывая у него салфетку, — не позволю. "Легкий, какой он легкий, — поняла женщина, и, нажав плечом на дверь гардеробной — скрылась за ней. В маленькой комнате было почти жарко, и Тео успела подумать: "Тут с утра камин горит, Бойер инструменты кипятил".
Она положила салфетку на комод орехового дерева, и, перекрестившись, развернула ее. Мальчик лежал, — маленький, изящный, с испачканной подсыхающей кровью белокурой головой. Тельце было синеватым. Тео, потянувшись, сорвав с решетки перед камином нагретый холст, опустила его на младенца. Она наклонилась и, прижавшись губами к его губам, дышала, — настойчиво, не останавливаясь, растирая его ручки и ножки. Она, наконец, услышала слабый, жалобный крик. Мальчик повертел головой. Тео, тихо плача, осторожно прижала его к себе: "Ты не бойся, мой хороший, сыночек наш. Я тут, я с тобой".
— Дай, — раздался голос с порога. Марта прошла к ней. Присев в кресло, взяв дитя, женщина спустила с плеча корсет и рубашку.
— Соси, — велела она ребенку, — мы от тебя не отстанем, Мишель де Лу. А ты, — она вздохнула, и, найдя руку Тео, пожала ее, — пошли Франсуа за кормилицей. Бойер ему скажет — кто тут есть в округе. Хотя бы на первое время, а потом у себя ее поселишь". Марта отогнула холст: "Беленький. Глаза голубые, наверное, будут. Питер там, — она махнула рукой, — с Жанной".
Тео внезапно сползла на ковер и, уронила голову в руки: "Жанна. Господи, моя Жанна, не верю, поверить не могу…, Потом, все потом, — твердо велела себе она. Плеснув в лицо водой из фарфорового таза, Тео спросила: "Как он там?"
— Уже не ленится, — Марта вздохнула. "У меня там нет ничего, конечно. Но я кормила, два раза, а ты — нет. Иди, я тут с ним посижу".
Тео прошла в опочивальню, — все было прибрано. Жанна, укрытая простыней до подбородка, лежала на постели. "Дым все еще, там, на правом берегу, — отчего-то подумала она. "Бастилию взяли, Марта говорила. Господи, только бы с мальчиком все хорошо было".
Питер стоял на коленях, прижавшись лицом к руке жены. Тео тихо тронула его за плечо. Он глухо спросил: "Что там?".
— Живет, — Тео помолчала. "И будет жить, Питер. Ты…, - она прервалась. Мужчина, сдерживая слезы, шепнул: "Не надо, Тео…, Пусть останется с тобой, — он, наконец, оторвался от ладони Жанны. "Ты ведь ее любила, и она тебя…, Она мне рассказала, осенью еще…, Жанна, — он уткнулся в плечо Тео. Та, поглаживая его волосы, вздохнула: "Ты поплачь. Мы все устроим, Питер. Просто поплачь".
Уходя, Тео оглянулась, — он опять стоял на коленях, положив голову на кровать, касаясь губами руки жены.
Она вышла в переднюю и, заставив свой голос не дрожать, попросила: "Профессор Бойер, вы, пожалуйста, езжайте с Франсуа, привезите сюда кормилицу. Робер тут останется, присмотрит за дверью".
Тео увидела, как помрачнели серые глаза охранника. Он коротко сказал: "Мадемуазель Бенджаман, мне очень жаль…, Мы все сделаем для вас и маленького, обещаем".
Женщина кивнула. Франсуа осторожно добавил: "Месье Корнель…, Он в библиотеке, с мадемуазель Элизой. Она, впрочем, кажется, заснула".
Тео шла по обтянутому шелком коридору, пошатываясь, — пока не почувствовала рядом с собой знакомый запах кедра, пока не услышала знакомый, ласковый голос, не ощутила его крепкие руки, что, подхватив ее — распахнули двери гостевой спальни.
Потом она выла, уткнувшись лицом в подушку, рыдая: "Нет, нет, я не верю, она не может, не может умереть!". Федор сидел рядом, укачивая ее, шепча что-то неразборчивое, ласковое, приносил ей воду, вытирал слезы с ее лица. Тео, наконец, подняв голову, сказала перехваченным горлом: "Месье Корнель, надо отца Анри позвать, похоронить…". Она прервалась, сунув пальцы в рот, прикусив их, чувствуя только одну, огромную, боль, комком вставшую в груди: "Похоронить. вместе с моим братом…, Питер согласен…".
Она опять упала на кровать. Федор тихо сказал: "Я все сделаю, мадемуазель Бенджаман. Все сделаю. Пожалуйста, — он помолчал, — пожалуйста, не беспокойтесь. Я тут, с вами, и маленьким. Я всегда, — он прервался, — всегда буду рядом — что бы ни случилось".
Федор еще долго сидел, держа ее за руку. Только, когда она задремала, измученно вздрагивая, перекрестив ее, мужчина поднялся.
В опочивальне пахло молоком и горячей водой. "Элиза заснула, — сказал он, заходя, — и мадемуазель Бенджаман тоже. А где? — он сглотнул и показал на прибранную кровать. "Во второй спальне, он хочет…, хочет, чтобы им не мешали пока, — вздохнула Марта. Женщина стояла, засучив рукава платья, над серебряным тазом. Попробовав локтем воду, она крикнула: "Несите!".
Приняв из рук кормилицы маленький сверток, Марта обернулась: "Помоги мне, пожалуйста".
— Я не умею, — растерянно сказал Федор, посмотрев на свои грубые, в шрамах ладони. "Это просто, — Марта улыбнулась.
Он услышал писк, — будто плакал котенок. Встав рядом с женщиной, Федор подумал: "Маленький, какой он маленький". Марта нежно, аккуратно поддерживая головку, стала опускать дитя в воду. "Совсем недолго, — тихо сказала она, — он слабенький еще. Но ест хорошо, бойко".
Ребенок пошевелился, и, открыв залипшие глазки, поводил ими из стороны в сторону. Федор, сам не зная почему — протянул ему палец. Мальчик выпростал из пеленок костлявую, крохотную ручку и уцепился за него — крепко. Глаза у него были голубые, сонные, еще затуманенные. "Всегда буду рядом, — вспомнил Федор свои слова. Внезапно улыбнувшись, он кивнул головой: "Всегда".
Лавочник в холщовом переднике вынес на улицу деревянную лестницу, и, ругаясь — полез приколачивать полусорванную вывеску. У "Прокопа" было шумно, над столиками висел табачный дым. Робеспьер оглядел толпу посетителей — в летних, светлых сюртуках. Девчонки с плетеными корзинками слонялись по мостовой, предлагая цветы. Было жарко, с реки дул томный ветер середины лета. "Гарью уже не пахнет, — понял он. Купив у паренька Mercure de France, Робеспьер присел за столик к Марату. Тот что-то писал в блокноте.
— Все прошло отлично, — весело сказал Робеспьер, наливая себе кофе. "Национальная Ассамблея, это сборище слабаков, конечно, блеяло о человеческих жертвах, но революций без жертв не бывает. Бурбон пошел на то, чтобы вернуть Неккера на его пост. Он уступил, а это значит, что он будет уступать и дальше".
Марат затянулся трубкой: "Пока Бурбон сидит в Версале, мы его не можем контролировать. Надо перевезти его, и семью сюда, в Тюильри, чтобы он был под присмотром. Вот только как?"
Робеспьер зевнул и рассеянно ответил, глядя на подмастерье, из пекарни, что бежал куда-то с корзиной, полной свежевыпеченных булок:
— К осени в Париже будет гораздо меньше продовольствия, мой друг. Крестьяне, вместо того, чтобы сеять — бунтовали, урожай, — он усмехнулся, — пострадает. Устроим марш голодных на Версаль, соберем женщин, детей — в них стрелять не будут. После этого Национальная Ассамблея покорнейше попросит его величество переехать в столицу, опасаясь за безопасность монарха. Вот и все, — он откусил кончик сигары. Выплюнув его на булыжники тротуара, Робеспьер чиркнул кресалом.
— Конституция, — пробормотал Марат, захлопывая блокнот. "Боюсь, что когда Бурбон подпишет ее статьи — вся Национальная Ассамблея разъедется по домам. Кроме нашего маленького клуба, — он поднял бровь.
Робеспьер затянулся сигарой. Разглядывая высокого, тонкого, рыжеволосого юношу в трауре, что шел к церкви Сен-Сюльпис, он мимолетно подумал: "Я его видел. Вот же память у меня, как с тем голосом, что я слышал, с теми бандитами — помню, что знакомый, но не помню — откуда. И этого тоже, — он проводил взглядом коротко стриженую голову, — видел. Вспомню, — успокоил он себя, и допил кофе:
— Моя цель, как ты знаешь — свержение монархии и установление республиканского правления. Пока голова Бурбона не будет красоваться на пике, — мужчина тонко улыбнулся, — я не успокоюсь, Жан-Поль. А что газеты? — он развернул большой лист. "Молчат о случившемся?"
Марат расхохотался. "Ни единого слова. Подожди, — он похлопал по блокноту, — скоро Национальная Ассамблея получит мою статью: "Рассуждение о недостатках английской конституции". А в сентябре я начну издавать наш листок, пусть он будет небольшой — но наш"
— Очень хорошо, — Робеспьер откинулся на спинку плетеного стула. "Национальная Ассамблея считает, что ничего лучше английской формы правления еще не придумали. Знаю я, — он внезапно, сдавленно выругался, — откуда у них эти настроения. Герцог Экзетер, наверняка, не скупится на золото для наших депутатов".
Марат посмотрел на упрямый подбородок соседа — он внимательно читал газету, и лениво ответил: "Ничего, как только мы издадим указ о врагах народа — Экзетер отсюда сбежит. Поверь мне, Максимилиан".
Робеспьер поднял холодные, голубые глаза: "Не сбежит, Жан-Поль. Не такой он человек. Ладно, — он поднялся, и, оставив серебро на столике, потрепал Марата по плечу, — громи англичан, не буду тебе мешать. Я по делам".
Он шел к нотариальной конторе, вспоминая обведенное траурной рамкой объявление: "Месье Питер Кроу с глубоким прискорбием сообщает о смерти своей возлюбленной жены, Жанны, урожденной де Лу, 14 июля сего года, на тридцатом году жизни. Поминальная месса в церкви Сен-Сюльпис, 19 июля. Семейные похороны на кладбище Мадлен, в тот же день".
— Родами умерла, — понял Робеспьер. "Замуж успела выйти, кто же ее подобрал? Англичанин какой-то. Нет, своего сына я ему не отдам". Внизу, под объявлением о смерти, было еще одно: "14 июля сего года, у месье Питера Кроу и его жены Жанны, урожденной де Лу — сын".
Он позвонил в дверь нотариуса: "А отсюда — в префектуру. Этот Кроу, как иностранец — должен был зарегистрироваться в округе. Навещу его дома, и заберу ребенка. Надо будет, чтобы об этом в газетах написали. Можно придумать слезливую историю — гусыня меня обманула, а на смертном одре раскаялась и перепоручила мне дитя. Даже траур поношу, не жалко. Черный цвет мне идет".
Робеспьер поправил красиво завязанный, шелковый галстук. Дождавшись, пока ему откроют, он ступил в пахнущую пылью переднюю.
Столовая на набережной Августинок была затянута черным крепом. Марта передала Констанце поднос: "Постарайся, чтобы они поели что-нибудь. Тетя Тео шестой день на ногах, и дядя Теодор тоже. Скажи ему, тихо, — пусть домой идет, отоспится. Мы же все здесь".
— Он не пойдет, сами знаете, — мрачно сказала Констанца, выходя в коридор.
— Да, — Марта вздохнула, посмотрев ей вслед, — не пойдет. Сидит, за руку Тео держит. Она, бедная, в церкви и на кладбище — еле стояла. Она Жанну любила, конечно.
Дверь неслышно открылась, и она почувствовала на плечах крепкие руки мужа. "Заснул Питер, — шепнул он. "Я ему сказал — пусть отлежится, и Теодор его до Кале проводит. Не надо сейчас одному по стране ездить". Марта ощутила, как герцог замялся и твердо сказала: "Мы останемся здесь, даже и не спорь. Ты же сам говорил — тебе нужна моя помощь".
Джон потерся лицом о ее шею. "Помощь нужна, — согласился он. "Кто-то должен шифровать, передавать информацию — тем более, сейчас. Король, наконец, согласился с моими доводами — отправляет графа д’Артуа и еще кое-какое высшее дворянство за границу. Герцогиню де Полиньяк тоже, — он внезапно рассмеялся. "Она все еще на меня косо смотрит, после того, как я не пришел на назначенное ей свидание. Я тебе рассказывал".
— Помню, — Марта вдохнула запах ветивера и погрустнела. "С ребенком тогда придется подождать, — сказала она тихо, взяв его руку, целуя ее. "А жаль".
— Года два, не больше, — уверил ее Джон. "Людовик подпишет Конституцию, устроят выборы в Национальную Ассамблею, и все тут успокоится. А Бастилия, — он показал на правый берег и пожал плечами, — что делать, всегда находятся какие-то смутьяны. У нас в Англии тоже так было".
— У вас в Англии отрубили голову королю, — вздохнула Марта. Джон обнял ее: "Тут такого не случится"
— Мишель такой хорошенький, — раздался с порога восторженный голос Элизы. "Я помогала кормилице его купать, мама, он уже не худенький. Мадам Ланю сказала, что он все время только и делает, что ест и спит".
— Так и надо, — улыбнулась Марта. Увидев вернувшуюся Констанцу, женщина подогнала семью: "За стол, вам же потом опять — в Версаль ехать".
Едва лакеи разлили летний, легкий суп из спаржи, как Франсуа постучался в дверь столовой: "Простите, ваша светлость, там из префектуры пришли". Марта увидела холодок в его серых глазах и подумала: "Не может быть. Мы же проверили, — письма у Робеспьера не было. Что ему тут делать? Питер скажет, что Мишель — его сын, вот и все".
— Я позову мадемуазель Бенджаман — коротко ответила Марта и поднялась.
Робеспьер посмотрел на траурные венки, что висели на стенах прихожей. Повернув голову, он натолкнулся на холодный, уверенный взгляд охранника. Тот стоял, закрывая собой дверь, что вела во внутренние комнаты.
— А у нас солдаты, — смешливо хмыкнул Робеспьер. "Целый наряд внизу ждет. Во Франции хорошо защищают права законного отца. Впрочем, если ребенок здесь, по месту регистрации этого Кроу, то я его забирать не буду. Пусть остается под опекой мадемуазель Бенджаман, мне это только на руку. Ей придется меня видеть, говорить со мной…"
Дверь распахнулась и в переднюю вышла высокая, величественная женщина в глубоком трауре. На темные волосы была накинута черная мантилья из брюссельского кружева. Запахло розами, и низкий голос требовательно спросил: "В чем дело, месье префект?"
— Мадемуазель Бенджаман, — низенький человек откашлялся и обреченно подумал: "Господи, нашел же время этот месье Робеспьер. Только что бунт подавили. Тут, в квартире, в трауре все, а он лезет со своими отцовскими правами. Какая она красавица все-таки, мадемуазель Бенджаман. Надеюсь, к осени все успокоится и театры откроют сезон. Надо будет кресло в партере взять, на первый же ее спектакль".
— Мадемуазель Бенджаман, — префект вытер лоб шелковым платком, — депутат Национальной Ассамблеи, месье Максимилиан Робеспьер утверждает, что в вашей квартире находится его новорожденный сын. Дитя безвременно ушедшей, — префект опять покашлял, — мадам Жанны де Лу.
— Мадам Жанны Кроу, — спокойно поправила его женщина. "Мишель, действительно, здесь, однако он сын месье Питера Кроу, так что, — она указала пальцем на дверь, — прошу вас уйти".
Тео едва сдерживалась, чтобы не подойти к Робеспьеру и не отвесить ему пощечину — он стоял, опираясь на стол, разглядывая ее.
— Я, собственно, — тонкие губы мужчины улыбнулись, — совершенно не возражаю, чтобы мой ребенок находился в добрых руках мадемуазель Бенджаман. Весь город знает, какая нежная дружба связывала ее и мою бедную, покойную Жанну, — Робеспьер смахнул слезу с глаз. "Я просто, месье префект, настаиваю на родительских посещениях, вот и все. Отец должен видеть своего сына. Разумеется, я буду оплачивать кормилицу, нянь и так далее, — добавил он, наслаждаясь гневным румянцем на ее смуглых щеках.
Тео подышала и дернула гранатовым ртом: "Мишель — не ваш сын, месье Робеспьер, потрудитесь покинуть мой дом".
— Столько шума из-за младенца, которому едва неделя исполнилась, — незаметно вздохнул префект. "Настойчивый этот месье Робеспьер, ничего не скажешь. Надо почитать его речи. Франции сейчас нужны такие люди — упорные и умеющие добиваться своей цели. И отец хороший, таким и должен быть лидер нации".
Из-за двери раздался шорох, какая-то женщина приглушенно вскрикнула: "Теодор, не смей!", бронзовая ручка задергалась. Робеспьер услышал знакомый, холодный голос: "Я его с лестницы спущу, а Франсуа и Робер — с удовольствием мне помогут".
Огромный, рыжеволосый мужчина шагнул в переднюю. Посмотрев сверху вниз на Робеспьера, засунув руки в карманы сюртука, он велел: "Немедленно вон отсюда!"
Робеспьер со значением посмотрел на префекта. Тот развел руками и помахал какими-то бумажками: — Вот свидетельство, что месье Робеспьер признает себя законным отцом ребенка мадам Кроу, а вот и письмо мадам Кроу, тогда еще, — префект покраснел, — де Лу, в котором она называет месье Робеспьера…
— Отцом своего будущего младенца, — спокойно помог ему Максимилиан. Он увидел, как Тео и месье Корнель обменялись взглядами и сладко сказал: "Письмо лежало у моего нотариуса, разумеется. Я не храню важные документы в квартире. И это копия, — он заметил, как сжалась большая рука Корнеля, — даже если вы ее порвете — ничего страшного".
Префект решительно взял треуголку, что была зажата у него под мышкой, и насадил ее на голову. "В случае неповиновения, — заявил он, — мы уполномочены изъять дитя, мадемуазель Бенджаман, и установить над ним единоличную отцовскую опеку".
— Одно мгновение, месье префект, — улыбнулась она. Схватив Теодора за рукав сюртука, женщина втащила его обратно в коридор. Марта и Джон ждали, прислонившись к стене.
— Письмо было у нотариуса, — зло сказала Тео и заметила глаза охранников. "Это не ваша вина, Робер, Франсуа, дорогие, — спохватилась она. "Никто не мог такого предусмотреть".
— Могли, — мрачно отозвалась Марта и увидела, как муж пожимает плечами: "И что бы мы стали делать? Взламывать конторы всех нотариусов Франции? Надо его пустить к ребенку, — твердо добавил Джон, — иначе он тут никого в покое не оставит. Пусть Робер и Франсуа за ним присматривают, пока он тут, вот и все".
— Я не могу его видеть, — горько сказала Тео, махнув рукой. "Пусть приходит, но меня при этом не будет, никогда, — она помотала головой. Марта, потянувшись, коснувшись ее плеча, что-то шепнула.
— Вот, — обрадовалась Тео, — правильно. Месье Корнель, — она повернулась к Федору и поняла: "Я его все еще за руку держу. Так привыкла, за эти дни. И о памятнике он тоже позаботится, он обещал. Питер так Жанну с кольцом и похоронил, не хотел снимать. Бедный, тоже — так плакал".
— Месье Корнель, — повторила женщина, — вы же можете побыть с Мишелем, когда…
— Я же вам сказал, мадемуазель Бенджаман, — удивился Федор, — я всегда буду рядом. Я сделаю все, о чем вы меня попросите, конечно.
Дверь в конце коридора заскрипела, и они услышали голос Питера: "Что случилось?"
— Ты только не волнуйся…, - начал Джон. Питер, подойдя к ним, надел очки. "Это кто? — процедил он, указывая на мужчин в передней.
— Префект нашего округа и месье Максимилиан Робеспьер, — устало ответила Тео. "Они пришли за Мишелем".
— Питер, — предостерегающе сказал Джон. "Питер, не надо!"
Но было поздно — его губы побледнели и он распахнул дверь. "Меня зовут месье Питер Кроу, — медленно, сквозь зубы, сказал Питер, поправляя очки. "Вы, как я понимаю, месье Робеспьер?"
Тот изящно поклонился и окинул взглядом невысокого, хорошо сложенного, мужчину: "Ему еще сорока нет. Виски уже все седые, надо же. Глаза, какие синие. Богач, сразу видно, рубашка шелковая, запонки с бриллиантами. Зачем ему эта корова понадобилась, да еще и с чужим приплодом?"
А больше он ничего не успел подумать — хлесткая пощечина обожгла ему щеку. Англичанин вежливо сказал: "Я вам пришлю письмо, месье Робеспьер, о нашей следующей встрече. Всего хорошего, — золоченая дверь закрылась, и они с префектом остались одни, в пустой, пахнущей розами, прихожей.
Над лужайкой в Булонском лесу еще висел легкий, невесомый туман. Распевались птицы, пахло влажной землей — ночью шел дождь. Питер привязал лошадь к дереву. Потрепав ее по холке, нагнувшись, мужчина сорвал какой-то цветок.
— А ведь я так хотел, чтобы осенью Жанна и маленький были уже дома, — горько подумал он. "В Мейденхеде, там бы еще розы не отцвели. Сидели бы в саду…, - он вспомнил жаркую, майскую ночь в Венсенне, распахнутые окна и свой тихий, ласковый шепот: "Сделаем детскую, сразу же. Найму слуг, а ты будешь только отдыхать, и кормить, любовь моя".
Жанна приподнялась на локте, и положила ладонь на свой высокий, аккуратный живот: "И готовить буду, к твоему приезду".
— Утку, — он поцеловал нежную щиколотку и стал подниматься выше. "Гуся. Луковый суп. Форель в миндальном соусе. Мильфей, — он улыбнулся: "Я все, думал — какая, ты на вкус. Такая же сладкая".
Тонкие пальцы гладили его по голове, он слышал ее приглушенные стоны, а потом Жанна велела: "Иди сюда". Устроив его рядом, она рассмеялась, прикусив губу. Разметав по сторонам распущенные, белокурые волосы, Жанна наклонилась над ним. "Я люблю тебя, — выдохнул Питер, закрывая глаза, вдыхая запах фиалок, окутывавший ее, чувствуя под руками ее теплые, гладкие плечи.
Он повертел в руках цветок и услышал голос Теодора: "Правильно оделся, я же тебе говорил — никаких открытых жилетов, никаких белых рубашек".
Мужчина оглядел его строгий, темный сюртук, и, держа в руках футляр с пистолетами, хмыкнул: "Может, он и не приедет еще. Я ведь тоже — хотел его на дуэль вызвать, той осенью. Марта отговорила. Может, испугается".
— Очень надеюсь, что нет, — холодно ответил Питер, протирая очки кусочком замши. "Стрелять буду без них, — решил он. "Тут десять шагов. Я и так все увижу, что мне надо".
— Если первый выстрел не станет смертельным, и не будет ранений, — Теодор помолчал, — то у вас останется еще два. Больше трех не принято, я тебе говорил, в тире еще.
— А ты дрался? — вдруг спросил Питер.
— Раз пять, — улыбнулся его секундант. "Сам понимаешь, за мадемуазель Бенджаман больше постоять некому, как Дэниел уехал. Только я остаюсь, а среди ее поклонников разные люди попадаются, — он поморщился. "Но никого не убивал, — добавил Федор, — до первой крови. С этим, — он прищурился и посмотрел на дорожку парка, — у вас все серьезнее будет".
Питер вспомнил голос Джона: "Если ты его убьешь — ты окажешь Франции большую услугу, поверь мне. В секунданты он, наверняка этого Марата возьмет. В случае смертельного исхода тот сразу побежит в префектуру — ты все-таки иностранец, а Робеспьер депутат, политик. Поэтому оттуда езжай домой, в Париже и не появляйся. Теодор тебя проводит до Кале. Потом, как все уляжется — можешь вернуться".
— Вот они, — тихо сказал Федор.
— Завещание я изменил, — Питер снял очки и отдал их секунданту. "Как Жанну похоронили, сразу в посольство сходил. Все Майклу остается. Джона и Джованни — в опекуны. Мальчику четырнадцать лет всего лишь, пока он еще в Кембридж поступит, пока закончит…, Инженером будет. Тоже хорошо".
— Врач тут, — профессор Бойер сошел на лужайку. Пожав мужчинам руки, он усмехнулся: "Вы с ним одного роста, месье Кроу, так что будете на равных".
Они услышали стук копыт. Марат, спешившись, не поздоровавшись, сухо сказал: "Пистолеты выбираются по жребию, месье Корнель, извольте проверить наши. Давайте, — Марат принял их футляр.
— Все в порядке, — наконец, сказал Федор. "Действительно, — подумал он, глядя на то, как Бойер подбрасывает вверх золотой луидор с профилем короля Людовика, — ничего с пистолетами они не делали. Да и не стали бы — Робеспьер знает, что я в оружии разбираюсь, меня не обмануть".
Монета засверкала в лучах рассвета. Федор велел: "Берите пистолеты и расходитесь, господа. Десять шагов, потом оборачиваетесь и стреляете по сигналу — как только видите, что я выбросил платок".
Питер почувствовал в нагрудном кармане сюртука что-то твердое: "Как это Теодор сказал? Если икона тебе не поможет, то хотя бы, не помешает. Пусть лежит. Прямо у сердца. И крестик со мной, — он быстро положил руку на свой галстук.
Питер заметил ненавидящий взгляд Робеспьера — тот был в неприметном, темном сюртуке. Подняв пистолет, Питер отвернулся.
Расстояние было отмечено двумя шпагами. Дойдя до своего клинка, Питер остановился. "Отлично, — подумал он, — правильно я решил — очки не надевать. Да и сейчас бы их потом залило, — он почувствовал капли у себя на лбу.
Робеспьер стоял совсем близко — невысокий, легкий, его волосы шевелил ветер. "Белый тигр, — вспомнил Питер. "У того такие же глаза были — как лед. Голубые, холодные".
Он увидел, как на зеленую траву опускается что-то светлое. Шагнув навстречу противнику, он выстрелил. Питер услышал крик боли. Потом что-то быстрое толкнуло его в грудь. Питер пошатнувшись, выронив пистолет, поднес руку к сюртуку. "Какая она горячая, — подумал мужчина, падая на землю. Испачканная кровью рука скребла по лужайке. Он еще успел увидеть черную, большую птицу, что парила над ними.
— Ворон, — пронеслось у него в голове. Он выдохнул, и, опустив веки, погрузился во тьму.
КОНЕЦ ПЕРВОЙ КНИГИ