Вороненок проснулась рано утром, и, зевая, как была — в короткой холщовой рубашке, высунула растрепанную каштановую голову в открытые ставни каюты.

Небо над Порт-Роялем было нежного, светло-розового цвета, белый песок на берегу едва золотился под еще низким солнцем, и Вороненок, сладко потянувшись, пробормотала:

«Скоро и на юг, навестим родные места, так сказать».

Она села на высокой, узкой койке, поджав под себя ноги, и потянулась за большой шкатулкой черного дерева. Открыв крышку, Вороненок полюбовалась сиянием драгоценностей, и, грустно выпятив губу, рассматривая золотой браслет, сказала: «А ты полежи пока».

Девушка выбрала перстень — большой изумруд был окружен бриллиантами, и, подумав, не удержавшись, взяла еще один, — сапфировый.

Она встала и, скинув рубашку, осмотрела себя — она была высокой, стройной, с почти незаметной грудью и узкими, мальчишескими бедрами. На белой коже правого плеча красовался розовый шрам от пули. «Мозамбик, — темно-красные губы усмехнулись. «Может, вернуться в Африку? — девушка задумчиво потерла нос. «Хотя нет, там столько денег не заработаешь».

Она почти ничего не помнила — только высокую, стройную, смуглую женщину с зелеными, большими глазами, — как у нее, Вороненка, и нежным голосом. «Мою маму звали Тео, моего отца — Ворон, — шепнула себе девушка.

Иногда ей снились они — отец, с повязкой на глазу, с каштановыми, как у нее волосами, ласково обнимал ее, красивая женщина, в шелках, зеленоглазая, звала ее куда-то за собой.

Вороненок просыпалась и долго лежала, глядя в дощатую переборку каюты.

Капитан Энрикес только вздохнул, когда она спросила, что случилось с детьми сэра Стивена Кроу:

— Один вроде на севере пропал, другой — в джунглях, он миссионером был, а про остальных — не знаю, — он пожал плечами. «Две дочки у него, одна в Старом Свете, а вторая — погибла, когда она Ледяной Континент искал, еще младенцем. Хочешь, — он испытующе посмотрел на Вороненка, — рассчитаю тебя, езжай в Лондон, там, у Ворона, кажется, младший брат жил.

Все же семья».

Вороненок поиграла пистолетом и сердито сказала: «Я и английского почти не знаю, капитан, что мне там делать? Хотя, — она задумалась, — в шестнадцать поеду, вот. Хоть не с пустыми руками к родне явлюсь, — она звонко рассмеялась.

Девушка прошла в боковой чулан, и долго, с наслаждением мылась в пресной воде.

«Давненько, — проворчала она, скребя себя жесткой щеткой. Выплеснув лохань в ставни каюты, она оглядела порт — на кораблях потихоньку поднимались, кое-где уже чистили палубы, с камбузов тянуло готовящимся завтраком.

Она потрогала медвежий клык, что висел у нее на шее, вместе с крестом и стала одеваться.

Прицепив шпагу, засунув за пояс кинжал, и уложив в кожаные, потрепанные кобуры два пистолета — изящные, один с ручкой слоновой кости, а второй — черненого серебра, Вороненок, гремя по трапу высокими сапогами, спустилась на камбуз.

— А что, капитан спит еще? — поинтересовалась она у кока, принимая оловянную тарелку с жареной рыбой. «О, хлеб, — обрадовалась девушка, отрезая себе толстый ломоть.

— Ешь, пока дают, — сварливо велел кок, — а то потом опять будем на галетах сидеть.

— А капитан, — он рассмеялся, — и не возвращался еще, там, по слухам, он вчера троих взял, на два дня, так что, — кок поднял бровь, — как раз к отплытию его и увидим. Отнеси-ка ему, кстати, — он ловко упаковал рыбу и хлеб в холщовую салфетку, — а то, сама знаешь, поят там, хорошо, а вот с кормежкой — у них не очень, тем более с утра.

Вороненок было, посмотрела на бочонок с ромом, но кок сварливо сказал: «Капитан не велел. На вот, — он щедро разбавил вино водой, и протянул ей оловянный стакан.

— Кислятина же, — грустно заметила девушка, выпив.

— Бургундское на свои заработки покупай, — сочно ответил ей кок. «Вот же вы все, кто с французами плавал — избалованные».

Вороненок закатила глаза, и, сняв со стены виуэлу, пробежавшись пальцами по струнам, стала распеваться.

Дэниел открыл глаза и грустно сказал: «Ну вот, как всегда — не успел я тебя обнять, — и уже проснулся».

Он посмотрел на узкую кровать, и, потянувшись, пробормотав: «Эухения», — откинулся на подушку.

Она шла по проходу в церкви Святой Елены, под руку с адмиралом, и отец, потрогав Дэниела за плечо, шепнул: «Мама была бы так счастлива».

Вокруг был цветущий, зеленый июнь, и она была — в платье темно-зеленого шелка, в венке из листьев дуба на распущенных, белокурых волосах. Она опустилась рядом с ним на колени, и Дэниел взяв ее маленькую, мягкую руку, поднеся ее к губам, шепнул: «Я люблю тебя».

Темные ресницы дрогнули, и она, одними губами, ответила: «Всегда, на всю жизнь».

Вечером, уже в усадьбе, он распахнул ставни — в нежный, летний закат, и, усадив ее на кушетку, встав на колени, прижался ухом к едва выдающемуся вперед животу. «В октябре, — ласково улыбнулась Эухения.

Он посчитал и рассмеялся: «Так, получается, едва мы отошли от Картахены…

— Угу, — она поцеловала его, — глубоко, и скользнув в его руки, добавила: «Если девочка — как твою маму назовем, да?».

— Тео, — он поднял жену на руки и сказал: «Вот, — самая большая кровать во всем доме, и у нас есть целая неделя, миссис Вулф. Я не собираюсь с нее вставать, — все это время. А если мальчик? — лукаво спросил Дэниел, целуя ее белую, нежную шею.

— Можно Теодором, — обнимая его, ответила жена. «Бабушка будет рада».

— И все равно, — сказал себе Дэниел, глядя на беленую стену постоялого двора, слыша звуки просыпающегося порта внизу, — соскучился я по морю. По настоящему, как здесь, а не — он даже усмехнулся, — в проливе.

Дэниел поднялся, и, умывшись, одевшись — присел на окно. Корабли стояли совсем рядом, — с высокими, стройными мачтами, со свернутыми парусами, пахло солью, и немного — цветами, и он, положив ладонь на золоченый эфес шпаги, вздохнул. «Сейчас бы к румпелю, — подумал Дэниел. Вспомнив карту, он улыбнулся: «На юг, да. В Картахену, и дальше — на Амазонку, в пролив Всех Святых, на те острова, куда сэра Стивена занесло».

Но потом он вспомнил маленькую ладошку Тео, уцепившуюся за его руку, и ее горячий шепот: «Папа, приезжай!».

Он присел, и, обняв дочку, поцеловал ее белокурые волосы: «Скоро приеду! А ты слушайся маму и бабушку и ухаживай за Курэво, он тебя любит».

— Приезжай! — повторила Тео и уткнулась носом ему в плечо.

— Ну вот, — подумал Дэниел, все еще глядя на корабли, — к осени и вернусь, наверное. Три годика ей как раз будет, подарков привезу, а потом — поедем все вместе в усадьбу, и там Эухению я долго из постели не выпущу. И вообще, надо уже свой дом покупать, следующим годом ребенок родится, потом — еще один, надо самим жить. Пусть маленький, как у Марты с Николасом — но свой. Питер, наверное, женится на донье Ракель, — юноша улыбнулся, — у них тоже дети будут, бабушка вдоволь с внуками понянчится. И к папе съездим, все вместе, а то он и соскучился уже, хоть Тео ему покажем.

Он вздохнул и, в последний раз взглянув на корабли, поправив шпагу, — спустился вниз и вышел на улицу.

Город просыпался, на улицах уже кричали мальчишки, разносившие лимонад и сладости, а в таверне, которую Дэниел помнил еще со времен своей службы на «Золотом Драконе», было тихо и прохладно.

За стойкой незнакомый, ражий парень протирал оловянные стаканы.

Дэниел подождал, пока ему нальют вина, и спросил: «А где сеньор Диего?».

— Тем летом помер, — буркнул парень. «Я сын его. А что надо-то?».

— «Виктория», капитана Энрикеса, в порту сейчас? — поинтересовался Дэниел, пригубив вино.

«Ну и гадость, — он едва не поморщился. «Впрочем, откуда тут ждать бургундского?».

— А кто спрашивает? — парень стал чистить стойку, что-то насвистывая. «Если шпион, то у меня вон там, — он кивнул на неприметную, маленькую дверь в углу, — особый чулан имеется, от отца покойного. А дверь оттуда — прямо на море выходит, понятно тебе, парень, о чем я говорю?

— Понятно, — спокойно согласился Дэниел. «У меня к нему записка, от его давнего друга, — юноша потрогал мешочек на шее, рядом с крестом.

Детина с высоты своего роста взглянул на сидевшего Дэниела и вдруг сказал, блеснув черными глазами: «Шпага у тебя приметная, парень. Где украл?»

— Я не вор, — оскорблено заметил Дэниел, поднимаясь, кладя руку на эфес, но тут он почувствовал резкую боль в затылке, и, еще успев услышать звон разбитого стекла, — упал на посыпанный свежим песком пол.

Капитан Энрикес, не открывая глаз, потянулся за бутылкой, и, отхлебнув, улыбаясь, спросил:

«Ты что там разглядываешь?»

— Никогда таких не видела, — изумленно сказала белокурая девушка, что лежала на животе, подперев подбородок руками. «Вчера, сам помнишь, темно было».

— У тебя еще не было конверсо? — усмехнулся капитан, и, потянувшись, закинув руки за голову, добавил: «Как я помню, тебе вчера понравилось, да и другим — тоже. Позови подружек, кстати, и хватит уже смотреть, пора и делом заняться».

Девушка свистнула, и высокая, тонкая мулатка, что появилась из соседней комнаты, скользнув под бок к мужчине, томно сказала, целуя его плечо: «Донья Марилена еще отдыхает, разбудить ее?».

— Она, как я помню, вчера дольше вас продержалась, — рассмеялся Энрикес и погладил по голове белокурую девушку: «Вот так, милая, не останавливайся».

— А ты, — он пристроил мулатку поудобнее, — раздвинь ноги, дорогая, и дай мне заняться тем, что мне так нравится.

— У вас это отлично получается, капитан, — мулатка вцепилась длинными пальцами в его черные кудри.

В дверь постучали, и звонкий голос Вороненка прокричал: «Капитан, я вам завтрак принес.

Ну, или обед, я тут оставлю, в передней, на сундуке».

— На «Виктории» все хорошо? — поинтересовался Энрикес, на мгновение прервавшись.

— А как же, — рассмеялся Вороненок.

— Ну, беги, — велел капитан, — я завтра к отплытию появлюсь.

Раздался легкий смешок, и Вороненок скатился вниз по скрипучей лестнице, в уже жаркое, позднее, наполненное ветром с моря, и ароматами готовящейся еды, — портовое утро.

— Это кто? — поинтересовалась мулатка, повернувшись назад, подтягивая к себе светловолосую девушку, глубоко целуя ее. Та застонала, и Энрикес велел: «Ну-ка, девочки, ложитесь, и я обещаю, — никого не обижу. А это, — он весело ухмыльнулся, — мой юнга».

— А он не хочет к нам присоединиться? — белокурая девушка закинула ноги на его смуглую спину, и тоже улыбнулась.

— Он? — Энрикес на мгновение остановился. «Нет, не хочет! — капитан едва не расхохотался вслух, и сказал мулатке: «Ты следующая, милая, так что — он усадил ее перед собой, — давай мы вдвоем тебя поласкаем».

Вороненок подняла голову, и, услышав в раскрытое окно отчаянный скрип кровати, и сдавленный женский крик, — широко улыбнулась.

В таверне было уже шумно, и она, усевшись у стойки, подняв бровь, велела: «Стакан того бургундского, которое дон Диего держал для чистой публики».

— Вороненок! — крикнули из-за стола, где сидели старики, уже не ходящие в море. «А спеть?».

— А промочить горло? — ехидно отозвалась девушка. Кабатчик наклонился к ней и тихо сказал:

«Слушай, тут какой-то хлюст явился. Красавец, вроде из Нового Света по говору. Шпага у него приметная, вроде у Ворона такая была, да еще и капитана твоего спрашивал. Мы его бутылкой по голове приласкали, в чулане лежит. Поговоришь с ним?

— А как же, — безмятежно отозвалась Вороненок, принимая виуэлу. Она наклонила голову, — локоны темного каштана упали на покрытое белоснежной рубашкой плечо, — и запела.

Дэниел тихо выругался и попытался ощупать гудящий затылок — руки были связаны. Из-за низкой, щелястой двери доносился плеск моря, и юноша подумал: «Действительно, как удобно. Сразу в воду и никто ничего не заметит. А шпагу они у меня забрали, интересно, зачем?».

Юноша прислушался — из-за второй двери, ведущей в таверну, — крепкой, наглухо запертой, доносился чей-то нежный, высокий голос.

Descansa en el fondo del mar, — пел кто-то, — verdes como los ojos. Su nombre era Isabel, el a muria por amor.

Дэниел вспомнил, как мать учила той же самой песне Марту, в Акапулько. Уже потом, в Лондоне, бабушка, выслушав ее, рассмеялась: «Ее сложили, когда вас никого еще на свете не было. Это о Вороне песня, и об Изабелле — той, что его заслонила своим телом от испанского ядра».

Мать тогда встала из-за верджинела, и, пробормотав что-то, комкая в руках шаль, — вышла из гостиной. Бабушка вздохнула, и, поцеловав Марту в темный затылок, сказала: «Играй, милая, мы сейчас».

Когда мать вернулась, у нее были чуть покрасневшие, припухшие глаза. Бабушка рассмеялась, и присев к верджинелу, подобрала одним пальцем мелодию. «Музыкантша из меня никакая, — призналась Марфа, — но вы-то вдвоем это можете сыграть?».

— Сможем, — кивнула сестра, глядя на слова, что быстро написала бабушка.

— И тогда они заиграли и запели, вдвоем с мамой, — Дэниел невольно улыбнулся, — вот это, да:

The fair Lady Hester Such beauty never seen And by came Captain Raven A soldier of the queen He said unto his serving man, Were't not against the law, I would take her to my own bed And lay her next the wall.

— Вот это веселее будет, — рассмеялась бабушка. Марта, посмотрев на слова следующего куплета, покраснела, но бабушка ворчливо сказала: «Ничего, ты уже повенчалась, можно не стесняться».

Песня закончилась, из-за стены раздались одобрительные крики, оловянные стаканы застучали по столам, и тот же нежный голос сказал: «Мы еще продолжим, господа».

Дэниел услышал лязганье засова, и кабатчик грубо подняв его на ноги, усадил у дощатой стены. В полутьме юноша увидел, как сверкают резные наяды и кентавры на золоченом эфесе шпаги. Она лежала на покосившейся, старой скамье.

Запахло свежестью, кто-то переступил порог, и Дэниел услышал давешний высокий, холодный голос. «Не надо зажигать свечу, приятель, — велел вошедший кабатчику.

Человек сел за стол, — его лица совсем не было видно, — и, повертев оружие, велел: «Сейчас ты мне расскажешь все, дорогой мой испанский шпион, — и про то, откуда у тебя эта шпага, и про то, зачем тебе нужен капитан Энрикес. А потом мы тебе вспорем живот и повесим тебя на твоих же кишках, понятно?».

Дэниел увидел, как блестят зеленые глаза, как покачивается на стройной шее медвежий клык, и, широко улыбнувшись, согласился: «Конечно. Здравствуй, Вороненок».

Она чиркнула кресалом и зажгла свечу. У юноши были русые волосы и голубовато-зеленые, словно вода в море — глаза.

Дэниел повел плечами, усмехнулся, и сказал: «Может быть, меня все-таки развяжут, а?».

Белла сглотнула и кивнула кабатчику. Тот стянул веревки и озабоченно спросил: «Все в порядке?"

— Да-да, — пробормотала девушка, и, порывшись в кармане камзола, вынула золотую монету:

«Поставь там всем выпивку за мой счет, и скажи, что я сейчас вернусь».

Когда дверь закрылась, девушка поднесла к губам шпагу. На мгновение, прижавшись к ней щекой, Белла вернула клинок Дэниелу. Она присела рядом, и, положив голову на его плечо, велела: «Рассказывай».

Потом он посмотрел на слезы, что текли по щекам и тихо сказал: «Мне так жаль, так жаль, сестричка. Когда приедем в Лондон, сходим к маме».

Белла быстро всхлипнула, и вытерев лицо рукавом рубашки, кивнув, вдруг улыбнулась: «А я, значит, тетя?».

— Уже три раза, — Дэниел взял красивую, с жесткой, натруженной о канаты ладонью, руку. «У Марты двое сыновей и у меня — дочка. Жена моя, кстати, испанка, из Картахены, ее Эухения зовут».

— Де Монтойя? — удивленно спросила Белла. Дэниел кивнул и она рассмеялась: «Донья Эухения мне музыку преподавала, в монастыре. Я так рада, так рада, что опять с ней увижусь. А отец твой в Париже, и у меня еще младший брат есть?»

— Да, Стивен, — ласково ответил Дэниел, — восемь лет ему. И сестра у тебя, по отцу, Мирьям, она сейчас на Святой Земле, но, как мы вернемся, должна уже и в Амстердам приехать.

Очень, очень, хорошая девушка и муж у нее — прекрасный человек.

— А братьев старших, значит, нет уже, — Белла вздохнула и повертела в длинных пальцах медвежий клык. «Я ведь в Картахене, в гавани, ныряла, хотела на отца посмотреть, на корабль его, — да там глубоко очень, — она потянула Дэниела за руку: «Пошли, я им спою еще, и найдем моего капитана, отдашь ему письмо».

— Погоди, — Дэниел взглянул на сестру, — а они, — юноша повел рукой в сторону таверны, — знают, что ты — не мальчик?

Белла рассмеялась, блеснув зубами. «Кому надо — тот знает, ну, капитаны мои знали, понятное дело, а остальным, какая разница? — она пожала плечами. «Я хороший моряк, остальное неважно. Дай мне шпагу, — попросила она.

Девушка толкнула дверь и, легко вскочив на стол, закричала: «Слушайте все!»

Таверна замолкла, и девушка, подняв вверх клинок, улыбнулась: «Вот она — шпага Ворона!».

Моряки одобрительно закричали, и Белла, подождав, пока стихнет шум, продолжила: «Ее привез мой брат по матери, мистер Дэниел Вулф, он ходил навигатором у капитана Ньюпорта, на «Золотом Драконе». Сыновей сэра Стивена уже нет в живых…

— Чушь! — раздался сильный, старческий голос и Дэниел, побледнев, спросил: «Почему?»

Однорукий, пожилой мужчина поднялся, и, чуть качаясь, сказал: «Третьего дня я пил тут с парнем, он клялся, что «Независимость», корабль маленького Николаса, тем летом видели в проливе Всех Святых».

— Где этот парень сейчас? — Дэниел подошел к старику.

Тот усмехнулся, показав желтые, прокуренные зубы:

— Мы с ним повздорили, мальчик, уж не помню, из-за чего. А я, хоть и был правшой, а как потерял руку под Гаваной, — пришлось взять шпагу левой. Ну да у меня и ей неплохо получается, — старик расхохотался, — так что его тем вечером на кладбище унесли.

Белла едва слышно выругалась и громко сказала: «Моя сестра Мирьям жива, она скоро выходит замуж! Так что, господа, в честь этого, — девушка шутливо поклонилась, — мы с Дэниелом ставим вам еще по стакану, и я спою вам песню про то, как Ворон спас свою невесту от костра».

— Пошли, — велела Белла, закончив, передав кабатчику виуэлу, — поговоришь с моим капитаном. Сегодня вечером надо отплывать, нельзя терять время.

— В Лондон? — недоуменно спросил Дэниел, проталкиваясь вслед за сестрой через полуденную толчею на рынке.

Белла остановилась и терпеливо ответила: «Нет. На юг, разумеется, в пролив Всех Святых.

Если мой брат жив — я его найду, Дэниел. Ты ведь меня нашел, — она улыбнулась, и встряхнула головой. «И там похоронена моя сестричка, маленькая, на тех островах, куда отца выбросило. Надо привезти ее к Мирьям. Ты найдешь их на карте, а то я там никогда не была? — озабоченно спросила Белла.

— Найду, конечно, — Дэниел вздохнул, и отстранив разносчика лимонада, сказал: «Вот только мне велели ехать с тобой в Лондон, Белла».

— И поедем, — удивилась она, подходя к аккуратному, беленому дому с красной, черепичной крышей. «Найдем Николаса, и сразу поедем. Опять же, — она подняла бровь, — Энрикес достойно платит, а у тебя семья, тебе деньги нужны».

— Нужны, — неохотно признал брат. «И все равно — ты веришь какому-то пьянице…»

Белла застучала в невысокую, выцветшую, синюю дверь. «Верю, — обернулась она, — потому что у нас тут надо держать уши открытыми. Мой отец так делал, и я тоже».

— Не работаем! — раздался сварливый голос из-за двери. «К закату приходите».

— Это Вороненок, — сказала Белла, приблизив губы к замочной скважине.

— Твой капитан еще не успел проголодаться, — рассмеялись изнутри. Дверь стала медленно распахиваться и Дэниел, подняв голову, прислушался.

— Белла, — он схватил ее за плечо, — тебе сюда нельзя!

— С каких это пор мне нельзя в бордель? — удивилась сестра, переступая через порог.

Она кинула привратнику мелкую монетку, и, устроившись на сундуке, кивнула наверх:

«Энрикес там».

— Скажи, — Дэниел обернулся, уже с лестницы, — а ты знаешь такого капитана Лава?

— Шваль, мерзавец, по нему петля плачет, — равнодушно ответила Белла, и, достав из кармана замшевую тряпочку, принялась полировать ногти.

— Заходи! — услышал Дэниел низкий, красивый мужской голос, и, толкнув дверь, отведя глаза, еще успел подумать: «Надо запомнить, Эухении должно понравиться».

— Девочки, — смуглый, широкоплечий, с короткой, черной бородой мужчина, щелкнул пальцами, — придется вам прикарманить мое золото до следующего раза.

Он шлепнул невысокую, белокожую брюнетку пониже спины, и та, как была, обнаженная, слезла с кровати. Светловолосая девушка последовала за ней, а мулатка остановилась напротив Дэниела, — она была ему вровень, и задумчиво проговорила: «Я бы не отказалась, капитан, вернуться к вам в постель — вместе с вашим гостем. А? — девушка обернулась и Энрикес рассмеялся: «Я запомню, дорогая моя, и он — капитан кивнул на Дэниела, — тоже».

Энрикес оделся, и, передав Дэниелу бутылку вина, почесав растрепанные, черные, кудрявые волосы, сказал: «Капитан Мозес Коэн Энрикес, еврей, кому это не нравится, — может отведать моей шпаги. А теперь быстро — кто ты такой и почему, ради тебя, я должен выгонять трех лучших шлюх в Порт-Рояле из своей кровати?».

— Дэниел Вулф, — юноша протянул руку. «Я ходил с капитаном Ньюпортом на «Золотом Драконе». У меня к вам записка от капитана Джона Смита. И еще, — добавил Дэниел, широко улыбаясь, — я брат Вороненка.

— Не похож ты на сэра Стивена, — испытующе заметил Энрикес, проглядывая письмо.

— Мы от одной матери, — объяснил Дэниел, и увидел, что карие глаза капитана похолодели, и остановившись, перечитали какую-то строчку в записке. «Ну, Вороненка ты нашел, — Энрикес помедлил, — парень ты, я вижу, сообразительный, и не будешь болтать о том, о чем не надо.

А вот зачем тебе Питер Лав?».

— Он убил семью да Сильва, — коротко ответил Дэниел, — это наши дальние родственники, ну, меня с дядей он тоже захватил в плен, но мы бежали с его корабля, и спасли девушку, донью Ракель да Сильву, она — единственная, кто выжил.

Энрикес длинно, витиевато выругался и велел: «Дай бутылку!»

Выпив, он помолчал и сказал:

— Как подумать, я у этого….на корабле обедал, и он мне, сука, в глаза смотрел и клялся, что в жизни не встречал барка «Святая Маргарита». Пошли, заберем Вороненка, — коротко велел Энрикес, пристегивая шпагу. «Сейчас вернемся на «Викторию», к вечеру отплываем. Будешь у меня навигатором, ну, доля в добыче, все как положено, ты не мальчик, знаешь».

Дэниел кивнул и неуверенно, помявшись, спросил: «Вы должны были их вывезти в Старый Свет, да, капитан? Ну, семью да Сильва. Я слышал, вы ведь спасаете конверсо».

— Должен был, да не успел, — красиво вырезанные ноздри чуть раздулись. «Ничего, мальчик, капитан Лав — Энрикес проверил пистолеты и усмехнулся, — мне заплатит. Слишком мало нас, евреев, осталось, чтобы вот так просто спускать это с рук. А девушка, — он посмотрел на Дэниела, — донья Ракель, с ней все в порядке?».

— Она с моим дядей, мистером Питером Кроу, он племянник Ворона, — почему-то добавил Дэниел. «Он ее довезет до Старого Света, не беспокойтесь».

— Племянник Ворона, — хмыкнул Энрикес, спускаясь по лестнице. «Ну, тогда и вправду — волноваться не о чем».

— Давай, — он подогнал Вороненка, которая, все еще сидя на сундуке, задумчиво чесала бровь пистолетом, — дуй на «Викторию», вечером снимаемся с якоря.

— Мой брат жив! — радостно сказала Вороненок, соскакивая на выложенный грубым камнем пол. «Ну, Николас. Старый Бейли сказал, что один парень ему клялся, что «Независимость» видели в проливе Всех Святых».

Энрикес поморщился. «Если старый Бейли достаточно выпьет, он и сэра Фрэнсиса Дрейка, своего покойного капитана, видит. И даже с ним разговаривает. Все, — он подтолкнул Вороненка к двери, — хватит болтать, пора приниматься за дело».

Дэниел проводил глазами каштановую голову сестры и подумал: «Надо бы домой весточку послать, да, впрочем, пока она дойдет, мы уже и вернемся».

Он посмотрел на мачты кораблей в порту и, прибавив шагу, поспешил за Энрикесом.

Вокруг не было ничего, кроме темно-синего, чуть волнующегося моря и огненного, багрового заката — в той стороне, где лежали берега Южной Америки. Энрикес посмотрел, как Дэниел прокладывает курс на карте и одобрительно сказал: «Молодец. Я там поспрашивал кое-кого, в порту — Лав в Бразилию собирался. Ну да мы его нагоним, моя «Виктория» быстроходней, тем более мы пустые пока».

— Я тогда постою следующую вахту, капитан, — попросил Дэниел. «Вороненок все равно спит уже».

— Ты ведь уже стоял, — удивился Энрикес, но, увидев глаза юноши, улыбнулся: «А впрочем, да, это ведь тебе не вино через пролив возить».

Он шутливо подтолкнул Дэниела, и тот, вскинув голову, вдохнув крепкий, соленый ветер, прошептал: «Наконец-то».

«Виктория» шла на юг, — туда, где слабые еще звезды висели на высоком, лиловом, вечернем небе.