Ходили слухи, что именно в этот день, на четвертом уроке, Хэл Хорнбек окончательно свихнулся. Не то чтобы раньше этот молодой человек отличался здравым смыслом, но на уроке испанского он почему-то окончательно слетел с катушек. Все очевидцы говорили разное, но, в общем, дело было так. Хэл с усталым и растерянным видом вошел в класс. Потом он безо всякой причины принялся орать как резаный, и его пришлось вывести силой.
Рассказывали, что верзила так и не смог сказать доктору Катлер, школьному психологу, ничего осмысленного. Он просто звал какого-то Бертрама — наверно, своего воображаемого друга.
Кевин и Джош были в другой группе по испанскому. Конечно, они слышали об этом краем уха, но не стали забивать этим головы — у них и своих проблем хватало.
Мальчики также изо всех сил старались избегать встреч с Николь Паттерсон. И зря: именно Николь, присутствовавшая на этом уроке, могла точнее всего описать произошедшее. Девочка утверждала, что Хэл вошел в комнату, увидел ее и заорал во всю глотку. Предположение, что громила Хэл мог испугаться крошки Николь, рассмешило всех до слез.
За ланчем обсуждали, что на первом уроке Хэл ухитрился получить ноль за контрольную по математике, но Кевин был слишком занят поисками сестры, чтобы озаботиться успехами Хэла Хорнбека. Горе-волшебник надеялся, что Тэри придумает, что делать с очками.
У нее действительно нашелся совет:
— Возьми и разбей их молотком. Если хочешь, я тебе помогу. — Легко сказать — речь ведь шла не о ее собственности. Сестра-то не зависела от них. Ей не становилось плохо, когда очки исчезали из виду.
— Их нельзя разбить, — возразил мальчик.
— Откуда ты знаешь? Уже пробовал?
— А что, если мы попытаемся повредить их, а они в отместку сделают что-то с нами?
— Тебя послушать, мы говорим о живом существе, а не о каких-то очках. — Кевин не отвечал, и Тэри стало не по себе от его молчания. — Тогда давай закопаем их так, чтобы никто не нашел. Ты, я и Джош — договорились?
Мальчик изо всех сил тянул время, чтобы не отвечать. Если бы сестра додумалась до этого ночью, когда он чувствовал себя маленьким и слабым, они бы вышли на улицу прямо в пижамах и выкопали яму до самого центра Земли. Но сейчас у него нашлась идея получше, которая точно должна была сработать, хотя горе-волшебник и не собирался никому о ней говорить. Он будет носить очки, но научится держать рот на замке.
Кевин вспомнил знакомого с диабетом. Тот ходил в школу, занимался спортом, развлекался — в общем, был, как все. Вот только каждый день ему приходилось колоть себе инсулин — и так до конца жизни.
Такая же история будет и с очками.
В чем, собственно, проблема? Мальчик носил очки, сколько себя помнил. Теперь они нужны не только глазам, но и всему телу, вот и вся разница. Можно же привыкнуть носить очки и не болтать лишнего, как тот диабетик привык делать уколы.
Эти ободряющие мысли прервались самым неподобающим образом: мир перед глазами вдруг начал расплываться.
Кевин не мог разглядеть лица хулигана, забравшего его очки, но вперевалку удаляющаяся по коридору фигура была вполне узнаваемой.
Хэл Хорнбек.
Хэл не стал обманывать жертву: не играл в собачку, не изображал корриду или родео. Вместо этого он просто забрал очки, добежал до ближайшего выхода, оказался снаружи и исчез.
* * *
Горе-волшебник умял пиццу, как будто она состояла из воздуха:
— Я идиот! — воскликнул он. Ни Джош, ни Тэри, сидевшие напротив него в забегаловке, не возражали. — Я должен был догадаться! — Если уж на то пошло, и Джош должен был догадаться. В конце концов, очки они обнаружили вчетвером, а теперь, когда Бертрам исчез, их осталось трое — три мальчика, наблюдающих со стороны, как съезжает с катушек мир. Ничего удивительного, что Хэл заорал при виде Николь. Можно было бы и раньше додуматься.
Да, верзила целые сутки не мог понять, что происходит, но потом он не терял ни секунды. Кевин, Джош и Тэри немедленно принялись прочесывать улицы, чтобы выследить похитителя, но того нигде не было. Как сквозь землю провалился.
— Еще пиццы! — потребовал Мидас.
— Ты уже смолотил целую, — возразила сестра. — Если будешь продолжать в том же духе, лопнешь.
— Еще пиццы! — повторил мальчик. Он был голоден и, чем больше ел, тем сильнее становилось это чувство. Даже набив живот до отвала, тошноты и рези в желудке, он все еще хотел есть.
— Может, так оно и лучше, — предположил Джош.
— Издеваешься? — возмутилась Тэри. — Ты что, хочешь, чтобы очками распоряжался Хэл Хорнбек? Если уж братишка наделал дел, то во что превратится мир с этой дубиной в роли кукловода?
Получив отповедь, Джош вжался в сиденье и принялся грызть корочку пиццы.
Горе-волшебник уничтожил последний кусок и поднял усталые, потухшие глаза:
— Мне плохо.
— Ничего удивительного, — заметил Джош.
— Нет. Не в этом смысле.
И сестра, и друг посмотрели на него, начиная понимать, о чем речь. Очков не было под рукой всего пару часов, а Кевин уже выглядел больным. Его глаза потемнели, кожа стала бледной и рыхлой. Скоро его начнет бить дрожь. А потом что? Мальчик не знал ответа, потому что так далеко дело никогда не заходило и очки рано или поздно возвращались на свое законное место. Но сейчас они были недоступны. Что будет дальше? Сколько он еще выдержит?
Горе-волшебник отложил свой кусок корочки:
— Пицца все равно не поможет.
Все трое знали, что нужно делать.
— Куда бы ты пошел, — спросила Тэри, — будь ты Хэлом Хорнбеком и окажись у тебя в руках волшебные очки?
Стоило ей прямо поставить вопрос, как стал ясен ответ и снова появилась надежда.
Хэл поступил так же, как поступил бы на его месте любой мальчик в городе. Он отправился к зубному врачу.
* * *
Канал свободного доступа собирал весь видеомусор мира. На девяносто втором канале находили приют непризнанные звезды экрана и полубезумные пророки. Там часами шли трансляции заседаний городского совета, школьные спортивные соревнования, записанные на любительскую камеру, и совершенно безнадежные балеты. Каждый, кто готов был платить десять долларов за минуту, мог вести на местном телевидении свою собственную передачу.
Только одну из этих программ смотрели неделю за неделей. Это был «Мир ужасного и необъяснимого» Фрэнки Филпота.
Начало эпопеи было известно всем. Фрэнки, ничем не примечательный зубной врач, много лет назад обнаружил набор зубов с золотыми пломбами, которые не только ловили местную радиостанцию, но и (если руки пациента были подняты под строго определенным углом) транслировали потусторонние голоса.
С тех пор Фрэнки посвящал все свое свободное от чужих зубов время изучению паранормальных явлений и каждый четверг в шесть вечера сообщал городу о своих находках.
Конечно, количество его пациентов удвоилось: какой же подросток не хочет попасть к паранормальному дантисту, который может так затянуть брекеты, чтобы из них доносились голоса мертвецов, а еще лучше — мертвых знаменитостей?
Те же подростки каждую неделю смотрели его программу, продолжая надеяться, что в прямом эфире случится настоящее чудо, но ничего подобного не происходило.
Но на этой неделе передача обещала быть интересной.
* * *
Кевин, Тэри и Джош подошли к маленькому офисному помещению, где располагался кабинет Франклина А. Филпота, дипломированного зубного врача. Когда ребята вошли, приемная была пуста.
— Доктор Филпот не принимает до конца дня, — объяснила через крошечное стеклянное окошко дежурная медсестра. Она вручила Кевину маленькую розовую карточку: — Вот талон на бесплатную чистку зубов. Мне очень жаль, что вы зря потратили время.
— Мы не по записи, — ответил мальчик. — Нам просто нужно поговорить с ним.
— Форс-мажорные обстоятельства, — добавил Джош.
— Есть и другие зубные, — напомнила медсестра, начиная выписывать им направление.
— Но это же Элвис! — выпалила Тэри.
Медсестра навострила уши и отложила ручку:
— При чем тут Элвис?
Мальчики обернулись:
— Да, при чем тут Элвис?
Девочка продолжила импровизировать:
— Мои скобки. Я, конечно, не специалист, но, кажется, через мои скобки поет Элвис. — Медсестра не собиралась покупаться. Тогда Тэри вытащила брекеты изо рта и протянула их женщине: — Можете сами убедиться.
Та, поморщившись, отшатнулась:
— Наверно, лучше будет показать это доктору Филпоту. — Медсестра исчезла в глубине здания, а наша компания просочилась за ней.
* * *
Это была обычная зубоврачебная клиника — несколько кабинетов с креслами для пациентов, рентгеновскими аппаратами и постерами о заболеваниях десен. Вот только ни одна другая клиника не могла похвастаться маленькой телестудией в подсобке.
Здесь одиноко сидел Хэл Хорнбек, положив ноги на стол, как император, и лакомясь шоколадом из золотой вазы.
Повсюду были следы деятельности очков — пол усыпали вкусности, должно быть, появившиеся перед Фрэнки Филпотом прямо из воздуха. Самого Филпота не было видно: он, наверно, звонил кому-то более важному, чем он сам. Если Кевин немедленно чего-нибудь не предпримет, здесь родится сенсация. Но сначала ему нужно отобрать у Хэла очки.
— А вот и бандитская шайка, — протянул Хэл, не меняя позы. — Я так и знал, что рано или поздно вы окажетесь здесь.
— Отдай немедленно мои очки! — потребовал предыдущий владелец артефакта.
— Тройной нельсон! — повелел Хэл, и Кевин почувствовал, как что-то сдавило шею и оторвало его от земли, хотя никого рядом не было. Мальчик не мог говорить и еле дышал. Как кто-то смеет использовать против него его же собственные очки! — Слишком поздно, — продолжил хулиган. — Филпот уже включил меня в следующую передачу.
— Болван! Очки нельзя показывать по телевизору, — вмешалась Тэри. — Тогда каждый захочет их у тебя отобрать!
Хэл улыбнулся до ушей:
— Только если узнают, что дело в очках. Филпот думает, что я сам обладаю силой, и лучше не разубеждайте его!
Тут Фрэнки Филпот, паранормальный дантист, ворвался в комнату, вертя в руках камеру. Его волосы были взлохмачены, а глаза сверкали, как будто он только что выиграл в лотерею. Он был настолько возбужден, что не сразу понял, что в комнате прибавилось народу:
— Это твои друзья? — спросил врач Хэла. — Они… такие же, как и ты?
— Нет, — ответил тот, — это простые смертные.
— Не слушайте его, — начал Джош. — Он…
— Джош, — перебил его хулиган, — лучше бы ты не болтал с жабой в глотке.
Мальчик начал кашлять и задыхаться. Тэри раскрыла рот, но снова закрыла его, как только Хэл взглянул на нее.
Фрэнки Филпота мало волновали дети в углу комнаты. Он лихорадочно вскинул камеру, готовый запечатлеть магические деяния Хэла Хорнбека.
— Я обладал этой силой, сколько себя помню, — начал Хэл, как только камера включилась. — Я с ней родился.
Джош пытался прочистить горло, но продолжал задыхаться. Тэри, оставив попытки освободить Кевина из невидимого захвата, развернулась и провела прием Геймлиха.
— Продолжай! — просил Фрэнки. — Расскажи мне все! — Это был звездный час доктора Филпота — у него наконец-то были вещественные доказательства существования паранормальных феноменов. — Откуда родом твои родители?
— Из Питтсбурга, — ответил Хэл.
Тэри ткнула Джоша в живот, и тот выплюнул огромную лягушку-быка. Та пулей пролетела по комнате и сбила очки с носа новоиспеченной телезвезды.
— Точный выстрел, Джош! — заметила девочка.
Кевин вывернул руки и шею, прокрутился вокруг своей оси и наконец вырвался из нельсона. Он бросился на очки, как кидается на мяч отчаянный футболист.
Фрэнки Филпот не отвлекался. У него было важное дело:
— Наплевать на них, — сказал он, не убирая камеры. — Расскажи о себе побольше.
Кевин и Джош припустили к выходу, и Хэл едва не рванул за ними, но Тэри, недолго думая, схватилась за рентгеновский аппарат, вытянув длинный штатив, которым тот крепился к стене. Штуковина была похожа на голову огромного синего насекомого. Девочка направила оружие в грудь хулигану:
— Еще одно движение, и я тебя поджарю! — пригрозила она.
Хэл замер на месте.
Фрэнки наконец опустил камеру:
— Что-то не так?
* * *
Кевин добежал до конца коридора, пытаясь на ходу надеть очки. Джош и Тэри наступали ему на пятки, а где-то вдали Филпот гнался за Хэлом, не в силах позволить феномену удрать незафиксированным:
— Стой! — кричал он. — У меня всего несколько вопросов!
Мидас завернул в тупик.
Там он в конце концов надел очки и смог прочитать желтые буквы на стальной двери перед собой: «Осторожно! Высокое напряжение!»
— Кевин, сюда! — крикнула Тэри, вместе с Джошем направляясь к лифту в другом конце коридора.
Очки уже наполняли своего владельца теплом, забирая дрожь и головную боль — но слишком медленно. За запертой дверью жужжало электричество. Мальчик услышал это и остановился в раздумье. Он сдвинул очки на лоб.
Столько электричества! И всего лишь в нескольких футах…
Он сделал шаг к стальной двери. Потом еще один. Джош схватил друга за плечо:
— Не надо, Кевин, — сказал он, почти читая мысли очкарика. — Ты вернул очки, и хватит. Не надо этого делать.
Горе-волшебник стряхнул руку друга:
— Я так хочу! — С этими словами он протянул руку, открыл дверь и направил взгляд в самую гущу перепутанных медных проводов.
Грозная волна электричества отделилась от трансформатора и потекла по поверхности очков, непредсказуемая, как воронка торнадо. Джош упал на землю и вцепился в дверь, словно боясь, что его унесет бурным потоком.
Над их головами начали мигать и гаснуть лампочки, как будто в соседней комнате кого-то сажали на электрический стул.
Никто еще не видел, как Кевин заряжает очки. Это было пугающее зрелище, совершенно не предназначенное для посторонних глаз, но все же оно завораживало.
— Он поджарится! — воскликнула девочка. — Нужно что-то сделать!
Фрэнки Филпот и Хэл завернули за угол и приросли к полу, увидев, куда зашел Мидас.
Самому мальчику казалось, что он всплыл на поверхность глубокого холодного океана и глотнул кислорода. Он мог вечно вдыхать воздух и не выпускать его из себя. Это было лучше всего, что когда-либо делали для него очки.
А потом что-то пошло не так.
Раздался треск.
Звук был такой, как будто миллионы подсвечников одновременно упали на землю, а мозг волшебника словно взорвался изнутри. Кевина отбросило назад и протащило по полу. Поток электричества между ним и трансформатором иссяк, и лампочки снова зажглись.
* * *
Тэри с Джошем подняли мальчика и заглянули в его закатывающиеся глаза.
— Ты в порядке? — спросила сестра.
— Не знаю. Я…
— Очки… Они треснули! — воскликнул Джош.
Так и было. Очки впитали слишком много энергии, и по левому стеклу бежала искрящаяся сетка трещин.
— Пойдем отсюда!
Друг и сестра практически дотащили Кевина до лифта. Хэл и Фрэнки не отставали и влетели туда за секунду до того, как двери закрылись. Доктор Филпот поднял камеру:
— Я просто обязан все это заснять! — воскликнул он. — Кто-нибудь, пожалуйста, объясните, что происходит!
— Мидас, ты полный неудачник! — Хэл вцепился в очки и попытался стащить их с противника, но те не поддавались.
— Кто-нибудь, скажите что-нибудь! — взмолился Фрэнки. — Хоть слово!
— Сибирь, — обронил Мидас, и они с Тэри и Джошем исчезли.
Врач опустил камеру:
— Поправьте меня, — начал он, — но я, кажется, только что видел межматериковую телепортацию?
— Сибирь? — переспросил Хэл. — Что он забыл в Сибири? — Лифт издал сигнал прибытия и распахнул двери на первый этаж.
Вот только никакого этажа не было.
Вокруг лежало бескрайнее заснеженное поле под хмурым небом. Неподалеку стоял человек в толстой парке, в смешной шапке и с задубелым от ветра лицом, и изумленно пялился на них. Даже як рядом с ним, похоже, растерялся.
— Ё-моё, — произнес Хэл.
* * *
Кевин, Джош и Тэри поднялись на ноги на дне опустевшей шахты лифта. Свет исходил только от треснувших очков, все еще искрившихся, как будто после короткого замыкания.
— Отправь нас домой, братишка, — попросила Тэри.
Тот поднял руку к лицу и попытался поправить очки, но скоро понял, что теперь это ни к чему: они прилипли к голове. Мальчик представил себе дом и открыл рот, чтобы озвучить пожелание, но не успел ничего произнести — все трое уже стояли в гостиной Мидасов. Кевин не придал этому значения. В первую минуту.