(I)

С холодными и липкими руками, Дрожа от дурных предчувствий, Туда, где обитает скорбь, Я должен вернуться. Домой. В дом посреди пустыря, В эту жертву всесильного времени, Развалину, дышащую на ладан, Где ждёт тот, кто пальцем меня не тронул А я всё же истерзан. Мой дядя. Всё так же, как обычно, Но мой страх сменяется ужасом: Мы с Коди идём домой.

(II)

«Думаешь, он уже успокоился?» «Думаешь, ему вернули работу?» Думаешь, думаешь, думаешь... «Я не знаю, Коди».

Я хочу сказать: мне всё равно; ведь дядя вырвал душу из моего тела, оставив лишь горечь; и напрасно я сжимаю губы, ведь всё, что происходит с дядей, происходит и со мной.

Сгорела его надежда — сгорела и моя, сломанная, словно рёбра под тяжёлым сапогом, погасла, как свеча, у которой слишком короток фитиль, и даже Бронте не в силах вновь зажечь её.

То, что он сделал, нельзя простить.

«Может быть, ему уже лучше, а?» «Может быть, он жалеет, а?» Может быть, может быть, может быть. «Увидим, Коди».

Со скрипом открывается калитка — тридцать восемь шагов через пустырь до двери; я иду медленно, не тороплюсь узнать ответы на вопросы Коди; и вдруг резкий звук скребёт по нашим напряжённым нервам, и мы останавливаемся как вкопанные посреди раскисшего поля.

«Ты слышал?»

Что-то разбилось внутри, за закрытыми окнами; и снова звон — теперь другой, более плотный. Первое было из стекла, второе — из фарфора; и Коди смотрит на меня огромными глазами, в которых страх милосердно приглушён незнанием.

«Что он делает, Брю?»

Порывшись в кармане, выуживаю из него несколько долларов и протягиваю Коди: «Пойди купи себе мороженое»; он хватает бумажки и пятится к калитке; в доме опять что-то бьётся, на этот раз ещё громче.

«Кажется, работу ему не вернули».

Коди бежит усыпить свой страх вишнёвым мороженым, и я иду один — встретиться с дядей лицом к лицу.

(III)

Я никогда не понимал, как можно так жить: День за днём держать палец На кнопке саморазрушения, И думать лишь об одном — нажать или нет, И не иметь воли решиться даже на такую малость. Таким был дядя Хойт до нынешнего дня, Но сегодня нажата смертельная кнопка, Отсчёт пошёл. Дядя выместил свою ярость на беззащитной посуде. Я ступаю как будто по минному полю — Весь пол усеян осколками. Он подбрасывает в воздух изящный соусник — Думаю, когда-то он принадлежал моей бабушке — И взмахивает бейсбольной битой; Брызжет фонтан сине-белой шрапнели. Запахом виски провонял весь дом, Сколько же этого янтарного яда Отравляет сейчас дядин мозг? Он подкидывает чайную чашку и взмахивает битой — Промах, но он разбивает плафон и бормочет: «Почти попал». Мне надо бы сбежать, Оставить его наедине с его злобой, Но если я намерен когда-нибудь взбунтоваться — Это должно случиться здесь, Это должно случиться сейчас. Даже если я знаю, что не создан для войны, Пришло время сразиться с собственной природой. И я готов к боевому танцу.

(IV)

Биты замах, моего голоса звук — Робкий, дрожащий, застрявший в глотке, Я должен решиться, я должен победить! Биты замах, звон стеклянных осколков. Сквозь море безумия я устремляюсь к дяде, Хватаюсь за биту и рву её прочь, Не медля ни секунды, отшвыриваю подальше, Пусть дядя по-новому пляшет теперь. Он — словно скорпион, готовый ужалить, Но жало спряталось, и яд весь иссяк, Глаза горят гневом, душа полна желчи: В его бедах весь мир виноват — не он сам. «А где твой братец? Мы уезжаем сегодня На север — там работа, жизнь лучше, чем здесь, Ты сделаешь так, как велю! Выполняй же! Иди, собирайся, мы едем сейчас!» Наш дом — поле боя, дядя сжёг все мосты, Мы все — я, и он, и мой брат скованы вместе, Его жизнь в руинах; но его жизнь — не моя, Я сброшу оковы, я освобожусь. И я говорю ему: «Нет», но мой голос хрипит, Тогда я ору: «Нет!» — Вот так уже лучше. «Никуда мы не едем! Вы тоже останетесь! Уберите кулаки, не то отведаете моих!» «Так давай! — Его губы кривятся в ухмылке. — Ну же, врежь мне, ударь меня, парень, валяй! Что ты медлишь? Дай волю себе! А не можешь — Тогда убирайся с моих глаз долой!» Это вызов к барьеру, к черте на песке, Мои руки — оружие, моя кровь — кипяток, Я готов свернуть горы, готов снять кандалы! Всё внутри восстаёт, но я поднял кулак. Стань же, сердце, на миг ты жестоким и твёрдым, Ты, рука, не дрожи, ты, кулак, порази Эту злобную тварь, эту несправедливость, Что мы с братом терпели от дядиных рук. Но незримые оковы меня не пускают, Недвижима гора, не ударит рука, Не могу причинить боль, я лишь принимаю, А дядя хохочет: он опять победил. «Ты слабак, ты дерьмо, без меня ты ничто. И твой братец такой же — ни на что не способен. Помни, как повезло тебе, что я здесь ради вас. Делай, как говорю, и не вякай, пацан». Вдруг он вздрагивает всем телом и валится в кресло, С ним что-то не так! Со мной тоже беда: Рука отнялась, недвижно плечо, Ноги дрожат, во всём теле озноб, Мои скрюченные пальцы не хотят разгибаться, Перекошены скулы, оплывает лицо, Язык – как напильник; задыхаюсь, хватаю ртом воздух, Подкосилась нога, и я падаю вниз, на ковёр, Дядя в кресле, с ним то же, что и со мной, Мы смотрим друг другу в глаза и всё понимаем: Что свалилось на дядю — отражается на мне, О Боже, у него удар!

(V)

«Ззабери, ЗзабериЭттПарень, ВедьДляТогоТтСсоздан, ЯТеперьТвёрдоЗзнаю... ДляЭтогоТтПришшёлКкМнеМногоЛетНаззад, ВотПочемуТвояМатьСсделалаТоШштоСсделала... ТыМмояВтораяЖжизнь, ВторойМойШшанс, ВтораяВззможностьЧего-ТоДостичь, СсделатьСсёПравильно, БольшшеЯНеБудуХодить По КраюСобственнойВшшивойЖиззни, Больше Никаких ЗакрытыхДверей, Упущщенных Возможностей... Ты Изменишшь Это, ты Сделаешь ЭтоДля меня, Брюсстер, Ты Сделаешь Ссё как надо, МойСсломленныйДухПерейдёт к тебе, МоёЖалкоеТело Сстанет твоим, ЯЧувствую, это уже происходит, МнеУже лучше, Речь возвращается... ЗабериЭтоПрочь, мальчик, ВедьТыБолеешьДушойЗаМеня, Ты Любишь меня, Это Правда, Сердцем чую, и ты Знаешшь это тоже, вссе эти годы я ДавалТебе крышшу НадГоловой, кормил тебя, ведь это же Что-тоЗначит, пусть не всё было как надо, нет, НеВсё, но была семья, НастоящаяСемья, мы ЗаботилисьДругОДруге, как ты заботишься обо МнеСейчас, ну что же, что я иной раз ВёлСсебяПлохо, сс кем не бывает, НоТыЖеПрощаешь меня за это, ты же всё понимаешь, ТебеНаМеня не плевать, и я благодарен тебе, Брю... благодарен, потому что сегодня ты осознал своё место на этой грешной земле... своё место и свою цель — СпастиМеня, ТвоегоБедногоСтарого дядю Хойта... я чувствую, ОноУходит, онемение, тяжесть уходят... укради их, Да, ВотТак... А я этого не забуду, Брю, я ПоставлюТебе самый большой, самый роскошный памятник из мрамора, и мы с Коди будем приходить часто-часто, и приноссить тебе цветы на день рожждения, и врата рая Расспахнутся Для тебя за то, что ты сделал сегодня, поэтому забери это, забери это от меня, Брю, как тебе на роду написано... Это то, для чего ты здесь...»

(VI)

Пытаюсь говорить, но язык не слушается, он ленив и неповоротлив, и жизнь иссякает, покидает меня... Нет, это не может так кончиться, разве такова моя цель — умереть вместо дяди, но моя плоть угасает, левая нога, левая рука, левая половина тела умерла, и за нею следует вторая, это катастрофа, коллапс, потому что я всё ещё волнуюсь за дядю — достаточно, чтобы попасться в ловушку; мысль о том, что он выйдет отсюда живой и здоровый слишком невыносима — я не хочу этого — я хочу прожить СВОЮ жизнь, а не ЕГО смерть, а тогда я должен прекратить его жалеть — должен убить собственную душу задушить сострадание и сочувствие к человеку который растил меня долгие годы — смогу ли я сделать это дядя Хойт сейчас когда либо вы либо я? Смогу ли найти в своём сердце силы отказаться от собственного сердца? Я погружаюсь в себя глубоко-глубоко даю онемению захватить всё моё тело проникнуть в то место где живёт сострадание и очистить его так чтобы я мог оставить вас — вас, но не любовь, не ненависть, оставить вас во тьме и арктическом холоде — вы мне безразличны, вы мне не нужны, ни сейчас, ни когда-либо... и вот... и вот... Моё лицо медленно оживает — мне плевать, что станется с вами, дядя Хойт — я могу теперь пошевелить ногами — и вы, чувствуя, как возвращается ваша судьба, пытаетесь ухватиться за меня — но своей здоровой рукой я делаю то, чего никогда не смог бы раньше — размахиваюсь и всаживаю кулак в вашу скулу, и вы падаете — я вижу ваше лицо — оно оплывает, немеет, инсульт возвращается к вам, как жидкая грязь, стекающая в яму — оживает и моя вторая рука — ноги ещё слишком слабы и не удержат меня, но я ползу к двери на четвереньках, и вы воете в ожесточении — ваша судьба теперь снова ваша, не моя — и если мне удастся уйти подальше и забыть о вас на достаточно долгий срок, ваша судьба настигнет вас — и я выбираюсь за дверь, падаю с крыльца, барахтаюсь в грязи, пока неспособный встать на ноги, но я ползу, ползу, и чем дальше от дома, тем мне легче, и вот я уже могу подняться, я на краю того круга, до которого простирается мой дар — и больше не чувствую вас, дядя Хойт, не чувствую совсем. Теперь я могу идти — прихрамываю, но могу, и изо всех сил мчусь к воротам. Ваша смерть теперь ваша, дядя Хойт, что посеешь, то и пожнёшь. А скоро вы узнаете, вправду ли Господь настолько милостив, чтобы простить вас. Потому что я не прощу.

(VII)

Я ищу Коди. Тащусь через стоянку, Подволакивая одну ногу, Глаза режет свет неоновых вывесок торгового центра, Как это прекрасно, когда слепит глаза. Коди возит ложкой В вазочке с раскисшим безобразием цвета лилового хаоса, Наблюдает, как я звоню в «скорую» По чужому мобильнику; Он ничего не говорит, когда мы выходим на улицу, Ничего — когда поворачиваем к дому, Ничего — даже когда дальний вой сирен становится громче. «Возьми меня за руку, Коди». «Я не младенец!» «Я сказал, возьми меня за руку!» Потому что это нужно не только ему. Это нужно мне. (VIII) Мы с Коди идём домой — Страх переходит в ужас, Ведь всё теперь изменилось. Мой дядя. Тот, что истерзал меня, Не тронув даже пальцем, Развалина, дышащая ладан, Жертва всесильного времени. Дом посреди пустыря. Туда Я должен вернуться, Дрожа от дурных предчувствий, С холодными и липкими руками, В дом, где обитает смерть.