— И в чем прикол?

В голосе Расса слышалось разочарование и отчасти облегчение. Я понимал его. По парку петляла одна-единственная дорожка, обрамленная аттракционами. На щите справа от нас красовался огромный корабль с истрепанными бурей парусами посреди бушующего моря. Некогда яркие краски поблекли и облупились, из-под них просвечивала вздувшаяся фанера. Щит рекламировал классический аттракцион — качели в виде подвесной лодки. Если честно, все здесь казалось до боли знакомым: крошечная арена для автогонок, карусель с шарманкой и куча всяких горок. Любую из них можно было собрать за сутки.

Расс ковырнул ногтем слезающую краску щита:

— Это все для детишек.

Я начал сомневаться в своем предчувствии. Похоже, мое сознание соединило точки и получило узор, которого на самом деле не было, как раньше люди смотрели на звезды и видели в созвездиях фигуры богов. Может быть, в глазах Квина отражались фары скорой. Этот парк наверняка был именно тем, чем казался, а кассир просто соврал насчет моего брата. Мне все сильнее и сильнее хотелось в это верить.

Справа от нас разгонялся аттракцион, похожий на миксер с восьмью насадками. На конце каждого из вращающихся прутьев крутились друг вокруг друга два стручка, а внутри вопили захваченные скоростью пассажиры.

Мэгги первой заметила что-то необычное:

— Смотрите. Что с ними не так?

Мимо как раз проносилась очередная капсула. Лица седоков казались пятнами, а одежда сливалась с окружающим миром. Под конец колесо так разогналось, что пассажиров стало вообще невозможно разглядеть. Я еще не видел, чтобы что-нибудь крутилось с такой скоростью. Неожиданно все огни в колесе погасли. Гидравлические поршни, на которых держались кабинки, с шипением опустили их на землю. Когда аттракцион остановился, сиденья были пусты. Пассажиры исчезли. С лязгом поднялись страховочные перекладины, огни снова зажглись и новая порция детей поспешила занять места.

— Может, там где-то спрятан ускоритель частиц, — попятился Расс. Если у нас и оставались какие-то сомнения в природе этого места, теперь они рассеялись. Мы все поверили — хотя я не был толком уверен, во что именно.

Мэгги вцепилась в руку Расса. Ее ногти впились ему в кожу, но смотрела она на меня:

— Не катайся на этом, Блейк!

— И не собираюсь. — Я смотрел, как новые пассажиры садятся, опускают перекладины и ждут, пока колесо придет в действие. Видели ли они, что случилось с их предшественниками? Были ли они так увлечены, что ничего не заметили? Или их это не заботило?

— Что с ними стало? — спросила Мэгги. — Как вы думаете, куда они делись?

— Похоже, лучше ничего не думать.

Колесо снова начало разгоняться, и я отвернулся. Я здесь по делу. Здесь мой чертов ненормальный брат. Если не забывать об этом, может, удастся не свихнуться.

Мы догнали толпу детей. Я довольно высокий, поэтому видел почти всех. Далеко впереди шагал мальчик в черной кепке. Из его левого уха свешивались сережки. Квин или нет? Слишком далеко. Я припустил вперед, но, продравшись сквозь толпу, никого не увидел. Парк поглотил и его или он просто затерялся среди людей? Кто знает. На мгновение земля как будто задвигалась, закачалась под ногами влево-вправо. Показалось. Толпа, свет и перекрывающий громкую музыку лязг шестеренок совсем сбили меня с толку. Я огляделся в поисках Расса и Мэгги, но вместо этого увидел, что за мной издалека наблюдает девушка с медными волосами.

Кассандра.

Она не заигрывала, а, казалось, просто наблюдала. Изучала меня. Хотя девушка стояла посреди дороги, толпа обтекала ее, как будто натыкаясь на защитный купол. Как будто пространство вокруг нее искривлялось. Она не просто раздавала приглашения. Даже отсюда я чувствовал исходящую от нее власть. Я понял, что все это принадлежит Кассандре. Понятия не имею, откуда пришло это осознание.

На мгновение наши взгляды встретились, но потом девушка развернулась и направилась сквозь расступающуюся толпу к карусели, как будто приглашая меня идти следом.

Что я и сделал.

— Блейк! Не надо!

Рука Мэгги коснулась моего плеча, но я стряхнул ее и принялся пробираться к карусели, пока не врезался в турникет. Он больно ударил меня в живот, не пуская внутрь. Я снова и снова толкал его, пока не сообразил, в чем дело, и не перевел взгляд на руку. Красный символ, казалось, раскалился добела и жег мне кожу. Я поднес ладонь к сканеру, и свечение погасло, как угли костра. Турникет пропустил меня. Карусель уже начала крутиться.

— Кассандра!

Я запрыгнул на вращающуюся платформу и вцепился в поручень, как раз когда фигурки животных начали подниматься и опускаться. Она стояла на дальнем краю карусели, все еще сверля меня взглядом. На ее лице мелькнула улыбка, а потом девушка затерялась среди пассажиров и целого стада ярко раскрашенных зверей. И странные же это были животные! Чья-то буйная фантазия раскрасила их в яркие, неестественные цвета. Вот оскалила клыки фиолетово-желтая росомаха, а неподалеку угрожающе опустил голову, готовясь боднуть, желто-зеленый баран. А еще я заметил что-то вроде синего с золотом муравьеда, совершенно неуместного здесь, среди движущихся вверх-вниз зверей. И все же, какими бы странными они ни были, эти животные почему-то казались мне знакомыми.

Посреди карусели блестели зеркала. Казалось — стоит заглядеться в какое-нибудь из них, и оттуда на меня уставится Кассандра. Мы ускорялись, и, когда я снова поравнялся с турникетом, на платформу запрыгнули Расс и Мэгги.

— Хватаем Блейка и слезаем, — сказал Расс.

Но я не смотрел на друзей. Я наблюдал за черно-фиолетовым тигром у него за спиной: животное, казалось, следило за моим другом. А прямо передо мной вдруг оказался устрашающего вида ярко-голубой лев. Мне показалось, или секунду назад его пасть была на дюйм уже? Карусель разгонялась. Музыка заиграла быстрее и стала пронзительнее. Центробежная сила толкала меня к краю и — что это? Похоже, лапы разрисованных животных взаправду задвигались.

Вдруг деревянный настил начал проваливаться и стало видно, как вертится под нами каменистая земля.

— Схватитесь за что-нибудь! — крикнул я. — Она разваливается! — Под треск досок я взлетел на подвернувшегося под руку голубого льва. Мэгги выбрала желто-зеленого барана, а Расс нашел себе сине-серого павлина-переростка. Я схватился за поручень, но он исчез у меня из-под пальцев. От досок ничего не осталось. Лев раскрыл пасть и зарычал — его рык раскатом грома прокатился по моему телу. И вдруг я понял, где видел всех этих зверей.

На эмблемах колледжей.

Мир окончательно рассыпался, и сквозь дождь его осколков я провалился в какое-то совершенно другое пространство. Карусель превратилась в бескрайнюю каменистую равнину, красное небо и солнечное затмение. Я несся по этим неземным ландшафтам, прижавшись к холке льва, а вокруг скакали сотни других животных. Кто-то из них нес всадника, кто-то нет. Но все они сошли с эмблем. Я видел их на спортивных соревнованиях и по телевизору, но большая часть смотрела на меня с бесконечных заявлений, которые я рассылал в разбросанные по свету университеты.

Я едва не падал: хотя лев и бежал так, будто состоял из плоти и крови, на ощупь он все равно напоминал скользкое крашеное дерево. В этих зверях сплавились древесина, краска и мышцы.

Кто все это создал?

Я обогнал несчастного парня, безуспешно пытавшегося выжать хоть какую-то скорость из своего бананового слизня. Внезапно кто-то, больше всего похожий на гнома с эмблемы «Драчливого Ирландца», схватил его за шиворот:

— С дороги! — С этими словами существо сдернуло жертву со слизня и швырнуло так далеко, что я побоялся себе представить, куда бедняга приземлится.

«Это всего лишь аттракцион, — повторял я про себя. — Это всего лишь аттракцион».

Я догнал Мэгги и ее барана. Моя подруга умела держаться в седле и двигалась в одном ритме со скакуном. На ее лице не было страха — туда потихоньку пробирался восторг.

— Невероятно! — выдохнула девочка, заметив меня.

Лев перескочил через камень, я подпрыгнул в седле и приземлился где-то около хвоста. Пришлось всем телом податься вперед, чтобы не упасть.

— Так ты долго не протянешь.

Кассандра. Ее кроваво-красный скакун поравнялся с моим львом. Она ехала на борове, больше похожем на динозавра, чем на свинью. Девушка успела переодеться в какой-то экзотический костюм для сафари. Оглядев себя, я понял, что на мне нечто похожее. Да и на остальных. Как будто одежда менялась вместе с миром.

— Ничего этого не существует! — крикнул я. — Я хочу слезть!

— Плохая идея.

Подняв голову, я понял, о чем она. Парень, оседлавший оранжевого бизона, попал в похожую ситуацию и с воплем соскользнул на землю. Его крик потонул в стуке копыт.

— Если хочешь, считай это отсевом, — сухо улыбнулась Кассандра.

— Ладно. — Я вцепился в шею льва. — Понял. Теперь можешь все остановить.

Девушка рассмеялась:

— Карусель не останавливается. Доберись до следующего аттракциона. Иначе не слезешь.

Следующего? Этот бы пережить. Интересно, Квин тоже тут побывал? Ему бы понравилось. До смерти.

— Где мой брат?

Вместо ответа Кассандра потянула борова за уши. Животное повернуло голову, распахнуло пасть и впилось зубами в шею льву.

— Плохая свинка! — возмутилась девушка, но ясно было, что именно этого она и добивалась. Из-за моей спины показалась Мэгги. Вдруг баран встал на дыбы и сбросил ее. Мой лев рычал от боли, во все стороны летели щепки. Наконец он упал на землю, и я откатился как раз вовремя, чтобы увидеть, как боров поднял добычу и заглотил целиком.

— Выживает сильнейший, — подмигнула Кассандра. — Похоже, лев вовсе не царь зверей. — С этими словами она ускакала, а мы так и остались стоять на пути безумного родео.

— Нас затопчут! — крикнула Мэгги.

Уже не один всадник на моих глазах свалился в пыль. Что случится, если погибнешь тут? Просто конец поездки — или что похуже?

— Пошли отсюда! — Я схватил Мэгги за руку и принялся пробираться сквозь полчища животных. Нам как-то удалось обойти их всех. Я отвернулся, когда пурпурный крокодил заглотил всадника, а каштановый с золотом троянец заколол копьем другого. Наконец все чудовища остались позади. Мы стояли в высокой траве. Я едва держался на ногах, но мог бы бежать целую вечность, лишь бы выбраться отсюда.

— Стой! А Расс? — воскликнула Мэгги. Мы совсем о нем забыли.

Я обернулся, готовясь к худшему. Но друг тоже выбыл из гонки, хотя и не потерял скакуна. Он все еще восседал на гигантском павлине, который теперь несся по траве.

— Кто-нибудь! — орал Расс. — Снимите меня! — Несмотря на всю свою силу, он был беспомощен перед невероятной птицей.

Мы с Мэгги бросились к нему, как раз когда пташка добежала до края обрыва и потеряла равновесие. Они обрушились в овраг. Когда мы спустились следом, друг уже поднялся на ноги. Он остался цел, в отличие от павлина.

— Я разбил свою птицу. — Вокруг валялись щепки. Деревянная голова на шее уцелела и пыталась клевать колени Расса. Он брезгливо пнул ее.

Теперь, когда все закончилось, ноги у меня подогнулись, и я опустился на валун. Сидел и смотрел на свои руки, ноги, на землю вокруг, на валуны и ярко-красное небо. Ничего из того, что я испытывал до сегодняшнего дня, не подготовило меня к этому. Такого никак не могло происходить, но все казалось настоящим — и даже слишком. Все вокруг было преувеличенно реальным, как будто здесь существовало множество измерений, недоступных нам в обычной жизни. Происходящее было настолько непривычно, что я не знал, бояться или восхищаться.

Мэгги присела рядом:

— Как ты?

— Чего ты у него спрашиваешь? — подал голос Расс. — А я? У меня все болит! Я хочу домой! Я не подписывался ни на какую массовую галлюцинацию!

Но друг ошибался. Происходящее точно не было плодом нашего воображения. Наши органы чувств работали, а головы ясно соображали. Это мир свихнулся.

— Правила изменились, — сказал я. — Придется принять их к сведению. — Я встал. Ко мне уже возвращались силы, а измерения нового мира уже начали укладываться в голове. — Представьте, что мы учимся плавать. Когда я впервые оказался в воде, наверно, ощущения были такие же.

— То есть нам надо доплыть до конца?

— Мы или научимся правильно двигаться, или утонем.

Расс потряс головой:

— Нет. Нет. Надо просто как-то все это остановить.

Мэгги проигнорировала его и повернулась ко мне:

— Что это была за девица на бешеной свинье? Вы болтали, будто старые знакомые.

— Ты ее тоже знаешь. Она работала в будке, где мы кидали мячи. Она и дала мне приглашение.

— Тебе, — повторил Расс. — Меня не приглашали. Я-то точно имею право пойти домой!

— Ты слышал, что сказал тот парень на входе, — напомнила Мэгги. — Пока не покатаемся семь раз, не выйдем.

Расс принялся ходить кругами, как горилла в клетке:

— Ничего не понимаю. Что нашло на этих зверей?

— Не думаю, что тебе надо это понимать, — ответил я. — Кажется… — Я запнулся. — Кажется, все это только для меня. Вы здесь просто за компанию.

— То есть? Как они могли сделать аттракцион специально для тебя? — удивилась Мэгги.

— Не «они». Кассандра. — Чем больше я об этом думал, тем яснее становилось, что за всем стоит именно она. — Как будто она запускает руку кому-нибудь в голову, находит там какую-нибудь пакость и обрушивает на нас.

От такой мысли Расс замер с поднятой ногой:

— А если я не хочу, чтобы какая-то ведьма рылась у меня в мозгах?

Я заставил себя ухмыльнуться:

— А чего? Думаешь, она найдет там что-нибудь, кроме гор пыли?

— Ты любишь далеко не всякие приключения, и я тоже. — Он посмотрел на красное небо, как будто оттуда мог прилететь вертолет спасателей. — Мы найдем ее и уговорим нас отпустить. Это единственный выход.

Но я уже знал, что нужно делать:

— Нет. Мы пройдем все до конца.

— Тебе понадобилась чертова уйма времени, чтобы немного осмелеть. Сделай нам всем одолжение и побудь немного трусом.

За такое мне захотелось ему съездить. Думаю, мне это было даже под силу: дома он бы меня одолел, но здесь, в другом мире, все изменилось. Здесь мышцы, казалось, состояли не из плоти и крови, а из воли и злости. И сейчас у меня хватило бы сил, чтобы докинуть его до солнца.

Мэгги встала между нами, как арбитр:

— Знаете, я, наверно, странная, но мне даже понравилось.

Расс уставился на нее:

— Понравилось?

— Это парк развлечений, так? Может, стоит попытаться получить удовольствие?

Мой друг подошел к узкому камню с него высотой:

— Да ну? Спроси этого парня, как ему здесь нравится.

— В смысле? — Взглянув на валун, я понял. Нельзя сказать, чтобы он походил на человека, но можно было различить сутулые плечи и впадинки, под определенным углом похожие на глаза и рот. Если честно, все камни вокруг нас до жути походили на людей, согнувшихся под тяжестью гранита.

— Почему-то, — заметил я, — мне не кажется, что здесь хоть что-то создано для нашего развлечения.

— Тем более, надо договариваться с госпожой начальницей и сваливать отсюда.

— Делай, что хочешь, а я буду искать Квина.

Расс воздел руки:

— С чего это ты должен заботиться о его заднице больше, чем о своей собственной?

— Он мой брат.

Мэгги посмотрела на меня:

— Похоже, здесь что-то еще.

Я помедлил с ответом. Действительно, зачем я в это ввязался? Дело в том, что, похоже, я сам и довел брата до ручки. Я назвал Квина ходячей катастрофой, зная, как это его заденет. Промолчи я, он бы, может, и не отправился сюда. Не факт, конечно, но я не собирался с этим жить, не собирался терять брата, если мог что-то изменить.

Я взглянул на тыльную сторону ладони, вспомнив, как загорелся символ на ней около первого турникета. Потом вытянул руку вперед и принялся медленно крутиться на месте, как живой компас. Как только рука засветилась чуть ярче, я остановился:

— Нам туда.

Мы с Мэгги выбрались из оврага.

— Эй, ты идешь? — окликнул я Расса, и тот неохотно пошел следом. Раз в жизни я, а не он, на всех парусах несся к очередному аттракциону.