Вовка зашел в каюту и сунулся было в душ, но услышал, что там уже вовсю отдувается и ухает Карел.
— Эй, там, на рейде, задние тоже хочут! — прокричал он, прыгая на одной ноге и пытаясь снять брюки комбеза.
— Бу-бу-бу! — раздалось в ответ.
— За буйки не заплывай, Ихтиандр!
С этими словами, так и не выпростав ногу из капризной штанины, Вовка медленно завалился в открытый шкаф, обрушив пару полок со свежим бельем. Из душа вышел, вытираясь полотенцем, раскрасневшийся Карел. Это был среднего роста мускулистый молодой парень с длинной русой шевелюрой. Увидев торчащие из шкафа дрыгающиеся ноги соседа, он не выдержал и рассмеялся.
— Что потеряли? — поинтересовался Карел, наклонился и снял с Вовки обвалившиеся полки и белье.
Прыгунов сначала сидя снял брюки, а уж потом встал.
— Долго моетесь, сэр, всю воду израсходуете, — вместо спасибо проворчал Вовка и, скинув куртку, юркнул в душевую кабинку.
Карел усмехнулся и принялся надевать комбинезон. Перед выходом он обернулся к небольшому монитору на стене:
— Инэсса, я тороплюсь, но если этот оболтус не наведет здесь порядок перед уходом, пришли сюда дроида, хорошо?
— Не беспокойся, Карел, конечно.
— Спасибо, Инэсса, а Вовке я уши надеру. — Карел скрылся в коридоре, и дверь с легким шипением закрылась.
Вовка с удовольствием стоял под горячим дисперсно-ионным душем, но как всегда не вовремя закончилось отпущенное количество воды, и шум распылителя стих. Тыкнув еще пару раз в кнопку, на всякий случай — а вдруг дадут лишнюю порцию? — Вовка вылез из кабинки и начал одеваться.
— Инэсса, а Брайан и Кейт уже у шлюзовой?
— Нет, Владимир, они выходят из своей каюты.
Вовка застегнул молнию на куртке и впрыгнул в мягкие ботинки. Потом оглядел каюту, стыдливо прикрыл створки шкафа, скрывая учиненный им беспорядок, и поспешил выскользнуть в коридор.
Когда он подошел к главному шлюзу, Дефо и Бернс уже начали облачаться.
— Почему в просто изолирующие скафандры, а не в высшей защиты? — посмотрев на спасгруппу, спросил Вовка.
— Инэсса сообщила, что снижает уровень опасности. Видимо, подоспели очередные отрицательные результаты анализов, — ответил Брайан и стал прилаживать шлем.
Кейт сунул руку в шкаф и достал скафандр вовкиного размера. Вскоре все трое были готовы к выходу.
— Инэсса, — позвал Вовка. — Мы готовы.
— Хорошо, Владимир. Начинаю процедуру шлюзования…
Под крылом уже стоял, ожидая указаний, собранный и активированный Инэссой БУРР. Вовка подошел к нему, произнес несколько слов, и дроид стал устанавливать большой газовый домкрат. Постепенно все включились в работу и перестали замечать время. Приподняв левое крыло звездолета при помощи домкрата и мобильных гравикомпенсаторов, бригада под руководством Вовки довольно быстро сняла поврежденные салазки. БУРР, вооружившись специальным прибором молекулярной сварки, принялся медленно, но четко и уверенно размягчать сверхпрочную сталь и распрямлять ее. Пока он это делал, Вовка и спасотряд ловко и споро сняли погнутую створку люка.
Тем временем из шлюзовой камеры вышел научный отряд. Один из облаченных в скафандр астронавтов помахал Вовке рукой. Это был Карел. Володька разогнулся и тоже махнул рукой в ответ. Научная группа стала загружаться в уже готовый к полету джетфлаер «Шмель». Часть группы — два человека — не стала задерживаться у Шмеля, а пошла в сторону от «Пеликана», и за ними двинулась платформа на гравиподушке, груженная под завязку буровым оборудованием. Карел со своим напарником, опустив фонари кокпита «Шмеля», легко взлетели и взяли курс на север. Вовка долго смотрел им вслед, пока они не скрылись в бледном небе. После этого повернулся к БУРРу и стоящим рядом с ним Брайану и Кейту:
— Долго еще?
Ответила Инэсса:
— БУРРу потребуется около трех часов, чтобы восстановить геометрию посадочных салазок.
— Понял, — ответил Вовка и вызвал капитана. — Капитан, докладывает бортинженер Прыгунов…
Он кратко изложил результаты проделанной работы.
— Ясно. Можете пока возвращаться.
— Михал Васильич, а можно мне с буровиками?..
— Если они «за», то и я возражать не буду. Нейл, ты не против помощи освободившегося бортинженера? Ну и ладненько!
— Спасибо! — Вовка запрыгал по камням, догоняя ушедших уже довольно далеко буровиков. Дело в том, что в составе этой группы он заприметил человека невысокого роста, безошибочно определив в нем Катрин Дешан — врача экипажа. Катрин была молодой симпатичной француженкой, незамужней. Как и у Вовки, это была ее первая экспедиция после окончания медицинского факультета Сорбонны. По специальности она была врачом-реаниматологом, а кроме этого разбиралась в биохимии. У нее были светлые длинные волосы, которые она забавно стягивала сзади ленточкой, отчего выглядела моложе своих двадцати четырех лет и походила, скорее, на школьницу-старшеклассницу, чем на члена экипажа космического разведчика. Как бы там ни было, Вовке она нравилась, и он всячески старался втереться к ней в доверие. Но это оказалось не так просто — девушка была довольно строгих правил и близко к себе не подпускала: поговорить, посмеяться, побалагурить — это да, а вот если что серьезней, то сразу ставила глухой барьер.
Но Вовка не отчаивался, полет еще только начинался, а вежливые отлупы получал не только он, а, например, и его сосед Карел. Прыгунов догнал группу из двух человек метрах в двухстах от «Пеликана». Впереди уверенно шагал высокий Нейл Парсонс по кличке «Спелеолог» — геолог и геофизик, руководитель научной части экспедиции. Нейл был довольно известной личностью в Объединенном Космофлоте Земли. За его плечами было уже три дальние экспедиции, нынешняя для него — четвертая. Но не это сделало его известным в среде внеземельной братии и среди людей, далеких от проблем космической экспансии, а история, которая произошла с ним и еще несколькими астронавтами на планете Лабиринт звездной системы Бетельгейзе.
Свое название планета получила благодаря бесконечному количеству пещер, уходящих на многие километры в глубь почвы и на сотни, а может и тысячи — горизонтально. Вся эта подземная система была сосредоточена в одном месте на планете — в средних широтах. Высадившись на планете, разведчики сразу же обнаружили огромное количество пещер, которые встречались в этом районе исключительно часто и на любой местности — будь то горы или равнина. Естественно, сразу же возникло желание выяснить, что это? Был сформирован отряд из трех членов экипажа.
Снарядившись по всем правилам, новоиспеченные спелеологи, обвязавшись по старинке тонким канатом, барабан с которым оставался на поверхности, скрылись во тьме пещер. Первые часы все было нормально, отряд был постоянно на связи, но в какой-то момент те, кто оставался на поверхности, вдруг обнаружили, что барабан с тросом больше не вращается. Отряд срочно остановили и приказали немедленно возвращаться, следуя по пути, который указывал стравленный, лежавший на полу канат. Все надеялись, что обрыв произошел только что, и отряд, идя по этой «нити Ариадны», доберется практически до выхода из пещеры. Реальность, к сожалению, оказалась более жестокой — канат был оборван уже давно, и вся троица волочила за собой его не очень длинный обрывок. Это выяснилось, когда они прошли по нему метров пятьсот и нашли место обрыва. Но другого конца они не нашли. Судя по следам на полу пещеры, канат просто волочился за последним из них. Группа попыталась идти по этим следам, но отпечатки оказались очень слабыми, а кое-где пол пещеры был каменным. Группу остановили, и началось совещание, во время которого горе-спелеологи смогли внимательно, без спешки, осмотреться и исследовать стены пещер. Их вывод удивил и насторожил тех, кто был на поверхности. По мнению исследователей, пещеры были искусственного происхождения, а не естественного. Группе было предложено воспользоваться «маршрутерами» — приборами, которые запоминают направление движения, но оказалось, что сильные магнитные возмущения искажали их показания.
Вот тут-то и появился Нейл Парсонс, который не понаслышке знал, что такое спелеология — увлекался этим с самого детства. В группу он не попал только потому, что по прибытии на планету его выход из анабиоза получился не совсем удачным — криогенное оборудование дало сбой, и Нейла пришлось выводить из заморозки вручную, а это лишних несколько часов и неважное самочувствие сразу после пробуждения.
Вникнув в то, что происходило, Парсонс быстро собрался, к удивлению коллег, вооружился тяжелым импульсным разрядником и десятком напалмовых гранат и, тоже обвязавшись тросом, двинулся в пещеры, категорически отказавшись от сопровождения.
Дойдя до места обрыва троса, он поднял его и внимательно осмотрел. Трос, похоже, не перетерся, а был… будто перекушен кусачками. Достав из кобуры импульсник и сняв его с предохранителя, Нейл вышел на связь с потерявшейся группой и стал ориентироваться. По какому такому наитию он нашел спелеологов-любителей, до сих пор остается загадкой, но он это сделал и стал выводить их. Его трос тоже оказался отрезан, но Нейл, в отличие от новичков, делал на стенах пометки флуоресцентным карандашом и теперь уверенно шел к выходу.
И тут на них напали те, кто создал все это подземное мрачное царство.
Когда в наушниках у астронавтов, что стояли у входа в пещеру, раздались крики, взрывы, тягучие звуки стрельбы из импульсного разрядника и непонятное щелканье и треск, люди не знали, что и думать. Все сгрудились у входа, но войти не решались. И не потому что боялись, просто их остановил жесткий голос Нейла: «В пещеру не входить! Отойдите на двадцать-тридцать метров и займите позицию для стрельбы! Разлейте у входа какую-нибудь горючку!» Легко сказать — стрельбы — лишь у одного человека из группы оказался легкий импульсник и пара осветительных гранат. Но на корабле тоже услышали, и уже через десять минут оттуда прибыли три члена спасгруппы с тяжелыми разрядниками, напалмовыми гранатами и разлили у входа с десяток литров горючей жидкости.
Стрельба и взрывы стали слышны и без наушников. Вскоре из черноты пещеры выскочили сначала два человека — один помогал второму идти. Затем выбежал еще один и почти сразу за ним Нейл. Парсонс отбежал на десяток шагов, бросил в пещеру последнюю гранату и залег. Грохнул взрыв, в разные стороны брызнули осколки камней, и у входа взметнулся вверх столб огня и черного дыма. Спасгруппа открыла плотный огонь. Только забросав пещеру гранатами так, что обвалился свод, и на всякий случай кинув по паре в другие ближайшие ходы, исследователи собрались и быстро ретировались с поля боя. Отделался экипаж легко — у одного астронавта была сломана рука, двое других и Нейл были все исцарапаны и ободраны, будто их долго волоком тащили по земле, но серьезных повреждений не имели.
После этого случая в пещеры без надобности старались не соваться, а их таинственные обитатели, как это ни странно, сами на поверхности не появлялись. «Спелеологи» так и не смогли толком описать, кто на них напал, а Нейл сделал странное заявление, что на них, может, и вовсе не нападали, или что они сами спровоцировали агрессию.
Сейчас на Лабиринте действует не один десяток станций. Одни имеют чисто научное, прикладное значение, а несколько, расположенных в зоне выхода пещер на поверхность, охранное. К сожалению, находятся еще желающие попутешествовать по темным узким загадочным коридорам. Доподлинно известно о пятерых, пропавших без вести. Их прогулочные космические яхты были обнаружены покинутыми на поверхности планеты. Но до сих пор так и не удалось выяснить, кто же такие эти обитатели подземелья. Даже в раскопанной взорванной пещере не было найдено ни одного органического следа присутствия чужих. Дроиды, запущенные в подземелья, не смогли найти никого, хоть и «исходили» не одну сотню километров по лабиринту. Так что самая активная часть исследования пещер пришлась на закончившуюся отступлением с боем разведвылазку спелеологов и Парсонса.
И вот теперь легендарный спелеолог шагал впереди, периодически поглядывая на показания приборов, которые высвечивались на миниатюрном мониторе, закрепленном на его шлеме перед левым глазом. Катрин шагала чуть сзади, держась одной рукой за плывущий на высоте метра с небольшим над землей антиграв. Антиграв представлял собой небольшую круглую платформу, работающую на принципе антигравитации и предназначенную, прежде всего, для перевозки грузов. Из центра круглого диска вертикально торчала металлическая штанга с такелажными приспособлениями, которые имелись и по краям платформы. Было три места, отдаленно напоминающих сиденья — на случай перевозки людей. Сейчас антиграв был под завязку нагружен длинными тонкими пластиковыми трубами и разобранной малой буровой установкой.
Вовка пристроился в кильватер и пока молча пошел рядом. Катрин обернулась, ничего не сказала и лишь кивнула головой в знак приветствия. Вовка прокручивал в голове варианты начала беседы, как вдруг Кэт и Нейл резко остановились.
Нейл повертел головой, развернулся и произнес:
— Пожалуй, это оптимальное место. Бурить будем здесь. Володя, ты к нам в помощь?
— Так точно, командир, приказывайте! — вытянулся Прыгунов.
— Отлично. Катрин, устанавливай пульт управления метрах в пяти отсюда, ну например, вон там. Володя, начинай разгружать платформу.
Через пятнадцать минут активной работы пульт был установлен, небольшая буровая закреплена на почве, а трубы сгружены на землю. Нейл пристроил на буровой довольно мощный лазер, который должен был играть и роль бура и роль рентгена. Парсонс встал за пульт, Вовка приготовился подавать трехметровые почти невесомые трубы в специальный приемный лоток буровой, а Катрин забралась на платформу и была готова отправиться к звездолету за новой партией, но ждала начала процесса. Наконец лазер разогрелся и стал разжижать почву почти до состояния воды. Нейл кивнул Вовке, и тот вставил в лоток первую трехметровую «нитку». Манипулятор захватил трубу и стал загонять ее в разжиженную землю. Когда труба исчезла на две трети, Парсонс опять кивнул, и Прыгунов вставил второй отрезок. Проходка началась…
Дешан села на антиграв и поплыла в сторону «Пеликана», улыбнувшись и помахав Вовке ручкой. Прыгунову захотелось грохнуть об землю трубой, которую он держал в руках. Он так рассчитывал, что они поработают вместе, завяжется разговор, а тут — на тебе!
В двадцати метрах за спиной Парсонса и Прыгунова из-за груды некрупных валунов, поросших мхом и пучками высокой зеленовато-желтой травы, осторожно выдвинулся и замер красный объектив мини-камеры дроида.
Вечером все собрались в кают-компании «Пеликана». Слово взял Сомов:
— Уважаемые коллеги, разрешите доложить вам о первых сутках нашего пребывания на этой гостеприимной планете.
Первое. Причины несанкционированного выхода корабля из подпространства пока нам непонятны. Повреждения, полученные в ходе аварийной посадки, поддаются ремонту. На этот час большинство неполадок устранены. Правда, на восстановление кристаллической решетки гиперпространственного конвертера потребуется не менее двух недель — кристаллы растут очень медленно, даже при использовании субатомного ускорителя. Так что можно констатировать, что состояние «Пеликана» не внушает опасений. А то, что нам придется задержаться на этой планете на две-три недельки, так это даже хорошо — отдохнем, изучим местные достопримечательности, займемся исследованиями. Объявляется конкурс на лучшее название планеты. Приоритет здесь, конечно, за одним из наших новичков — Володей Прыгуновым, но участие могут принимать все. Да, кстати… — Сомов нашел глазами притулившегося у задней стенки кают-компании Вовку, самозабвенно просчитывающего на микрокомпе варианты ускорения работ по восстановлению конвертера. — Бортинженер Прыгунов! Вам объявляется благодарность в приказе по кораблю «Пеликан» за правильные и четкие действия в условиях аварийной ситуации. Благодарю за службу.
Вовка от неожиданности выронил микрокомпьютер, на секунду замер, и только потом вскочил, сильно наступив на ногу зашипевшему от боли Карелу:
— Служу Космофлоту!
Вовка сел и посмотрел на морщившегося Карела.
— Извини, — прошептал он. — Я не нарочно!
— Били тебя мало в детстве! — ослабив магнитные липучки на ботинке, шепотом ответил Карел.
— Дальше я передаю слово нашему уважаемому коллеге штурману-навигатору, — Сомов повернулся к Никитину. — Прошу вас, Василь Иваныч!
— Спасибо. Если ваше выступление, Михал Васильич, можно было бы назвать «О текущем моменте», то мое — «О далеком далеке», — не очень весело пошутил навигатор. — Ситуация, коллеги, следующая. Выбросило нас из подпространственного континуума принудительно и несколько раньше запланированного времени. Но вместо того, чтобы оказаться ближе к Земле, чем мы рассчитывали, мы оказались несколько дальше. М-да… несколько дальше. В общем, построив пространственную сетку галактических координат с основными реперными объектами, мы наложили ее на объемную трехмерную модель Вселенной и получили следующие результаты… следующие результаты… М-да…
— Не тяни, Иваныч, — потерев ладонью затылок, попросил Сомов.
— Шестьсот двадцать пять световых лет от Земли или чуть более двухсот парсек. Вот так.
В кают-компании повисла тишина.
— А что Центр? — спросил космопсихолог Марко Капелли.
— Связь с Землей нам установить пока не удалось. Однако мы знаем, что на этой планете очень нестабильное магнитное поле — раз; солнечный ветер и радиация звезды периодически корёжат ионосферу планеты — два; станция субсвязи «Пеликана» исправна — три. Поэтому, как только мы с вами полностью закончим ремонт «Пеликана», то выйдем в космос, отойдем подальше от звезды и, думаю, установим связь с Землей. Вот таким вот манером… М-да… — с едва уловимым оттенком сомнения в голосе закончил навигатор.
Экипаж молчал.