Натужный скрежет колес, хруст камешков под копытами лошадей и фырканье почти полностью перекрывались отборной сочной руганью человека, полулежавшего в старой рассохшейся телеге. Роскошный камзол на его груди был распахнут, испачканная кровью рубаха сбилась на бок, штаны, пошитые лучшим портным Дарвазеи, а теперь небрежно разрезанные вдоль штанин, перетягивали тугие повязки. Окольцованные пальцы одной руки мужчины вцепились в корявые брусья телеги, в другой была зажата большая квадратная бутыль, а голова его тряслась в такт подпрыгивающей на камнях повозки.
– Тупые олухи! – пьяно кричал Валдес, не стесняясь ни в выражениях, ни в жестах, – Собачьи потроха! Вы даже править этой телегой не можете! Да не трясите же меня! У меня ноги переломаны! Но не мозги! Я еще могу превратить вас в кучу дерьма! Найдите же наконец приличного лекаря!
О том, что у Главенствующего мага переломаны обе ноги, не мог забыть никто из его заметно поредевшего отряда сыскарей. Об этом Угго Валдес не забывал повторять, с изобилием швыряясь обвинениями в служак, не сумевших уберечь своего хозяина от разгула магии.
Причина этого «разгула магии» ехала рядом с телегой и равнодушно взирала на мучения мага, которому эти взгляды были совсем не по нутру.
– Что? Забавляешься? – орал Валдес, угрожающе тряся передо мной полупустой бутылкой, – Проклятая девка!
Я пожала плечами и отвернулась. Валдеса это взбесило еще больше.
– Ты моя подопечная! Ты принадлежишь мне! Я научу тебя уважать своего опекуна!
Я заткнула уши и отъехала в сторону – слушать эти пьяные вопли было накладно для моих ушей. Но они меня не злили и не раздражали. Мне и вправду было смешно. Это я когда-то боялась Валдеса?
В тот день, когда исчез Ленни, в Ниннесуте царила порядочная суматоха, так что мне без труда удалось отделаться от Дриана и незамеченной покинуть город. Я не искала безопасный путь и совершенно не обращала внимания на магические ловушки, хотя, признаться, даже была бы рада, если какая-нибудь из них испепелила бы меня на месте. Но этого не случилось. То ли от того, что дуракам везет. То ли потому, что магическая буря, разыгравшаяся здесь часами раньше, смела все магические щиты Ниннесута и оставила его совершенно беззащитным. Нет, в магии я и теперь разбиралась не лучше прежнего, но ведь не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться об этом? Да и другое я поняла наверняка: когда во время устроенного мною смерча разорвалось чудное золотистое полотно, нависавшее куполом над городом, тем самым не только уничтожилась защита города. Тогда обезвредилась и ловушка Эрранага, то самое препятствие, не позволявшее Странникам покидать этот мир. Для своего бегства Ленни использовал силу вулкана и реликта, презрительно называемого им «драконьей скорлупкой», но основную работу для него сделала я.
Однако поняла я это не сразу, а только после того, как услышала подтверждение своим догадкам. О том, что город Эрранага с тех пор стоит распахнутым словно девица из борделя, я подслушала из разговора двух сыскарей, отправившихся разведать обратный путь для его милости господина Главенствующего мага. И о том, что Валдеса хорошенько прихватило магическим смерчем да швырнуло на камни, переломав ему обе ноги, тоже услышала. Теперь опекун Угго спешил убраться из Ниннесута, поскольку никто из оставшихся в живых магов не обладал нужными ему целительскими познаниями, а хранители посоветовали ему сдохнуть. Сыскарей удивило, почему Валдес отступил, не попытавшись под шумок отбить сокровищницу, однако разгадка была простой: будучи изрядно потрепанным Главенствующий маг, во-первых, не хотел ни с кем делиться, а сражаться за добычу с охотниками из лагеря посчитал ненужной тратой сил – пусть хранители сами с ними разберутся, все конкурентов станет меньше, и во-вторых, Валдес намеревался вскоре вернуться с силами куда более значительными и хорошо подготовленными. Его отступление было неокончательным, вопрос оставался один – как скоро он сможет вернуться. Собрать необходимые ему силы можно было попытаться и в Верхней Дарвазее, однако вряд ли в этом захолустье найдется нужное количество магических амулетов. Так что Валдес решил добираться за подмогой в Вельм, а значит, дорога туда и обратно займет месяцев три-четыре, а то и все полгода. За полгода эти хреновы хранители успеют восстановить защиту не хуже прежней. Но если сюда пригнать дарвазейскую армию? Валдес не хотел делиться с мелкой мразью, но стать правой рукой Императора он был не прочь…
Сыскари не спеша ехали по тропинке в сторону Трайма и вдосталь чесали языки. Так я обо всем и узнала. Однако тогда меня мало интересовали планы Валдеса, а хранители и Ноилин наверняка и сами хорошо понимали, что им грозит, так что постараются защитить сокровища Эрранага. Я им не помощник.
Уйдя из Ниннесута, я еще не представляла, куда направлюсь. Я пока не видела способов обуздать свой дар, а потому решила остаться в горах, уйти куда-нибудь на запад или юг и жить вдали от людей. Возможно, через годы я научусь справляться с магией. Или найдется человек, который научит меня, как это нужно делать.
Ни в Арнах, ни в густонаселенную Дарвазею вернуться теперь я точно не могла.
Я с трудом, но переплыла Трайм и обнаружила наших с Ленни сбежавших, однако совершенно невредимых лошадей – они вольготно паслись на лугу за скалами, где был наш последний перед штурмом реки ночлег.
В седельных сумках Ленни все еще оставалась еда и кое-какая одежда, но не было ни малейших намеков на золотое колечко с зеленым камушком. Что ж, это была последняя ниточка, связывавшая меня с Ноилином. Теперь оборвалась и она. И я всеми силами старалась не думать об этом. Кольцо, разумеется, важно было для меня совсем по другой причине. После того, как ко мне вернулась память, я поняла, почему так легко понимала все, о чем говорили люди в Вельме, и почему испытывала трудности, когда оказалась в Верхней Дарвазее. Кольцо помогало мне понимать чужие языки и говорить на них. Но за два года я и сама научилась той речи, что принята в Вельме, так что за его пределами местный говор стал для меня непонятен лишь тогда, когда Ленни предусмотрительно забрал кольцо себе. Жаль колечка, где-то оно теперь… В Дарвазее оно бы мне пригодилось… Тут кстати я вспомнила уроки своего старого кермисского учителя, когда-то нанятого для меня моим отцом. А учитель рассказывал о том, что по ту сторону Одумасских гор Арнах на западе граничит с Транаверой… и от догадки я невольно расхохоталась.
По-дарвазейски «транавера» означала примерно как «первая из величайших», так что арнахцы, называя Дарвазею Транаверой, сами того не подозревая, подкармливали гордыню Империи.
И как там теперь дома, в Арнахе? Как там отец с Катериной, как сестры и брат? Как поживает Кермис? Но поскольку от Кермиса было рукой подать до замка Самсод и его хозяина, графа Хеда Ноилина, воспоминания об этом пришлось прекратить, потому что все, о чем я думала, в конце концов сводилось к болезненной ране в груди. Вырезанное сердце, оказывается, еще как болит…
Три дня я ехала на запад, ориентируясь по солнцу. Мне некуда было спешить, как мне казалось, а потому я не утруждала себя выбором самого прямого и верного пути: я просто ехала вперед, а если на моей дороге встречались препятствия – непроходимые скалы, ущелья или обрывы, я поворачивала и ехала в другую сторону. Я не думала о том, что будет завтра. Я старалась пережить всего один день, а завтра… завтра я тоже буду стараться пережить всего один день…
Но на четвертый день меня нагнали.
Я как раз спустилась в неглубокий овраг, по дну которого тек ручей, а мои лошади ничего так не хотели, как вдоволь напиться воды, когда шелест падающих сверху камешков заставил меня поднять голову. Вверху, по краям оврага стояли вооруженные люди. Руки их сжимали натянутые стрелы и магические амулеты, пока что опущенные, но весь их вид говорил об одном: мы наготове.
– Сдавайся, женщина! – крикнул один из них.
– С какой стати? – негромко удивилась я. Солнце слепило мне глаза, я не могла разглядеть, что это был за мужчина, поэтому подняла руку и приложила ее ко лбу козырьком. Жест мой всполошил стрелков; они резко подняли луки и прицелились.
Чего-то подобного я ждала с того самого момента, как выбралась из нутра Ниннесута, а то, что меня никто не убил до сих пор, посчитала недоразумением. Ну вот недоразумение и разрешилось. Я невольно рассмеялась. О том, чтобы убить саму себя, я задумывалась, но пока не решилась. Но если это сделает кто-то другой – что ж, милости просим. Я и так, кажется, засиделась на этом свете.
Смех мой привел лучников в ужас, но еще до того, как руки их дрогнули, сзади меня послышался злой и раздраженный голос Валдеса:
– Что вы делаете, олухи! Вы же ее пугаете!
Сверху, от человека, который предложил мне сдаться, послышался сдавленный смешок – с ним, пожалуй, все в порядке, коль осталось еще чувство юмора. Но теперь и мне стало понятно, кем я окружена.
По склону, который я только что миновала, Валдеса несли на руках двое сыскарей, он вцепился молодцам в плечи и ругался сквозь зубы. Ноги его нелепо торчали в стороны, обездвиженные двумя парами дощечек.
– Видишь, что ради тебя терплю?
Глаза Угго были мутными не только от боли, но и крепкого вина, а внешний вид давно утратил свежесть и лоск. Однако не стоило его недооценивать.
– Ну стоило ли себя так утруждать? – с легким сарказмом улыбнулась я.
– Я знаю свой долг, подопечная, – пафосно заявил Валдес, – а долг опекуна следить за своими подопечными. Ты натворила много чего такого, отчего заслуживаешь не просто рудников, а красивой показательной казни, но я дам тебе шанс исправиться.
– Я не твоя подопечная, «опекун Угго».
Создатель, ну почему я так боялась его всего несколько дней назад? Что, в конце концов, он может со мной сделать?
– Клеймо на твоем плече говорит обратное, подопечная, – Валдес больше не заигрывал, а жесткий блеск в его глазах говорил, что он куда меньше пьян, чем показывает, – Я могу тебя заставить.
Я промолчала.
– Мои люди тебя убьют.
Я подумала и кивнула.
– Хорошо.
Моя покладистость не понравилась Валдесу еще больше. Тогда он решил подойти с другой стороны.
– Я могу научить тебя пользоваться даром. Ты ведь до сих пор так и не овладела им?
А вот эти слова были очень правильными. Не знаю, как он понял мое бедственное положение, но его проницательность делала ему честь.
С трудом удержавшись, чтобы не согласиться немедленно, я пару минут молчала, а потом спросила:
– А что взамен?
Уроки Ленни пошли мне впрок. Только сейчас я начинала понимать, сколь многому я научилась у него.
– Взамен? – глаза Угго на мгновение опасно блеснули, – Тебе мало моего покровительства, девчонка? Я и так всем рискую, собираясь притащить тебя в Вельм!
– Я не буду убивать для тебя, Валдес. И не стану помогать избавляться от твоих врагов. Ты будешь учить меня, а я буду служить тебе так, как позволит мне моя честь.
Несколько секунд Угго таращился на меня, а потом, к моему неприятному удивлению, громко расхохотался.
– Смешная девчонка, – бормотал он, утирая слезы, – Убивать!.. Да осторожнее вы, олухи! Не бревно несете!
С сыскарями (а их из Ниннесута возвращалось всего одиннадцать) отношения не заладились с самого начала, ну да я и не ожидала ничего другого. Меня боялись и ненавидели, а еще завидовали тому, что большую часть времени Валдес проводит со мной. Знали бы они, что это были за беседы! Опекун Угго не учил меня и даже не собирался этого делать, как я поняла позже. Его очень интересовал Лейн Тристран, а еще больше таинственный Хед Ноилин и то, что произошло на площади в Верхнем Ниннесуте. Я ни словом, ни жестом не показала, что спускалась в сокровищницу, и сообщила Валдесу только то, что якобы слышала от хранителей: Ноилин убил Лейна Тристрана, дети Аноха победили и изгнали всех, кто покусился на богатства Эрранага. Поскольку это большей частью соответствовало тому, что Главенствующий маг узнал и сам, то проверять на истинность мои утверждения не стал.
Еще его очень интересовала цепь на моей шее. Валдес попытался было ее снять; потом заставил других попытаться это сделать. И только когда третий кузнец, отброшенный непонятной, но весьма болезненной силой, отказался прикасаться ко мне, сдался.
Пока он не рисковал воздействовать на меня магией, а без этого воздействия я врала без зазрения совести и Валдес это знал. Теперь у него не было явных способов сломить меня, но он с удовольствием искал любую мою слабость, зацепив за которую, мог бы надавить на меня. А таких зацепок было немного. У меня не было здесь родных, я ни к кому не питала явной симпатии и склонности, я была холодна и рассудительна… А самое ужасное – я больше не испытывала перед ним страха и не боялась умереть. Так где теперь мои больные места? Наши беседы были бесконечной игрой в вото, где требовались не столько удача, сколько смекалка и выдержка. Когда-то опекун Угго пугал меня одним своим видом, теперь у меня появилась броня. И это он тоже понимал. Я сразу заявила ему, что мою магию вызывает гнев, даже малейший гнев, но поскольку пределы моей мощи не ясны, лучше не провоцировать меня без нужды. Неизвестно, чем все дело закончится…
В Тодрене мы задержались на несколько дней. Высланные вперед сыскари уже нашли хорошего лекаря, так что едва только мы подъехали к городу, как нас встречали. Однако раны Валдеса оказались серьезнее, чем он ожидал. Сломанные кости легли неправильно и теперь их пришлось ломать и складывать по новой. Опекун Угго брюзжал, как старая дева, швырял в лекаря бутылочки с укрепляющим снадобьем и обещал собственноручно придушить меня, как только выздоровеет. Но шли дни и Валдес поправлялся. Когда он смог разместиться в карете, специально по такому случаю выложенной мягкими подушками, мы покинули Тодрен.
Мост починили лишь отчасти: красивой каменной арки больше не было, зато теперь на толстых каменных опорах лежали ряды бревен. И по ним сплошной чередой шли люди, ехали повозки. Жизнь продолжалась.
Я не отводила взгляд, когда проезжала по мосту. Не краснела и бичевала себя на глазах у всех – особенно под пристальным, все замечающим оком Валдеса. Я не показала и вида, каким тяжелым грузом лежала на моих плечах вина. Достаточно было и того, что я сама никогда не забывала об этом.
– Эй, ты! Хозяин зовет.
Я держалась в стороне, да ко мне старались и не приближаться, но две недели спустя сыскари перестали меня бояться (поскольку я ни разу не подала для этого повода, была спокойной и отрешенной) и теперь спешили поквитаться за то, что я вызвала их страх и, что еще хуже, заметила его. Особенно усердствовал в этом Магето, крепкий рыжеволосый задира, уроженец Коха. Как и многие его сородичи, которых я немало повидала в Вельме, Магето искал повод подраться даже во сне. Он прекрасно владел любым оружием – мечом, ножом, арбалетом, но магия давалась ему намного хуже, что непременно отражалось на каждом человеке, который смел заметить это. Во мне его задевало именно это – обладание мощной магической силой, поскольку последствия ее воздействия он, как и сотня других людей, испытал на себе.
Однако день шел за днем, а мой дар никак не проявлялся – я никого не испепелила, не растерла в порошок и даже не поразила молнией. Я даже никому не угрожала и никого не поставила на место, хотя причин это сделать у меня было немало. А кроме того, в Тодрене Валдес перевернул вверх дном местную темницу, пока не нашел амулет для удержания магов. Амулетик был довольно слабеньким, полностью магии не лишал, но ограничить ее приток ему было вполне под силу. Так что во избежание всяких неожиданностей Валдес навесил на меня еще и его – железный браслет, слишком большой для моей руки, потому его и пришлось приковать мне на щиколотку. Я не возражала. Я вообще мало чему возражала, особенно поначалу. Была покорной, вела себя смирно…
И Магето осмелел. Он не оскорблял в открытую, однако мог словно бы ненароком толкнуть, когда я несла воду, или случайно высыпать в мою миску сор, или провести свою лошадь по моим седельным сумкам, которые я только что сняла и поставила на землю…
Я молчала и всячески избегала любых осложнений – так река обходит камни на своем пути. Ну, а брызги… Брызги были всегда. Как ни странно, они меня вообще не задевали. Словно моя гордость полностью исчезла.
И неделю спустя, и две, и даже три после устроенной мною в Ниннесуте бури я чувствовала только одно – как острая вина и отчаяние мельничным жерновом давят мне на плечи. Я не могла ни спать, ни бодрствовать, думая о том, в какое чудовище превратилась… Но еще у меня была цель – научиться управлять своим даром, прочее же: настоящее и будущее, отношения с людьми, дорожные неудобства или мои собственные чувства, отошло на второй план.
Я боялась расплескать эту сосредоточенность в неожиданной вспышке гнева или даже раздражительности, потому что не знала, что за этим последует. Если меня случайно выведут из себя или заставят почувствовать угрозу – я не знала, что потом произойдет. Я всегда была настороже, несмотря на железный браслет, оттягивавший мне правую лодыжку. В последнее время мне все чаще вспомнилась одна сценка в Кермисе, когда в шатре бродячего цирка силач-великан подбрасывал на ладони девушку-акробатку, и думала я не о гибкости женского тела, а том, сколько сдержанности и бережности было в движениях силача, который без труда мог переломить пальцами тонкую спину. Это воспоминание контролируемой мощи часто посещало меня, однако никак не помогало. Моя сила была не столь безобидна и последствием моей несдержанности мог стать не один переломанный хребет. Как долго я смогу сдерживаться? Понимают ли это люди, находящиеся рядом со мной? Сдержит ли меня железный амулет в случае чего? А ошейник? По-прежнему ли он так опасен для меня?
Малейшее раздражение поначалу аукалось знакомым мерцанием нитей, но поскольку Ленни рядом не было и никто больше не доводил меня до бешенства, то я научилась довольно успешно избегать погружения в магию, не заходя за грань – опасность этого пугала меня до чуть не до обморока, и этот страх, а еще суровое, отчужденное лицо Ноилина, в такие моменты встающее у меня перед глазами, спасали меня от непоправимого… Так что после того, как Валдес оградил меня от магии амулетом, мерцание нитей показывалось мне все реже и реже и угроза сорваться стала призрачнее.
Со временем я стала сильнее и выдержаннее, спокойнее и уравновешеннее. Теперь меня куда труднее было вывести из себя. Настолько труднее, что я решила преподать Магето маленький урок.
Большей частью отряд сыскарей останавливался на ночлег не на постоялых дворах, а под открытым небом. Как-то Магето заметил, что я невольно отворачиваюсь, когда мужчины умываются или фехтуют друг с другом – а делали они это, разумеется, обнаженными до пояса. Не скажу, чтобы меня это действительно смущало (путешествие с Ленни многому меня научило), скорее было делом привычки. Но Магето счел это хорошей возможностью меня подразнить. С некоторых пор умываясь, мужчина оставлял на своем теле в лучшем случае кусок полотна вокруг бедер, но чаще всего не оставлял ничего и громко фыркал, привлекая к себе внимание. Полагаю, такой нехитрый маневр был понятен любому из сыскарей, ибо кто-то посмеивался, глядя на его голый зад, кто-то равнодушно молчал, кто-то косился на меня, ожидая развязки… В один прекрасный день я походя подняла валяющуюся на земле одежду занятого умыванием Магето и бросила ее в дорожный сундук Валдеса. Мне было плевать, кто это видел.
Но когда некоторое время спустя в лагере раздался рев и злой Магето принялся хватать за грудки каждого, кто оказывался на его пути, никто не признался в том, что случилось. Меня не любили в отряде, но Магето не терпели больше.
Берген, капитан сыскарей, несколько минут слушал вопли рыжего проныры, а потом ровно произнес:
– Тебя накормили твоим же дерьмом, щенок. Заткнись и оденься – отморозишь причиндалы.
А мне он не сказал ничего. Но на следующий день протянул мне нож и спросил:
– Умеешь?
Я покачала головой.
– А что вообще умеешь?
– Устраивать бури, – пожала я плечами.
– Это я видел. А что-нибудь стоящее умеешь?
Так я поняла, что стена отчуждения сломлена. А с этим у меня появилось и много других дел: я больше не была сторонним наблюдателем, а Берген не давал мне спуску – гонял до седьмого пота, ругался на мои дряблые мышцы, отправлял в разъезды, ставил на ночные караулы, несмотря на ворчание своих людей… Меня по-прежнему не любили, но теперь по крайней мере терпели. Я стала больше наблюдать за людьми, которые меня окружали, и стала понемногу разделять их заботы. Толстая ледяная корка, которой покрылась моя душа, немного оттаяла, хоть и не настолько, чтобы я с кем-то сблизилась. Я просто стала внимательнее. Так, очень скоро я поняла, что Магето – просто болван, натравленный на меня другими. И что в отряде куда больше ненависти и зависти, чем казалось со стороны.
Сыскари больше не были для меня одной мерзкой, черной, многорукой тварью, идущей по моему следу. Они были разные. Многие из них оказались людьми, другие оставались зверями в человеческом обличье. Одни ждали, когда я упаду, и охотно толкали в спину. Другие, недовольно ворча и отворачиваясь, тем временем протягивали мне руку помощи. Не знаю, что было бы со мной, не окажись рядом Бергена. Этот жилистый бесцветный человек не бросался в глаза заметной внешностью, не привлекал буйной харизмой, не восхищал с первого взгляда, но словно старый поношенный клинок он был более смертоносен, чем роскошный, украшенный самоцветами подарочный кинжал. К сантиментам Берген не был склонен и до определенного момента смотрел на меня так, как относятся фермерские псы к заблудившемуся ягненку. Но потом словно что-то изменилось. Капитан ни разу не сказал мне ни одного доброго или ободряющего слова, однако я чувствовала его негласное покровительство.
Почувствовали это и другие. В отряде (в который после Тодрена добавился еще десяток ранее оставленных в городе сыскарей) у Бергена нашлись враги; кое-кто метил на его капитанское место. Не сразу, но довольно скоро я уже знала, что и по положению сыскари не все одинаковы. Среди них были обычные ищейки, просто солдатня, владеющая обычным оружием без малейшего проблеска магии – таких посылали на самую грязную и неблагодарную работу.
Совсем другое отношение вызывали к себе сыскари-маги, но и среди них единства тоже не было. Низшей ступенью считались те, кто носил клеймо «подопечного» и полностью зависел от обратившего их мага, то есть Угго Валдеса (на клеймо налагалось особое заклятье подчинения, которое снималось, когда человек становился полноценным магом. На меня по каким-то причинам заклятье действовало слабо с самого начала, а после того, как Ленни надел на меня ошейник – перестало действовать вовсе, что приводило моего любезного опекуна в неописуемую ярость. Так, от Валдеса, собственно, я и узнала о том, для чего служит клеймо. Он проговорился о том, что заставить меня пойти в дом Авруса Миленкия должен был одним только щелчком пальцев, но вынужден был меня уговаривать и запугивать. Тогда его такое положение дел удивило, но не насторожило: мало ли бывает? А потом он просто потерял меня из виду, но решил, что это Лейн Тристран прикрывает меня).
Высшей ступенью сыскарей были те, кто стал полноценным магом и служил в сыске по собственному желанию. Этих магов было немного, они тоже различались по степени подготовки и умений, но только они могли надеяться на продвижение по службе, «подопечникам» же светило в лучшем случае жесткое подчинение без права на свободу. Решить, кто готов стать полноценным магом и когда, мог только их опекун, то есть опять-таки Валдес, а Главенствующий маг Имперского сыска отнюдь не спешил отпускать своих многочисленных рабов на волю. Однако выслуживаться им он не мешал, и наушничать, и подсиживать друг друга, проповедуя принцип о выживании сильнейшего.
Из одиннадцати человек, возвращавшихся из Ниннесута в отряде сыскарей (не считая самого Валдеса), только двое были обычными вояками. Еще трое – свободными магами, а все остальные – подопечными Главенствующего мага.
Берген был свободным магом и служил Имперскому сыску не за страх, а за совесть. То, что у него этой совести больше, чем достаточно, немало беспокоило двух других претендентов на капитанскую ленту – Крилитуса и Тирехата, с моим появлением нашедших для себя общего врага. Или повод объединиться против Бергена, державшего свой отряд сыскарей в ежовых рукавицах. Так я невольно стала еще и мечом, разрубившим хрупкий мост мира.
Время от времени Валдес вспоминал обо мне и тогда я часами ехала в его карете и развлекала его долгими беседами. Он хотел слышать о Лейне – я рассказывала ему о Лейне то, что он хотел слышать. О том, кто на самом деле был этот Лейн, ему знать не стоило. Он хотел знать о Хеде Ноилине – я сочинила чудную душещипательную историю о том, что однажды, когда я жила в … э-э-э… у озера Удабеда, я едва не утонула, а он, совершенно незнакомый мне незнакомец, меня спас. Откуда он там взялся? Ну, это у него надо спросить. Может, и шпионил в окрестностях Вельма, только мне откуда знать? Тогда Валдес замолкал и выражение его жесткого холеного лица принимало неприязненно-задумчивое выражение…
Пользуясь его благосклонным настроением, я старалась выяснить что-нибудь полезное для себя. Но на единственный интересовавший меня вопрос в конце концов получила обескураживающий ответ.
– Учить тебя? – рассмеялся Валдес, – Неужели ты думаешь, что я буду делать это сам? Твоя магия хороша, но это красота каменной змеи, от яда которой умирают в страшных мучениях. А я не такой болван, чтобы хвататься за хвост каменки голыми руками! Заманчиво, конечно, но лучше я подожду. В Вельме у меня есть парочка магов, которые разберутся, что с тобой делать.
Планы Валдеса меня не обрадовали – а ведь именно ради того, чтобы научиться обуздывать свою магию, я и согласилась поехать с ним. Но по здравом размышлении решила, что особенного-то выбора у меня не было тогда, нет его и сейчас. Против отряда вооруженных мужчин тогда я могла бы пустить единственное оружие, которое у меня было – магию. Но смог бы кто-нибудь меня остановить, когда моя магия вышла бы из-под контроля? И что произошло бы, если на предложение Валдеса я ответила бы отказом? Разумеется, глупостью было довериться человеку столь малонадежному, как Главенствующий маг Имперского сыска, но воспротивиться ему было бы еще большей глупостью. Впрочем, после бури в Ниннесуте мне было совершенно все равно – куда идти, что делать.
А о том, что произойдет в Вельме, когда я попаду в руки этой самой «парочки магов»… Об этом я подумаю позже.
День шел за днем, мы ехали на север. Путь наш пролегал по иным местам, ехали мы не теми дорогами, которые привели нас с Ленни на юг. Но я все равно узнавала их. Вельм приближался с каждым днем, а я до сих пор не знала, найду ли узду своей магии.
Одно радовало – в последнее время даже гнев на несносного Магето, явно вознамерившегося вывести меня из себя, не приводил к видению «нитей». Магию, вернее, магические предметы, я чувствовала по-прежнему остро, а вот в знакомый мир переплетений не погружалась. Я надеялась, что причиной тому был не только браслет у меня на ноге. Ведь я изменилась.
Я больше не была респектабельной Никки, владелицей золотошвейной мастерской. Я не была той перепуганной Никки, что бежала с Ленни и кормилась его ложью. Но я не стала и Кэсси, Кассандрой Тауриг, что однажды переступила через порог зеркальной рамы в городской Ратуше Кермиса и ушла в никуда. Я вернула себе память, но к себе не вернулась. Я потеряла все, что было мне дорого, и теперь в душе моей царила сосущая пустота. Я заполняла эту пустоту всем, чем угодно – тревогами о магии, ожидающей момента вырваться из меня наружу, пикировками с Валдесом, у которого училась больше, чем он хотел мне дать, наблюдением за интригами в военном отряде сыскарей, воспоминаниями о Ленни, чье недолговечное появление в моей жизни походило на полет обжигающей огненной птицы.
Запрещала думать только об одном. О Ноилине. Потому что от дум о нем пустота в моей душе становилась просто невыносимой.
Огрызаясь на Магето, я не испытывала и сотой доли того гнева, который умел вызвать во мне Ленни, а значит, и бояться выброса магии было нечего.
Огрызаясь на Магето, я словно проверяла, жива ли я. Потому что иногда я в этом сильно сомневалась.
В Вельм мы въехали поздно ночью. В последние дни наше продвижение на север было быстрым, утренние сборы – короткими. Мы спешили, но причин этого не знал никто. Ходили разные слухи, однако гадать о том, что ждало нас впереди, было бессмысленно – скоро и так все выяснится. Поговаривали, что опекун Угго получил некое тревожное послание из Вельма, поэтому мы мчались и мчались вперед, посылая лошадей в немилосердный галоп и гневными окриками сгоняя со своего пути зазевавшихся людей и скот. Так что нас ждет? За последние несколько дней мы покрыли расстояние, которое проходили за две недели прежнего неспешного пути. Значит, дело серьезное?
Вельм встретил нас обычным вечерним гамом и вонью – сильно тянуло от пахнущих тухлой рыбой портовых районов, отчего даже цветочный аромат Жемчужных холмов казался каким-то подпорченным.
Город блистал вечерними огнями, и к своему собственному удивлению я поняла, что рада вернуться в Вельм. Я не знала, что меня здесь ждет. Не знала, какие еще испытания мне предстоят. Но в Вельме когда-то я была счастлива, пусть и недолго. В Вельме я была беззаботна, моя жизнь была легка и беспечальна… Как невообразимо давно это было!
Я гадала, куда направится Валдес, куда отправлюсь я, однако миновав первые городские заставы, отряд свернул на западные окраины Вельма, расположенные за роскошными Жемчужными холмами. Я никогда здесь не бывала, да мне и в голову не приходило здесь бывать. Что делать скромной золотошвейке среди богатых особняков знати и великолепного дворца Императора, окруженного парками и садами?
Но отряд ехал дальше, огибая высокие укрепленные стены, украшенные императорскими клеверами. Миновал и императорские конюшни, и манеж, где устраивали конные бега для знати – об этом я слышала, но видеть не видела.
Наконец мы подъехали к двум башням, окруженным стеной. Ворота с нашим приближением отворились, мы оказались во дворе и спешились, равнодушно наблюдая за тем, как конюшие бегут к нашим лошадям. Так я оказалась в резиденции Имперского сыска, но еще до того, как я с любопытством здесь осмотрелась, кто-то толкнул меня сзади. Я хотела было обернуться и возмутиться, но земля ушла из-под моих ног. И я потеряла сознание.
Я оказалась в темнице – эта нехитрая истина совсем меня не обрадовала, но на самом деле и не удивила. Руки мои были закованы в кандалы, а поверх ажурного ошейника черного металла болтался ошейник железный побольше да потяжелее. Он основательно клонил мои плечи вниз. Темница была небольшой и мрачной, и темнота ее объяснялась не столько тем, что за окном стояла глубокая ночь, а и тем, что крохотное узкое оконце вряд ли пропускало много света снаружи. Добротным крупным камнем были выложены стены и пол, из чего я заключила, что нахожусь в одной из башен, виденных мной еще во дворе резиденции.
Я в темнице. Я должна была догадаться, что так и будет. Поскольку иначе быть и не могло. Глупо было тешить себя надеждой, что меня действительно приняли в отряд, что я еще кому-то могу пригодиться.
Валдесу было плевать на то, смогу ли я управлять своими способностями или нет. Ему, вероятно, не нужна была и моя служба – вот отчего его так развеселили мои заявления о том, что я НЕ буду для него делать. Я была для него экзотическим зверем, которого нужно посадить в клетку, чтобы увериться в собственной удаче и значимости: зверь в клетке – гордость охотника. Хорошо хоть не чучелко на стене…
Я избавила Валдеса от необходимости тащить меня на поводке. Я пришла сама. Пришла и безропотно села в клетку. Ну не удача ли?
Странно. Раньше такая перспектива испугала бы меня до ночных кошмаров, а сейчас… Сейчас я просто ждала своей участи. Спокойно и отрешенно. Завтра будет завтра. Завтра, возможно, придут те, кто решит выжать из змеи несколько капель ядовитого, зато целебного яда. Вот завтра я и буду думать, что делать дальше…
Но прошло еще два дня, прежде чем за мной пришли. Тюремщики как по часам приносили еду и питье, однако ответами на вопросы не жаловали. А потом я перестала и спрашивать, хотя в начале третьего дня, признаться, начала волноваться – на Валдеса это непохоже. Он никогда не отложит развлечение на потом без нужды. Значит, что-то все же случилось?
Однако, когда за мной все же пришли, на палачей визитеры не походили. Это были две молодые девушки-служанки, усердно отводившие от меня взгляд. До смерти напуганные. Мной? Я ведь в кандалах, да еще и с ограждающим амулетом на ноге. Чего бояться?
Под конвоем двух стражников меня отвели наверх, в богато убранные палаты, где меня ожидала горячая ванна и роскошно украшенное женское платье. Что все это значит? На мои вопросы служанки то ли не хотели отвечать, то ли не знали ответов, но пугались еще больше, и беспрестанно кланялись, и извинялись… Я не стала настаивать. Горячая вода – это прекрасно. Чистые, легко расчесывающиеся волосы – это просто мечта. Покой и нега, которых я давно была лишена… Может, это последние радости перед казнью?
Платье было чудо как хорошо – голубое, с изящной кружевной отделкой, оно сидело на мне как влитое. Волосы улеглись в высокую прическу умелыми руками служанок – я давно не видела себя такой красивой. И пустой. Я смотрела на себя в зеркало и видела безжизненные глаза. Хотела ли я избавиться от этой пустоты? Не знаю. Мне незачем было жить.
Однако Валдес явно так не считал. Он ворвался в комнату решительным шагом… о, нет-нет! Его внести в комнату решительным шагом: Главенствующий маг по-прежнему не ступал на собственные ноги, однако и следов шин на них не было – местные лекари, судя по всему, поработали на славу, однако заживление сломанных костей еще явно не завершилось. Новый бархатный цвета спелой вишни костюм Валдеса изобиловал золотым шитьем и украшениями, несколько цветных лент перетягивало ему грудь, а изумительной работы кремовые кружева на рукавах закрывали кисти рук почти до середины кисти. Темные с проседью пряди Валдеса были уложены волосок к волоску, следы дороги и разочарований смыты… Но опекун Угго все равно был мрачен и зол. Сидя в великолепном портшезе – обитом бархатом кресле с искусно отполированными брусьями для удобства носки понизу, он хмуро и придирчиво осмотрел меня с головы до ног, отчего я внутренне ощетинилась, потом достал откуда-то из кармана небольшую коробочку и швырнул ее мне в руки:
– Прикрой свой дурацкий ошейник.
В коробочке оказались украшения – дивное черное колье, само похожее на ошейник, если бывают ошейники из бриллиантов. Сверкающие капельки по встык составленным черным гибким узорчатым пластинам водопадом спускались вниз, в декольте, и притягивали к себе взгляд как магнитом. К колье прилагались такие же серьги и кольцо.
– Как великодушно, – едко сказала я, стоя перед зеркалом и глядя на отражающегося в нем Валдеса.
– Не надейся, – холодно буркнул Угго, – Вернешь после приема.
– После приема? Какого приема?
Валдес глянул на меня с искренней ненавистью:
– Император захотел лично на тебя взглянуть. Довольна?
Бальный зал в городской ратуше Вельма не шел ни в какое сравнение с тем, что я увидела в императорском дворце.
Здесь нам пришлось долго идти пешком: перед дворцом ширилась открытая и совершенно пустая площадь, запросто вместившая бы в себя два, а то и три Воробьиных рынка. Но по этой площади не дозволялось ездить верхом или в карете, оттого любым гостям, будь они именитые или не очень, приходилось преодолевать это расстояние на своих двоих (если, разумеется, ты был болен и стар, твоим услугам предлагались портшезы, однако редкий гость посмел бы признаться в своей немощи. Немощных во дворце не любили. Немощный – значит, слабый, а слабых, как известно, могут заклевать до смерти). Затем к дворцу вела величественная широкая лестница… А после были бесконечные мили коридоров и анфилад богато украшенных залов и гостиных.
Убранство дворца – длинного полукруглого здания с роскошной колоннадой и маленькими красивыми башенками наверху – потрясало. Не было ни одного повторяющегося рисунка на шелке, обтягивающем стенные панели в гостиных, мимо которых мы проходили. Узор лепнины на потолке и арках дверных проходов везде был разным, так же как и мозаичный узор пола. Изощренные бархатные драпировки окаймляли высокие окна. Изящные диванчики на резных инкрустированных ножках приглашали присесть, если бы кто-нибудь рискнул собственной головой это сделать.
Мне никогда раньше не доводилось видеть такой роскоши, и я была так увлечена разглядыванием этой красоты, что совершенно забыла наставления, которые Валдес безуспешно вдалбливал мне по пути во дворец.
– Никогда не говори первой. Дождись вопроса или разрешения. Всегда добавляй «Ваше императорское величество». В глаза не смотри, – сквозь зубы цедил опекун Угго, массируя болезненно ноющую правую ногу. Мы ехали в его карете, и дюжина сыскарей верхом сопровождала нас. Незнакомых мне сыскарей. Не знаю, какими бы глазами смотрели на меня те, что возвращались со мной из Ниннесута в Вельм.
– Но зачем? – внезапно спросила я.
– Потому что не смотри в глаза и все! – взорвался Валдес.
– Да нет, зачем я ему нужна?
– Не знаю, – огрызнулся маг.
Разумеется, он знал. Разумеется, это ему не нравилось. Однако на сколько не нравилось, я поняла только тогда, когда в одной из богатых гостиных дворца мы наткнулись на кучку беседующих и громко хохочущих придворных.
– А! Угго Валдес! – при виде нас с азартом закричал один из них, худощавый, с тонкими и лукавыми чертами лица молодой франт, – Господин Главенствующий маг Имперского сыска! Что это с Вами случилось? Вас покусали ваши беззубые песики?
Валдес со злобой скосился на двух дюжих сыскарей, тащивших богато украшенный портшез и внезапно остановившихся прямо посреди зала. Со стен на нас укоризненно взирали худосочный старикашка, оплетенный гербовыми лентами и перевязями словно бутыль с вином, и суровая старая дама с выцветшими глазами и совершенно серыми волосами. Чьи это были портреты – никого не интересовало. Кучка придворных занималась куда более интересным делом, чем история или просвещение. Она полоскала косточки ближнему своему. И не ближнему.
– Ну, и где этот ваш божественный молот? – не унимался франт, подскочивший к портшезу ближе.
– Кто? – скривился, словно выпил уксуса Валдес.
Явно игнорируя Главенствующего мага, молодой нахал театрально выгнулся, якобы заглядывая за портшез, и уставился на меня раздевающими наглыми глазками:
– Это? Это и есть наша надежда и опора? Молот божественного правосудия?
Глаза его вытаращились в притворном ужасе, тонкие, явно ощипанные брови вспорхнули вверх, равно как и маленькие черные усики.
– Господа, боюсь, мы пропали! – молодой человек обернулся к придворным и патетично воздел руки вверх, – Это не молот. Это какая-то худосочная колотушка.
Взрыв хохота заглушил его слова, а опекун Угго схватился было за поручни кресла, но только скрипнул зубами и резко ткнул пальцем в бок зазевавшегося носильщика.
Увы, в Императорском дворце Валдес был не первым, не властным, и даже не привычно-самоуверенным гордецом. Здесь он был одним среди очень многих – и более богатых, и более знатных, и более могущественных. Здесь он кривил в надменной улыбке губы и смотрел с плохо скрываемой неприязнью. Здесь у него было много врагов.
– Эй, Валдес, – хохот без труда перекрыл тяжелый сочный баритон, принадлежавший светловолосому молодому человеку в сиреневом камзоле, усыпанном бриллиантами и перетянутом белыми лентами, – Неужели ты всерьез надеялся поразить нас своей протеже? Впрочем, признаю, поразил. Она выглядит как-то… бледно.
А я-то думала, что только сам опекун Угго умеет говорить с такой высокомерной ленцой и сарказмом! Но до этого господина ему явно было далеко. Надменность была у того в крови. И слушали его, подобострастно глядя ему в рот.
– Нет, Ваше Высочество, – очень ровно и невыразительно ответил Валдес, при этом чуть склонив голову, – И в мыслях не было никого поражать.
А потом прошипел «пшли» сквозь зубы и схватил меня за руку. Носильщики испуганно подхватились и рванули портшез так, что у Валдеса громко клацнули зубы. Нас догнал очередной взрыв издевательского хохота, и пальцы мои так болезненно сжались клешней мага, что я просто взвыла от боли.
Я смогла вырваться из его хватки только шагов двадцать спустя, в пустынной гостиной, где кроме застывших в дверях, похожих на манекены слуг в желтых ливреях никого и не было. Носильщики смогли наконец успокоиться и идти чинно и размеренно.
Угго был багровым от гнева, и изящно повязанный шейный платок явно сильно его душил. Мужчина засунул два пальца за отворот и нервно покрутил головой. Губы его скривились в неприязненной гримасе.
– Кто это был? – осторожно спросила я.
– Принц Кавен, – хрипло ответил мой опекун, тщетно пытаясь успокоиться, – младший отпрыск императора. Не наследник, но власти у него достаточно.
– О каком молоте они говорили?
Валдес окинул меня взглядом, в котором читалась почти неприкрытая ненависть.
– Это Морланд Вэлл, – выплюнул маг, кажется, совсем меня не видя и не слыша, – Это наверняка его рук дело. Он давно задумал меня свалить.
– А Вы, кажется, его, – ехидно припомнила я, как когда-то Валдес намеревался обвинить некоего сэра Морланда в смерти Авруса Миленкия. Выходит, у него не получилось?
Угго окатил меня новой порцией ненависти.
– Он не так прост, каким кажется. А теперь он сделал ход. И он может своего добиться. Как он узнал о тебе? Кто мог ему донести?
Валдес уставился на меня болезненно-изучающим взглядом, потом вдруг заметил слуг в желтых ливреях, спохватился, с досадой покосился на свои переломанные ноги (ему явно хотелось дать пинка носильщику, идущему впереди, однако здоровье не позволило) и жестом показал двигаться живее.
– Ему поет какая-то пташка из сыскарей, – злобно бормотал Валдес, понукая своих носильщиков все быстрее и быстрее нестись по анфиладе гостиных и скупо кивая на приветствия знакомых, которых по мере приближения к цели нашего визита становилось больше, – У подопечных кишка тонка, к тому же я легко узнаю, кто лжет… Значит, кто-то из магов. Так кто? Крилитус или Тирехат? Или… Берген?
«Только не Берген», хотела сказать я, но тут мы влетели в покой, стены которого были расписаны птицами и цветами, и вынужденно остановились перед грандиозными, изукрашенными тонкой филигранной резьбой и золотом дверями. В этом покое находилось несколько парадно одетых человек, все они чего-то ожидали, а увидев нас, потянулись навстречу, но в этот момент откуда-то из-за боковой занавески выскочил толстый человечек в темно-зеленом камзоле с желтой перевязью и без предупреждения рявкнул:
– Опаздываете, господин Главенствующий маг. Его императорское величество уже спрашивал о вас.
Валдес побледнел и шумно втянул в себя воздух, что получилось у него сдавленным хрюкающим хрипом.
Бедняжка, так его еще и удар хватит…
Император оказался бледным щуплым человечком лет шестидесяти от роду, завернутым в роскошное белое одеяние явно ему не по размеру. Белый цвет не красил старика, делал его совсем тщедушным и бесцветным, однако вряд ли кому-то пришло бы в голову говорить ему об этом.
Адрадор Третий кушал десерт. Перед Императором стоял небольшой мраморный столик, единственная ножка которого была сделана в виде полуобнаженной девицы, изящно сидящей на полу и держащей над головой столешницу. Стол был уставлен яствами и напитками, большей частью совершенно нетронутыми.
Приемный покой был небольшим и довольно уютным – над посетителем не довлели мозаики и росписи с изображением героического прошлого Великой Дарвазеи, да и императорский трилистник («клевера», как обычно его называли) не поражал размерами, а был с немалым вкусом вписан в каменный узор покрывающей дальнюю стену резьбы.
Помимо Адрадора Третьего, стражей и слуг, в покое находились и придворные. Стайкой голубей и воробьев, которых немилосердно окунули в чаны красильщиков, они стояли на некотором расстоянии от кресла повелителя и подобострастно смотрели тому в рот.
– Главенствующий маг, наконец-то, – сухой, скрипучий голос Императора прозвучал в хрупкой тишине подобно скрежету ножа по стеклу, – А Мы уже решили, что ты сломал себе не только ноги, но и голову.
Валдес сильно побледнел и судорожно ухватился окольцованными пальцами за поручни кресла-портшеза.
– Простите, Ваше Императорское величество, мое ранение, – только и выдавил он. Однако Адрадор Третий, более занятый тем, какой лакомый кусочек выбрать из блюда, ни бледности, ни отчаянного положения человека, находившегося на расстоянии нескольких шагов от него, казалось, и вовсе не видел.
– Человек, сидящий в моем присутствии, должен иметь для этого очень веские причины. Сломанные кости вряд ли могут считаться такой причиной.
Тут Валдес и вовсе струхнул.
– Не могут? – пролепетал он, не веря собственным ушам, – Что я должен сделать для Вашего Императорского величества, чтобы мое появление здесь в таком виде он не счел оскорблением?
– У тебя будет шанс доказать Нам свою преданность, Главенствующий маг. И очень скоро. А это и есть твоя подопечная?
– Да, Ваше Императорское величество.
– Подойди, дитя мое.
Адрадор Третий говорил слова снисходительно-ободряющие, но ничего ободряющего в равнодушно-холодном тоне не было. Унизанные перстнями худые пальцы медленно поднесли кусочек засахаренной груши ко рту, холодные блеклые глаза смотрели по-рыбьи безжизненно.
– Говорят, ты устроила бурю.
Вымоченная в сиропе ягодка вишни исчезла за тонкими, сухими, почти незаметными губами.
– Да, – я пожала плечами.
– Ты так сильна?
– Я еще не научилась управлять теми силами, что мне подвластны. Так что не могу сказать, что сильна.
Рука, поднявшая роскошный серебряный кубок, замерла на полпути.
– А ты смела и откровенна. Ты Нам дерзишь?
Вообще-то над этим я не задумывалась. На удивление, страха во мне не было. Однако говорила я почтительно, о чем и собиралась сказать. Пока не почувствовала солидный тычок в спину.
– Ни в коем случае, Ваше Императорское величество, – послушно ответила я и присела в реверансе, низко опустив голову.
– Что ж, ты можешь доказать это. Убей зверя – и станешь моим личным придворным магом.
Блеклые глазки еще раз придирчиво проехались по моей фигуре, на ходу сдирая с меня всю одежду. Потом тонкие губы раздвинулись в холодной улыбке, а сухонькая императорская ручка сделала небрежный отпускающий жест. Герольд еще не возвестил окончание аудиенции, а к Валдесу уже подбежали носильщики, подхватили портшез и почти бегом понесли его прочь от императорского стола.
– Личным придворным магом, подумать только! – злобно бормотал Угго, нервно крутя головой из стороны в сторону, – Я служу ему годы, и чего добился? Быть ловчим при этой экзотической пташке?
Маг пребольно вцепился в мою руку и теперь я нелепо семенила рядом с портшезом, стараясь не упасть на сидящего в нем человека и не попасть под ноги широко шагающего позади кресла носильщика.
– Да не хочу я быть никаким придворным магом, опекун Угго! – заартачилась я, – Я не могу! Я не умею! И я не пташка!
– Можешь – не можешь… Кто теперь тебя спрашивать будет?
– Послушайте, а про какого зверя он говорил?
В дверях мы немного застопорились – Валдесу пришлось отпустить мою руку, ибо такая громоздкая процессия с трудом втискивалась в дверной проем.
– Какой зверь? – еще настойчивее повторила я, когда препятствие было пройдено и мы оказались в просторной гостиной, в отличие от множества других – не пустующей.
Валдес кивнул какому-то придворному, потом еще одному, внимательно высматривая в группках там-сям стоявших и беседующих мужчин нужных ему людей, а потому ответил мне скорее раздраженно, чем рассеянно:
– Не знаю. В проливе объявилось какое-то морское чудовище. Топит корабли, устраивает штормы. Империя, можно сказать, в опасности. О-о! Господин Кводрен! Мой добрый друг, какая удача, что я Вас встретил!
– Валдес!
Вплывавший в этот момент в гостиную дородный господин торжественно замер в дверях и шагнул внутрь мощным флагманским кораблем. Бледно-желтый камзол его украшали две перевязи и одна лента с массивным серебряным знаком, но я не знала, что они означают. Одно было ясно – это Высокий Сановник, возможно, некий императорский фаворит, поскольку не одна голова с его появлением заинтересованно повернулась в сторону дверей, и не одни ушки навострились, чтобы послушать, о чем будет вестись разговор.
Господин Кводрен, кем бы он ни был, явно благоволил к Валдесу, однако в настоящий момент его снисходительность была сильно подпорчена тревогой.
– А, Валдес, – еще раз повторил он, – Я должен Вам кое-что сказать.
– Да, да, и я тоже, – охотно закивал Угго, с подозрением глядя снизу вверх на изогнутые в унылой улыбке сочные красные губы толстяка, – Как Вы знаете…
– Но не здесь же, – поспешно перебил его Кводрен, – Императорский дворец, разумеется, защищен от магии, но наши изобретательные противники из Гильдии нашли способ подслушивать и здесь.
Он обеспокоено оглянулся, затем в глазах его зажегся недобрый огонек:
– Впрочем, кое-что я могу сказать Вам и сейчас. Не стоит давать нашим недоброжелателям повод считать, что наша встреча нежелательна. Как раз наоборот. Пусть кое-кто порядком забеспокоится…
Но затем подозрительный взгляд его упал сначала на сыскарей, потом на меня.
– Немые как рыбы, – Валдес снисходительно махнул рукой в сторону носильщиков, – Хотя иногда мне хочется вырезать им еще и уши. Пшли вон. И ты тоже. Но будь неподалеку!
Последнее, разумеется, относилось ко мне. Уже отходя, я услышала приглушенный разговор:
– Это и есть та девица?
– Да, – обреченно ответил Валдес, – Она меня погубит.
– Ну-ну, мой друг. Любое поражение можно обернуть к победе, а у нас с Вами есть все шансы выпутаться из этого неприятного положения с наименьшими потерями…
Говорили, разумеется, обо мне. Где-то за моей спиной обсуждал с обрюзгшим Кводреном мою судьбу Валдес. Кто-то из придворных бросал на меня любопытствующий взгляд и спешно отворачивался. Кто-то продолжал смотреть, сверля во мне дыры. Кто-то даже хихикал и показывал пальцем. Весть обо мне расходилась во все стороны лесным пожаром. Интересно, а что я такого сделала?
Кто-то, правда, был занят собой и только собой. К примеру, у дальней стены шумно разговаривали и смеялись, совершенно не обращая внимания на меня, с полдюжины мужчин, и меня очень заинтересовала дурацкая шляпа на одном из них. Она была широкополой и украшенной роскошным пушистым пером, столь же уместным на темно-синем бархате, как на рыбе. На плечах мужчины лежал широкий плащ, по подолу украшенный кричаще яркой и пестрой вышитой каймой.
Я остановилась в нескольких шагах от этой группки мужчин, не веря собственным глазам. Но еще до того, как я рискнула окликнуть его, он обернулся сам.
– Никки!
Это был Дриан. Искренняя радость в чужих глазах умилила меня чуть ли не до слез.
– Как ты здесь оказался? Создатель, как же я рада тебя видеть!
– Ну, Создатель мне, конечно, помог добраться, но большей частью я сделал это сам, – хихикнул Дриан, с восторгом пощипывая свою аккуратную по случаю пребывания в императорском дворце бородку, – Я тут время от времени бываю, когда возвращаюсь в Вельм. Во дворце любят слушать мои байки. А вот тебя здесь увидеть не ожидал!
Потом выражение лица его стало серьезным и слегка недоверчивым:
– Неужто аудиенция у Императора?
Я горестно кивнула. Дриан подхватил меня под ручку, кивнул людям, с которыми беседовал, и отвел меня в сторонку.
– Вроде как я должен тебя поздравить, кисонька, но язык не поворачивается. Тот, кто попался на глаза старому Адрадору, долго не живет. А если и живет, то скорее выживает. Пока ты никому не известен, ты живешь, как тебе вздумается, а вот когда тебя замечают те, кто стоит у власти, у тебя сразу появляется много врагов. И им плевать, что ты такая хорошенькая и миленькая. А ты и правда хорошенькая. Эк приоделась! Красотка что надо!
От его слов я невольно зарделась и хихикнула – давно никто не говорил со мной так тепло. И не льстил прямо в глаза так откровенно.
Дриан заглянул за мою спину на середину гостиной – там по-прежнему вели в полном одиночестве тихую беседу Главенствующий маг Имперского сыска и неизвестный мне господин Кворден, согнувшийся над сидящим Валдесом в три погибели.
– Это тебя Валдес сюда привел?
Я кивнула.
– Вот, значит, как, – с тяжелым вздохом проговорил Дриан, на глазах превращаясь из радостного балагура в мрачного циника, – Быстро же они за тебя взялись.
– Ты что-то знаешь? – мгновенно подхватилась я и схватила его за грудки, – Объясни мне, что происходит. Я ничего не понимаю. Меня продержали два дня взаперти, потом привезли сюда и требуют, чтобы я убила какого-то зверя. Ты ведь уже все знаешь? Ты же все понимаешь?
Дриан медленно кивнул.
– Боюсь, кисонька, я о многом знаю, но пригодится ли это тебе?
– Говори и побыстрее, а я уж сама как-нибудь разберусь, что пригодится, а что – нет.
Дриан бросил быстрый взгляд на Валдеса и склонившегося над ним Кводрена и глаза его недобро сощурились.
– Говорят, недели три назад в Северном проливе неожиданным штормом потопило бернойскую галеру. Бернойцы – всем известные задиры и мародеры, потому особенно о них не жалели, однако шторм после Йердаса дело необычное, тем более, что принц Селай, императорский наследник, хотел в те дни прогуляться к островам Уденеда и едва сам не оказался на месте той галеры. А раз шторм случился – маги-погодники в том виноваты, не предупредили наследника, едва корону не лишили лучшего своего бриллианта, и вообще ни на что не годны. Главенствующий маг Имперской канцелярии впал в немилость. Но неделю спустя шторм повторился и был он еще больше прежнего. Много рыбацких лодчонок потопил, докатился до самых берегов Дарвазеи и снес волной пару деревушек восточнее Вельма. А три дня спустя – новый шторм. Говорят, теперь уже прямо в бухте Вельма бушевал. Тогда там оказалось три имперских двухмачтовика, так один был вдребезги разбит, второй отшвырнуло аж через весь пролив и посадило на мель у берегов Уденеда, а третий оказался с пробоиной в боку, но до Вельма добраться сумел. Вот те моряки, что на третьем-то корабле были, и рассказали, что видели морское чудище. Исполинская хвостатая баба с гору величиной, словно бы из воды сделанная. Им, разумеется, не поверили – мало ли чего дурачки напуганные наговорить могут. Корабль в шторм не удержали, вот и сочинили себе в оправдание бабу-чудище с рыбьим хвостом. Но через три дня новый шторм разметал имперскую эскадру, что стояла в бухте Вельма, и тут уже не один пьяный морячок говорил о том, что видел водяного зверя – вроде громадной рыбы, только плавники у нее как руки с перепонками. Якобы выпрыгивает она из воды, как рыба-летун, и плавниками теми корабли расшвыривает. Император повелел со зверем разобраться и два дня спустя имперские корабли, нашпигованные магами как индюшка чесноком, отправились в море. Из пяти кораблей вернулся один, и тот чинить теперь будут не один месяц. Но адмиралтейские маги, видевшие Зверя, рассказали о нем уже более определенно. Магическое существо очень большой силы, но хуже всего – неизвестной силы. И еще говорили, что есть у Зверя где-то ближе к берегам Уденеда остров, где он обосновался. Раньше того острова не было, а теперь есть. Там, как считают, и есть его лежбище.
Дриан остановил свой рассказ и внимательно посмотрел на меня:
– Ну как? Это тебе ничего не напоминает?
– Когда этот Зверь впервые появился?
– Говорят, три недели назад. Если мне не изменяет память, аккурат через несколько дней после того, как один наш огненный друг помахал нам крылышками.
– Еще один Странник? – упавшим голосом спросила я, прекрасно зная ответ.
– Странница, – невесело усмехнулся Дриан, – Я и сам прибыл в Вельм три дня назад, но успел кое-чего почитать. Есть парочка занятных легенд про разных тварей водных, земных и небесных. Наша Странница, если я не ошибаюсь, зовется Сиреной. Ее магия – вода и голос, с ними она управляется лучше всего. И разные там неопределенности, вроде с толку сбить, морок наслать…
– Откуда она здесь взялась? – вздохнула я.
– А кто ж ее знает? – пожал плечами Дриан, – Одно меня удивляет: как же быстро же они пронюхали!
– Что пронюхали?
– То, что заклятье Эрранага исчезло! Это ж теперь Странники к нам валом повалят! А если силы в них не меньше, чем в той Сирене, то плакал наш мир!
– Многое же ты знаешь для менестреля, Дриан. Так кто же ты на самом деле?
На этот раз старик даже не улыбался.
– Я есть тот, кого ты знаешь, Никки. Поэт и художник, песенник, путешественник. А еще я продавец новостей любому, кто мне заплатит. Знаю, не слишком уважаемое занятие. Но уж какое есть. Я много лет жил здесь, во дворце, развлекал знать, потом устал от них и их вечных склок и интриг. Я уехал, много ездил по свету, а привычки остались. Когда я возвращаюсь в Вельм, не могу удержаться, чтобы сюда не прийти. Тем более когда есть повод, – он бросил на меня тоскливый взгляд.
Я не подбодрила его и взгляд не поддержала. Я все еще помнила о том, что новости Валдесу продавал именно он. А потом вспомнила, что наказала самой себе никому больше не доверять.
– Как-то ты слишком быстро здесь оказался, – сухо сказала я, – Я думала, ты еще в Ниннесуте.
– Нет, я выехал оттуда дня через три после тебя. Мы думали, Валдес тебя похитил.
– Мы?
– Ну, вообще-то я, – Дриан дернул свою несчастную бороду и потупился, – Ты так быстро исчезла, ну, я и подумал, не могла ты сбежать.
– А я сбежала, – тяжело вздохнула я, – А он что подумал? Ну, ты знаешь кто…
Разумеется, Дриан знал. И даже не стал делать вид, что задумался.
– Сначала он вытряс из меня всю душу, – иронично глядя на меня исподлобья, заявил менестрель, – Все кричал и допытывался, почему ушла и что сказала на прощание. А потом заявил: «Если она пошла лечить свое разбитое сердце, это ее дело. В этом я ей не помощник. Но боюсь, Дриан, что она попадет в беду. Она вечно попадает в беду!»
– Разбитое сердце? Так он понял, что я в него влю…, – я запнулась и уныло вздохнула, – А как там данна Лиора?
– Выжила, хвала Создателю, – ответил Дриан, как-то хитро на меня поглядывая, – Когда я уезжал, она вполне уже поправилась.
– Да, кстати! – бодро перевела я разговор на другое, – Валдес, как я слышала, подумывает вернуться в Ниннесут с армией Императора…
– Да и пусть ему, – хихикнул Дриан, – Золота у детей Аноха теперь полно, реликтового камня хоть завались. Кто теперь им соперник? Они скорее выиграли, чем проиграли.
– Точно, – совсем печально проговорила я, – Тем более, когда Ноилин станет их даном, они будут…
– Чего? – рявкнул менестрель, – Это откуда ты такую ерунду взяла? А я-то думаю, что у ней в голове какие-то тараканы бегают? А она вот чего удумала! С чего ты взяла, что он с Лиорой переженится?
– Ленни сказал, – деревянно ответила я.
– Нет, кисонька, в мозгах ты явно помутилась. Кому ты поверила? Этому пройдохе лукавому поверила? Нет, дурни вы оба, ей-богу, – Дриан театрально закатил глаза и всплеснул руками, – Один страдает, что барышня в негодяя влюбилась, а тот возьми да брось ее с разбитым сердцем. А барышня придумала себе…
– Он что, решил, что я влюбилась в Ленни? – я вытаращила глаза так, что Дриан не смог сдержаться и зычно расхохотался, не обращая внимания на удивленные взгляды. Признаться, я и сама уже позабыла, что мы не одни и стоим в одной из роскошных гостиных императорского дворца в Вельме, – Он правда так подумал?
Менестрель кивнул, однако тут же подобрался:
– Твой Валдес, кажется, шушукаться с Кворденом перестал. Сейчас тебя искать начнет.
– Кстати, а кто это?
– Кворден-то? Наушник адрадоров. Чину-то он небольшого, зато вес имеет – будь здрав. Нет, не того весу, – хихикнул менестрель, заметив, как я разглядываю пухлую мужскую фигуру, – Главный камердинер!
– Камердинер?! И Валдес думает, что камердинер его защитит? Я-то подумала, что это по меньшей мере принц!
– Ха! Принц! Камердинер туда вхож, куда другим путь заказан – в опочивальню императорскую. Думаешь, этого мало?
– Не знаю. На пути сюда нам встретился принц Кавен. Он, кажется, сильно недолюбливает Валдеса.
– Кавен очень сильно хочет сесть на папенькин трон, но сил у него пока маловато. Флот под себя принц Селай подгреб, армию Адрадор из виду не упускает – он хоть и стар, да из ума пока не выжил. Вот и остается Кавену подбирать остатки. А Имперский сыск – это лакомый кусочек, надо тебе сказать. При нужном обращении с сыскарями можно и Императора свалить, – Дриан поднял взгляд и внимательно огляделся, – Что это я, дурак, лепечу? Даже за мысли такие можно головой поплатиться, а слова – это почти что дело сделанное.
Однако на нас внимания обращали мало. Это поначалу, когда я только вошла, глаз от меня не отводили. Теперь же у придворных появилось новое развлечение – некий молодой прыщавый юноша, своей бледностью затмевавший выцветшие полотна Анно Олгерда на дальней стене. При его появлении женщины оживились, зато сам юноша стал оглядываться затравленным зверем.
– Наследник Дорвеев, – с коротким смешком пояснил Дриан, – Не женат и не помолвлен. Лакомый кусочек для мамаш, у которых дочери на выданье.
Имя Дорвей мне ничего не говорило. Менестрель повернулся ко мне и нахмурился.
– Ах да, Кавен, – повторил он, словно припоминая, – Подмять под себя сыск – это для начала означает необходимость свалить Валдеса, а тот не такой уж и дурак, – заметно тише и глуше заговорил менестрель, аккуратно осматриваясь по сторонам, – Разные слухи про Главенствующего мага ходили давно, но никому еще не удавалось зацепить его по-крупному. Месяца три назад Угго попался на какой-то неблаговидной истории, однако выпутался тем, что отправился в Ниннесут искать древние сокровища. Тогда-то и началась его черная полоса. Вернулся он ни с чем – золото не добыл, сыскарей своих потерял. Еще не упал, но уже заметно пошатнулся. Вот теперь его противники и поняли, что пора вцепиться в него мертвой хваткой. А тут и случай подвернулся – Зверь кстати появляется. Вроде-то не дело Имперского сыска магическими тварями заниматься, есть на то Магическая Гильдия, только Гильдия-то не справилась! И вдруг разносятся слухи, что появилась у Валдеса какая-то расчудесная подопечная, силы магической невиданной. Что устроила она бурю на ровном месте и со Зверем ей справиться – что раз плюнуть.
– Но ведь это не так!
– Это ты так говоришь, а слухи завсегда впереди правды бегут, кисонька. Опровергать слухи – дело безнадежное, а Валдесу теперь и деваться некуда: пока он обо всем прослышал да соображал, что делать, ему враги подсуетились аудиенцию у Адрадора устроить.
– И чем это для Валдеса плохо?
– А что хорошего в том, что главного сыскаря в кресле принесли? Всем известно, как Император трясется над своим здоровьем и терпеть не может видеть людей больных и раненых, поскольку напоминают они о бренности бытия. Еще б дня три, а лучше недельку – и Валдес на ноги бы встал, лекари в Вельме хорошие, но ему не дали этой недельки. Да и о сокровищах слухи злые распустили – зря, мол, Имперский сыск в поход сходил, нет там никакого золота. Есть дикари, живущие на развалинах старого города, а легенды о сокровищах – сказки и ничего более.
– Неужто никто не поверил?
– Кто надо, тот поверил, милая. Есть у меня подозрение, что у Валдеса хотят перехватить повторный поход в Ниннесут. Может, тот же принц Кавен. Ему-то сокровища нужны позарез – на них он и армию бы купил, и папеньку с братцем бы свалил. Так что Валдесу теперь не позавидуешь. Может, именно потому его и хотят с дороги убрать – золотишко эрранагово глаза кое-кому застит, а Угго слишком многое знает. Да и тебе тоже не позавидуешь, кисонька. Если ты не справишься с Сиреной – Валдесу конец, а тебя она убьет. А если справишься – опять-таки ему конец, потому что станет понятно, что ты его сильнее, много сильнее. Даже можно сказать, что сильнее всех дарвазейских магов. А таких Гильдия не потерпит, так что получишь ты в лице Гильдии заклятых врагов. Если бороться не будешь – сживут со свету, помаленьку, потихоньку, в глаза будут кланяться, а за глаза – ядом стрелять. А будешь бороться – себя потеряешь.
– Это если после встречи с Сиреной я выживу, в чем сомневаюсь, – грустно сказала я, заметив, как нетерпеливо машет мне рукой Валдес, – Я ведь не справлюсь, Дриан. Не умею я. В Ниннесуте Ленни именно на то и надеялся, что я не смогу остановиться сама. Моя магия… она ведь совсем неуправляема. Я не знаю, что натворю, если никто не будет меня контролировать. Может, Вельм уничтожу. Может, море высушу. Может, подружкой у Сирены стану, – невесело рассмеялась я. Пусть мои слова и были преувеличением, но преувеличением, не далеким от правды.
– Что ж, кисонька, тогда остается одно – бежать бы тебе надо. Пусть Гильдия теперь сама напрягается. Не дети, хватит в игрушки играться, пусть делом займутся. А ты… Я что-нибудь придумаю, Никки.
– Послушай, а он правда… Я хотела тебя спросить про… А впрочем, неважно. Ну, спасибо тебе за все, Дриан. Ты был мне хорошим другом.
– А я пока не собираюсь прощаться, – менестрель укоризненно покачал головой, – Я еще на днях тебя навещу…
Когда мы вернулись в резиденцию Имперского сыска, Валдес нисколько больше не напоминал того взъерошенного ошпаренного кота, который вцепился в поручни кресла и гнал своих носильщиков по залам императорского дворца. И судя по всему, очень не желал, чтобы и я об этом помнила.
Уже в карете он холодно заявил, что раз таково желание Императора, мне придется сразиться со Зверем. Я расхохоталась ему в лицо:
– Опекун Угго верно забыл, что его подопечная так и не научилась управлять этой магией. Он ее не научил.
– Вряд ли я успею научить тебя за пару дней – даже если бы захотел. А я не хочу. Так что придется тебе отправиться с теми умениями, которые у тебя есть.
– Но у меня ведь нет никаких умений!
Разговор с Кворденом явно вселил в Валдеса необходимую уверенность в себе – неспроста, видать, умудренный опытом камердинер так долго и с такой явной благосклонностью, демонстрируемой каждому, кто хотел это видеть, беседовал с почти опальным Главенствующим магом Имперского сыска посреди одной из самых посещаемых гостиных императорского дворца.
В той войне, которая ожидала Валдеса в ближайшее время, места жалости и состраданию не было. И он сполна продемонстрировал это на мне.
– Тогда, дорогуша, отправишься безо всяких умений, – прошипел он, наклонясь вперед так близко, что почти касался моего лица, а слюна из его перекошенных губ попала мне на подбородок, – Убей эту тварь! Мне все равно, как ты это сделаешь!
– Ах, все равно! – взъярилась я, мгновенно забывая про хорошие манеры, – И тебе плевать, что я не смогу остановиться? Тебе плевать, если я убью людей больше, чем та тварь? Тебя интересуют только твои жалкие интриги? Кем же надо быть, чтобы…
И тут я осеклась: Валдес меня не слушал, он откинулся назад и смотрел на меня с нескрываемым злорадством.
– Что? – раздраженно спросила я.
– Ты ведь только что злилась? Я прав?
– Ну и что?
– Ну и что? – саркастично повторил Валдес, – Ты так сильно поглупела за последнее время? Заклятье подчинения, наложенное клеймом на твоем плече, на тебя не действует, но и без него я прекрасно чувствую, что ты пуста. И это случилось уже давно. Разве я не прав?
– Но амулет на ноге! Это же он удерживает меня!
Валдес скорчил гримасу и нехотя выдавил:
– Не удерживает. Это простая железка. Не амулет. Мне нужна была твоя покорность и я ее получил. Так ты действительно пуста?
Пожалуй, до меня и вправду не сразу дошло то, что стало очевидным опекуну Угго. Я злилась, о, я и вправду по-настоящему злилась… только «нити» так и не появились. Я не чувствовала ни малейшего проблеска приближения магии, ни крохотного мерцания на краю зрения, и сколько бы я ни всматривалась вокруг себя, магию я не ощущала. Похоже, я потеряла свой дар.
И тогда я оглушительно расхохоталась.
Единственное, чего хотел Валдес, побывавши на столь знаменательной в любое другое время императорской аудиенции, так это вернуть собственный пошатнувшийся статус и обойти врагов. Угго рвался в бой, жаждал вдребезги разбить своих противников, но начал он с поиска предателя в рядах сыскарей. И для начала он выгнал всех сыскарей на плац перед башнями…
К счастью, я была избавлена от зрелища вопящего Валдеса, ибо меня просто и незатейливо заперли в тех самых комнатах, в которых я готовилась к приему. Ни ошейника, ни каких других приспособлений, призванных сдерживать во мне магию, Валдес больше не счел нужным применять – и тут я была с ним согласна. К чему тратиться на несуществующие угрозы?
Однако открытие, сделанное Валдесом, неприятно поразило и меня саму. Сколько раз я себе твердила, что не хочу этого магического дара и всего того, что с ним связано, но когда я осознала, что его и правда нет, я почувствовала, что лишилась чего-то драгоценного.
Я не знала, почему так получилось. Еще в начале нашего пути в Вельм, где-то с неделю или больше я остро ощущала, как подступают ко мне волны магии. Я гнала их, я закрывалась от них, я избегала их. А потом ощущать перестала и решила, что тому причиной амулет Валдеса. Но если амулет был фальшивым, что же тогда меня сдерживало?
А может, магию во мне вызывало только и только присутствие Ленни, Странника, Феникса, который умело играл на моих недостатках? Этого я тоже не знала. Впервые мой дар проявился в Дуорме, когда мы с Ноилином только вернулись из путешествия в Маграид, и тогда это было лишь бледным и робким проявлением того, что я почувствовала в себе, будучи Никки.
И если хорошенько подумать, то я вообще ничего не знала о своем магическом даре. Не знала, как он приходит и как уходит. Не знала, как управляться с тем множеством нитей и плетений, которые вставали перед моими глазами. Не знала, что происходит во «внешнем» мире, когда я там, «внутри». А ведь я очень хотела это знать. Неправда, что я отказывалась от магии Плетущей. Я отказывалась лишь от своего крайнего невежества, потому что мое незнание приносило гибельные плоды. Девочка, которая училась держать в руках иглу, рисковала всего лишь уколоть себе палец. Я же в своих «уроках» магии рисковала чужими жизнями. Вот чему причиной я не желала быть. Обладать даром Плетущей было заманчиво, но я его боялась, вернее, страшила меня ответственность, которая прилагалась к этому дару.
А теперь все ушло – на время или навсегда, но ушло. Не могу сказать, что меня это сильно опечалило, однако и не обрадовало. Если мне предстоит встать перед Сиреной, то я буду перед ней совершенно безоружной.
Я и с даром с ней не справлюсь, а без дара что я есть?
Как там однажды сказала кикимора Шицага Хеду Ноилину, когда мы пробирались через болота в Маграиде: «Пустым донышком, вычерпанным колодцем»? Именно такой я и стала. Пустой. Вычерпанной до дна. У меня ничего не осталось.
Под утро я проснулась от страшного грохота и не сразу поняла, что происходит. За окном ветвистыми плетями вились молнии, небо содрогалось от острого режущего грома и мощного воя ветра. Шторм. Сильный шторм. Башни резиденции Имперского сыска располагались за Жемчужными холмами, однако не в низине, спускающейся к морю. Но мне и не нужно было видеть море, чтобы понять, что этот шторм – чудовищный. Где-то незакрепленная ставня исступленно билась о стену, ливень барабанил по стеклу, словно настырный непрошенный гость требовал пустить его в дом, рев урагана перекрывал все звуки, а человеческие крики и лошадиное ржание лишь добавляли этому какофонии.
Шторм пробушевал несколько часов, а наступившее затем затишье походило на изнеможение. Запертая в комнатах наверху, я не могла выйти и оглядеться. Про меня, судя по всему, забыли – и я никого за это не винила, потому как им, снаружи, явно не до меня было. Комнаты располагались довольно высоко, два крохотных оконца, забранных стеклом, были слишком малы для меня, а дверь оказалась добротной, к тому же обитой железом. Так что выбраться наружу я никак не могла. Мне оставалось только ждать.
Час шел за часом. Крики, дробь ливня и вой ветра за окном стихли, а шаги около моей комнаты так и не раздались. Ни топота, ни ржания слышно больше не было… И только к вечеру, когда ветер разорвал тяжелые низкие тучи и сквозь жалкое небесное оконце блеснули лучи садящегося солнца, дверь в мою комнату отворилась.
– Ну, кисонька, признаю, найти тебя было не так-то просто.
На пороге стоял Дриан.
Мне нечего было собирать – в чем я пришла, в том и уходила. И мне не жалко было уходить, потому что уходила я совсем не той перепуганной девицей, как в тот зимний ненастный день, когда в мою лавку зашел Ленни… Но прочь воспоминания! Теперь все иначе.
Беспрестанно оглядываясь и прижимаясь к стенам, мы прошмыгнули во двор, а оттуда – в ворота. Немногие слуги почти не обратили на нас внимания. Все случилось подозрительно легко, а в последнее время я не верила в то, что давалось слишком просто.
– Не тревожься, Никки! – заявил неунывающий Дриан, подсаживая меня на одну из двух лошадей, покорно дожидавшихся нас за стеной, – После шторма всей сыскарей на улицы бросили. В городе гвалт и ужас, так что им не до тебя…
– Стойте!
Мы отъехали еще недалеко, однако от стен резиденции нас разделял взбитый копытами бурный поток жидкой грязи. Можно было пустить лошадь в галоп и даже попытаться оторваться от преследования. Но я не могла.
– Бежишь, значит? – холодно спросил Берген.
Я не отвела взгляд. Кивнула.
– А мне показалось, в тебе есть достоинство. Ошибся, значит.
Я вспыхнула. Лошадь подо мной нервно дернулась и пошла боком, смачно шлепая по топкой грязи.
– Ты знаешь, зачем я нужна Валдесу? – голос у меня прозвучал излишне тонко, словно крик раненой птицы, – Он хочет, чтобы я убила морского Зверя!
– Знаю.
– Знаешь? Но я не могу! Понимаешь? Я не могу его убить! – крик, отчаянный крик вырвался откуда-то из моей груди.
– Эй, послушай, капитан, – примирительно встрял Дриан, – Нельзя же бросать девчонку на гибель!
– Я видел, что она сделала в Ниннесуте. Не говори мне, что она девчонка.
– Да, я натворила бед в Ниннесуте, – я смотрела на свои руки и губы мои кривились от горечи, – Но я не умею управлять своей силой. Клянусь! Поверь мне, Берген. И я не уверена, осталась ли она вообще, эта сила.
Это я добавила уже тише и глуше, ни на кого не глядя.
– Отпусти ее, капитан. Зазря же погибнет, если останется с вами! – горячо добавил менестрель.
Берген смотрел на меня холодным пустым взглядом, и я подумала, что сейчас он рявкнет и заставит меня вернуться. Но он вдруг кивнул и сказал:
– Хорошо. Она поедет с тобой, человек. Но сначала я кое-что ей покажу.
Дриан нахмурился было и подался вперед, однако я остановила его жестом: слову Бергена можно было доверять безоговорочно.
Я не сразу поняла, куда он нас ведет. Мы объехали Жемчужные холмы, однако доехав до южных городских ворот, повернули не к выездным городским заставам, а миновали их по правую руку. Вскоре хилые и грязные домишки пригорода сменились более крепкими и высокими, но не менее грязными домами Лудильни. Мы въезжали в районы Вельма, где издавна проживала большая часть ремесленников столицы.
В кварталах Лудильни раньше я бывала только единожды, Громыхалку приходилось навещать чаще – кузнецам я оставляла не один заказ. Вот Конюшенный Извоз был для меня совсем незнаком. Но теперь казалось, что мне незнаком весь Вельм. Потому что эта часть города, находившаяся в самой низине столицы, была почти стерта с лица земли. Здесь были одни руины – голые бледные остовы стен высились среди куч лома и озер чавкающей грязи как одинокие зубы старухи. Лишившиеся крова люди одни обреченно рылись в обломках, другие в голос рыдали и проклинали чудовище, третьи дрались из-за драного шмотья. Немало было и тех, кому уже ничего и не нужно было. Поваленный фонарный столб соседствовал с упавшей наковальней, а детская колыбелька, расколотая надвое, лежала на груди мертвой женщины…
Мы ехали молча. Нас, чистых и сытых, провожали недобрыми взглядами, иногда под копыта бросались ребятишки, а то и женщины, выпрашивая монетку. Бедные, бедные люди…
– Я не могу, Берген, – в конце концов сдалась я.
– Что ты не можешь?
– Ты же ждешь, что во мне проснется совесть, я пойду и прикончу мерзкую гадину. Но я не могу этого сделать.
– Почему? – Берген даже не обернулся, голос его был холодным и бесцветным.
– У меня нет такой силы, чтобы с ней справиться. Я пуста, Берген. Даже Валдес это признал.
– Как же ты устроила бурю в Ниннесуте?
– Это все Ленни, то есть, Лейн. Он дал мне один амулет…
– Амулет – не проблема, – капитан наконец развернул лошадь и оказался со мной нос в нос, – Главное – что ты сама об этом думаешь.
Я молчала.
Берген некоторое время пристально изучал мое лицо, потом поднял голову и принялся так же пристально изучать хмурые низкие небеса.
– Езжай куда хочешь, – не глядя на меня, бесцветно произнес он, – Но подумай об одном. Возможно, ты – единственное спасение для этих людей.
И не бросив на нас более ни единого взгляда, уехал прочь.
– Нет, ты же это несерьезно? – бушевал Дриан.
Я уныло молчала. Большего безрассудства я, пожалуй, никогда и не замышляла. Нет, не идти на Сирену – я пока не выжила из ума, чтобы посчитать себя способной сразиться с ней. Но я никак не могла уйти из Вельма. Я останусь здесь до сих пор, пока все не разрешится.
– Ты же сама сказала, что не справишься!
А я и сейчас в этом ничуть не сомневалась. Кто в здравом уме и доброй памяти полезет на существо, бросающееся озерами воды и повелевающее штормами, и будет уверен в своей победе? Может, приличный маг. Может, превосходный воин-рубака. Я не была ни тем, ни другим, а потому и шансы предпочитала не считать – все равно их не видно.
– Кисонька, ведь это просто самоубийство!
Очень на то похоже. Но слова Бергена плавились во мне горечью и кислотой и не позволяли уехать из Вельма.
А вдруг рядом с Сиреной (если, разумеется, в проливе бушевала Странница-Сирена), как когда-то рядом с Фениксом, мой дар вернется?
Сирена с каждым разом все больше и больше надвигалась на город. Если вначале это были только отголоски далекой бури, то сейчас в руинах лежала почти четверть Вельма, а точнее, северо-восточные и восточные его кварталы. Но что будет через два дня? А через неделю? Как скоро под развалинами окажется Песчанка, которую я до сих пор вспоминала с теплотой, но не смела и носа казать на ее ухоженные мостовые?
Я не знала ни кто такая Сирена, ни как с ней справиться. Я не только не была уверена в собственных магических силах, а с ужасом понимала, что они могли покинуть меня навсегда, и тогда этот мой дурацкий порыв окажется просто смехотворным.
Но еще я не могла оставаться в стороне. Я и правда не боец и не маг, хоть целый месяц под командованием Бергена изображала из себя сыскаря. Во мне нет ничего героического и, думаю, никогда и не будет. Но я никак не могла уйти из Вельма, как ни уговаривал меня Дриан. Что-то крепко держало меня здесь, и это были вовсе не мысли о геройстве.
Это не моя битва, говорила я себе, не мне тягаться с умелыми магами. И тут же совершенно безумный довод ставил меня в тупик: а может, неспроста я оказалась в Вельме? Может, это вовсе не ошибка, что возвращаясь домой из междумирья, я попала не в Арнах, а в Дарвазею? Может, мои магические силы были мне даны не только, чтобы разрушать и убивать? Может, именно здесь я смогу искупить то, чему виной была в Ниннесуте или Тодрене?
Но что я могу? Подобраться поближе к Сирене, а когда моя магия взорвется во мне – уничтожить Странницу, а с ней и половину Дарвазеи? Кто меня тогда остановит, если даже Ноилин где-то на юге, в Ниннесуте? Или магия просто разорвет меня на части? Или ничего не случится, и я окажусь бесполезной пустышкой, которую не жаль будет уничтожить, ибо я не оправдаю чужие надежды?
Но я вновь и вновь возвращалась к словам Бергена. Вновь и вновь в моей голове крутился хоровод противоречивых мыслей…
В эту ночь мы с Дрианом остались на окраине Лудильни, среди людей, потерявших кров и теперь пытавшихся смириться с потерей. Семья кузнеца приютила нас под частью крыши полуразвалившейся кузни. И сидя у костра, я слушала звуки чужого горя, безмятежный храп менестреля и потрескивание огня почти до рассвета, то проваливаясь в легкую дрему, то просыпаясь, но слишком возбужденная, чтобы спать. Чья-то горемычная кошка, слишком ухоженная, чтобы быть бездомной, умостилась на моих коленях и громко урчала… Я не слышала, чтобы кто-то ко мне приближался, однако помню резкий толчок в спину. После этого я провалилась в забытье.
Голова кружилась, меня поташнивало, а пол подо мной несильно покачивался. Мне трудно было сообразить сразу, где я, однако скудный свет, льющийся через слегка приоткрытый люк в потолке, не оставил сомнений: я в трюме корабля.
Меня бросили на аккуратно сложенную бухту корабельных канатов и связали руки, однако горше всего было сознавать другое: Берген обещал меня отпустить. Берген обещал мне свободу выбора. Никто другой не знал, где в Вельме я ночую. А теперь я здесь.
Наверху слышались голоса и крики. Резкие звуки команд, топот бегущих ног и внезапно усилившееся покачивание… Мы отплывали.
Люк открылся. Сначала показались ноги, затем коренастая мужская фигура, увенчанная всклокоченной рыжей шевелюрой. Магето гадостно ухмыльнулся во весь рот и окинул меня плотоядным взглядом.
– Эй, ты! Очухалась? Давай наверх! Народ хочет видеть своих героев.
Меня безжалостно вздернули вверх, до боли заломив руки сзади. Я взвыла и не глядя ткнула каблуком в лодыжку мужчины. Теперь уже взвыл он и наотмашь ударил меня по лицу.
– Прекратить!
Я и не заметила, как появился Берген, но он как-то очень быстро оказался рядом. Капитан смотрел на Магето ледяным взглядом до тех пор, пока тот не стушевался и не отступил; тогда Берген вытащил нож и перерезал веревки на моих запястьях.
– Кто-то обещал меня отпустить, – не удержалась я.
– Я и отпустил, – после некоторой паузы ровно ответил капитан и жестом показал на лестницу, ведущую наверх.
На верхней палубе я обнаружила с полсотни человек. Из них я знала лишь сыскарей из отряда, с которым ехала от Ниннесута, в том числе неприязненно покосившихся на нас Крилитуса и Тирехата. Наше с Бергеном появление больше никого не заинтересовало – матросы были заняты делом, а пассажиры лениво глазели на медленно отдаляющийся берег. Большей частью это были солдаты, привычно расположившиеся на палубе как на привале и спокойно дожидавшиеся времени, когда их тела потребуются для боя. Но примерно с десяток пассажиров были совсем иного рода. Их «скромные» дорожные одежды изобиловали украшениями, а у двоих – и знаками отличия, а лица несли следы многолетне взращенного высокомерия. Грудь их отягощали гроздья амулетов. Маги, причем двое – очень высокопоставленных. Они неторопливо приценивались друг к другу, лениво и надменно осматривались и почти уже забыли о тех, кто остался на берегу…
А на берегу провожающих оказалось довольно много, но помимо довольно улыбающегося Угго Валдеса, я обратила внимание на двух особ, одежды, осанка и надменное выражение лиц которых выдавали их несомненно высокое положение. Эти две особы в отличие от Главенствующего мага Имперского сыска пусть и скупо улыбались, но радостью не лучились и были явно озабочены.
– Кто это вместе с Валдесом? – ни к кому не обращаясь, вслух спросила я.
Однако Берген, стоявший за моей спиной, ответил:
– Глава Гильдии магов и Главенствующий маг Имперской канцелярии.
– И с чего это они такие кислые?
Капитан смотрел на меня несколько долгих секунд сверху вниз, потом равнодушно отвернулся.
– Валдес подсунул им гнилой фрукт, – донеслось до меня, – А они поняли это, когда его съели.
Вот тут я и осознала незатейливую истину. Бергена, как и остальных сыскарей, подставили. Так же, как и меня.
С некоторых пор я почему-то очень поумнела, а Дриан, умело сующий свой длинный нос во все дела империи и не только, сильно помог мне в этом. К тому же его ночные уговоры не прошли даром, и теперь я видела то, на что раньше и внимания бы не обратила.
Все эти незнакомые мне люди на корабле вели себя так, словно уже были героями. Они ехали за славой и почестями, гордые уже тем, что едут на таком отличном, крепком и быстром корабле. Им предстояло показать себя в сражении с морским чудовищем, и ни один из них не готов был отдать венец победы другому. Но мы – я и сыскари – держались особняком. Людей Бергена вообще не замечали, словно их и вовсе здесь не было. Меня рассматривали куда более пристально, но большей частью презрительно и угрожающе.
«Гнилой фрукт» – это, очевидно, я. Все были «наслышаны» о моих поразительных способностях и один только Валдес знал, что они столь же «полезны», как молния в небе – и то, и другое было неуправляемым. К тому же в последнее время они вообще перестали проявляться, а Главенствующий маг Имперского сыска дураком не был и прекрасно понимал, чем вероятнее всего закончится дело, когда я окажусь перед мордой чудовища. Ответственность за мое поражение нести он не желал и потому с барского плеча «подарил» меня своим противникам, ведь на корабле мы оказались совсем не на равных с остальными магами.
Не знаю, в чем заключалась эта сделка. Я вообще могла лишь догадываться, что это сделка, однако самодовольное лицо Валдеса давало мне мало поводов думать иначе. Я неплохо его изучила. Опекун Угго легко впадал в отчаяние и злился, когда дела шли плохо, но когда ему удавалась пакость, скрыть этого тоже не мог. Я была причиной того, что он потерпел поражение в Ниннесуте. Я была причиной того, что он претерпевал страшные мучения из-за переломанных ног. Я была причиной того, что он оказался перед всесильным Адрадором Третьим в невыгодном положении. Он должен был хоть что-нибудь поиметь от такого несправедливого поворота судьбы, когда в его руках оказалась подопечная, обладающая поразительным магическим даром, но вдруг оказавшаяся совершенно бесполезной, потому что дар ее исчез.
И все-таки он радовался. Так почему же? Не знаю.
Если мне удастся победить – он будет хвастать мною, как о своей подопечной. Если проиграю, он скажет, что в том виновны маги-гильдийцы, которые помешали мне делать свое дело, ведь о моем необыкновенном даре всем известно. Валдес останется в выигрыше в любом случае. Ведь он не пожалел своих лучших людей, отправив их на битву со Зверем, хотя разве это дело Имперского сыска?
Вероятнее всего, я вообще не должна вернуться из этого похода. Это мне доходчиво объяснил Дриан, и я с ним была совершенно согласна. Если я каким-то невероятным образом смогу разделаться со Зверем, а значит, моя магическая сила окажется действенной – меня убьют в спину свои же, поскольку Гильдия не позволит выжить девчонке, превосходящей любого другого мага по силе и мощи. Если не смогу разделаться с чудовищем и сам Зверь меня не растерзает – меня опять-таки убьют, дабы тайна сделки не выплыла наружу или чтобы свалить на меня вину за поражение. Мой опекун удачно продал меня и надеялся получить политический барыш. А еще это значило, что на корабле плыл человек или люди, которые должны сделать так, чтобы из этого похода я не вернулась.
В первый момент я подумала о сыскарях – среди них были те, кто не прочь был от меня избавиться и тем самым угодить Валдесу. Но опекуну Угго для чего-то нужно было усадить на этот корабль всех сыскарей, что побывали в Ниннесуте. Для чего?
Берген хоть и был прекрасным воином и капитаном, но похвастать выдающимися магическими способностями не мог, да и среди других сыскарей кандидатов в герои не было. Нужной подготовки для того, чтобы идти на магического зверя, ни у кого из них не было – сыскари, как я давно знала, были предназначены для другого. Так какой интригой можно было объяснить желание Валдеса уничтожить часть своих людей? У меня был единственный ответ на этот вопрос: Главенствующий маг желал избавиться от всех тех, кто был в Ниннесуте и знал о сокровищах. И для этого он не жалел ни сил, ни средств.
Так что мы были обречены. И Берген прекрасно понимал это.
Корабль плыл несколько часов, прежде чем за бортом хоть что-то изменилось. Мы выехали из порта Вельма под низкими хмурыми тучами и при довольно сильном ветре – волны внушали опасение, что надвигается новый шторм, однако этого не случилось. Как раз наоборот – чем дальше мы продвигались на север через пролив, тем спокойнее становилась вода. Тем тише становились волны. Тем больше успокаивался мой желудок.
Качка не прошла для меня (и не для меня одной) даром – до сего момента я никогда не плавала на кораблях и теперь узнала, что удовольствие это очень сомнительное. Тошнота, рвота и головокружение лишили меня остатков шаткого самообладания, а предательская слабость, из-за которой я забилась в щель между канатами на палубе и лежала, мучимая качкой, только и позволила, что наблюдать за неутешительными маневрами Бергена.
Капитан явно пытался разузнать что-нибудь о существе, на встречу с которым мы плыли, однако это ему плохо удавалось.
Имперские маги сыскаря не жаловали. Я видела, каким высокомерным взглядом окинул Бергена один высокопоставленный франт с зеленой перевязью, а другой, с синей перевязью, ответил что-то насмешливо-глумливым тоном и даже поднял руку, чтобы снисходительно похлопать капитана по плечу голубыми перчатками. Однако так и не похлопал, вовремя остановился. Берген что-то резко произнес, круто развернулся и отошел, а на лице мага с голубыми перчатками застыла гримаса удивленной неприязни. Уже не высокомерия.
Я могла наблюдать за всем, что попадало в поле моего зрения, лишь со стороны, молча наблюдать, делать выводы, но не вмешиваться, однако неприятности нашли меня сами.
– Ты и есть находка Угго Валдеса?
Скрипучий высокий голос говорившего не предвещал ничего хорошего. Это был мужчина с перевязью, но без знаков собственного чина, невысокий ладненький господин с коричневыми глазками слегка навыкат. Маг возвышался надо мной, выпятив грудь и раздуваясь от собственной значимости – гонору в нем было никак не меньше, чем в тех магах, которые только что говорили с Бергеном.
Я ничего не ответила. Даже просто поднимать голову мне было накладно, а уж задирать ее ради этого смешного господина – и того подавно. Так что я просто бросила на него хмурый взгляд и опять уложила голову в наиболее удобное положение на канатах.
– Эй, ты, мразь! Отвечай, когда тебя спрашивают!
Аккуратный, начищенный до блеска сапожок обитым железом носком тюкнул меня по лодыжке. От боли я вскрикнула и села, однако еще до того, как я произнесла хоть слово, за меня вступились:
– Ты как разговариваешь с дамой, баран паршивый? Я тебе сейчас сапоги твои вместе с ногами за борт выброшу! А ну-ка, извиняйся!
И пока я с удивлением наблюдала за тем, как вырастает перед маленьким гильдийцем внушительная фигура Елама, одного из сыскарей, более славящегося своими кулаками, чем магическими способностями, обстановка вокруг места, где я скромно зашилась, сильно изменилась. На звуки скандала сюда мигом подтянулись люди, а поскольку огонь недовольства и неприязни тлел на корабле уже с момента его отплытия, крохотной искры хватило, чтобы на палубе забушевало пламя.
Гильдиец пронзительно заверещал и отскочил, но еще до того, как оказался на безопасном расстоянии от кулаков Елама, схватился за амулет. Сыскарь был слаб в магии, но не головой, а потому с рычанием шагнул вперед, одной рукой за грудки приподнял невысокого пухленького мага и отшвырнул его в сторону еще до того, как магия сработала. На пути у летящего тела оказалась стена прибежавших на шум людей – команды и пассажиров, от удара часть из них повалилась, как дряхлый плетень. Однако в тот же момент амулет коротышки сработал, но сработал не в ту сторону, в которую намеревался направить силу его обладатель. С громким хлопком сгусток воздуха протаранил стоявших сзади имперских солдат, а те без раздумий повытаскивали из ножен ножи и шпаги. Окажись в этот момент в этом месте любой человек, способный отдать четкий и недвусмысленный приказ, драки бы и не случилось. Но из-за ведомственных распрей такого человека здесь не оказалось, и солдаты с гиканьем рванули вперед, прямо на сыскарей, неожиданной стеной вставших передо мной. Давняя неприязнь к Имперскому сыску вылилась в потасовку, к которой стали присоединяться все новые и новые силы. Не прошло и нескольких минут, как драка из мелкой стычки превратилась в полноценную бойню.
Бились имперские солдаты и сыскари, бились гильдийцы и сыскари, бились солдаты и моряки, бились кто неизвестно с кем, просто давая сдачи. В воздухе метались воздушные плети и огненные шары, от пронзительного свиста закладывало уши, от обилия задействованной магии топорщились волоски на теле. Огнем занялась ткань паруса.
– Тихо!
Капитан корабля магическими способностями не обладал, зато у него был рупор – предмет, несомненно, бесценный. Пока пассажиры месили друг друга, капитан наблюдал за происходящим с недовольством, но спокойно, однако, когда под горячую руку стали попадать матросы и тем более когда драка стала наносить ущерб самому кораблю, не сдержался. Пусть сегодня на борту распоряжались гильдийцы вместе с Имперской канцелярией, единоправным хозяином все равно оставался капитан.
Короткие, четкие команды мигом выдернули матросов из драки и направили туда, куда нужно – тушить пожар, остальных же просто охладили. Несколько минут спустя порядком потрепанные противники разошлись по разным углам – потрепанные, но не только не сдавшиеся, а и желающие получить возможность отыграться.
– Елам! – рявкнул неожиданно появившийся из ниоткуда Берген, – Я предупреждал!
Капитан сыскарей тоже не остался в стороне от драки, хотя на нем это было менее всех заметно. На его ладном черном мундире не оказалось ни пятнышка, ни помятости, словно сыскарь приготовился на парад, и только надорванный кружевной манжет да вздыбившиеся пряди редких русых волос говорили о том, что и ему досталось.
Проследив за моим взглядом, Берген со злостью оторвал кружева, а секунду подумав, оторвал их и на втором рукаве.
– Вот что, други мои, – хмуро бросил капитан, расправляясь с остатками манжет, – Я вам не нянька, задницы подтирать никому не стану. Хотите по дурости погибнуть – ваше дело. Но поберегите силы на врага, достойного вашей ненависти, а не на этих…, – он кривился и бросил хмурый взгляд по сторонам, – Рассчитывать нам с вами не на кого, кроме как на самих себя. Это-то вы усекли?
Ответом ему были тяжелые, мрачные кивки. И даже вечно ершистый Магето с ненавистью огляделся и смачно сплюнул.
– Что там, впереди, капитан? – негромко спросил один из сыскарей, молодой, обычно немногословный Ролли.
Берген покачал головой.
– Пока я знаю не больше вашего. Гильдийцы делиться сведениями не хотят, а не-гильдийцы знают о звере еще меньше, чем я. Но то, что в одиночку нам с тварью не справиться, это я ручаюсь. Так что постарайтесь не ссориться с гильдийцами. Может статься, им придется прикрывать наши спины.
– Так что ж выходит, Берген, – недовольно и требовательно спросил Тирехат, стоявший немного в стороне от остальных сыскарей, – Из-за этой девки и всем нам погибать?
Вопрос, очевидно, интересовал не только мага, но и других сыскарей, ибо неожиданно возникшая тишина походила на притаившуюся в засаде кошку: сейчас выпрыгнет, и придет мышке конец. И тут я с очевидной ясностью и удивлением увидела, что я отнюдь не одинока, что не все взирают на меня свысока с миной праведного гнева на лицах. Елам сжал кулаки и слегка подался вперед, молодой чернявый Ролли бросил на Тирехата осуждающий взгляд, с укоризной покачал головой сорокалетний ветеран Водар. Были и другие.
– Не из-за нее вы здесь, поверьте мне, – холодно и резко ответил Берген, – А тебе, Тирехат, вот что скажу. Что-то ты рано сдался. Еще даже со зверем не встретился, а уже в штаны наложил. И как это я раньше не замечал, что ты трус?
Крупный нос мага смешно дернулся, верхняя губа приподнялась в гневе, глаза сверкнули. Тирехат круто развернулся и шагнул от сыскарей, однако корабль качнуло, а с ними и маг покачнулся, упав на канаты. Он разразился бранью, однако никто из сыскарей даже не шелохнулся ему помочь.
– Ну, кто еще собрался погибать? Вот лично я собираюсь выжить. Но если каждый из вас будет ныть, то сделать это будет трудно.
– Я с тобой, капитан, – ухмыльнулся Елам и его поддержали, а Берген тем временем повернулся ко мне:
– А ты с нами?
– Я обуза, а не помощь, Берген. Я ведь говорила… Не нужно надеяться на мой дар. Он… может подвести.
Как ни странно, выговорить это было трудно, слова просто застревали в глотке. Легко было бы сказать: «я – ваше спасение» и увидеть восхищение в чужих глазах, но признаться в собственной ненадежности и незначимости оказалось непросто. Это словно расписаться в неполноценности, ущербности. И это перед людьми, которых еще совсем недавно я считала если не врагами, то уж по крайней мере недоброжелателями.
– Я спрашивал не про твой дар. Я спрашивал о тебе.
И тогда я медленно кивнула.
– А что, капитан, говорят, зверь – это женщина? – меланхолично вопросил самый молодой из подопечных Валдеса, двадцатилетний Фоор. Мужчина мягко привалился к мачте, вытянув на палубе худые длинные ноги, и поигрывал длинной красной кисточкой от пояса. Легкая улыбка блуждала на его молодом безусом лице.
– Не надейся! – иронично охладил молодого товарища бородатый и выглядящий весьма свирепо Водар, – Ежели Зверь – баба, я пойду первым!
Хохот сыскарей заставил улыбнуться даже Бергена, однако в разговор неожиданно встрял маг Крилитус, который после драки на корабле, а тем более после ухода Тирехата явно пересмотрел свое отношение к отряду.
– Я слышал разговоры гильдийцев, – слегка запинаясь, произнес он, – Не то, чтобы кто-то сам мне об этом сказал, но я от других слышал… Маги-погодники, неделю назад побывавшие у логова Зверя, доносили, что у Зверя – особая магия. И наша ему нипочем. Нашу Зверь просто пропускает сквозь себя или сила вообще не задевает его. Как же мы с ним справимся?
Тяжелое, удушающее молчание длилось недолго.
– Как? – ворчливо переспросил Берген, вытащил из-за пояса клинок и подбросил его на ладони, – Не поможет магия – у нас есть сталь. Не поможет сталь? Значит, будем вгрызаться зубами.
Еще пару часов спустя мы стали замечать, что ветер стих, паруса обвисли, а над совершенно спокойным морем завис густой туман. Моряки всполошились и забегали, подбирая паруса, а гребцы налегли на весла.
Как-то незаметно прекратились и разговоры, и смех. Чем дальше корабль вплывал в туман, чем отчетливее различались звуки: заунывные ритмичные команды гребцов, металлический перестук уключин, размашистый плеск весел… А больше ничего. Да и зрение вдруг оказалось почти бесполезным: туман наползал холодными щупальцами такой густоты, что не видать было и в пяти шагах…
Люди на корабле, сами того не желая, притаились, вслушиваясь в глухую тишину за бортом и всматриваясь в плотную ватную взвесь тумана. Ожидали нападения – снизу ли, сверху, из воды… Но когда корабль неожиданно сел на мель – в первый момент не поверили: не может быть посреди морского пролива мели. Не было здесь никогда мели! Говорили о новом острове Зверя, но остров, по всем расчетам, должен быть севернее, а вот про подводные камни никто не упоминал!
Однако пробоина все же случилась. Из-за тумана никто не заметил торчавших из воды рифов, а они были там – острые гнилые зубы каменной плоти, без труда пробившие деревянную обшивку по левому борту.
Хоть корабль и плыл медленно и осторожно, удар о камни оказался сильным; не ожидавшие этого пассажиры, кто стоял, попадали, однако об ушибах забыли быстро. Пробоина оказалась немалой и уже спустя несколько минут по кораблю разнеслось пренеприятнейшее известие – мы тонем, причем быстро. Хорошо бы дотянуть до какой-нибудь суши… но новый удар, уже по днищу, лишил нас времени на раздумья. Адмиралтейский маг, сосредоточенно колдовавший над первой пробоиной сбоку, упал навзничь и ударился головой.
Шлюпки спустили на воду. По случаю важности похода корабль снарядили дополнительной лодкой, однако вмещала она человек двадцать пять и уж никак не полсотни… То, что места всем не хватит, стало ясно очень скоро и это еще больше подстегнуло панику.
Да где же тот гребаный остров? Далеко ли до него? Куда лезешь, тухлый миног? Пшел вон отсюда, это мое место!
На мостике рядом с капитаном от всей души ругался маг-погодник из Имперской канцелярии – его делом была навигация, его задачей было проложить безопасный путь, однако сейчас происходило нечто необъяснимое: ни один магический навигационный прибор не работал так, как надо. Компас крутился как волчок.
А ведь еще даже не столкнулись со Зверем.
Или столкнулись?
– Поплывем на бочках, – сказал Берген, обводя хмурым взглядом сбившихся вокруг него сыскарей, – Остров севернее, и мы до него доберемся.
Такая умная мысль пришла в голову не одному Бергену. За бочки тоже пришлось драться.
Елам выломал и принес откуда-то из трюма доски, Фоор – подходящие веревки. Плот связали на палубе, а потом столкнули его в воду. Бочки от удара едва не раскололись, но выдержали. Мы погрузили на плот оружие. Потом погрузились и сами.
Когда корабль сильно накренился на бок, там оставались немногие. Адмиралтейский маг, бледный, с затуманенными от боли глазами, безрезультатно пытался сосредоточиться на пробоине, амулет в его руке ходил ходуном. Маг-погодник осторожно пробирался к нему, лавируя между такелажем. И корабельная команда все еще не сдалась… А больше никому не было дела до корабля. Могучие гильдийские и имперские маги, уверенные в своих силах и опыте, не собирались размениваться на жалкую тонущую посудину. А ведь их объединенной магической силы хватило бы не только на то, чтобы залатать обшивку, но даже на то, чтобы продержать пробитый корабль на плаву до лежащего севернее острова.
Однако магов ждали подвиги и слава, а еще у них были шлюпки. Они прекрасно знали, что Имперская канцелярия все равно через два дня пришлет за ними новый корабль. Так стоит ли беспокоиться о какой-то рухляди и тратить впустую силы?
Нас относило, очевидно, куда-то в сторону. Поначалу из-за криков, всплеска воды и треска трудно было различить отдельные звуки, раздающиеся у корабля; затем наш плот окутала завеса тумана. Звуки все еще были, но доносились издалека… и стали словно фальшивыми. Ненастоящими.
Мы плыли на ненадежном плоту в одиночестве – девять мужчин и одна женщина. Я, легкая и слабая, распласталась на заливаемых водой досках, подминая под собой сброшенное в кучу железо, сыскари же плыли рядом, держась за веревки, доски или бочки. Кто уставал – забирался на плот передохнуть, затем менялся с товарищем, поскольку на плоту было место в лучшем случае на пару человек, а на мое пожелание спуститься в воду и плыть, как все, Берген мрачно заметил:
– Лучше будь перед глазами. Неохота потом возиться с тобой и вылавливать со дна.
Бравировать своей выносливостью было бы глупо и смешно, а потому я молча смирилась. В мокрой одежде я продрогла и не могла прекратить дрожать, однако до жалоб все же не опустилась.
Не знаю, долго ли мы плыли. Наверное, долго. Нет, неправда – бесконечно долго. Море едва колыхалось, а туман по-прежнему окружал нас, лишая ориентации, оттого в голову лезли дурные мысли. Мы заблудились? Страх затеряться в морских просторах леденил похуже холодной воды. Первым не выдержал Магето.
– Где этот сраный остров? – проорал он, булькающе погружаясь под воду и с надсадным кашлем выныривая, – Так мы до Уденеда доплывем!
Терпение было на исходе, силы тоже. Но мы спаслись, хотя предпочли бы услышать иные сигналы нашему спасению.
– Что это? – неожиданно прохрипел Ролли посиневшими от холода губами, – Вы слышите?
Сыскари замерли и вскоре в тяжелой ватной тишине и правда послышались звуки. Крики. Истошные человеческие крики. Они доносились слева позади нас, и мы немедля развернулись в ту сторону. А несколько минут спустя плывший впереди других Елам громко выругался, с ходу ударившись вытянутой рукой о камень. Так мы нашли этот проклятый остров.
Это были просто вздыбившиеся из моря скалы, отвесные утесы, нагроможденные один на один – вот что такое был тот остров. Ни хотя бы крохотной полоски пляжа, ни просто полого поднимающихся склонов – мы видели только возвышающиеся над нами ровной прямой стеной камни. Туман, застивший наше зрение на море, здесь почти развеялся, оттого препятствие, которое нам предстояло преодолеть, казалось еще более безнадежным. На острове погуливал ветер, и он не только холодил наши мокрые одежды, а еще и играл волнами, а значит, и нашим хлипким плотом… Нас било о камни, о скалы, но мы не находили ни единой щели, которая привела бы нас наверх… Ветер тонко подвывал и посвистывал, заглушая все остальные звуки; приходилось кричать, чтобы расслышать друг друга сквозь шум прибоя.
Нам пришлось обогнуть часть острова, прежде чем нашелся приемлемый подъем. Через расщелину в скале мы добрались до небольшой сухой пещеры. К тому времени мы мечтали только о тепле и твердой земле под ногами, однако с теплом пришлось повременить. На нас не осталось и сухой нитки, деревянные останки плота были насквозь промокшими, а люди, обладающие магическим даром, оказались настолько вымотанными, что ни у кого не нашлось достаточно сил, чтобы все это высушить. И уже тем более, чтобы сотворить огонь. Мы были никудышными противниками Зверя, захоти он нас сейчас уничтожить. На наше счастье, в тот момент он развлекался другими игрушками – иногда до нас ветер все еще доносил истошные крики и вопли с обратной стороны острова…
Вечерело. Небо было затянуто серой беспросветной хмарью, однако сумерки наступали неумолимо быстро. И нам следовало спешить.
Немного обсохнув и согревшись, сыскари, не теряя времени даром, разделились. Берген, Елам и Водар решили попытаться залезть на скалы, чтобы осмотреть остров сверху. Скалолазание было им не в новинку – близ Ниннесута приходилось брать и не такие препятствия. Фоор и Ролли – оба худощавые, невысокие, гибкие и юркие, были отправлены вглубь пещеры проверить, нет ли там проходов внутрь острова. А я осталась с остальными сыскарями, привычно занятыми огнем, чисткой оружия и нашими скудными съестными припасами.
Между тем Магето, оставленный в запасе, был тем сильно раздражен и обижен. Он порывался идти вслед за Бергеном, однако догонять вслепую, без поддержки, не решился. Потом он попытался влезть в скальную щель, где некоторое время назад исчезли Фоор и Ролли, но его крепко сбитое тело протискивалось с таким трудом, что он не рискнул лезть дальше… Тогда он принялся срывать злость на мне.
Я терпела недолго. Ругаться мне не хотелось – не до того было, но слушать бредни Магето было невыносимо.
Я не собиралась никуда уходить. Я просто хотела быть немного подальше от Магето. Заприметив в глубине пещеры довольно большую трещину недалеко от той, в которой исчезли два сыскаря, я без труда вошла в нее… И это было единственное движение, которое я сделала сама. Моя нога поскользнулась, руки разжались, я шлепнулась на задницу и покатилась вниз по извилистой скользкой горке, пока с головой не бултыхнулась в воду… И крикнуть не успела.
Вынырнув из воды и судорожно нахватавшись воздуха, я огляделась. Находилась я в круглом подгорном озере, чистом и глубоком. Посреди озера стояла колонна, белая колонна с такими ровными и четкими желобками и гранями, что не оставляла ни малейшего сомнения в том, что она рукотворна. Так что же это? Чтобы увидеть ее целиком, мне нужно было отплыть в сторону, а еще лучше – взобраться на камни. Пещера, в которую я попала, была огромна, несравнимо больше той, где оставались сыскари. Здесь было сухо (не считая, разумеется, озера) и светло – дневной, а точнее, теперь уже мягкий вечерний свет проникал внутрь через пяток отверстий наверху и довольно широкой треугольной трещины где-то впереди. В солнечный день здесь должно быть необыкновенно красиво…
Покрытая тонкой, не слишком затейливой, однако тем и восхищающей резьбой колонна возвышалась над водой примерно в рост человека. Однако лишь отойдя от нее на приличное расстояние, я смогла рассмотреть то, что находилось на самом ее верху. Это была раковина – то ли каменное изваяние, покрытое перламутром изнутри, а то ли настоящая гигантская ракушка, окаменевшая со временем. Свет странным образом собирался внутри ее чаши, собирался, вбирался и мягко рассеивался, словно паря над раковиной легчайшим покрывалом. Это было самое странное изваяние, которое я когда-либо видела…
Однако долго удивляться мне не пришлось, поскольку уединение мое скоро было нарушено.
Легкий скрежет и шарканье, как мне показалось, донеслось до стороны треугольной трещины. Я спряталась в единственном месте, которое смогла найти – в темной каменной нише, куда не попадал свет. Хорошее ли это убежище? Я не знала, но лучшего у меня не было.
Под сводами пещеры двигалось нечто. В темноте неширокого тоннеля между входом и куполом пещеры трудно было рассмотреть, что это, но затем существо выползло на скупой вечерний свет… Именно выползло. Это было похоже на бесформенную рыбину или скорее тюленя – такие по весне иногда забредали на берега Дарвазеи, только это создание было гигантских размеров. Если точнее, то в высоту оно возвышалось на два человеческих роста, а длиной было шагов с двадцать.
Тело существа влажно поблескивало, было осклизлым и оставляло после себя дорожки прозрачной слизи… А еще оно было полупрозрачным и свет, льющийся сверху, проникал в самое нутро существа, где колыхалось нечто белесое, темное и красное, кроваво-красное… Мне не хотелось думать о том, что там, внутри, или вернее, кто… Тошнота и так подступала к горлу….
Но вот существо, царапая пол то ли когтями, то ли клыками, проползло под сводом пещеры и остановилось на берегу озера. И тогда произошла метаморфоза.
Контуры полупрозрачного слизняка подернулись голубоватой дымкой… Когда она рассеялась, на берегу стояла обнаженная женщина.
По взмаху руки дивного создания вода в озере взмыла вверх и застыла у его ног округлыми ступенями, ведущими вверх. Мягко погружая босые ступни по щиколотку, женщина взошла по этим ступеням к перламутровой раковине и вольготно устроилась там, словно в роскошной постели… Однако спустя мгновение она встрепенулась и приподнялась, и голова ее повернулась.
Я была в тени, я просто вжилась в камень, вдавилась в него, слилась с ним. Но Сирена смотрела на меня и только на меня, совершенно не замечая тьмы.
Лицо ее было совершенно белым, а глаза – и черными, и прозрачными, словно светящимися изнутри. Это странное противоречие завораживало, от ее глаз невозможно было отвести взгляд. И в них не было чувств: ни страха, ни удивления, ни хотя бы простого любопытства. Сирена смотрела на меня ровно и бестрепетно. Я не могла понять, что она сейчас сделает – отвернется и уляжется спать, или взорвется яростью и уничтожит меня. Это существо было для меня совершенно непостижимо. Одно я знала точно – оно настолько чуждо мне, что я и не хотела бы его понять… Вот только отвести бы от нее взгляд…
Мгновения тянулись часами, страх доводил меня до полуобморочного состояния… И в тот самый момент где-то совсем рядом, буквально на расстоянии вытянутой руки послышался шум… затем спокойные голоса и негромкий смешок… Черно-прозрачные глаза моргнули и отпустили меня, но в моем горле проклятым комом застрял ужас да челюсть свело так, что я не могла ни крикнуть, ни предупредить…
Первым спрыгнул вниз Ролли, а за ним – Фоор.
– Бегите! – просипела я, выворачиваясь из темной ниши и ныряя в нутро пещерного лаза, откуда только что появились мужчины.
– Уходите, она здесь! – уже громче крикнула я, свешиваясь вниз и протягивая им руку…
Но я опоздала. Мужчины молча стояли на берегу, запрокинув головы и глядя на совершенную форму раковины. Сирена наполовину высунулась из нее, являя свои чарующие прелести, и тоже смотрела на неподвижно застывших людей – молча и бесстрастно.
Я закричала. И даже истошно завизжала, пытаясь отвлечь Сирену и кляня себя за безрассудство. Потом в сердцах швырнула камень – не долетев до воды, он остановился в воздухе и безвольно упал вниз. Выругавшись, я стала спускаться…
И в этот момент вода в озере поднялась и молниеносным ударом смела застывших в странном оцепенении мужчин в сторону. Так легко и так просто, словно это были опавшие осенние листки… А потом волна так же мягко отступила, а на камнях остались лежать две изломанные человеческие фигуры. Настолько изломанные, что я не стала рисковать спускаться вниз…
– Она удерживала их взглядом.
– Что еще? Говори, что еще ты помнишь? – Берген тряс меня за плечи, а я смотрела на него тупым отсутствующим взглядом. Перед моими глазами все еще стояли обезображенные тела Ролли и Фоора. Веселого Фоора, строящего глазки любой проходящей мимо девушке и любящего разыграть собрата, чтобы потом вдоволь нахохотаться… Серьезного Ролли, вдумчивого и обычно беззлобно подтрунивающего над другом…
– У нее два облика – женщины и какого-то мерзкого плотоядного слизняка. А может, и больше. Я видела только два. Она управляет водой. Так, словно это ее собственные руки, – слова вытекали из меня бездушно и бесцветно.
– Раковина, – задумчиво произнес Берген, – Возможно, там источник ее силы. Надо пробраться туда.
– Не сейчас, – я покачала головой, – Утром, когда она уберется в море на охоту.
К моему удивлению, капитан согласился без колебаний. И тут же угрюмо пояснил:
– Мы видели, что Сирена сделала с теми, кто плыл на шлюпках, Никки. Эти паршивцы даже не успели достать свои идиотские амулеты… Похоже, выжили только мы.
– И те, кто остался на корабле? – Крилитус испытующе посмотрел на Бергена, а тот опустил голову и ровно произнес:
– И это единственный наш шанс.
Мне снилась пещера под Ниннесутом. Все то же лавовое озеро, кипящее нутряным каменным жаром, все те же окаменелые кости существа могучего и хитрого, но инородного, все та же разбитая драконья скорлупа, почитающаяся наивным местным людом за редкостный магический камень… Двое передо мной. Не могу сказать, что людей.
Один пылает раскаленным огнем. С обнаженного его тела скатываются капли, но не пота, а лавы – крохотные язычки пламени порхают вслед за каплей вниз. Могучие крылья расправлены у него за спиной; нетерпеливый взмах – и огненные перья летят в стороны, и падают на драконью скорлупу, и вступают с магией дракона в бой… Жизненная сила бьет из крылатого существа ключом – он горяч и строптив, и любит добиваться желаемого.
– Никки, – улыбается он лукаво и зло, и жарко, – Я не отступлю.
Он протягивает руку и нетерпеливо подзывает меня.
А вот второй. Он худ и темен, и взгляд его бесконечно печален. Усталость сгорбила его плечи, усталость и ноша, которую он несет. Долг? Он тверд, словно просмоленное дерево. Он устойчив, как древний утес посреди пустыни. Его слово тяжелее стали. Он не отступает и не предает. Он – моя стена.
– Кэсси, – говорит он устало, тихо и глухо, – Пойдем домой.
Он не уговаривает и не требует. Он ждет. И если я отвернусь от него сейчас, он никогда больше не повторит этих слов.
Но мне не нужно делать выбор между этими двоими. Потому что выбор этот сделан давно, и он не изменился.
Я вкладываю руку в ладонь и чувствую тепло. Не жар сжигающей страсти, но тепло человеческого участия.
Я ни за что не разожму своих пальцев, вцепившихся в эту ладонь.
И мы идем. Идем бесконечными коридорами и тоннелями… Идем, взявшись за руки, и нам безразлично, сколь длинным будет этот путь. Я чувствую лишь облегчение, а не усталость, ведь мой путь окончен – я нашла того, кого искала всю жизнь.
Мы идем и идем, пока я не начинаю узнавать эти места. Это ведь Самсод, старый дряхлый Самсод, и он не изменился. Нет, он стал заброшеннее. Хозяина ведь нет…
Зато есть гости. Вот они, я узнаю их: Иолль, растаявший как дым при моем приближении, Крэммок, с мрачным удивлением рассматривающий меня, Элена… О, прекрасная медноволосая Элена. Она идет ко мне, пристально вглядываясь, идет медленно, осторожно, словно опасаясь, не убегу ли я… Ладонями касается моих щек, заглядывает в мои глаза. Она так близко, что я не могу пошелохнуться, а только смотрю и смотрю в ее глаза… Глаза странно-черные, с серебристым мерцанием на дне, словно где-то там далеко, серебряное зеркало ловит лунное отражение чужой души…
– О, так вот ты какая, Плетущая! – медленно проговаривает Элена, превращаясь в Сирену…
– А-а-а!
– Что? Что случилось?
Я еще только распахнула глаза, а сыскари уже стояли надо мной с обнаженными клинками, настороженно оглядываясь по сторонам.
– Сон, – я судорожно вздохнула, зябко обхватывая колени руками, – Просто дурной сон. Мне приснилась Сирена.
– Сирена? – несколько секунд Берген пристально вглядывался в меня, но больше ничего не произнес.
– Я побуду на карауле, – сказала я, кивая сидевшему у едва тлеющего костра Водару, – Все равно спать больше не смогу.
– Хорошо, – не отрывая от меня изучающего взгляда, Берген положил рядом со мной кинжал, – Будь осторожна.
Сыскари спали. У них была счастливая привычка засыпать везде и всегда, как только представится такой случай… Неужели еще месяц назад я едва ли не ненавидела их? Впрочем, не могу сказать, что сейчас всех люблю, но многих научилась хотя бы терпеть…
Их осталось семеро, всего семеро. Вот спит Магето, его бледно-рыжая шевелюра в отблесках огня кажется золотистой. Кажется, я уже примирилась с его вечной грубостью и склонностью к скандалам. А вон Водар, свирепый только для чужих. А вон силач Елам, мой добрый защитник… Крилитус хитер и изворотлив, но иногда говорит весьма здравые вещи. И, кажется, он все-таки смирился с моим существованием. Там Рене – редкостный молчун. Его взгляд исподлобья мне не нравится, его амбиции явно завышены, но когда он молотит кулаками, самое безопасное место – это стоять у него за спиной. А рядом – его дружок Хедер, бахвал и хвастун, однако его просто обожают лошади, а животные редко ошибаются… И наконец, Берген. Немногословный и сдержанный, он полностью изменил мое отношение к людям, держащим в руках оружие. Бледный и сухой, с невыразительными, незапоминающимися чертами лица, с редкими русыми волосами и не слишком впечатляющей фигурой, он научил меня видеть достоинство за неброской внешностью, а честь – за фасадом черного мундира. Иногда он напоминал мне другого человека, такого же сдержанного и внешне холодного, даже не знаю почему, ведь они так не похожи друг на друга… Но тот человек во сне протянул мне руку, и я шагнула к нему. Я не остановилась бы, даже будь между нами пропасть. Но то во сне, а в жизни, увы, не все так просто…
Ночь шла своим чередом. Огонь давно пожрал остатки бочек и досок и догорел, однако света вполне хватало… Только теперь я заметила, как посветлело за пределами пещеры. Ничего удивительного в том не было. Всего лишь ночной ветер разогнал тучи и теперь в небе светила луна, бросая серебристые дорожки на слегка волнующуюся водную гладь. Красивое то было зрелище: море, ночь, лунный свет… Некая тень мелькнула в изломанно-треугольном проеме пещеры. Я насторожилась и оглянулась: сыскари спали, кто беспокойно, кто мертвенно, но никто из них не бродил привидением.
Тень за пределами пещеры мелькнула еще раз. Я встала и осторожно подошла к выходу… И застыла на месте.
У берега качался на волнах изящный парусник. Я не слышала его приближения, не слышала звуков команд или иного человеческого присутствия, да и сейчас он стоял почти беззвучно; до меня доносились лишь звяканье металла и плеск волн о его темные изогнутые борта. Он походил на видение. Он наверняка видение…
А потом на берег из маленькой лодки вышел человек. Я не видела его приближения – камни скрывали и его, и лодку, на которой он подплывал к берегу, однако сомнений не вызывало – он с корабля. Человек подтянул лодку к камням и принялся легко взбираться по валунам вверх, перепрыгивая через бушующие внизу водовороты прибоя… а потом лунный свет упал на него, и он поднял голову. Мелькнула седая прядь в темных волосах.
– Кэсси? – с бесконечным удивлением спросил он, – Как ты здесь оказалась?
– Хед, – я чувствовала, что самым непотребным и глупым образом мои глаза наполняются слезами, – Хед.
Я отошла от пещеры, а потом и вовсе спрыгнула через пару валунов вниз. Я никак не могла поверить своим глазам.
– Да, это я, – Ноилин справился с удивлением и теперь рассматривал меня куда более критично. Между нами была расщелина, где бушевал прибой, и мужчине приходилось смотреть на меня снизу вверх. Но он был рядом, здесь, буквально рукой подать. Я бесстыдно пожирала его глазами и не могла насытиться, – Ну, так и что ты здесь делаешь?
– Мы ловим Сирену. Она здесь, в пещерах под островом. Вы ведь ее ищете?
Он задумчиво кивнул.
– Отведи меня туда.
– Это опасно! – взвилась я. Даже мысль о том, что Сирена причинит ему боль, резала меня ножом.
– Не бойся, не такой уж я беспомощный, – улыбнулся он знакомой до боли улыбкой и протянул руку, кивая на камни, – Помоги взобраться.
Его рука была холодной и влажной, что неудивительно, ведь он касался мокрых камней…
– Нет, Никки, нет!
Берген выскочил из пещеры и несся ко мне огромными прыжками, но его помощь опоздала. Ноилин резко дернул меня на себя, я соскользнула с камня прямо в воду – в кипящее месиво воды, камней и злой воли прибоя. Море окатило меня с головой и немилосердно швырнуло на камни, но только я попыталась встать, как новая волна заткнула мне рот пригоршней соленой воды, смешанной с камнями, осколками ракушек и водорослей. Море било меня и мотало, как безвольную куклу, и я никак не могла выбраться из этой ужасной ловушки. Казалось, вот-вот я соберу силы и рвану наверх… и новой волной меня размазывало по скале.
– Держи! – крикнул кто-то сверху, и я вцепилась в веревку как в самую большую ценность в моей жизни…
– Ноилин! – раненой чайкой закричала я, едва выбралась наверх и смогла отдышаться, но ни парусника, ни лодки, ни, разумеется, человека под лунным светом не было.
Зато были семеро других. Шестеро человек стоящих и один – лежащий.
Со странным одервенением подходила я и с боязнью, что то, о чем я подумала, может оказаться правдой. Но это и было единственной правдой. Я упала на колени, до боли сжав руки в кулаки.
Берген лежал, распластавшись на камнях, и глаза его были широко раскрыты. Удар лже-Ноилина сломал ему шею, раздробил ключицу и плечо. Капитан спас меня, а вот себе уже ничем не мог помочь.
Крилитус присел рядом с телом Бергена и осторожно приподнял за шнурок потертый амулет – звезду, спаянную из множества металлических проволочек. Маг несколько секунд изучал предмет, потом поднял его повыше. Так, чтобы видели все остальные.
– Звезда Пранейя, мощная штука, – невыразительно произнес он, но голос его неожиданно окреп, с каждой последующей фразой наливаясь гневом и страхом, – Но самое главное – полностью разряженная. Только что. Берген выпустил в нее весь заряд. Что же это за тварь такая, если ее не взять никакой магией? Кто-нибудь знает?
Я знала. Я понимала. Эта мерзкая гадина пробралась в мои сны и украла мои воспоминания. Она использовала мою любовь к Ноилину против меня. Она убила моего друга – я не боялась назвать Бергена своим другом, ибо так оно и было.
Этого я никогда ей не прощу.
Она знала, кто я, и нисколько этого не боялась. Она играла со мной. Она не хотела убивать меня слишком быстро, сразу, так, как остальных людей. Ей хотелось почувствовать соперника, равного себе. Ей надоели людишки, с ними она справлялась слишком легко. Ей нужен был кто-то посильнее, с кем игра будет и дольше, и интереснее.
Что ж, будет тебе равный.
Когда я встала с колен, в моих глазах мерцали, переливались всеми цветами радуги нитяные плетения… Плетущая вернулась.
В пещере шли спешные сборы. Особо собирать, разумеется, сыскарям было нечего, однако каждый из них достал и выложил перед собой все, что было его оружием. Даже припрятанное на черный день, ибо именно этот день сейчас и настал. Я видела ножи, мечи, сабли, арбалеты, а еще рядком аккуратно разложенные перевязанные камешки, отлитые из металла фигурки, спаянные из множества кусков проволоки знаки, вырезанные из дерева кольца и ромбы… Там было много чего. Для защиты, для нападения, для удержания силы… Но даже собранное воедино это богатство вряд ли было способно пробить брешь в обороне Сирены. Она даже не заметит этой силы.
– Что вы делаете? – хмуро спросила я.
– А ты, цинта нетраханная… отвянь. Где там твой чудесный дар? Может, хватит уже за других прятаться? – привычно огрызнулся Магето, но у меня сегодня было не то настроение, чтобы терпеливо его выслушивать.
– Заткни свою вонючую пасть, Магето, – рявкнула я, а сыскарь, вылупив на меня водянистые глаза, и вправду заткнулся.
Я обвела тяжелым взглядом насторожившихся мужчин и опять спросила, куда резче и жестче:
– Что вы собираетесь делать?
Было, наверное, в моем облике нечто такое, отчего умудренные воины и не склонные к сантиментам мужчины не возмутились моей наглостью и напором.
Ответил Крилитус.
– Пойдем в логово этой гребаной стервы и разнесем его по камешкам.
Я покачала головой:
– Она сильнее. Если просто прийти к ее ракушке и попытаться взорвать ее, она раздавит нас, как тараканов.
– Так ты предлагаешь отсиживаться?
– Нет. Я предлагаю устроить ей ловушку.
– Ловушку? – осклабился здоровяк Елам, – Это мне нравится.
– И что за ловушку ты предлагаешь?
Крилитус своими острыми и тонкими чертами походил на какого-то пронырливого хорька. Он мне совсем не нравился. Но времена, когда я руководствовалась личными симпатиями, прошли. И единственное чувство, которое сейчас горело в моей груди, звалось жаждой мести. А для него подойдет любой союзник, лишь бы ему нужно было то же, что и мне.
– Вы заметили, что в эту пещеру Сирена не вошла? Она выманила меня наружу. А там вода, – я обернулась и посмотрела на волнующееся море и брызги, долетавшие до мокрых камней у пещеры, но никак не ближе, – Ей нужна вода. Она управляет водой, но ступить туда, где нет воды, не может.
Сыскари заинтересовано подтянулись ближе. Я заторопилась. За пределами пещеры уже занималась заря – небо заметно просветлело и было оно чистым. День обещал быть ясным, если Сирена не занавесит его густым туманом, как вчера.
– Мы дождемся, пока она покинет свое логово. Я высушу всю воду из ее озера. А когда она вернется, мы перекроем ей обратный путь. Потом я убью ее. Но после этого вам скорее всего придется убить меня.
Я опустила голову. Нет, не потому, что сожалела о сказанном или боялась вопросов. Просто я прислушивалась к себе и то, что я в себе ощущала, приводило меня в странный трепет. Сила никуда не исчезла. Признаться, я вообще боялась отпустить ее, потерять, потому что не знала, смогу ли вызвать ее снова. Гнев, неукротимый, неудержимый гнев кипел во мне, а с ним кипела и моя сила. Но к счастью, того, что случилось в Ниннесуте, я не ощущала. Сила притекала ко мне куда медленнее и спокойнее, не душа и не скручивая меня в жгут, однако притекала неуклонно и постоянно. Переплетения перед моими глазами уже не просто мерцали, а рябили так, что больно было смотреть. Но это еще только начало. Сколько я смогу в себя вобрать? Как долго смогу продержаться?
Я должна была все рассчитать, чтобы не растерять силу до того, как столкнусь с Сиреной. А это зависело не только от меня.
– Ты ее убьешь? – бесцветно, но явно недоверчиво переспросил Крилитус.
Тогда я подняла глаза.
– Посмотри на меня, маг, – тихо сказала я, протянув к нему руку, – посмотри, как маг на мага, и скажи, что ты видишь.
Крилитус, поколебавшись, взял один из своих амулетов, небрежно потер между пальцами и коснулся моей руки… А потом лицо его перекосила гримаса: он резко отшатнулся, сдавленно хрюкнув, на мгновение глаза его широко распахнулись.
За свои амулеты похватались и остальные маги-«подопечники»…
– Я не знаю, как долго смогу удерживать в себе эту мощь, – ровно и уже почти отстраненно сказала я, ощущая, как понемногу начинает монотонно гудеть в моей голове поднимающаяся сила, – Я почти не умею ею управлять. Она будет нарастать до бесконечности, пока кто-нибудь не остановит меня. Так было в Ниннесуте. Не дайте мне совершить то, что я сделала в Ниннесуте. Или бегите отсюда, пока еще есть время!
– Мне нравится твой план, женщина, – дружески сжав мое плечо своей лапищей, надо мной склонился Елам, – Я останусь с тобой и сделаю все, что нужно. Говори, что я должен делать.
– Огонь, – быстро сказала я, облизывая внезапно пересохшие губы, – нам нужен огонь. Она наверняка боится огня. Если мы лишим ее воды и окружим огнем, с ней наверняка можно будет справиться. Если я не смогу – вы подожжете ее.
– Огонь, говоришь? – подал голос молчун Рене, – Тогда это по моей части. Огонь я люблю. Но здесь трудно его вырастить. Здесь только камни и вода.
– А еще наша одежда, – хмыкнул в бороду Водар, потом, слегка поколебавшись и тяжело вздохнув, вытащил из-за пазухи пузатую фляжку и демонстративно потряс ею, – А еще… вот это. Прекраснейший джин из погребов госпожи Керульи.
Рене, широко ухмыльнувшись, кивнул:
– Этого мне хватит. Нужна была только затравка. А фейерверк я и сам устрою.
– Ты сказала, мы должны убить тебя? – Крилитус смотрел прямо и мрачно.
– Если все станет выходить из-под контроля – то да. Я… не хотела бы умирать, маг. Очень не хотела бы. Но у вас просто может не остаться выбора.
– И как же мы тебя остановим?
– Не знаю, маг, не знаю. Теперь, после Бергена, ты у нас старший?
Крилитус озадаченно нахмурился, затем выпрямился… затем снова сгорбился. Чин, к которому он так давно стремился, очевидно, теперь не столь сильно грел ему душу. Потому что маг понял, наконец, что с властью рука об руку идет и ответственность – за людей ли, за принимаемые им решения… Однако Крилитус кивнул.
– Тогда принимай решение сам, маг. Тут я тебе не помощник.
Наверное, я смогла бы научиться управлять ею. Когда сила не оглушала меня мощью штормовой волны, а притекала медленными изящными струйками, я без труда могла рассмотреть ее потоки и плетения. И если бы я научилась по своему желанию призывать к себе, приостанавливать ее течение или отрезать от себя, тот мир магии Плетущей, который однажды мне открылся, был бы самым восхитительным местом, куда я желала бы попасть. Мне нравилось просто смотреть, просто наблюдать, просто восхищаться… А сколько заманчивого скрывалось за тем, что не «просто»? Сколько возможностей раскрыл бы передо мной этот чудесный дар?
Но я не умела им управлять и это «восхитительное место» стало для меня гибельной ловушкой. После жестоких уроков Ленни сейчас я впервые окунулась в магию и почувствовала разницу в том, как сейчас ведут себя «нити» – более спокойно, более послушно, но не менее смертоносно. Их суть не изменилась, изменилась лишь полнота и скорость течения потоков. Изменилась я. Теперь, когда Ленни не воздействовал на меня, я могла бы попробовать собственной волей остановить поток притекающей ко мне силы или хотя бы замедлить его… Но теперь я не могла, нет, не имела права так рисковать: ведь может так случиться, что я остановлю приток силы, а он вообще покинет меня? И вновь вызвать ее я уже не сумею? Как тогда я справлюсь с Сиреной? Более решительный и азартный человек наверняка бы рискнул, но более решительный и азартный человек наверняка вообще не попал бы в такую дурацкую тупиковую ситуацию…
Так что мне только и оставалось, что наблюдать за подготовкой к походу на Сирену и готовиться к этому самой. Сила медленно, но неотвратимо наполняла меня, а с этим исчезал и страх. Теперь будущее было не важным. Теперь важным было только настоящее.
Сирена времени на подготовку нам не оставила. Мы не знали ни то, почему она ушла ночью, когда, казалось, у нее были все шансы разделаться с нами, ибо нападения мы не ожидали и были совершенно беззащитны. Ни то, почему явилась сейчас, чего-то выжидая и мягко покачиваясь на волнах перед нашим укрытием. Ее огромное грузное тело слизняка словно шалью укрывал туман, дымка, точнее, довольно густая, но вполне проницаемая белесая водная пыль. Сирена не опасалась дневного света, но прямые солнечные лучи очевидно причиняли ей боль, потому помимо тумана она еще пряталась и в тени скал… Потом Странница неожиданно исчезла под водой.
Нырнув в море бесформенным чудовищем, Сирена вышла на мокрый берег прекрасной женщиной.
– Не смотрите ей в глаза, – жарко прошептала я, наблюдая за приближением великолепного создания: все ее жесты были мягкими, плавными, зовущими. Она знала, как завлечь мужчин и как заставить их опустить оружие, – Отойдите от воды.
В моем голосе было отчаяние. Я не знала, как предотвратить ее приближение. Сирена наверняка старалась выманить спрятавшихся в глубине пещеры мужчин. А заодно хотела проверить и меня. И это было бы глупо с моей стороны – не сдержаться и ударить чистой силой. На открытом пространстве я могу и промахнуться. Мои умения так малы, а Сирена так искусна в магии! Она сразу же поймет, что противник я никудышный. И тогда нам наступит конец. Поскольку единственное, что ее сейчас сдерживает – это осторожность, это желание изучить врага получше…
В полутьме пещеры я заметила, как голова Крилитуса поворачивается ко мне. Я видела злые огоньки в его глазах и неприятно оскаленные зубы. Как есть хорек…
– Ей, цинта, – нервно хихикнув, прошептал он, но от такого гнусного обращения я почему-то совсем не обиделась, – Пока гадина здесь, идите-ка вы в ее логово и приготовьтесь к встрече. А мы с Еламом попробуем ее задержать. И вот еще что… Не поминайте лихом!
Нам не нужно было повторять дважды. Рене и Хедер навьючились тюками, в которых была наша пропитанная джином одежда (каждый из нас отдал то, без чего мог обходиться. Магето, к примеру, соорудил себе набедренную повязку. А я – осталась в нижней полотняной рубахе, которую для удобства перетянула в талии веревкой). Они пошли тем же подземным ходом, что и Фоор с Ролли прошлым вечером, ибо им нужно было оставаться сухими. А вот мы – я, Водар и Магето, скользнули в более широкую скальную расщелину, которой пробиралась я. И так же, как и я в прошлый раз, со свистом съехали по каменному желобку вниз и бултыхнулись в озеро Сирены.
Здесь ничего не изменилось. Кроме того, что пещеру через отверстия вверху заливал роскошный солнечный свет – его лучи пронзали пространство пятью золотистыми сверкающими мечами, таинственно мерцающими медленно клубящейся в них пылью. Здесь было тихо, мирно и спокойно. И даже красиво: ровное округлое озеро с чистейшей прозрачной водой, белая резная колонна, створка изящной раковины, изнутри переливающаяся перламутром… И никаких следов двух человек, которые еще вчера стояли на берегу озера и внимали беззвучному гласу безжалостной Странницы.
Я видела окружающее двойным зрением – зрением обычного человека и зрением Плетущей, а потому кажущееся величественное спокойствие этого места меня не обмануло. В ткань каждого камня этой пещеры холодными щупальцами впивались нити магии, магии холодной, инертной и настолько чуждой, что камень, казалось, тихо стонал от напряжения. Нити этой магии опутывали все, но более всего их было в озере и здесь они казались не просто тончайшими нитями, а мощными корабельными канатами, завязанными замысловатыми узлами… Как справиться с такой магией, я не знала. Разве что развязать все эти узлы. Но на это мне понадобится время, а его-то у меня и не было…
То, что я оказалась в окружении многих и многих плетений магии, сыграло со мной злую шутку: сила внутри меня стала расти слишком быстро; выплетаясь из чужих узлов, она притекала ко мне, словно притягиваемая магнитом… Мощный гул в моей голове уже слегка путал мои мысли… Мне нужно было спешить. Времени оставалось все меньше и меньше.
Хорошо бы уничтожить все плетения Сирены, однако не с моими умениями замахиваться на такую работу. Вообще-то я не знала и того, как из воды сделать не-воду, однако кое-какие соображения у меня были.
Вода для леденящей магии Сирены была тем же, чем камень, песок и глина для каменщика. Лишить ее воды означало отрезать ее от магии. Это я поняла и раньше, теперь же убедилась воочию. Вода, вода… Она может быть льдом, но лед для Сирены не страшен… Она может быть паром, но Сирена сделала туман своей шалью… А если пар улетит? Я задрала голову вверх – сквозь небольшие отверстия неба я не видела, но солнечные лучи выглядели отнюдь не иллюзорными… А ветер всегда удавался мне лучше всего. По правде говоря, это единственное, что мне удавалось всегда. Ветер, буря, шторм… Вопрос был в том, смогу ли я пропустить нитку ветра через игольное ушко этих дыр в потолке пещеры?
– Ерш те в зубы! – выругался Магето и шмыгнул в пещерный лаз. Водар же замешкался, вылупивши очи на внезапно появившийся вокруг белой колонны легкий смерчик. Ветерок кружил, как юла, едва касаясь ровной водной глади и поднимая в воздух разве что капельки… И чем быстрее он кружил, тем больше капелек взмывало вверх… Капелек… тонких струек… извивающихся водяных лент… Ветер завыл и засвистел, кружа вокруг колонны быстрее и быстрее, пока не разделился на отдельные потоки и не рванул словно вытягиваемый снаружи вверх, к дырам в потолке, щелям и щелочкам, трещинам, проемам и расщелинам… Сила смерча была слишком велика, ему явно не хватало места в крохотном пространстве подземного озерца… и вот он уже разросся, и принялся сбивать камешки и камни на стенах… А с ними и замешкавшегося человека… Водара едва не размазало по стенке, но к счастью, Магето успел схватить его за руку и втащить в спасительный лаз. Там они и сидели, скорчившись и плотно закрыв уши от свиста, чуть не разрывающего барабанные перепонки…
Я смогла сделать это.
Правда, по меньшей мере трети потолка больше не было и дыры зияли не в пример больше тех, что были раньше, но поскольку небо опять заволокло низкими темными тучами, сразу в глаза это не бросалось… Однако и воды в пещере больше не было. Ни капли. Плетение нитей на камнях пещеры стало чистым и естественным, и чужая магия больше не высасывала из них жизнь…
Выброс моей магической силы был достаточно велик – она ушла, но мое облегчение было недолгим, ибо новая волна уже захлестнула меня. Надо спешить.
К счастью, до пещеры наконец добрались и остальные сыскари, и Рене приступил, наконец, к устроению придуманной нами ловушки…
Времени для этого много не потребовалось. Вскоре заряды уже были спрятаны в щелях между камнями пещеры, а все необходимые заклятья над ними начитаны.
Мокрым было единственное место в пещере – неширокая дорожка от входа до берегов озерца, намеренно политая принесенной Магето водой. Оставалось только молиться Создателю, что Сирена все же войдет в пещеру… Ведь мы вполне могли ошибаться и эта странная ракушка все же не настолько ценна для Странницы. А еще она могла почуять ловушку – отказать ей в уме, хитрости и зверином чутье, помноженном на многолетний (если не сказать тысячелетний) опыт выживания, я не могла. Так что нам нужна была приманка. Такая приманка, что заставит Сирену переступить через осторожность и войти в пещеру. Глупая приманка, слабая приманка. Надеюсь, я сгожусь для этого?
Белая рубаха моя давно утратила первозданную чистоту, на руках и ногах моих были ссадины (не всегда мне удавалось увернуться от мечущихся в воздухе камней), волосы растрепались… И когда это я успела превратиться в грязную оборванку? Смешно, но отчего-то именно сейчас мне вспомнился один давний и почти забытый случай, когда мы брели с Ноилином по Дуорму в лохмотьях нищенок и он с иронией говорил о том, сколь непрочен на нас налет цивилизации… Как же он был прав! Как жаль, что он всегда прав, в отличие от меня…
– Кэсси.
Словно в ответ на мои мысли прозвучал за моей спиной осторожный голос Ноилина.
Нет, это уж слишком! Как смеет эта гадина так со мной играть!
Я не стала терять время на то, чтобы говорить с Сиреной. Я просто ударила изо всех своих сил – наотмашь, не оборачиваясь, вкладывая в удар всю накопившуюся за последнее время злость и неудовлетворенность. Лже-Ноилина отбросило в сторону, на камни, однако и «его» обратная реакция была мгновенной. «Он» тоже не стал терять время на уговоры. Я еще только оборачивалась посмотреть на результат своего удара, как чудовищная боль раскололась у меня под черепом. Я закричала и упала на колени, обхватив себя руками… Но не сдалась… Второй удар впечатал лже-Ноилина в стену пещеры, и он сполз, свалившись бескостной кучей у ног ошарашенного Рене. О-о, оказывается, я уже не столь беспомощна в управлении своей магией, как это было раньше… Нити магии, выпутываясь из плетения защиты иллюзорного создания, поплыли ко мне, питая и так переполняющую меня магическую силу. Я встала с колен, готовясь к последнему, решающему удару.
Сыскарь сообразил, наконец, что пора действовать, и потянулся к огню – мгновение спустя на его ладони заплясало пламя…
Но еще до того, как вспыхнули огненные ловушки Рене в разных концах пещеры, произошли странные события. Все случилось так быстро, так стремительно и внезапно, что у меня не осталось времени соображать. То, что я совершила потом, было сделано скорее вопреки рассудку, чем благодаря ему.
А случилось вот что.
Неожиданно вода хлынула из тоннеля, соединяющего пещеру с морем. Я не сразу осознала это – вода катилась вперед тонкими струйками, словно вылитая неосторожной служанкой из грязной лохани… Однако мгновение спустя на этой воде, скользя как листок под порывами ветра, появилась Сирена. Настоящая Сирена в образе женщины, только не прежней мягкой красавицы. Лицо ее было перекошено в гротескной гримасе – брови изломанно подняты, глаза распахнуты, рот раскрыт в чудовищной улыбке… Она молниеносно, при этом гибко и плавно, с грацией плывущей змеи, прошла по мокрым камням до самой середины пещеры и остановилась передо мной у самого края пустой чаши озера… Ее торжествующая радость была яркой, но фальшивой, словно на лицо ее была надета маска кукольника.
Мгновение спустя эта радость померкла, нет, была буквально сметена неописуемой яростью – и это тоже было похоже на маску, ибо чрезмерный гнев ее застыл на лице словно прихваченный льдом. Сирена увидела опустошенное озеро – вот что ее разъярило. И в тот же момент я заметила, как водяные змеи магии исходят из Странницы и ползут вниз, по острым граням камней, туда, где высилась в своей неповторимой красоте белая колонна…
Я не знала, что делает Сирена. Я не понимала ничего. Я была растеряна, теряла драгоценные секунды… Для меня время, похоже, вообще остановилось. Это был шок. Мне с трудом удавалось шевелить мозгами.
Потому как похоже, что я убила или почти убила Ноилина. Настоящего Ноилина. Того Ноилина, что сейчас лежал бездыханным под стеной пещеры… Большего ужаса я не переживала в своей жизни никогда. Именно этот ужас вверг меня в шок. Я просто застыла, не в силах сделать ни одного движения.
Мне надо было наброситься на Сирену, смять ее своей силой – пусть сырой, пусть не оформившейся и легко сминаемой, ибо сила все равно кипела во мне, и бурлила, и норовила вырваться наружу… Но, боюсь, судьбы мира в тот момент мне были безразличны. Меня интересовал один-единственный человек, умиравший по моей милости. Только осознание этого помогло мне справиться с шоком.
Я бросилась к нему, нет, не я, но нити моей магии.
Он был жив, но сердце едва билось, и я в лихорадочном ужасе принялась обвивать его своей силой. А что я еще могла сделать? Просто поддержать, просто не дать уйти… Ужас от осознания того, что он может умереть, доводил меня до исступления; я наматывала витки защитной магии вокруг него, словно укрывала бесконечным одеялом… Если он выживет, он спасет нас всех.
Ноилин резко открыл глаза, потемневшие до глухой полуночи, мрачные и топкие, и в них не было места жалости или слабости. Эти глаза вперились в меня и теперь держали, и я уже не могла отвести взгляд… Однажды такое было – на полу в гостиной в Самсоде, когда яд разрушал тело графа Хеда Ноилина, и человек цеплялся за меня, за мою жизненную силу, стараясь выжить. Тогда я не выдержала, сдалась, боясь сломаться как хрупкая соломинка под пальцами… Но теперь ведь и я другая, и он уже не тот, кем был раньше. Я выдержу.
То, что случилось потом, прошло для меня как в тумане. Неожиданная слабость подкосила мои колени, я упала; магическая сила почти полностью и очень скоро исторглась из меня, а без нее я почувствовала себя беззащитной и обнаженной. Болезненно-притягивающий взгляд Ноилина резко отпустил меня и на мгновение я облегченно прикрыла глаза. А когда испуганно раскрыла – не время для слабости! – лежащего под стеной человека не было.
Не было и застывшей у края пустого озера Сирены. Где она? К сожалению, я узнала это очень скоро.
Холодные пальцы ледяными бурами впились мне в затылок, заставив истошно взвыть. Сила мощной волной поднялась, закипела во мне, однако Сирена именно этого и ждала, чтобы воспользоваться моей неопытностью и глупостью. Ее холодная отравляющая магическая сила смешивалась с моей, готовя чудовищную смесь для единственного значимого для Странницы противника – для Ноилина… Но она просчиталась.
Глаза мои заволокло злыми слезами, я извивалась под пальцами Сирены и пыталась достать ее хотя бы ногтями… Я не видела, что творилось вокруг. Я заметила лишь чудовищную вспышку света, и она ослепила меня. Затем был грохот. Затем – нестерпимый плавящий жар. Удар.
А потом все исчезло.