Караван долго стоять на одном месте не стал. Оказалось, что точкой на карте было именно это место. Река здесь делала небольшую петлю. Конечно, после того, как она пересохла, караванщикам придётся искать новое место, где можно будет пополнить запасы воды.
Если говорить о скорости передвижения, то я бы не сказала, что двигались мы быстрее, скорее уж медленнее. Просто на отдых останавливались намного раньше, так как необходимо было сделать кучу дел.
И да, мы всё-таки шли вместе с караваном. Отмазка, что наш с Вэем караван погиб при песчаной буре, на удивление принялась спокойно. Мне казалось, люди обязательно заподозрили бы нас во лжи, но нас всего лишь попросили показать карту. Увидев её, разрешили идти с ними без вопросов.
Нас не просили помогать. Вообще, мне казалось, что мы не вызываем у этих людей ни грамма интереса. Для меня это было немного странно. Я бы точно так просто не отстала, пока не выяснила подробности. Хотя нет, поступала бы так же.
Вместе с караваном мы двигались уже почти неделю. Вэй все это время пропадал среди людей, общаясь, а по утрам, когда караван останавливался, рассказывал мне всё, что ему удалось узнать. Немного странным было то, что мальчишка, который вывалился тогда на нас из кустов, буквально приклеился к нам.
Звали его Бао Шин. Невысокого роста, субтильный, с черными глазами и волнистыми черными волосами. Верткий, любопытный и болтливый. Поначалу он пристал к Вэю, следуя за ним по пятам, но Лиен Дану не нравился рядом постоянный шум, который создавал этот ребенок, поэтому он отправил его ко мне. И да, я называю мальчишку ребенком, так как лет ему было не больше четырнадцати. Может, даже меньше.
— А как вы караван свой потеряли? Расскажите, — Бао буквально сиял. Я покосилась на него, про себя размышляя, что надо иметь определённый склад ума, чтобы быть таким живчиком в этом мире.
— Была буря. Заблудились. После не смогли найти, — коротко ответила, натягивая капюшон сильнее на глаза.
— Их, наверное, сожрали священные духи пустыни, — сказал Бао, причём вышло это как-то слишком уж весело. По мне, так ничего веселого в этом не было. — А вы их не встречали?
— Кого? — спросила, решив, что Бао Шин может быть вполне полезным.
— Священных духов. Достопочтенный Хозяин говорит, что они утаскивают в бурю всех, кого не отметили Стражи Пустыни своим благословением. Я сам не видел, но когда начинается буря, то можно ощутить их присутствие, — Бао белозубо улыбнулся, заглядывая мне в лицо. — А я видел. У вас красивые и необычные глаза. Если бы у вас не было своего Хозяина, то вы могли понравиться моему.
Вот уж не надо мне такого счастья! Так, значит, Вэя приняли за моего хозяина? Что ж, пусть так, главное, чтобы не лезли лишний раз.
— Расскажи о своём хозяине, — попросила, решив, что в разговоре можно будет узнать еще что-нибудь интересное.
— Ну, Достопочтенный Хозяин хороший. Он спас меня однажды от пустынных гиен. У него много слуг и тех, кто его любит. В городе на Великой Воде у него есть целый дворец. Мы как раз сейчас туда возвращаемся. Раз в год караван Хозяина отправляется в Дикую Пустыню, чтобы доставить тем, кого не благословили Стражи, разные продукты. Хозяин очень добрый. Он показал мне Великую Воду.
— Бао, расскажи о Великой Воде.
— А что о ней говорить? — неохотно отозвался Бао Шин. Ему явно нравилось говорить о своём хозяине. — Вода до самого горизонта. Там водятся такие скользкие животные, очень вкусные. Есть специальные люди, которые их ловят и продают потом. Пахнет от них, правда, не очень.
— От рыб? — спросила, наблюдая, как в нашу сторону идёт Вэй.
— О, так вы тоже бывали в городе на Великой Воде? — Бао расплылся в улыбке, будто ему только что пообещали что-то весьма хорошее.
Я просто кивнула, не желая рассказывать, откуда тогда я знаю название этих самых «животных». Надо будет узнать, как называется этот город.
— Его называют Сунан — город на Великой Воде, — сказал Вэй.
Правда, для начала нам пришлось кое-как сплавить Бао. Одно упоминание его хозяина — и мальчишку будто ветром сдуло.
— И что люди говорят? — отломив кусок лепешки, которую Вэй взял на кухне каравана, посмаковала её прежде, чем съесть. Что и говорить, еда здесь была на порядок лучше, чем в любом из трактиров. Да, еду нам без проблем давали, так же как и воду. Меня это удивляло и настораживало.
— Великая Вода, я так подозреваю, — либо большое озеро, либо море, либо вообще океан, — Вэй глянул на меня, словно ожидал чего-то, но я была слишком увлечена едой, чтобы что-то спрашивать. — Так вот, обычный, вроде как портовый город. Одни говорят, что там есть большие плавучие лодки, которые ходят под парусами. Другие утверждают, что эти корабли давно уже никуда не ходят, просто стоят неподалеку от берегов. Никто к ним приближаться не осмеливается. Караваны уходят в пустыню раз в год. Примерно через полгода возвращаются обратно. Откуда берутся продукты, которыми торгуют эти самые караваны, неизвестно. Много болтают о каких-то Стражах Пустыни и о Великих Духах.
— Полагаю, что стражи — это маги. А духи — это те самые твари, которые сжирают всех, у кого нет карты, — мясо сегодня у повара получилось отменным. Но это не главное. Главное — это каша, обычная такая, очень похожая на рисовую. Вы себе не представляете, какое это удовольствие есть нечто подобное после того, как двадцать с лишним лет в рацион попадало в основном одно мясо. Незабываемое ощущение.
— Я тоже так подумал, — согласился Вэй, тоже принимаясь за еду. — Сегодня планируется охота. Побудешь одна?
— Могу с тобой пойти, — сказала, увлеченно обсасывая небольшую косточку.
— Понимаешь, — Вэй глянул на меня и вздохнул. — В общем, мне пришлось сказать, что ты моя спутница для любви. А им не положено заниматься мужскими делами. А охота одно из таких дел.
— Это любовница, что ли? — я нахмурилась. Не сказать, что мне было противно, просто я пока что не видела причин того, почему Вэй меня так назвал.
— Что-то вроде. Скорее, рабыня для сексуальных утех, — без утайки и совершенно не смущаясь, пояснил Вэй. — Если увидишь в караване девушку или же молоденького мальчика, то будь уверена, это все рабы хозяина каравана. Кто-то просто работает, а кому-то приходится спать с местным «владыкой».
— М, и какова причина, по которой тебе пришлось меня так обозвать?
— Просто хозяин каравана хотел тебя купить у меня. Ему Бао наболтал о твоей внешности. Пришлось говорить, что пока что продать не могу. Пообещал подумать до прихода в город. Мол, за эти месяцы вдруг надоешь мне, — Вэй весело хмыкнул, сверкая глазами. — Может, мне тебя и правда продать?
— Продай, — я безразлично пожала плечами. — Подумаешь, я уже как-то раз сбегала от такого вот «Хозяина», не думаю, что не смогу сделать это еще раз.
— И быстро тебе удалось сбежать? — спросил Вэй, теряя свою веселость.
— Не очень, — подняв на него глаза, сказала. При этом я буквально ощущала, как что-то внутри подталкивает отомстить за неосторожные слова. — Знаешь, у таких «Хозяев» всегда бывает бдительная охрана. Пришлось неделю изображать из себя покорность, чтобы усыпить бдительность.
Вэй резко поднялся, едва не опрокинув в песок свою тарелку.
— Я отнесу. Ты поела?
— Ага, — отдала ему посуду, чувствуя, как внутри до сих пор клокочет что-то горячее.
Всё-таки странно, что моя магия пробудилась только тогда, когда появился Вэй. До этого у меня была куча моментов, когда она могла бы мне отлично помочь, но почему-то совершенно не проявляла себя. Неужели все дело действительно в магии ветра Вэя?
Вэй вернулся только ближе к вечеру. Не сказать, что он был сильно довольным. Наоборот, хмурился, и видно было, что говорить ни о чём не хочет. Я тоже на разговор настроена не была. Беседа за завтраком весьма подпортила настроение. Я даже от Бао безжалостно избавилась, прикинувшись спящей. Ага, весь день пришлось прикидываться. Неугомонный мальчишка чуть ли не каждый час приходил проверить меня.
— Что не так? — всё-таки спросила, когда караван собирался выдвигаться. Молчание меня не тяготило, просто никогда не любила быть слишком долго в ссоре.
— Ничего, все нормально. Просто хозяин каравана оказался весьма упертым человеком.
— Хочет купить? — закинув сумку на плечо, пошла рядом с Вэем, который в этот момент поправлял свой меч на поясе. До этого он его минут тридцать очищал от крови. Кстати, заметила у Вэя небольшой арбалет, но спрашивать ничего о нём не стала. И так понятно, что купил.
— Да. Не унимается. А все этот мальчишка. Поёт ему там о том, какая ты красавица, — Вэй вздохнул, накидывая капюшон на голову.
Ну, с красавицей он, конечно, погорячился. Вот если меня накрасить, сделать причёску, одеть в красивое платье, туфли, тогда я буду красавицей. А так, в штанах, простой рубашке, плаще, да в потертых сапогах из кожи местного варана, с сожженными на солнце волосами, назвать меня красавицей можно только с натяжкой. Хотя я зеркал тут не видела, даже в том внутреннем городе, всё как-то в разные отражения смотрелась, может, и правда симпатичная. На мой взгляд, вполне обычная девушка. У нас на Земле таких в любой маршрутке можно было встретить.
— Ничего не поделаешь. Он вывалился из тех кустов слишком неожиданно. И? Что надо сделать, чтобы он от тебя отстал?
— Ты точно хочешь знать? — Вэй покосился на меня.
— Не хотела бы — не спрашивала, — фыркнула.
— Все дело в том, что мы с караваном уже давно идём, а еще ни разу… Вот этот хозяин и давит на то, что, мол, раз ты не пользуешься, то продай человеку, которому нужнее. Что-то вроде: век таких рабов короток, а я бессовестно растрачиваю твоё лучшее время.
Я сама от себя не ожидала, но стоило Вэю договорить, как рассмеялась. Лиен Дан не спешил с просьбами прекратить. Отсмеявшись, пару раз икнула, но тут же задержала дыхание, чтобы прекратить икоту. Помогло. Выдохнув, глянула на Вэя.
— Расскажи мне о своей бабушке? — попросила, понимая, что пора с этим вопросом что-то решать.
Можно было бесконечно от себя бегать, но, кажется, даже обстоятельства указывали мне на то, что нужно определяться. Конечно, можно было просто уйти из каравана и дальше продолжить путешествовать лишь вдвоём. Но, знаете, это было похоже на простое бегство. Вэй мне нравится, так не зацепиться ли мне за эту возможность?
— О бабушке? — Вэя явно удивила моя просьба. — О какой именно?
— О той, которая родила ребенка Фангу, — ответила, переставая даже улыбаться. Пришло время. Я буквально ощущала, как на меня волнами накатывают воспоминания, готовые в любую секунду поглотить меня с головой.
— А, она умерла рано. Это мама моего отца. А звали её Кэтрина Бранская.
***
Пока Вэй говорил, у меня перед глазами проносились последние дни моей собственной жизни. Позапрошлой. Да, меня звали Кэтрина, только вот совсем не Бранская.
Я была дочерью городского пекаря, и звали меня Кэтриной Монкут. Моего отца многие уважали в городе и частенько сватали мне своих сыновей, братьев или племянников, так как я была на самом деле симпатичной молодой особой. И в один из солнечных весенних дней к нам в пекарню пришёл умопомрачительный клиент. Да, я влюбилась с первого взгляда. Стоило ему только подойти к прилавку и посмотреть на меня, как колени задрожали, а сердце готово было выпрыгнуть. Фанг Лиен Дан — один из самых уважаемых магов не только в городе, но и в империи. Надо ли говорить, что он был красив, будто один из богов.
Когда он сделал мне комплимент, я готова была рухнуть без чувств. Эмоции настолько переполняли меня, что ощущала желание порхать и петь.
Он изредка приходил, а я каждый раз плакала в подушку, но в то же время смаковала свою безумную влюблённость. Мне было больно, так как понимала, кто я и кто такой Фанг, но сердцу приказать никто не может. Я любила, боготворила, безоговорочно доверяла ему. И когда он пригласил меня прогуляться с ним, я, конечно же, пошла.
Ах, это был самый замечательный день за всю мою жизнь. Мне казалось, Фанг смотрит на меня с такой же любовью. Да, я даже слышала эти самые слова. Все отпечаталось у меня отрывками. Вот мы гуляем в саду, в котором цветут вишни. От запаха кружится голова. Мне хочется танцевать. Он меня целует. Ощущение, что душа сейчас покинет тело от счастья. Мы куда-то идём. Я верю, люблю. Я сама себе кажусь воздушным шаром, таким легким, невесомым, который готов вот-вот взмыть ввысь.
И вот уже знакомая мне лестница, люди в балахонах, свечи, огонь, понимание, что я на самом деле не нужна. Все обман. Так больно! Нестерпимо больно! Хочется кричать. Упасть на колени, сдирая ногтями кожу на лице. Хочется умереть прямо на месте. Вырвать глупое сердце, которое продолжает биться. А потом приходит гнев. Убить, растоптать, вырвать безразличные глаза, сожрать холодное сердце и уничтожить его бесчувственную душу.
Весь мир окрашивается красным. Огонь везде. Снаружи, внутри. Мне снова больно. Физическая боль не заглушает душевную, а накладывается на неё, отчего мне кажется, что еще немного — и я потеряю себя. Хочется вздохнуть, глотнуть прохладного воздуха, но вместо этого легкие обжигает огонь.
Я в последний раз вижу черные глаза, кажется, что-то говорю, а потом меня подхватывает огонь и моё сознание растворяется в нём. Последнее, что я помню, — жгучее желание не раствориться полностью, вернуться и отомстить.
— Кэри.
Я несколько раз моргнула, понимая, что стою и плачу. Вытерев слёзы, неловко улыбнулась.
— Прости, просто воспоминания накатили, — вполне честно ответила я. Вообще, такое у меня впервые. Раньше они сами выбирали момент, когда им прийти, а тут чуть ли не по заказу. Интересно, кого мне нужно благодарить.
Будто услышав мой вопрос, внутри снова качнулось нечто громадное и горячее. Ах, вот оно как. Значит, это огонь сохранил мои воспоминания. Вернее, огненная стихия. Не удивлюсь, если она еще и разумна.
— Ты в порядке? — Вэй осторожно приподнял моё лицо за подбородок и посмотрел в глаза, словно искал в них ответы.
— Все отлично, — улыбнулась, убирая его руку. — Видимо, песок в глаза попал.
Вэй сделал вид, что поверил. Говорить больше ничего не стал, просто пошёл вперед, изредка поглядывая на меня, словно боялся, что я вот прямо сейчас упаду тут без чувств.
Что ж, многое стало понятным. В итоге бабушкой Вэя я не являюсь — несомненный плюс. Можно смело позволять себе многое и не волноваться ни о чём. Единственное, что Вэю придётся рассказать правду. Не думаю, что я удержусь, когда встречу Фанга. Мне кажется, тут даже дело не во мне, а в стихии, которая словно запечатлела мое желание прикончить его. Даже сейчас, вспоминая его, я ощущаю внутри, что она волнуется.
Вполне может быть, что вовсе не магия Вэя разбудила мою стихию, а его лицо, так похожее на лицо моего врага. Кстати, о лице. Если Вэй узнает правду, то он может решить, что я с ним только потому, что до сих пор влюблена в его деда. Ну, или по-прежнему испытываю к нему слабость. Мол, не удалось заполучить деда, начала охотиться на внука.
А еще мне очень интересно то, что жену Фанга звали так же, как и меня. Совпадение? Или же он всё-таки успел ко мне что-то ощутить? Прислушалась к себе, пытаясь найти хотя бы какой-нибудь отголосок, что мне приятно такое. Нет, ничего. Ни одного грамма чувств к Фангу не осталось. А были ли они вообще? Он ведь маг, вдруг он просто одурманил меня. Просто уж слишком подозрительно выглядит такая резкая и безумная влюблённость.
— Вэй, — позвала я, решив, что надо этот вопрос всё-таки для себя выяснить до конца.
— Что такое? Все-таки плохо, да? — тут же спросил он, за секунду оказываясь рядом со мной.
— Нет же, — фыркнула, наблюдая, как тревога с лица Вэя тут же исчезает. — Хотела у тебя спросить, а можно ли с помощью магии заставить одного человека влюбить в себя. Да так, что тот человек будет с ума сходить от любви.
Вэй не стал спрашивать, к чему мне такая информация. За что я была ему благодарна. Другой на его месте тут же начал бы спрашивать, а зачем мне это, что я задумала, и всё в таком роде. Придумывать отговорки не хотелось.
— Есть много способов влиять на чувства человека, — начал Вэй таким голосом, будто читал лекцию в универе. Надо будет потом посоветовать ему пойти в преподаватели. Хотя нет, там будут студентки. Я больше чем уверена, что какая-нибудь из них точно положит на него глаз. Хотя чего это я прибедняюсь, уверена, что не одна. Нет, никаких идей подавать ему не буду. — Можно с помощью специального зелья. Сварить его не так просто, но всегда можно купить. Дорого, но гарантия девяносто девять процентов. Можно воздействовать на человека с помощью любовного заклинания. Сложное, относится к бытовой магии. Вернее, основа заклинания была придумана в чисто бытовых целях. Например, успокоить с помощью заклинания волнующегося или нервничающего человека. Это позже заклинание было переработано, и с помощью него можно было влюблять в себя людей. И последний способ, беспроигрышный, со стопроцентной гарантией, это ментальная магия. С помощью нее можно не только заставить другого человека любить тебя, но и ботинки тебе вылизывать, если уж на то пошло. На самом деле маги, владеющие ментальной магией, каждый год проходят проверку и подписывают кипы бумаг, в которых описывается куча правил. Всех таких магов знают наперечёт.
— Дай угадаю, твой дед ею владеет? — спросила, но на самом деле была полностью уверена в этом.
— Я скажу тебе больше, — Вэй остановился, поворачиваясь ко мне. Я тоже притормозила, не совсем понимая, куда клонит Вэй. — И я тоже владею ментальной магией. Конечно, мне до вершин деда как до небесной звезды, но вызывать у другого человека чувство влюблённости даже я смогу с легкостью.
Вэй замолчал, наблюдая за моим выражением лица. Кажется, это его волнует.
— Ну, хотя бы в чём-то нам повезло. Благодаря подавлению магии ты не можешь воспользоваться не только магией стихии, но и ментальной магией, — я хмыкнула, поворачиваясь в сторону каравана. — Кажется, еще немного — и нас начнут искать.
Вэй тоже глянул на удаляющийся караван. Мы шли чуть сбоку в отдалении, так как позади каравана пылило, а среди людей толкаться не хотелось. Не говоря уже о том, чтобы идти впереди. Там этот самый хозяин, так что нет, мы лучше так, сбоку, потихонечку.
— Ты права, — Вэй кивнул, соглашаясь. — Нам действительно повезло с этим. На самом деле магам, которые владеют такой магией, несладко приходится. Кроме постоянной волокиты с бумагами, кучи ограничительных правил, за нами пристально наблюдают. А все потому, что раньше именно магам ментала спокойно удавалось заманить людей в жертвенный круг. К тому же многие хорошо знают, на что способны маги ментальной магии, и почти никогда нам не доверяют, ведь неизвестно, в какой момент заканчиваются настоящие чувства и начинаются навязанные. Наверное, не стоит говорить, что найти свою любовь таким магам весьма сложно.
— Не стоит. Не понимаю, ты ведь вроде маг ветра, так откуда у тебя еще и ментальная магия? Я думала, один маг — один тип магии.
Мы почти догнали караван, но приближаться не стали. Нечего людям слушать, о чём мы говорим.
— Стихийная магия — она не передаётся обычно по наследству. Стихия сама выбирает, кому благоволить. Это её выбор. С ней может родиться и сын герцога, и сын сапожника. То есть тут не угадаешь. Ментальная магия обычно передается по наследству. Не всегда от отца к сыну. У нас, например, от деда ко мне вышло. Отец унаследовал бабушкину магию призыва. Кстати, у моей матери тоже такая же магия. Они с отцом познакомились на одном факультете. У меня же такой магии нет, возможно, будет у моих детей. Такая магия, как пространственная или же бытовая, может быть изучена любым. На начальном этапе точно. А все потому, что она строится на принципе печатей. То есть захотел, чтобы в доме была постоянно горячая вода — прилепил к нужной посудине печать нагрева и радуйся. Печати вообще универсальная вещь. Можно, например, в печать перенести какое-нибудь ментальное заклинание, и его сможет использовать не только маг ментала, но и любой другой маг.
— Это как та печать на кристалле? — спросила, вспомнив, что Вэй в тот раз тоже что-то говорил об этих печатях.
— Именно. Заклинание было такой сложности, что его перенесли в печать. Мало того что это не требует постоянного присутствия мага, так еще и заклинание получается переносным.
— Кстати, хотела всё спросить. Когда мы пришли в тот город, то ты ощутил ментальное воздействие на себя. Затем ты разрушил кристалл. Воздействие пропало, и появилась магия, но почти сразу магия пропала. Мы тогда предположили, что где-то был второй кристалл, но ведь воздействия на тебя больше не было. Почему?
— А ведь и правда, — Вэй задумался, начиная поглаживать пальцами подбородок. М, у него нет щетины. Опять магия? Прямо везде и кругом она. Для меня то, что я полыхаю, как факел, уже нечто невероятное, а тут, оказывается, столько нюансов, что голова кругом пойдёт. — Я могу предположить, что либо у второго кристалла не было ментальных печатей, либо они были весьма слабыми и на меня никак не действовали. Я склоняюсь ко второму варианту. Просто если бы печатей вообще не было, то люди вели себя по-другому, но, как я помню, в городе всё было так, словно ничего не случилось.
Что ж, многое стало более понятным. Больше видимых причин для того, чтобы и дальше держать Вэя на расстоянии у меня нет. Пришла пора решаться.