Стоило двери медленно закрыться, отделяя Алана от встревоженной жены, как он замер, наблюдая за происходящим в комнате. Бернард неподвижно стоял неподалеку, смотря прямо перед собой. На полу же сидел Ренард, который держался за голову и покачивался из стороны в сторону. Около него до этого лежал зверь, но стоило Алану войти, как тот поднялся на лапы и зарычал. НордБерг на это лишь отмахнулся, поморщившись. Кажется, еще немного и он начнет ненавидеть этих зверей.
— Ваше высочество, — позвал принца Алан, безразлично смотря на него. Он помнил себя в его возрасте, помнил, когда впервые начал слышать своего прошлого демона. Но даже тогда, когда ему казалось, что он сходит с ума, он не вел себя подобным образом. Хотя, Алан и не исключал, что иметь демона внутри тяжелее, чем зверя. — Вам лучше подняться и успокоиться.
Ренард тут же вскинулся. Его карие глаза блестели, будто у принца была лихорадка.
— Герцог? — Ренард посидел еще пару секунд и поднялся. При этом его мотало из стороны в сторону, словно он был в подпитии. — Прошу прощения, я снова напугал вашу жену.
— В этот раз вашей вины в этом не было. Эволет рассказала мне все, — ответил Алан, зажигая светляк, который все еще болтался в воздухе. — Скажите, как долго продлится ваше состояние?
— А? — Ренард глянул на Алана рассеянно, словно не слышать ни одного его слова. Подойдя к креслу, он буквально упал в него. Зверь тут же сел рядом, пристально наблюдая за Аланом, иногда при этом глухо порыкивая. — От недели до двух. Это первый раз, поэтому я пока не знаю, какой у меня срок.
— Почему ваши родственники, зная, чем может грозить ваше состояние, не принимают соответствующие меры? — Алан сел в другое кресло, смотря при этом на принца. Ренард выглядел так, словно уже очень давно чем-то болел. Синяки под глазами, трясущиеся бледные губы, желтоватый цвет лица, лихорадочный блеск в глазах. — Ведь так вы рано или поздно кому-нибудь навредите. И ведь это может быть девушка, которая не сможет за себя постоять. И что тогда? Вы женитесь на ней? Сломаете ей жизнь? Убьете? Почему ваш отец не запрет вас где-нибудь пока ваше состояние не станет более стабильным?
Ренард вскинулся, глянул волком, но натолкнувшись на совершенно безразличный и тяжелый взгляд, сдулся, понимая, что такой человек, как Алан не станет слепо преклоняться перед его социальным статусом. А ведь он один такой. Ренард общался с другими главами кланов и во взглядах каждого из них он, так или иначе, замечал искры некоего поклонения. А герцогу НордБергу, кажется, были безразличны все. Стоило посмотреть на его лицо, и складывалось впечатление, что весь мир ему совершенно не интересен.
— Я сам не понимаю, что происходит, — вздохнув, ответил принц. — Я не знаю, что нашло на Раймунда. Период начался слишком рано. Мы думали, еще есть время. Я его почти не ощущаю. Раньше мы хорошо понимали друг друга, сейчас же он будто закрылся от меня. Наверное, вы правы, пока я не навредил, мне нужно переждать это время в отдалении от всех.
Алан кивнул, одобряя такой ход мыслей.
— Теперь по поводу вашей сестры, — Алан хмуро посмотрел на Ренарда, отчего принц весь закаменел. Раньше его пронять одним лишь взглядом мог только отец. — Она устроила вашу встречу с моей женой в такой обстановке лишь с одной целью — чтобы вы потеряли контроль и навредили Эволет. Вы ведь понимаете, ваше высочество, что было бы после этого? Подумайте хорошо.
Ренард задумался, представив на мгновение, что его зверь получил бы то, чего так желал. С одной стороны, его тело охватила дрожь возбуждения, а вот с другой, в его сердце закрался ужас от осознания последствий.
— Понимаю, — хрипло ответил Ренард, сжимая кулаки. — Зачем моей сестре нечто подобное?
— Все очень просто, — Алан пожал плечами. — Власть. Она может вскружить разум любого. Так что ваша сестра не исключение.
Ренард снова погрузился в размышления. Сестру он по-своему любил. Конечно, иногда она ему казалась странной, но не более. У всех бывают свои странности, так что он считал, что все нормально. Она была старше его, так что он некоторые ее заскоки списывал просто на тяжелый характер более взрослого человека. К тому же у нее не было зверя, и это тоже могло наложить свой отпечаток. Честно говоря, он никогда особо и не задумывался о сестре. Он с ней разговаривал, иногда чем-то делился. Не сказать, что у них было много задушевных разговоров, но иногда Ренард мог с ней поговорить, как с человеком, который знает их общую тайну. Вот и про Эволет он рассказал, посчитав, что в этом нет ничего страшного. Тем более Оливия слышала конец его разговора с отцом, который его отчитывал за поступок. Сейчас, вспоминая об этом, Ренард понял, что Оливия не просто так сочувствовала ему в тот момент, заставляя рассказать больше подробностей.
— И что теперь? — Ренард поднял на Алана больной взгляд.
— Мы сейчас отправимся к вашему отцу. Вы не против, если моя жена останется пока что здесь?
Он обвел взглядом помещение, показывая тем самым, что он имеет в виду.
— Нет.
— Хорошо. Бернард, останешься с Эволет. Следи за дверями. Никого не впускай сюда, кроме меня.
Поднявшись, Алан поправил верхнюю одежду и выпрямился. Затем безошибочно подошел в двери, с помощью которой не так давно ушла Оливия и легко открыл. Принц, если и заметил это, то ничего не сказал.
— Бернард, — кивнул охраннику Алан.
— Я все понял, мастер, — ответил Бернард и вышел в другую дверь, стразу же наталкиваясь на встревоженный взгляд Эволет. — Гера, мастер велел вам побыть немного в этой комнате, пока они с его высочеством решают возникшие неприятности.
Эволет сначала хотела что-то сказать, но потом, словно передумав, просто кивнула, шагая во второй раз за день в потайную дверь.