Жертвы звёздного храма

Щеглов Сергей

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ЗВЕЗДНЫЕ БРАТЬЯ

 

 

1. ПРОБУЖДЕНИЕ НАСЛЕДНИКОВ

Мерцавший впереди свет разгорелся. Он понял, что коридор кончился, и против воли задержал шаг. В спину грубо толкнули, едва не сбив с ног; зазвенели оковы. Из последних сил он рванулся, инстинктивно, уже ни на что не надеясь — локоть пробил чей-то панцирь, и стражник застонал, оседая, но охватывающая горло цепь натянулась, в глазах потемнело, и колени больно стукнули в пол.

Вспыхнул ослепительный свет, и он увидел прямо перед собой сверкающую серебристыми лезвиями Машину — страшное изобретение Повелителя Смерти. Еще несколько мгновений, понял он, и тысячи маленьких ножей разрежут его тело в тонкие ленты, бессильные возродиться к жизни. Лезвия тонко запели, начиная свое убийственное движение, и он почувствовал, что неодолимая сила Машины влечет его вперед, к страшному и несправедливому концу. Так выглядела для наследников Смерть, и он ждал ее в холодном оцепенении.

Шершавая рука страха сжала желудок. В глазах зарябило — он подумал, что милосердные палачи погасили свет — Машина растаяла в появившемся багровом тумане, принесшем с собой адскую головную боль и сухость во рту. Он застонал и повернулся на бок, с трудом разлепляя воспаленные глаза.

Пение серебристых лезвий все еще стояло в ушах. Серые и коричневые пятна медленно превращались в неестественную мебель незнакомой комнаты. Прямо перед глазами он увидел уродливый башмак с металлической подошвой; его продолжением служила неестественно вывернутая нога с задравшейся серой штаниной, проходившей в опасной близости от едко пахнущей лужи блевотины. Обладатель ноги грузной тушей лежал еще дальше, мерно посапывая носом.

Резь в глазах заставила прекратить осмотр; он расположился поудобнее и прохрипел:

— Эй, кто-нибудь! Какого черта! — затем, прокашлявшись и проплевавшись, повторил уже более подобающим наследнику зычным голосом, Эй!

Ответом была тишина. Затем раздался шорох — обладатель башмака делал титанические усилия, пытаясь поднять голову. Наконец ему это удалось, и в поле зрения наследника появилось помятое бледное лицо.

— Ты кто? — спросил незнакомец.

— А ты кто? — машинально ответил наследник, медленно и крайне осторожно, чтобы не потревожить притихшую головную боль, пытаясь вспомнить собственное имя. Оно вертелось где-то на языке, но никак не приходило на ум.

— Я — наследник… — уверенно начал незнакомец и осекся. — Святые пророки!

— Наследник или святые пророки? — язвительно спросил первый наследник, скрывая шуткой охватившее его легкое замешательство. Проклятое имя никак не вспоминалось.

Второй наследник даже не усмехнулся в ответ. Вместо этого он медленно поднялся на ноги и теперь стоял, слегка покачиваясь, получив наконец возможность детально рассмотреть помещение. Правая рука его шарила у пояса, что-то безуспешно разыскивая, на лице появилось недоуменное и злое выражение.

Он стоял посреди светлого круглого зала диаметром в десять шагов. Мягкий длинноворсный ковер устилал пол; из него торчали два одноногих вращающихся кресла, расположенные перед выступающим из стены и пола полукруглым столом-пультом. По обоим сторонам от пульта, друг против друга, располагались две двери, левая была приоткрыта, и из нее тянуло странным, смутно знакомым запахом.

— Эрхар! — услышал он радостное восклицание и резко обернулся на голос. Первый наследник сидел на ковре, поджав ноги, и похохатывал, держась одной рукой за живот и тыча другой в соседа по залу. — Ты — герцог Эрхар, и никто из Трибы еще не видел тебя в таком замешательстве! Ха-ха-ха!

— Хохотун Спирр! — воскликнул названный Эрхаром. — Как же я сразу не догадался!

— Тебя тоже нелегко было узнать в этой рвани! Если бы не твой глупый вид и не привычка чуть что хвататься за фамильный клинок, я до сих пор бы принимал тебя за святых пророков! Да, но где же твой клинок, Эрхар?!

— Понятия не имею, куда его спрятали те, кто нас сюда засунул! Эрхар развел руками. — В моей голове пусто, как после двойной дозы хайзы. Какой гадостью нас опоили? Тебе, я вижу, даже стало дурно?

Он указал себе под ноги не недвусмысленную лужу.

— Чепуха, я уже в форме! Ведь мы — наследники! — с этими словами Спирр вскочил на ноги и обвел комнату победным взглядом. — Мда-с! Наследники без клинков и в арестантских комбинезонах, да еще в такой убогой обстановке! — он потер руки, довольно ухмыляясь. — Это что, тюрьма?

— Ты, как всегда, веселишься, — нахмурился Эрхар, проигнорировав вопрос. — Скажи-ка лучше, что ты еще помнишь, кроме моего имени?

— Всю историю Гало, и все интриги со времен Основания, и всех членов Трибы, и всех девушек Андры!

— А сегодняшнее число? — Спирр замялся, и улыбка его потускнела. Гм! Отшибло начисто! — он пожал плечами и, понюхав воздух, подмигнул Эрхару. Должно быть, нас опоили каким-то зельем! Я чувствую незнакомый запах! Пошли, осмотрим это убогое обиталище!

И, не дожидаясь ответа, Спирр стремительно направился к ближайшей двери. Она вела в комнату, представлявшую собой живописное нагромождение диванов, кресел, гобеленов, амфор, манускриптов, видеодисков, канделябров, столиков на колесах и прочих невероятных предметов.

— Недурно придумано, — возмущенно продолжал Спирр, минуя взглядом всю эту чепуху в поисках источника запаха, — подлить нам свежеизобретенной гадости, лишив памяти, и засунуть в эту нищенскую дыру… А, вот оно!

Он нагнулся и тут же выпрямился, держа в руке цилиндрический, суживающийся кверху стеклянный сосуд — один из многих, в изобилии разбросанных на полу. В нем еще оставалось немного коричневой жидкости с явственным запахом.

— Что это? — спросил Эрхар, появляясь в дверях. — Я осмотрел соседние помещения; похоже, мы на брошенной яхте какого-то простолюдина. Никого нет, шлюзы заперты изнутри.

— Из-нут-ри?! — переспросил Спирр и расплылся в улыбке. — Что я говорил!

— Ты думаешь, это наши братцы-наследники? — Эрхар покачал головой. Они вряд ли оставили бы нас в живых!

Спирр расхохотался:

— Я вижу, твоя память пострадала еще сильней, чем моя! Нас нельзя убить просто так! Для этого нужна Машина Смерти и решение Совета Трибы!

— Верно… — Эрхар задумчиво разглядывал разбросанный повсюду нищенский хлам. — Я еще не все вспомнил. Голова как в тумане… Что это?

Он поднял со столика растрепанную пачку цветастых листов, сшитых с одной стороны и покрытых ровными рядами непонятных знаков.

— Что за хозяин был прежде у этой лоханки?! — Спирр, вытаращив глаза, смотрел на Эрхара, как если бы тот держал в руках клубок змей. — Бумага! Да еще такая новая!

— Подозреваю, что наши любезные братцы решили свести нас с ума, пробормотал Эрхар, с отвращением отшвыривая манускрипт. — Не хватало еще найти здесь спички и свечи…

Он замер, уставившись на стоящий в углу канделябр.

— Что ж, это вполне в духе развлечений Света, — усмехнулся Спирр. Не пора ли нам оглядеться и покинуть это бредилище?

— Верно. — Эрхар шагнул обратно к двери, возвращаясь в главный зал, к панорамному пульту. — Кое-кто дорого заплатит за эту гнусную шутку над наследниками престола Андры!

Когда Спирр влетел в зал, все еще держа в руке сосуд с пахучей жидкостью, Эрхар уже возвышался у пульта, положив руки на его усеянную разноцветными пупырышками поверхность. Схема управления была Эрхару совершенно незнакома, но руки его привычно заняли нужные места, словно многие годы только и делали, что нажимал на кнопки. Эрхар с некоторым удивлением отметил, что пальцы его бегают по пульту, словно отделившиеся от тела маленькие бесенята, покорно выполняющие малейшее его пожелание; потом он решил, что так и должно быть, но память об этом заклинании еще не вернулась к нему.

Экраны затрепетали, лишаясь плоскости, свет погас, и Великая Бездна обступила замерших в благоговении наследников.

Гало двойной пузатой спиралью висело в пространстве, пронизанное голубыми разводами гравитационных полей и зеленоватыми лентами энергетических течений, холодное и безмерно далекое. Эрхар сжал кулаки. До родины наследников не меньше миллиона лли.

— Великие пророки! — возопил Спирр, хватаясь за голову. — Как только у них хватило ума?!

— У кого? — оторопело спросил Эрхар. Спирр нервно засмеялся, в паузах выстреливая короткими фразами:

— Наши братцы-наследники… Эта развалюха останется тут до конца времен… Нас нельзя убить, нельзя надолго заклясть, нельзя заточить в тюрьму… но посадить нас в старую яхту и завести на миллион лли в Великую Бездну и бросить там — это решение проблемы! Я думал, я один знаю это, но, вижу еще у кого-то хватило мозгов…

— Миллион лли, — проговорил Эрхар задумчиво. — Когда мы вернемся в Андру, правнуки наших братьев станут патриархами. Да, это было ловко проделано. Узнаю руку Элиса.

Он замолчал, глядя в черноту бездны. Руки его дрогнули, и пальцы побежали по разноцветью пульта, сплетая новый узор из нажатых кнопок. Гало медленно переместилось в центр переднего экрана.

— У меня такое чувство, — пробормотал Эрхар, следя за делом своих рук, — что я давным-давно управляю этой штуковиной!

Как бы в подтверждение его слов вокруг Гало вспыхнуло пунктирное алое кольцо.

— Это что, прицел? — язвительно осведомился Спирр. — Ты столь мстителен, что собрался разнести наших братьев на атомы вместе с Гало?

— Похоже, мы потеряли память о том, что делали на яхте, но не умение с ней обращаться, — ответил Эрхар, высокомерно пропуская мимо ушей намек Спирра. — Это — фокус Прямого Прыжка.

Спирр схватился за живот, заливаясь смехом:

— Прямого Прыжка? Ой, не могу! — прохихикал он. — Даже наши остолопы-братья не совершили бы такой глупости — оставить на яхте исправный двигатель Прямого Прыжка! К тому же где ты видел я х т ы с Прямым Прыжком?! Разве что они позаимствовали эту колымагу в какой-нибудь колонии…

Эрхар усмехнулся. Подшучивать над колониями, далеко обогнавшими Андру по техническому могуществу, но по-прежнему беспомощными перед самой элементарной магией, было давней традицией Трибы. Наследники все больше чувствовали себя в своей стихии.

— Вряд ли наши братья смогли бы разобраться в устройстве яхты, пробормотал Эрхар, задумчиво перемещая по экрану красное кольцо. — Любая техника сложнее арбалета вызывает головную боль у каждого истинного андрийца…

— Ха! — Спирр напыщенно фыркнул. — А заклинания на что?! Подставляй мешок!

Он пригнулся, пошире расставляя руки, и прошептал несколько заковыристых слов на древнем языке Андры. Между его ладонями и пультом вспыхнуло веретенообразное голубое сияние, пластиковые панели со щелчком отскочили, и на пол посыпались кубики, пластинки, свитые лентой Мебиуса светоносные жгуты.

Не успел Эрхар и глазом моргнуть, как на полу уже высилась изрядная горка загадочных деталей. Экран замигал и покрылся отвратительными белыми пятнами.

— Вот так наши братцы могли отломать здесь что угодно! — победно заключил Спирр и скрестил руки на груди. Голубое сияние поспешно погасло.

— Ты мог бы найти себе занятие получше, чем ломать нашу единственную яхту! — Эрхар сверкнул на Спирра глазами и сделал короткий отвергающий жест. Детали взвились в воздух, смачно втыкаясь в свои места, и пластиковые панели, захлопнувшись, скрыли свои последние следы спирровой победы.

По-мальчишески надув губы, Спирр отвернулся. Мысленно он проклинал наследное право старших братьев разрушать созданное младшими. Но таков был один из устоев Царственного Дома Андры, которому подчинялись все наследники.

Рассеянно он посмотрел по сторонам. Эрхар продолжал манипулировать пультом, экран перед ним то и дело менял цвета, озаряя герцога Андры фантастическими отблесками, и Спирр, почувствовав что-то слишком похожее на недопустимую для наследника скуку, поспешил в соседнюю комнату. Он рассчитывал найти в разбросанном там старье что-либо способное пролить свет на происхождение яхты.

Закрыв за собой дверь, Спирр обнаружил, что перепутал комнаты. Эта, очевидно, была кают-компанией — об этом свидетельствовали несколько поваленных кресел, в беспорядке разбросанных вокруг большого круглого стола. Около одного из них, наполовину утопая в длинноворсном ковре, валялся раскрытый чемоданчик, поразительно напоминавший формой, размерами, цветом, а главное — овальным серым экраном — андрский мануал. Это открытие заставило Спирра радостно присвистнуть:

— Ай да братцы, ай да сукины дети! — прохихикал он, подбирая мануал и водружая его на чудом устоявший столик в углу. — Я вижу, они позаботились о нашем досуге!

Спирр запустил обе руки в груду прозрачных искрящихся дисков, усеянных до боли родными андрийскими иероглифами. Вся история Гало лежала перед ним — былины Семидесяти эпох, межмировые битвы за Обладание, низвержения тиранов и установление справедливой и могучей власти Царственного Дома в обширных звездных ландах. Экран мануала ожил, и перед восхищенным взором Спирра, лорда Андры, понеслись сцены сражений и празднеств, свадеб и погребений, возведения дворцов и разрушения планет…

Внезапный вопль Эрхара заставил Спирра очнуться. Бешеная радость и яростное торжество прозвучали в зычном голосе герцога Андры; и Спирр знал, что это значило. Стремглав он бросился в рубку.

Эрхар возвышался посреди нее, положив руку на рукоять своего фамильного клинка, и на губах его играла улыбка, не сулящая возможным врагам ничего хорошего.

— Где ты его нашел?! — вскричал Спирр, указывая на клинок.

— Я вспомнил, что без клинка никто из нас не может заявить свое право на наследство, — Эрхар пожал плечами. — И вот мой клинок снова со мной!

— А-а! — Спирр ухмыльнулся и подмигнул Эрхару. — Сработала наша природная власть над вещами Дома!

Он крепко зажмурился, присел и подпрыгнул в воздух, вытянув вперед и вверх правую руку, сжимающую воображаемую рукоять:

— Клинок Спирра! Твой хозяин призывает тебя!

Раздался мелодичный звон, и Спирр осторожно приоткрыл глаза.

В его руке удобно, ухватисто лежала изогнутая заржавленная штуковина.

— Что это?! — возопил Спирр, потрясая нежданной добычей.

— Ржавый костыль, на котором висел в твоей комнате портрет Мико, ответил Эрхар без тени улыбки. — Ты прав — наша власть над вещами Дома при нас.

— Ах так?! — Спирр гневно уставился на костыль и вдруг выпалил неприличное заклинание. — Кржом-сврилл-грабб!

Сила заклятия была такова, что экран замигал, а с ковра взметнулись фонтанчики пыли. Ни один приличный лорд никогда не позволил бы себе применять столь шокирующее заклинание в присутствии посторонних. Но хохотун Спирр плевал на приличия.

Ржавый костыль в его руке раскалился добела и медленно вытягивался, осыпая ковер алыми искрами; Спирр, рыча от боли, сосредоточенно управлял ходом процесса. Наконец белое пламя металла вспыхнуло особенно ярко и исчезло. В руке у Спирра сверкал чистый серебристый клинок.

— Уф-ф, — перевел дух наследник. — Вот так-то!

— Полдела сделано, — заметил Эрхар, осторожно затаптывая островки пламени на вспыхнувшем ковре. — Осталось опробовать наши клинки в поединке!

— Это не займет много времени, — беззаботно заявил Спирр. — Здесь есть подходящее для такого серьезного дела помещение?

Эрхар кивнул на дверь и молча вышел из рубки. Миновав широкую винтовую лестницу, наследники попали в огромный пустой зал — по всей вероятности, трюм. Условия для поединка были здесь идеальными: простор, тишина, сумрак и полное отсутствие свидетелей.

Спирр, как и подобало младшему, начал первым. Его клинок трижды просвистел перед носом Эрхара, прежде чем тот позволил себе ответить. Ослепительная вспышка и оглушительный гул сопровождали каждое столкновение фамильных клинков. Спирр наседал, страстно желая взять реванш за шестьсот тридцать семь предшествующих поражений; он осыпал Эрхара боковыми рубящими ударами, служащими прекрасным отвлекающим маневром, и тщательно готовил кинжальный выпад в Средоточие Жизни, ведущий к потере противником сознания и досрочной победе. Эрхар с легкой усмешкой отражал его наскоки, держа клинок прямо перед собой и работая исключительно кистью согнутой правой руки, время от времени разнообразя свою тактику молниеносными выпадами, протыкающими Спирра насквозь в самых неудобных местах.

Внезапно Спирр изменился в лице и начал медленно валиться на левый бок. Клинок его описал нелепую кривую, каким-то чудом парировав стремительный выпад Эрхара. Тонкий фиолетовый луч, делающий невидимое тахионное лезвие клинка зримым для его владельца, прошел в сантиметре над головой Спирра и коснулся стены. Ослепительная вспышка затмила на миг поле боя. Эрхар понял, что не рассчитал длину тахионного лезвия и разрушил несколько жизненно важных модулей яхты, но это ни в малой степени не поколебало его решимости продолжить бой. Он бросил кисть правой руки вниз и влево, гардой защищаясь от самого опасного удара — но клинок Спирра и не думал разить в Средоточие Жизни. Искры посыпались из глаз Эрхара, и настала тьма.

Секундой позже Эрхар пришел в себя. Он лежал, опираясь спиной на покатую стену, а прямо напротив Спирр, отчаянно жестикулируя, загонял бешено ревущее пламя в зияющую пробоину в стене. На помощь со скрипом спешили ремонтные роботы.

— Браво, Спирр, — пробормотал Эрхар. — Ты стал заметно хитрее за время беспамятства! И все-таки удар по голове плашмя — не из самых благородных!

— О, я никогда не стремился превзойти тебя благородством происхождения, — расхохотался Спирр. — Но согласись, что наши клинки с блеском выдержали испытание!

— И с грохотом, — согласился Эрхар. Потом, осторожно поддерживая еще не совсем регенерировавшую голову, поднялся, держась за стену. — Любой клинок по праву считается фамильным, если его создал своим умом и испытал в честном поединке Наследник Дома Андры!

Спирр любовно оглядел клинок, подышал на зеркально блестящее лезвие и стер рукавом несуществующее пятнышко. Щелкнув пальцами левой руки, он коротким заклинанием материализовал себе ножны на роскошной перевязи, опоясался ими и вложил клинок на его теперь уже постоянное место. Обрадованный донельзя этим нехитрым ритуалом, Спирр утробно захохотал.

— Идем-ка обратно, брат! — осадил его Эрхар. Немилосердно колотя ножнами по ногам и по окружающим предметам, Спирр последовал за братом назад в рубку.

Здесь ему попалась на глаза давешняя бутылка с колдовским зельем. В глазах Спирра зажегся огонек интереса. Он поднял бутылку и задумчиво побултыхал содержимым, глядя на просвет.

— Надо понять, чем нас опоили, — пояснил он свои действия. — Попробую разобраться!

Он запрокинул бутылку, и не успел Эрхар опомниться, как половина содержимого с бульканьем скрылась в его глотке.

— Эх-х! — крякнул Спирр. — Обжигает и возбуждает! — Да? Может быть, это яд? — Эрхар протянул руку и перехватил сосуд за узкое горлышко. Аромат напоминает колдовское зелье Гейры… Оно лишает разума, но дарует интуицию.

Он на миг приложился к бутылке и вернул ее Спирру пустой. Потом пошевелил губами и, щелкнув пальцами, поймал в воздухе большой спелый номмил — похожий на грушу плод с пронзительно-освежающим вкусом. Спирр поспешно повторил его жест, но в руке его очутился незнакомый ярко-желтый плод с мягкой кожурой и резким запахом. Спирр секунду оторопело смотрел на свою закуску, а потом решительно отправил ее в рот.

— М-м! — проговорил он, сосредоточенно жуя. — Ого! Вот это вкус! Пожалуй, я посвящу несколько дней совершенствованию своих гастрономических заклинаний!

Эрхар меланхолично кивнул, отбросив пустую бутылку в сторону, где она благополучно растаяла в воздухе, и повернулся к пульту. По мановению его руки экраны раскрылись в Великую Бездну, и Гало вновь возникло в центре величественной панорамы, искрясь миллиардами звезд. Где-то в самом его центре находилась и неприметная звезда Дома Андры, средоточие Мудрости и Справедливости, вечная родина наследников.

— Как красиво! — восхищенно воскликнул Спирр, проглатывая недожеванные остатки лимона. — Как здорово, что мы оказались здесь! Я так давно мечтал отдохнуть от этих вечных интриг в тишине и покое Великой Бездны…

— У тебя будет эта возможность, — спокойно сказал Эрхар, — Когда я высажусь в Андре, я подарю тебе свою половину этой развалюхи, и ты сможешь отправиться на ней хоть на край света. Но до тех пор не забывай, что ты мой _м_л_а_д_ш_и_й_ брат!

— Так ты собрался домой?! — обиженно воскликнул Спирр. — К чему такая спешка?!

— Это _м_о_и_ дела! — высокомерно ответил Эрхар.

— А! — воскликнул Спирр и расхохотался. — Так ты решил, что нас засунули сюда не случайно, и пришло время заявить свое право на… — он протянул руку к экрану, в ту сторону, где в бескрайней черноте Великой Бездны висело Гало, и невольно осекся, застыв на месте.

Гало таяло на глазах. Звезда за звездой растворялась, растекалась мутным пятном на девственной черноте Великой Бездны, и лишь слабые окраинные скопления сияли по-прежнему, не затронутые невидимой дланью, стирающей Гало с лица Вселенной. Это не было сном, но не могло быть и явью — нечто столь грандиозное, что даже в андрийском языке всемогущих не было для него названия, разыгрывалось перед глазами побледневших наследников, как страшный сюрреалистический спектакль.

Последние искорки в центре черного круга, зиявшего теперь на месте гигантского звездного острова, погасли, и Гало исчезло.

Гало исчезло! Еще минуту наследники молча смотрели на черную пустоту, смеявшуюся им в лицо. Мгновение назад Гало, жемчужина бесконечного Пространства, нераздельное владение Дома Андры сияло прямо по курсу во всем своем великолепии — и вот его больше нет. Как и не было.

Эрхар сломил оцепенение и коснулся пульта. Пальцы пробежали по клавишам, проверяя все, что можно было проверить. Сомнений не было — все увиденное было правдой.

Эрхар медленно отодвинулся от пульта. Они со Спирром посмотрели друг на друга, и каждый увидел на лице брата мертвенный ужас.

Молчание тянулось бесконечно. Затем Спирр прошептал:

— Великий Боже, Эрх! Великий Боже!

И Эрхар увидел, как дрожат в ужасе его побелевшие губы. Спирр нуждался в поддержке, и старший брат пришел ему на помощь:

— Быть может, нет, — сказал он, качая головой. — Быть может, это сделал кто-то другой!

— Но кто? — выкрикнул Спирр, борясь с недостойной наследника дрожью. — Кто это сделал и кто вообще может сделать ТАКОЕ?!

— Посмотрим, — рука Эрхара опустилась на пульт. Синие и голубые линии, распрямившиеся с исчезновением Гало, поблекли, уплывая в даль, перспектива изменилась — по краям экрана зажглись желтые точки, на черноту Бездны легла полупрозрачная зеленая пунктирная сеть — все большее число сущностей Великой Бездны высвечивалось перед Наследниками, и Эрхар смотрел на них со странным чувством раздвоенности — все внутри него было мертво, но глаза двигались, внимая переливам разноцветных картин, и какой-то второй слой сознания, казалось, начинал понимать происшедшее.

— Стерли, — прозвучало странное для самого Эрхара слово, и он заговорил, объясняя увиденное — не столь застывшему в немом горе Спирру, сколько самому себе. — Гало исчезло, как картинка с экрана, как стертая с пола лужа; гравитационное поле выпрямилось — вся масса Гало исчезла — в никуда. И сейчас на его месте нет ничего, совсем ничего — только пустота Великой Бездны… Но кто это сделал?!

Неприятный резкий звук прервал поток бессвязных слов. На экране вдруг появилось розовое облачко, в центре которого заискрилось мириадами точек странное шаровое скопление, непохожее ни на один из известных Эрхару Звездных островов. Розовое облачко замигало, и в такт ему в ушах наследников запульсировал тревожный звук, сигнализируя об опасности, исходящей от неведомого противника.

Затем время на экране двинулось вспять; разноцветные линии дрогнули и начали медленно расходиться, уступая место вновь возникающим в центре экрана звездам и туманностям Гало. И к казавшемуся теперь, при изменившемся масштабе таким маленьким и беззащитным Гало тянулась от незнакомого звездного облака грязно-желтая полоса какой-то непонятной, но вполне материальной энергии, дотошно зафиксированной аппаратурой.

— Что это?! — воскликнул Спирр, хватая Эрхара за руку. Гало на экране вернуло себе былое великолепие, а желтая полоса сузилась в ослепительно яркий луч, медленно отступающий обратно в испустившее его звездное облако. Эрхар коснулся пульта, и все произошедшее начало раскручиваться перед наследниками так, как совершилось на самом деле.

Неизвестное звездное скопление вдруг вспыхнуло желтым светом, разгорелось до ослепительной яркости и выбросило тонкое жало желтого луча прямо в сердце Гало. В тот же миг Гало дрогнуло и начало таять в Великой Бездне, а огненно-желтый луч, постепенно слабея, расплылся в окружающем пространстве, скрывая последние следы совершенного злодеяния.

— Это атака, — сказал Эрхар глухо. — И атака успешная. Спирр выпустил его руку и отступил на шаг. На жестко сомкнутых губах его лежала тень слова, и Эрхар знал, что это за слово.

Месть!

 

2. НАСЛЕДСТВО НАСЛЕДНИКОВ

Спирр медленно опустился в мягкое, словно скроенное специально для него кресло. Теперь, когда Гало больше не была загадкой, и страшный, но ясно видимый враг находился прямо по курсу, на лицо Спирра вернулся его обычный румянец. С минуту он сдерживал себя, но язвительные слова жгли язык:

— Теперь, Эрхар, твоя задача заметно осложнилась! — воскликнул он наконец с коротким смешком. — Наши братцы, похоже, добились своего. Мы лишены наследства!

Он указал на экран, где не было ничего кроме мрака, и нервно захохотал.

Эрхар не ответил, сосредоточенно изучая пульт. На лице его появилось хорошо знакомое Спирру выражение сосредоточенной отрешенности, с которой герцог Андры привык встречать величайшие испытания. В такие минуты Эрхар действовал с ужасающей точностью и изощренностью, с легкостью находя выход из казавшихся совершенно безнадежными ситуаций.

— Тебе теперь тоже придется потрудиться, юный бездельник, — спокойно сказал Эрхар, продолжая манипуляции с пультом. Его спокойствие заставило Спирра прекратить истерический смех:

— Ты… Ты хочешь сказать, что еще не все потеряно?!

— Да, — Эрхар повернулся к брату. — Пока жив хоть один Наследник Дома, Андра жива! Или ты забыл об этом?!

Спирр не смог скрыть откровенного замешательства.

— Да… Нет… — сказал он. — Я помню это, но… — В глазах его мелькнул восторженный ужас. — Но мы двое — это теперь все, что осталось от Андры! Никогда еще Триба не сталкивалась с делом такой сложности!

— Ты многословен, — Эрхар нахмурился. — Довольно бахвальства. Нам пора подумать, что делать дальше.

— Великие Пророки! — Спирр обеими руками ерошил волосы, захваченный грандиозностью выпавшей на его долю задачи. — Подумать только, Элис так никогда и не узнает, какой подвиг во имя Андры он совершил, запрятав нас в Бездну! Ну-ка…

Неожиданно для Эрхара Спирр протянул руку к пульту. Чернота экрана преобразилась: Великая Бездна заняла скромное место в его углу, а все остальное пространство заполнилось ровным белым светом, на котором вспыхнули сотни маленьких картинок. Над картинками-пиктограммами нависало контурное изображение человеческой руки, двигавшееся в такт руке Спирра.

— Прежде всего, — поучающе сказал Спирр, — нам надо до мельчайших подробностей… — Призрачный экранный палец коснулся пиктограммы с изображением яхты, и та раскрылась, извергнув на экран новый фейерверк изображений. Теперь наследники видели перед собой весь свой корабль, со всеми помещениями, коммуникациями, сотнями сложнейших приборов, носовыми, бортовыми и кормовыми орудиями всех типов, неисчерпаемыми запасами всевозможных диковинных вещей и — самое главное — необъятный холодильник с тускло мерцающим рядом бутылок, наполненных коричневым зельем. В самом центре экрана помещалось изображение главной рубки, в которой два наследника, разинув рты, глазели на все это варварское великолепие. Спирр, боясь шевельнуть правой рукой еще раз, левой осторожно почесал за ухом. Да, до мельчайших подробностей изучить эту колымагу… На досуге, поправился он под насмешливым взглядом Эрхара.

— Мы сделаем это, — сказал тот, одним коротким движением стирая с экрана мозаику разноцветных картинок. — Продолжай.

— Во-вторых, мы должны прочесать каждое лли Бездны там, где раньше сияло Гало! Даже самый могучий враг не смог бы уничтожить все населенные планеты. В периферийных рукавах наверняка осталось немало захудалых протекторов, вроде Индры… — Спирр усмехнулся, сообразив, что привел не самый удачный пример: периферийная Индра была тем не менее одной из самых технически развитых систем Гало.

— Мы сделаем это, сколько бы тысяч лет не отняли поиски, — сурово произнес Эрхар. — Но ты хочешь сказать что-то еще?

— Да! — Спирр недобро усмехнулся. — Когда мы вступим во владение остатками Андры, мы сможем как равные бросить вызов неведомым врагам, уничтожившим Гало! И тогда наши фамильные клинки призовут их к ответу за совершенное ими злодейство.

— Да будет так! — подтвердил Эрхар, давая понять, что разговор окончен. Он встал у пульта, и руки его привычно забегали по панелям и клавишам. Спирр рассеянно следил за его действиями, постепенно осознавая, что не имея представления и о десятой доле возможностей доставшейся им с Эрхаром «лоханки». Столь сложного на вид и столь простого в использовании пульта он не встречал ни на одном из кораблей Гало. Даже на суперновейшей Индрской яхте, которую Спирр угнал прямо из секретного орбитального цеха, дабы удивить необычным подарком одну даму, не было ничего подобного. Скромные размеры и потрясающая оснащенность корабля говорили о высоком техническом уровне создавшей его колонии. У Спирра на миг даже зародилось сомнение — да принадлежит ли вообще загадочная яхта к какому-нибудь из многочисленных андрских флотов? Возможно она строилась по особому проекту в глубокой тайне, дабы быть использованной в одной из данных усобиц? Как бы то ни было, решил Спирр, теперь этот чудо — корабль послужит благородному делу!

Эрхар закончил манипуляции с пультом и вопросительно посмотрел на Спирра. Тот молча кивнул.

Кровь наследников требовала отмщения за нанесенное Андре неслыханное оскорбление. Но еще горячей требовала она скорейшего вступления во владение остатками Гало!

Эрхар положил руку на пульт и резко сжал пальцы в кулак. Корабль впитался в пространство и вынырнул уже посреди Гало — точнее посреди того, что от него осталось. Здесь царили тьма и пустота. Ни грамма материи не было в секторе, где Эрхар рассчитывал обнаружить нужную ему планету.

Кортериал! Средоточие мудрости Гало, ухо и глаз Дома Андры, его память и его тайна! Сюда многие тысячелетия стекались все новости Гало, бесстрастно фиксируемые миллиардами мнеморов.

Кортериал слыл малолюдной и скучной планетой, примечательной разве что своим однообразно суровым климатом. Сюда не забредали ни открыватели миров, ни колонизаторы, ни искатели полезных ископаемых — голый каменистый мир, бедный даже минералами, не привлекал никого. Только маленькая жреческая миссия ордена Великих Пророков ютилась на его бесплодной поверхности. Но наследникам Дома Андры была известна тайна Кортериала.

На заре правления Андры один из легендарных героев Трибы, герцог Джурен, высадившись на Кортериале в результате аварии, случайно обнаружил, что практически вся кора планеты пронизана миллионами каналов и микрокаверн, сливающихся в огромную всепланетную пещеру. При полной тектонической пассивности Кортериала и постоянстве его температуры она представляла собой идеальное место для обитания мнеморов, массовое разведение которых в любых других условиях оканчивалось неизменными провалами. Именно по этому на Кортериале был устроен Архивариум Трибы. В его недра тайно запустили сотню мнеморов, с огромными трудами вывезенных с их родной планеты, и те начали размножаться, питаясь проносящимися мимо информационными потоками. Через какие-нибудь две тысячи лет мнеморы расплодились настолько, что от их чуткого мысленюха не могла укрыться ни одна новость в Гало. Так Андра получила в свои руки одну из основ своего могущества — всеведущий кладезь информации, хранящий ответы на все вопросы.

И вот теперь на его месте простиралась мертвая пустота. Лишь бледные пятна сгустков космических лучей изредка проползали по экрану. Эрхар вел корабль по специальной поисковой траектории в виде трехмерной архимедовой спирали, и с каждой минутой его лицо все более мрачнело.

— Долг наших врагов растет? — осведомился Спирр, когда молчание стало для него невыносимым.

— Похоже что так, — согласился Эрхар. Он убрал руки с пульта потеряв надежду отыскать хоть что-то в окружающем мраке.

— Дай-ка лучше общую панораму, — попросил Спирр, в голову которому пришла неожиданная мысль. Эрхар пожал плечами и коснулся пульта.

Экран исчез — и вместе с ним исчезло все вокруг. Эрхар и Спирр висели теперь в нависшей со всех сторон черноте, в которой едва ощущалось присутствие дальних гравитационных полей. Поеживаясь от жуткого зрелища он впервые видел общую панораму — Спирр дотянулся до пульта и на ощупь произвел необходимые манипуляции. Вокруг ничего не изменилось.

— Вот, — сказал Спирр удовлетворенно.

— Что — вот? — Эрхар огляделся по сторонам, но нигде не было ничего кроме черноты.

— Ничего не видно! — торжествующе вскричал Спирр. — А это значит, что Гало не взорвано и не стерто в порошок, а полностью изъято из данного места Бездны! Так что искать планеты имеет смысл только за пределами Круга, на Периферии, желательно подальше, где-нибудь на Форпосте!

— Форпост… — с сомнением протянул Эрхар. — И в прежние времена я трижды подумал бы перед тем, как направить туда свою яхту!

— Там есть много чего кроме Форпоста, — улыбнулся Спирр, изящным движением руки вновь преображая экран. Теперь в окружающей наследников тьме зажглись тут и там — до некоторых, казалось, можно дотянуться рукой, — разноцветные точки, шарики и облачка, обозначавшие скопление массы, еще оставшиеся в Великой Бездне около исчезнувшего Гало.

— Ты прав, — мрачно сказал Эрхар, указывая на яркое зеленое облако, висевшее в пустоте заметно дальше других. — Вот он, Форпост! А вот и Тихие Миры… Они уцелели, а великое Гало Андры больше не существует…

Он умолк, сокрушенно качая головою.

— По крайней мере, мы можем заняться их покорением, — заметил Спирр, расхохотавшись, — теперь нас ничего не отвлекает! Ну-с, куда полетим? Может быть, сюда?

Палец его наметился на группу фиолетовых искорок в верхней части мрака.

— Планеты-монстры! — с отвращением воскликнул Эрхар, и Спирр поспешно одернул палец. Когда-то Ассоциация Независимых Магов проводила тайные эксперименты по оживлению планет, стоившими Дому небольшой войны с порожденными чудовищами. Часть их удалось уничтожить, остальные бежали из Гало и обосновались в одном из безлюдных рукавов, совершая оттуда редкие набеги на пограничные королевства. Вряд ли они могли служить гостеприимным прибежищем. — Уж лучше… — Эрхар задумался, созерцая рассыпанные во тьме искорки, и Спирр вновь опередил его, ткнув пальцем в желтое пятно у себя под ногами:

— Гэннское скопление — вот что нам нужно! — воскликнул он тоном, не терпящим возражение. Ближняя Периферия, благородный нейтралитет, лучшее в Гало белое вино и Серый Замок на Горе — исконное пристанище наследников! Тамошний герцог — то есть мэр, у них нет титулов, — не раз клялся мне, что ни один слух Андры не минует его ушей. Как же его звали, этого пройдоху…

— Уймар, — коротко бросил Эрхар. — Сейчас, когда Гало больше нет, он наверняка перейдет на сторону Форпоста. Если уже не перешел.

— Так ты желаешь планет не прекрасных, но верных? — рассмеялся Спирр. — Ну, тогда полетели на…

Палец его завис в пустоте, что-то безуспешно разыскивая.

— Ее нет, — печально произнес Эрхар. — И Иствара — тоже. — Проклятье!

Траурным пологом в рубке повисала тишина. Пустота слепо щерилась на наследников осколками некогда могучих королевств. Неведомый и беспощадный враг лишил наследников выбора, подсунув вместо чарующего многообразия Гало горсть мерцающих пустышек.

— Дому нужно было уделять периферии больше внимания, — криво усмехнулся Спирр. — Неужели нам некуда лететь?!

— Остается одно, — Эрхар со вздохом стер с экрана звездное конфетти, выделив узкое темное пятно на фоне белой туманности. — Кошачий глаз.

— Гархи? — поморщился Спирр. — Они же нас презирают!

— Они не приемлют нашей роскоши и тщеславия, но в помощи нам не откажут, ибо уважают нашу магию!

— Не откажут… — усмехнулся Спирр. — Боюсь только, у меня опухнет язык от заклинаний, которые придется произнести, чтобы расплатиться за их помощь! К тому же люди, не признающие чести и титулов, скорее прочих могут быть подкуплены врагами! Нет уж! — Спирр рубанул воздух рукой, и в черноте вновь засверкали многочисленные огоньки. — Полетели сюда!

Он указал на одинокий белый шарик в совершенно пустом секторе Бездны.

— Что это? — неприязненно спросил Эрхар. — Уж не мятежный ли Каллист?!

— Он самый! — Спирр довольно рассмеялся. — Насколько я помню, мятеж так и не был подавлен, так что его народы довольно вкусили прелестей демократии, дабы вновь вновь воспылать любовью к владыкам!

Слова Спирра заставили Эрхара задуматься. С минуту он в молчании рассматривал белый светлячок. Потом согласно кивнул:

— Ты прав, пожалуй. В этом есть смысл. Каллист откололся от Андры лет десять назад, главным образом рассчитывал на свою сырьевую обеспеченность… Шутка ли — пятьдесят звездных систем, целое субскопление. Одно время их правительство даже считало Каллист третьей силой в Гало — после Андры и Форпоста.

— Вот-вот, — закивал Спирр, тонко улыбаясь. — Только недолго они тешились этой иллюзией! Почти сразу же начались усобицы между системами, объявилось множество претендентов на президентство, местные премьеры вовсю отстаивали независимость своих планет… Так что теперь от силы половина систем объединена в Конфедерацию, остальные же постоянно воюют друг с другом. Появление тех, кто наведет в Каллисте порядок, будет встречено с пониманием! Несогласным с нами придется туго, ведь народ будет на нашей стороне… — Спирр внезапно умолк, и лицо его стало печальным. — Народ! Были дни, когда Дом повелевал правителям, и многие поколения наследников правили, не употребляя слово «народ»… Но сейчас в Гало осталось меньше людей, чем раньше — королевств.

— И мы должны обратить наши клинки на службу народам? — усмехнулся Эрхар. — Я склоняюсь к тому же. Что бы ни случилось с Гало, мы не должны изменять традициям Трибы! Наследник Дома рожден быть повелителем — так значит, каллистяне рождены стать нашими первыми подданными.

Эрхар замолчал, и несколько минут в рубке царила тишина. Спирр смотрел на брата со все возрастающим недоумением.

— Что же ты, Эрхар? — спросил он наконец. — Командуй кораблю!

Эрхар повернулся к нему.

— Спирр, — сказал он со странной интонацией. — Если мы теперь последние наследники Дома, полноправные правители Гало или того, что от него осталось — то в нашем походе мы должны титуловаться в полном соответствии со своим новым положением! И кроме того, мы не можем путешествовать, а тем более сражаться на безымянном корабле!

— Это верно, — кивнул Спирр, почесывая в голове. — Но поскольку гибель всех остальных наследников не доказана, я в немалом затруднении! С другой стороны, если все они погибли, Андра вот уже второй час не имеет законного повелителя! Знаешь, Эрхар, сознавать это нестерпимо. Но кто же из нас будет регентом?!

— Судьбе было угодно распорядиться так, — громовым голосом ответил Эрхар, вставая, — чтобы я, старший из оставшихся в живых наследников Дома Андры, принял на себя бремя правления над народами Гало! — Эрхар гордо выпрямился, произнеся эти священные слова. Черты его обрели древнее благородство, и во взгляде вспыхнул древний огонь властности, ждущий своего часа в каждом из наследников Андры. — Чрезвычайное положение вынуждает меня пренебречь долгими и утомительными обрядами Посвящения во Владыки. Тебя, Спирр, я по праву назначаю Царственным Братом, и в случае гибели моей в битве или в походе правление над Гало переходит к тебе и к твоим наследникам! — Эрхар перевел дух и зевнул, приобретая свой обычный облик. — Воспользуйся своим правом Царственного Брата и дай имя нашему кораблю!

Спирр молчал, раздираемый противоречивыми чувствами. Формула наследования магически действовала на его сознание, воспитанное в Духе Почитания, но в глубине души осела горечь. Он снова был вторым…

— "Меч возмездия", на первоязыке — "Ярхал", — предложил он название для корабля.

— Да будет так, Царственный Брат!

— Да будет так, Повелитель!

Эрхар обнажил фамильный клинок и поднял его трепещущее фиолетовое лезвие прямо перед собой, отдавая священный боевой салют:

— Я объявляю свою волю, Царственный Брат! — громко и ясно произнес он. — Мы возвратим народам Каллиста радость нашего владычества!

 

3. ПРАВО НАСЛЕДНИКОВ

Сухой кашель Председателя разнесся по замершему в ожидании Залу Высшего Совета. Голос не заставил себя ждать.

— Мы собрались сегодня, господа, чтобы обсудить чрезвычайное — не боюсь этого слова! — событие… — как всегда витиевато и напыщенно начал Председатель, открыв тем самым историческое семьсот сорок шестое заседание Совета. Депутаты слушали его вполуха, ожидая начала прений, где каждый мог показать себя.

— Итак, Гало исчезло с экранов наших телескопов! — возвысил голос Председатель. — Что это значит?! Только одно: сегодня как никогда еще в истории Каллиста необходимы чрезвычайные меры во имя спасения демократии! Я предоставляю слово главнокомандующему Объединенными Силами Каллиста генералу Кироде!

— Господа! — Генерал начал говорить, еще не добравшись до трибуны. Исчезновение Гало означает для нас потерю всякой возможности следить за действиями так называемой Андры, нашего злобного врага! Коварные феодалы применили против нас невиданное доселе оружие, позволяющее под покровом невидимости вынашивать гнусные планы покорения Каллиста! Мы должны сплотиться перед лицом столь явной угрозы! Я требую от Совета решительных мер по мобилизации всей ресурсов для отражения возможной агрессии и всемерного содействия Объединенным Силам! Положение наше куда серьезней, чем десять лет назад, когда силы Андры были отвлечены конфликтом с Форпостом! Вношу на голосование следующее предложение: немедленное введение чрезвычайного положения на всей территории Конфедерации, сосредоточение всей силы власти в руках Комитета Спасения Каллиста. Вот список предлагаемых мной членов Комитета…

— Совершенно верно, генерал! — воскликнул с места председатель Промышленной партии и, не дожидаясь приглашения, воздвиг свой огромный живот над притихшим залом. Голос Кратора был голосом денежных мешков Каллиста. — Я требую от Комитета Спасения решительных мер по прекращению забастовки Рудбаса без удовлетворения требования бастующих, которые не могут быть выполнены! — Кратор гневно выстрелил глазами в сторону депутатов Трудовой Конфедерации, возмущенно хватавших ртами воздух при виде столь наглого демарша извечного противника. — В сложившейся ситуации каждый забастовщик должен быть признан врагом свободы и демократии, играющим на руку феодальной военщине!

Зал взорвался криками одобрения и гнева — гнева против одобрения и одобрения гнева. Кратор величаво проследовал к Председателю и передал ему свой список кандидатов в Комитет Спасения.

Председатель долго давил на кнопку сирены, пытаясь утихомирить разбушевавшийся Совет. Наконец большинство избранников народа смолкло, держась за уши и морщась от боли, и слово получил знаменитый академик Тупор. Он медленно взошел на трибуну, наслаждаясь напряженной тишиной, с которой зал ожидал его слов.

— Меньше всего, господа, — разнесся его шепелявый голос, — мне бы хотелось витать в научных абстракциях здесь и сейчас, в минуты, когда судьба Каллиста поставлена на карту нашего решения!

Он сделал паузу, давая депутатам шанс понять смысл своих слов.

— И в эти минуты я не могу молчать! Исчезновение Гало — событие из тех, что поворачивают русла мировой науки! Наша теория пространства-времени, по которой рассчитываются торговые пути звездолетов, бессильна объяснить происшедшее! Я не поручусь более за надежность космической связи! Мы не знаем, что произошло с Гало, и я не стыжусь это признать. Но за стеной невидимости и пустоты уже зреют коварные замыслы наших врагов! Каким оружием будет сражаться наша гвардия со столь могучим противником?!

Зал, затаив дыхание, слушал витийствующего вице-президента Академии Военно-Технических Наук. Слова его были абсолютно справедливы: случившееся с Гало не лезло ни в какие ворота.

— Как же спасти нашу независимость, нашу демократию?! — Тупор стал медленно обводить взглядом зал; депутаты отводили глаза и прятали лица. Никто из них не знал, как спасти независимость и демократию. — Есть только один выход! Немедленное массированное изучение феномена нуль-Гало силами Военно-Технической Академии, изучения, не ограниченного в средствах! Каждый истинный каллистянин, без сомнения, сочтет за честь отдать последнее во имя торжества свободы и демократии! Я готов взять на себя бремя ответственности и лично возглавить предлагаемую операцию, которая получила кодовое название "Кровь зверя"!

Ответом академику был общий вздох, который тот с удовлетворением посчитал покорным согласием. Тупор раскланялся и чинно сошел с трибуны. На смену ему уже спешил, потрясая кипой предложений и заявлений, постоянный оратор Трудовой Конфедерации Гренум.

— Друзья и враги! Уважаемые депутаты! Кто с этой трибуны более всех кричит о новых военных расходах?! Тот, кто ворочает миллиардами, кто никогда не стоял в очередях на бирже труда! Но кто будет оплачивать новые вооружения и авантюрные исследования? Простой налогоплательщик, который и без того стонет от непомерных поборов! На наших глазах простое астрономическое явление используется для снятия последней рубашки с трудового народа! Нам ли верить в россказни богатеев и продажных ученых из ВТА?! Довольно! Наша конфедерация выражает свое недоверие правительству и оставляет за собой право принять собственные меры по консолидации всех прогрессивных сил! В заключении от имени Конфедерации я заявляю о нашей солидарности с бастующими горняками Рудбаса!

Свист и улюлюканье депутатов, крики "Отщепенец!", "Предатель!", "Пособник феодалов!", стук диктофонов по подлокотникам были прерваны ужасающим воем председательской сирены.

— Слово предоставляется, — спокойно сказал Председатель, когда все стихло, — представителю Прорицателей, Мудрейшему Пятой Ступени господину Хангу!

Гул одобрения пронесся по залу, и вскоре Ханг, маленький человечек среднего возраста, с длинными черными волосами и короткой седой бородкой, взошел на трибуну.

— Каллистяне! — начал он с традиционного обращения на языке древних грилонцев, основателей Конфедерации. — Темны времена сии! И горькой будет ошибка! Мы, скромные провидцы, хранящие крупицы древних знаний, узнав о горе, постигшем Гало, попытались проникнуть в грядущее, соединив порыв наших душ. Близок срок решения судеб Каллиста, и высоко вознесется он в возрожденной Андре! В великие битвы вступят наши войска, и по всему Гало прославят древний Каллист! А потому, каллистяне, заклинаю вас — не пытайтесь изменить судьбу, ибо уже выкован Меч и получил титул хозяин его!

"Возрожденной Андры? — шепотом переспросил Председатель у своего секретаря. — Этого только не хватало…" Зал молчал, пораженный странным пророчеством. Не считаться с ним было опасно — впадая в коллективный транс, предсказатели практически не ошибались. Но поверить в Андрский Каллист — а следовательно, в реставрацию монархии?!

Минуты тянулись в общей растерянности, и новые выступающие не появлялись. Председатель понял, что настало время для голосования, и поднялся, чтобы выполнить требуемый ритуал.

— Господа, — произнес он. — Мнения наши как всегда разделились, и я приглашаю вас тайным голосованием принять решение, к которому обязывает нас чрезвычайная ситуация, решение, свидетельствующее о нашей мудрости и единстве — решение…

— Решение уже принято! — замогильным голосом перебил Председателя Ханг. Обернувшиеся на звук депутаты увидели, что он стоит по среди зала, и длинный костлявый палец его указывает вверх, под самый купол сводчатого потолка.

Там, постепенно разгораясь и увеличиваясь в размерах, сиял теплым желтым светом искристый золотой шар. Вздох удивления и ужаса пронесся по залу. Мигом смолкли кулуарные разговоры. Сотня депутатов, затаив дыхание, следила за тем, как шар, сверкая уже нестерпимо ярко, опускается в сторону президиума, явно нацеливаясь на место за трибуной.

"Что это?!" — шепотом спросил Председатель у секретаря, и на этот раз получил ответ. Секретарь ответил, сделав охраняющее знамение: "Это Знак Андры! Это Знак Андры!".

— Дом Андры снова с нами! — раздался чей-то громовой голос, и в середине зала поднялась огромная фигура. — Владыки явили нам милость свою! В сей трудный час они спешат на помощь своим заблудшим вассалам!

Шар завис над трибуной, заставив президиум попятиться от нестерпимого света. Грянула торжественная, величавая музыка. Еще несколько человек в зале встали — старики из Аристократического Союза узнали древний гимн Трибы и запели его, подняв в приветствии левые руки. Шар раскрылся точно апельсин, вокруг него зазмеились голубые молнии. Два человека божественного телосложения стояли на пылающем желтом цветке, пристально вглядываясь в онемевший зал.

— Эрхар! — воскликнул один из них. — Что это за сборище?! Какие-то перепуганные интеллигенты! Неужели это и есть наши верные слуги, готовые сокрушить любого врага по первому приказу Владыки?!

По залу прошла волна перешептываний. Один депутат из Аристократического Союза привстал, чтобы получше разглядеть говорившего и тут же склонился к своим соратникам, оживленно жестикулируя.

— Не суди их строго, Спирр! — раздался мощный голос второго визитера. — Это смертные, всего только смертные. — Он поднял в приветствии руку и сделал шаг вперед. — Представители народов Каллиста! Я, Эрхар Владыка, от имени Дома Андры приветствую вас в этом зале!

Председатель Совета робко выбрался из-за спин телохранителей, куда юркнул при первой же опасности:

— Приветствуем и вас, — промямлил он, — но что привело извечных врагов Каллиста на его суверенную территорию?!

— Как твое имя, смертный?! — вскричал Спирр, но тут же вспомнил, что сам еще не представлен, и толкнул Эрхара в бок. Тот понял намек и пробурчал:

— Тебя спрашивает Спирр, Царственный Брат Дома Андры!

Председатель, устрашенный обилием титулов, долго собирался с мыслями:

— Я — Председатель Высшего Совета Каллиста, — выдавил он, — и мое имя — Абдул Ражжи. Но… — он с опаской взглянул на наследников, — что нужно вам, представителям чужого государства, от бедного маленького Каллиста?!

— Чужого?! — Громовой голос Эрхара заставил содрогнуться стены Зала Совета. — Каллист был и остается исконным подданством Андры, лишь временно милостью Эдварда, герцога Андры, пользующимся правом самоуправления! И сейчас, когда темные силы нанесли предательский удар по Дому Андры, я, Владыка Андры, требую от вас, мои подданные, только одного — полного повиновения. Я сказал и жду от вас присяги на верность!

Молчание было ему ответом. Депутаты сидели, точно пораженные громом, и только председатель потихоньку подбирался к трибуне.

— Как видишь, — язвительный голос Спирра разорвал тягучую тишину, эти так называемые смертные вполне вкусили плодов демократии. Как ты думаешь, они сподобятся ответить в ближайший час, или мне пока пойти вздремнуть?!

Одинокий, но сильный голос донесся из зала в ответ:

— Аристократы Каллиста готовы присягнуть на верность своим исконным Владыкам! Но…

— Но?! — вскричал Эрхар, повернувшись к ложе Аристократического Союза, где по-прежнему возвышалась великанская фигура. — Назови свое имя, отважившийся говорить!

— Лорд Горвик Торрский!

— В чем же ты сомневаешься, лорд Горвик?

— Вам предшествовал Знак Андры, — пояснил Горвик, ясно выговаривая слова, — и никто не в праве сомневаться в законности ваших требований, Владыки Андры! Но нас смущает одно странное обстоятельство…

— Какое же?! Говори кратко, как подобает воину! — нетерпеливо воскликнул Спирр, которому порядком надоело это препирательство.

— В последней из схваток с Форпостом наследник Дома, бесстрашный воин и мудрый маг благородный лорд Спирр геройски погиб! Прах его был развеян в просторах Гало, и семидневный траур объявлен по всем доминионам Андры! Аристократы Каллиста оплакали лорда Спирра, как и подобает верным подданным Андры, и было то три года назад! И вот сейчас мы видим лорда Спирра живым и невредимым рядом с тобой, Владыка!

— Я погиб?! Развеян в просторах Гало?! — воскликнул Спирр и издал леденящий душу вопль. Вибрирующий звук вырвался из его горла, заставив в ужасе и смятении пасть ниц тех, кто имел несчастье стоять слишком близко к президиуму. Председатель Ражжи сжался в комок, прячась за трибуну. Издревле владыки Гало тренировали благородное искусство подражания звериным рыкам животных различных планет, бывших предметом их охотничьей страсти. И некоторым из них лорды Трибы повергали в ужас пещерных чудовищ Лайяны, не страшащихся даже боевых лучей смерти. — Если ты лжешь, лорд Горвик…

Крик Спирра смолк так же внезапно, как и начался. Он понял, что зашел слишком далеко: как любой аристократ, лорд Горвик не мог унизиться до лжи.

— Эрхар! Как же долго нас не было?! — прошептал Спирр в ужасе.

— Три года, очевидно, — Эрхар говорил сдержанно, но было видно, что ярость кипит в его сердце, — вполне достаточно, чтобы замести следы этого неслыханного кощунства. Но теперь наши братья сполна уплатили по счету, исчезнув вместе с Гало, и не о них должны быть наши заботы. — Он повернулся обратно к залу. — Ты прав, лорд Горвик! Лорд Спирр, советник Дома Андры, погиб, и прах его с почестями развеян по Гало. Но Царственный Брат Спирр, чудом воскресший, дабы в этот грозный час разделить со мной тяготы дела Андры, стоит рядом со мной! И это знамение должно наполнить мужеством ваши сердца, о благородные аристократы!

Председатель, проползя под столом на четвереньках, добрался наконец до своего места и попытался включить сирену. Сизый дымок из пульта — вот все, чего он смог добиться. В отчаянии он знаком подозвал телохранителя и прошептал: "Прервать трансляцию! Немедленно!". Телохранитель бросился выполнять указание.

Едва его пальцы коснулись рубильника, как одна из голубых молний, кружащих у ног наследников, взметнулась над залом и пала на его руку. Телохранитель взвизгнул и отлетел на несколько шагов.

— Остановись, Ражжи, — вскричал лорд Горвик, простирая в сторону председателя длинную жилистую руку, — или ты будешь иметь дело с рыцарями меча! Владыки! — обратился он к Эрхару и Спирру. — Демократы забыли о чести, и нам нет нужды более признавать над собой их грязную власть! Аристократы Каллиста присягают на верность тебе, Эрхар Владыка, и готовы доказать свою преданность тем, что бросят зарвавшихся политиканов к вашим ногам умолять о пощаде!

— Со своей стороны, — встрял неожиданно поднявшийся на ноги Гренум, раздавая телекамерам обаятельные улыбки, — я напоминаю, что Дом Андры всегда был милостив к своему народу, и если новые Владыки сохранят эту славную традицию, Трудовая Конфедерация готова поддержать их!

Привыкшие к парламентским передрягам депутаты все же не смогли сдержать общий стон зависти. Представитель трудовиков неожиданно заговорил с позиции силы и теперь ставил условия всемогущим андрским лордам!

— Мне кажется, — пробормотал Спирр, скептически озирая зал, — что эти демократы опять занялись своей любимой болтовней, и мы прождем присяги до скончания веков!

— А что ты предлагаешь?! — прошипел Эрхар. — Я и сам еле жив от всего этого ритуального бреда! Но владыки должны иметь силы преодолевать глупость своих подданных!

Зал тем временем загудел с новой силой. Расталкивая высыпавших в проходы депутатов, к трибуне решительно направился генерал Кирода.

— Каллистяне! — вскричал он, выбрасывая вперед сжатый кулак. Неужели я дожил до такого позора?! Вы, избранники народа, готовы предать идеалы свободы и демократии и присягнуть на верность наглым захватчикам?! Раз так, я принимаю на себя ответственность за поддержание порядка и, как главнокомандующий Объединенными Силами, принимаю на себя всю полноту власти!

Подняв вверх левую руку, он прервал в зародыше поднявшийся было ропот. В зал ворвался грохот кованых сапог. Два взвода солдат, четко промаршировав по проходам, заняли ключевые места, направив боевые излучатели на сверкающие в лучах вновь вспыхнувшего света лысины депутатов.

Раздался громовой, всепобеждающий хохот. Это Спирр, держась обеими руками за живот, оправдывал свое исконное прозвище. Голубые молнии взметнулись вверх и сплелись в бешено вращающийся кокон, обозначив грань, за которую не было доступа смертным. Эрхар, нахмурясь, сплетал и расплетал искрящиеся от желания действовать пальцы.

Тем временем события в зале разворачивались совсем не по сценарию генерала. Лорд Горвик издал боевой вой и выхватил фамильный самострел. Его товарищи по Аристократическому Союзу сделали то же самое, окутавшись в призрачные полевые доспехи. Левая часть зала, где располагались трудовики, буквально ощетинилась сверкающим металлом. Запахло грандиозной дракой.

Не отличавшиеся драчливостью депутаты с громким шорохом ползли между сидениями к аварийному выходу, не подозревая, что он уже взят под контроль председательской охраной.

При виде мгновенной реакции трудовиков у генерала Кироды возникло нехорошее предчувствие, что к зданию Совета уже приближаются отряды рабочей самообороны. Нервы у него не выдержали.

— Солдаты! — вскричал генерал. — Судьба отечества в ваших руках! Схватите и обезоружьте мятежников!

Солдаты бросились выполнять приказ, на ходу соображая, кого же считать мятежниками. Возникла паника, путаница и в завершении всего перестрелка.

— Они друг друга поубивают, — растерянно проговорил Спирр. Происходящее уже не казалось ему смешным. — Похоже, они давно собирались устроить это разбирательство!

В кокон ткнулся случайный лазерный луч, на миг затмив панораму зала.

— Ты прав, — кивнул Эрхар. — Пора прекратить это. Он поднял правую руку, и свет в зале вспыхнул ослепительно ярко. Наступила внезапная тишина: сотни людей почувствовали, что не в силах пошевелиться.

— Остановитесь! — гремел голос Эрхара. — Я, Владыка Андры, даю вам последний шанс с честью войти в историю! Да утихнут ваши мелочные страсти! Вы вольны принять любое решение — присягнуть нам на верность или отказаться служить нам; в любом случае Дом Андры будет править Каллистом. Но не позорьте древность Каллиста усобицами и убийствами! Решайте здесь и сейчас сообразно вашему новомодному обычаю, совершайте ваш выбор путем тайного голосования — воссоединиться с Андрой добровольно или пасть смертью отступников!

Депутаты почувствовали, что к ним вернулась способность произносить речи.

— Никогда! — тут же взревел генерал Кирода. — Никогда! — хором повторили армейские и промышленные депутаты.

— Воссоединение! — грянули депутаты Аристократического Союза.

Депутаты-трудовики, не произнося лишних слов, деловито нажимали на кнопки, присоединяя свои голоса к голосам аристократов. Над трибуной вспыхнуло огромное табло, отразив обычный для Совета расклад голосов — два к одному.

Председатель с трудом привстал и, дотянувшись до микрофона, провозгласил с нескрываемым торжеством:

— Незванные гости из несуществующей более Андры! Большинством голосов в шестьдесят два против тридцати трех при пяти воздержавшихся вам отказано в вашей просьбе о подчинении независимого Каллиста иноземной монархии!

— Да, брат, — скептически заметил Спирр, поглаживая рукоять своего фамильного клинка, — настали дни, когда право наследников приходиться подтверждать силой!

— Горе вам! — раздался сквозь гром оваций замогильный голос предсказателя Ханга. — Горе вам, нечестивцы! Вы отвергли Право Андры, и ничто теперь не защитит вас от ее гнева!

Словно в подтверждение его слов зал погрузился в кромешную тьму, скрывшую от глаз депутатов дальнейшие действия наследников.

 

4. СИЛА НАСЛЕДНИКОВ

Яркая вспышка молнии осветила большую лесную поляну, нещадно поливаемую дождем. Посреди поляны качался и скрипел под ударами ветра огромный алый шатер, увенчанный золотым, словно светящимся изнутри шаром. Вокруг шатра пылали костры, отбрасывающие кровавое зарево на стоящих и сидящих людей, сложенное тут и там разнообразное оружие, привязанных к деревьям лошадей и выступающую из-под мрачных сводов леса громаду космического корабля. На пустой круглой площадке перед шатром стояли два человека, с обнаженными мечами в руках. Один из низ отсалютовал противнику и бросился вперед, нанося быстрые, почти невидимые удары. Его противник изящно поднял руку, и в черном ночном воздухе вспыхнули гроздья голубых искр, рожденных пересечением серебристых клинков. Поляна озарилась призрачным светом, то вспыхивающим, то угасающим сообразно выбранному сражающимися темпу.

Эрхар отбил очередной ребяческий выпад Спирра, ушел от вторичной атаки и обрушил чудовищной силы удар на незащищенную голову брата.

Внезапно из черноты леса к площадке, где наследники в очередной раз скрестили фамильные клинки, метнулась неясная тень.

— Прервемся! — сказал Эрхар, молниеносно отбрасывая меч Спирра и выставляя свой клинок перед человеком, столь внезапно появившемся из мрака.

— Это Варрон, гонец Союза, — сказал Спирр, опуская клинок в ножны. Потом он поднял левую руку, и золотой шар на верхушке шатра запылал солнечным светом, превратив ночь в день. Дождь, еще минуту назад сплошной стеной падавший на поляну, стих и шумел лишь далеко в лесу. Поединок наследников был завершен, и в осложняющих обстоятельствах более не было нужды.

— Какие новости, Варрон? — спросил Эрхар, делая шаг к гонцу. Тот поклонился по старинному обычаю, приветствуя Владыку, и начал говорить:

— Владыка Эрхар! Верные тебе воины Аристократического Союза числом до сорока тысяч готовы по первому твоему слову сокрушить отступников, окопавшихся на Грилоне! Пятнадцать союзных миров принесли тебе присягу на верность и лишь два еще колеблются по своему невежеству! Бессменный предводитель Союза, лорд Горвик Торрский, избранный всеми аристократами Каллиста маршалом нашей армии, прибыл со мной, дабы лично выслушать твою волю!

Эрхар нетерпеливо кивнул. Варрон, согнувшись в поклоне, сгинул во тьму, поспешно уступая место лорду Горвику, который приблизился к Эрхару с величавой медлительностью.

— Итак, лорд, ваши воины готовы отстоять справедливость? — спросил Эрхар вполголоса, выказывая лорду высшее доверие.

— Да, Владыка. Мои вассалы готовы к любым, даже самым жестоким сражениям…

— Думаю, что им придется сражаться вполсилы! — перебил его Спирр, добродушно посмеиваясь. — Армия Каллиста состоит из грязных наемных убийц, способных воевать только с безоружными демонстрантами!

— Я хотел бы, чтобы ты оказался прав, — улыбнулся Эрхар и кивком приказал Горвику продолжать.

— Но есть еще странные известия, Владыка.

— Какие же?

— У границ Каллиста появились чужаки.

— Кто они?

— Они скрываются раньше, чем удается распознать это. Я боюсь, что у нас появился еще один враг.

— Новый враг уничтожается не менее решительно, чем старый, пренебрежительно усмехнулся Спирр, — но пусть не рассчитывает, что мы начнем с него! Что еще?

— В Лойбе, столице Грилона, схвачены и ввергнуты в тюрьмы все семьи аристократов. — лорд Горвик понурил голову. — Генерал Кирода заявил, что казнит их жесточайшим образом, если Союз не сложит оружия.

Спирр поймал на себе внимательный взгляд Эрхара и положил руку на фамильный клинок:

— Этого следовало ожидать, — презрительно фыркнул он. — Подонки! Воевать с женщинами и детьми! Нет! — воскликнул он вдруг, выпуская рукоять фамильного клинка. — Я не запачкаю это благородное лезвие их ядовитой кровью!

— Ты слышал, лорд Горвик? — спросил Эрхар. — Не беспокойся более о заложниках — этим займемся мы. Что еще?

— Я все сказал и жду приказа, — сказал Горвик, смиренно склоняя голову.

— Тогда слушай! — Эрхар простер перед собой правую руку, и в воздухе перед ним появился шар метрового диаметра — точная, хотя и уменьшенная, копия Грилона. — Демонстрационными ударами с орбиты сюда, сюда и сюда добиться капитуляции всех промышленных городов. Подавить спутниковую оборону и блокировать армии отступников на их базах. После этого — десант на Зеленый континент. Здесь, в густых лесах, наша кавалерия будет непобедима. Вы должны окружить Лойбу и ждать нашего появления. На все это даю вам шесть часов.

Горвик еще раз поклонился в знак согласия и пошел прочь. Эрхар переглянулся с Царственным Братом. Ход их мыслей на мгновение соединился.

Мы должны наказать этих подонков… Да, настало время показать свою силу… Только тогда наша власть будет безмерна… Пусть Андра воцарится, и мы сможем отомстить… Да, память Гало взывает к отмщению!.. Ты хочешь сделать это один, но сейчас все решают минуты… О, Эрхар, разве я могу обойтись без твоей помощи…

— Решено, — кивнул Эрхар и, четко повернувшись, направился в шатер.

Спирр сделал было шаг в том же направлении, но внезапно обострившийся в полевых условиях слух наследника уловил легкое содрогание воздуха. Ночное насекомое задело ветку, или порыв ветра уронил каплю росы с широкого листа? Но ветра больше не было на поляне, и дальний защитный барьер не пропускал насекомых. Спирр мгновенно обернулся, готовый поразить врага мечом или заклинанием.

Темная молния скользнула мимо Спирра — это Эрхар, тоже почувствовавший недоброе, мчался в дальний угол поляны, туда, где седлали лошадей Варрон и Горвик. Спирр взмахнул рукой, торопливо проговаривая заклинание — свет пронизал каждую травинку, каждую веточку на сотню шагов вокруг.

Кто-то выругался от неожиданности, и Спирр мигом разглядел в кустах на опушке поляны нацеленный в спину Горвику арбалет. Удар голубой молнии слился со звоном спущенной тетивы. Из кустов вывалился одетый в черное человек, а лорд Горвик покатился по земле, отброшенный в сторону могучей рукой Эрхара. Стрела наполовину вошла в дерево, у которого только что стоял маршал Аристократического Союза.

— Кто это? — спросил Эрхар, указывая на упавшего. Затем он помог встать несколько ошарашенному Горвику.

— Почем я знаю! — Спирр пожал плечами и поднял стрелявшего, держа его перед собой на вытянутой руке. Тот все еще был без сознания, лицо его скрывала черная маска.

Эрхар нетерпеливо щелкнул пальцем, и маска слетела с лица убийцы. Лорд Горвик отшатнулся, с ужасом узнав ночного гостя;

— Бертран! Как ты посмел?! — вскричал он. — Кто это? — гневно спросил Эрхар. — Мой сын, — в смятении и ужасе прошептал старый лорд. Спирр осторожно опустил Бертрана на траву и похлопал его по щекам, приводя в чувство. Горвик стоял рядом, что-то шепча трясущимися губами. Случившееся ошеломило всех: никто не ожидал столь скорого предательства в своем стане.

— Лорд Горвик! Поговорите со своим сыном и примите решение, — глухо произнес Эрхар и, не добавив более ни слова, удалился в шатер. Спирр пожал плечами и растворился в темноте вслед за братом. Несчастный Горвик с тоской смотрел им вслед: он догадывался, какого решения ждут владыки.

— Проклятье вам, презренные промышленники! — прошептал старый лорд, сжимая кулаки. — Вы отняли у меня все — родовую планету, фамильный замок, бесчисленные земли, и вот теперь — еще и родного сына. Никогда в роду Горвиков не было предателей! — вскричал он вдруг с неожиданной силой. — Ты мне не сын больше!

Очнувшийся Бертран вздрогнул от этих слов и бросил по сторонам короткий затравленный взгляд. Мгновения хватило ему, чтобы оценить ситуацию:

— Отец! — отчаянно воскликнул он, протягивая руки к Горвику. — Я не хотел этого! Меня обманом завлекли в плен и дьявольским гипнозом лишили собственной воли! Я не владел собой, когда мое тело совершало это злодеяние!

— Я не отец тебе, — вскричал лорд Горвик в ответ, однако. оглядевшись по сторонам и увидев, что за ним никто не наблюдает, неожиданно сбавил тон, — до тех пор, пока ты не докажешь обратное. Беги, негодяй, и кровью врагов смой свой позор!

Бертран тут же вскочил, едва не опрокинув подавшего ему руку Горвика, и в два прыжка оказался на коне. Тот, почуяв торопливость всадника, взвился свечой и канул в ночную мглу. На опушке поляны остался безумный от горя старик, мысленно проклинающий и благословляющий сына.

— Лорд Горвик! — Эрхар вновь стоял перед ним, опершись на фамильный клинок, сверкавший серебристым сиянием. — Выполняй приказ, и не позволяй более отступникам нарушать твои планы!

Горвик мысленно выпрямился, расправляя богатырские плечи. Эрхар поднял руку, и голубые молнии коснулись лорда, зажигая на его плаще Знак Андры. Мгновением позже Горвик легко вскочил в седло и поскакал прочь.

— Кажется, теперь наша очередь? — осведомился подошедший из темноты Спирр.

— Да… — рассеянно ответил Эрхар, разводя руками. Спирр изумленно протер глаза: они стояли уже в центральной рубке «Ярхала». Эрхар воистину был Владыкой — столь элегантной телепортации мог позавидовать и сам богоравный Ютан.

— Нам следует поторопиться… — все так же задумчиво проговорил Эрхар, оживляя экран. — Как знать, быть может их палачи уже готовят новых предателей!

Спирр не ответил, разглядывая экран. Он был разделен на четыре части. Вверху слева светилась карта Лойбы с восемью красными крестиками тюрьмами, где содержались заложники. Рядом мелькали перехваченные изображения из внутритюремных сетей — унылые арестантские физиономии, злобные рожи палачей, отвратительные сцены пыток… Под картой простирался казавшийся бесконечным список арестованных аристократов — имена и титулы, пол, возраст, номера камер, тюрьмы, текущее состояние. В правом нижнем углу мерцала схема одной из тюрем с указанием оптимального маршрута захвата.

Эрхар присвистнул. «Ярхал» не уставал удивлять наследников своими безграничными возможностями.

— Великолепно! — вскричал Спирр. — Мы перещелкаем их одну за другой, как орешки!

— Восемь тюрем, — проговорил Эрхар задумчиво. — Стоит поднять переполох в одной, и в остальных начнутся казни… Одну за другой не получится.

— Значит, мы должны оказаться в каждой одновременно, глубокомысленно отметил Спирр. — В четырех ты и в четырех — я.

— Так и сделаем, — кивнул Эрхар. Руки его приподнялись на уровень груди, и между ними зажглось голубое сияние. Вспышка молнии — и справа от изрядно побледневшего Эрхара встал еще один Эрхар. Вместе они вновь подняли руки, озарив рубку магическим сиянием.

Спирр посторонился и вытащил из кармана записную книжку. При вторичном ударе молний он поморщился, с видом превосходства посмотрел на всех четырех стоявших перед ним Эрхаров и громко произнес:

— Крамм-Кваттро-Гремз-Спирр-Альтион!

Все четыре Эрхара одновременно изменились в лице, но было уже поздно. Звуки страшного заклинания впитались в стены, и свет в рубке померк под гнетом происходящих трансформаций. Когда он вновь засиял в полную силу, в глазах Эрхара зарябило: вокруг него толпилась добрая дюжина Спирров!

— Кваттро — на Первоязыке двенадцать, — с неудовольствием буркнул Эрхар, делая отвергающий жест. Кто учил тебя магии?!

Спирр пожал плечами и с сомнением осмотрел трех оставшихся Спирров:

— Справятся ли?…

Эрхар рассмеялся:

— Ты что, не доверяешь самому себе?!

Один из двойников Спирра усмехнулся в ответ:

— Я тоже ему не доверяю. Но выбора нет.

— Ладно, — буркнул Спирр. — Тогда — по тюрьмам!

Он вытащил из-под пульта и выложил на стол восемь портативных терминалов, изображения на которых в точности повторяли главный экран. Эрхар тут же положил на один из них широкую ладонь:

— Я беру на себя Замок Забвения, — коротко сказал он и исчез, предоставляя двойникам самим разбираться с прочими. Те мигом похватали терминалы и сгинули, едва назвав выбранные тюрьмы.

Спирр, зазевавшись на старте, опомнился только оставшись в полном одиночестве. На последнем терминале светился план секретной подземной тюрьмы Корр-Те. Пожав плечами, Спирр произнес простейшее заклинание перемещения.

Дремавший на своем посту в безлюдном переходе охранник чуть не упал от неожиданности, когда перед ним в облаке золотого света возник наследник и Царственный Брат Спирр. Тот был явно не в настроении, напряженно рассматривая план тюрьмы на терминале, который поворачивал то так, то сяк. Наконец он нашел подходящее положение и приказал охраннику:

— Веди меня к камерам семнадцать, шестьдесят шесть и сто сорок восемь!

Но возглас его был обращен к пустому месту. Заперев перед Спирром дверь, охранник изо всех сил улепетывал по коридору. Спирр выругался, испепелил дверь взглядом и вновь уткнулся в терминал, морща в напряжении лоб.

Наконец он сообразил, что находится на втором этаже подземной тюрьмы, в секторе камер с двести сороковой по двести шестидесятую. Следовательно, к требуемым камерам нужно было подняться на один этаж. Или спуститься,

Спирр почесал в затылке. Относительно нумерации этажей в подземных тюрьмах он не имел ни малейшего представления.

Выстрел из бластера прервал его размышления. Чувствуя некоторую боль в спине и тягучую слабость начала регенерации, Спирр повалился ничком, неспешно ругая собственную глупость и хитроумие архитекторов, измысливших столь сложную тюрьму.

Охранники, грохоча сапогами, подошли к распростертому на полу телу. Спирр, почти продырявленный насквозь, вызывал скорее жалость, чем страх.

— Кто это? — спросил первый охранник, повыше ростом.

— Черт его знает. Какая разница? — шмыгнул носом второй.

— Ладно, потащили… — вздохнул первый, хватая Спирра за ближнюю ногу. Его напарник схватился за вторую, и они потащили незадачливого лорда по коридору, сначала прямо, потом налево, потом вверх по широкой винтовой лестнице.

— Это какой? — спросил высокий, останавливаясь и переводя дух.

— Первый. Немного осталось, — ответил второй, не подозревая, насколько он близок к истине.

Попав на нужный этаж, Спирр позволил себе очнуться. Охранники, мгновенье назад раздумывавшие, не выпустить ли тяжеленные ноги и не отдохнуть ли по-человечески, с удивлением обнаружили, что им нечего выпускать из рук. Труп как сквозь землю провалился!

В следующее мгновение Спирр уже укладывал своих невольных помощников поудобнее, полагая, что так они дольше будут оставаться без сознания. Затем он огляделся. Камеры начинались в нескольких шагах от лестницы, и прямо напротив находилась восемьдесят девятая. Не колеблясь ни мгновения, Спирр решительно взмахнул рукой.

Тяжелая пуленепробиваемая плита рассыпалась в пыль. Из темной глубины на Спирра глядели огромные испуганные глаза.

— Выходите! Скорее! — голос наследника гулко прокатился по пустому коридору. Из камеры, держась за стену, нерешительно вышла молодая женщина в далеко не арестантском платье. Увидев Спирра, возвышавшегося подобно древнему божеству во всем великолепии своего наполовину сожженного бластером костюма, открывающего могучий торс, она воскликнула от радости и упала в обморок. Но еще до того, как ее тело коснулось пола, Спирр коротким движением пальца телепортировал освобожденную пленницу на «Ярхал».

— Первая! — гордо констатировал Царственный Брат. — А сколько ж их тут еще? — он уставился в терминал и крякнул с досады. — Проклятье! Это восемьдесят девятая, а мне нужна шестьдесят шестая!

Огласив коридор очередным проклятьем, Спирр бросился вперед. Изумленные охранники увидели какой-то голубой вихрь, промелькнувший мимо них и обративший в прах все промежуточные решетки. У двух камер в противоположных концах тюрьмы почти одновременно вылетели двери. Вслед за этим истошно взвыла сирена: происходящее вызвало тревогу у автоматики.

Выскочившие из дежурки усмирители не успели пробежать и десятка шагов, как в потолке коридора почти над ними раскрылся темный проем, и оттуда спрыгнул лоснящийся от пота Спирр.

Усмирители дружно припали на одно колено и нацелили в живот чудаку раструба спецбластеров.

— Где тут у вас сто сорок восьмая? — осведомился Спирр, оглядываясь по сторонам.

Ответом ему был залп: нервы у большинства усмирителей ни к черту не годились. Когда рассеялся дым, перемешанный с цементной крошкой, коридор был девственно чист, заставив усмирителей ломать голову — то ли они испепели чужака подчистую, то ли он успел удрать. Вскоре топот склонил их к последней мысли.

Спирр бежал по коридору, неотвратимо приближаясь к сто сорок восьмой камере.

— Сколько их там… — бормотал он, разглядывая терминал. — Ого! Шестьдесят человек!

Делом мгновения было вышибить дверь и скомандовать: "Выходи по одному!". Цепочка арестантов потянулась из камеры прямо в трюмные отсеки «Ярхала». Измученные долгим заключением люди даже не понимали, кто и зачем командует ими.

— Пятьдесят семь… Пятьдесят восемь… — считал Спирр, поглядывая в коридор, где, по его расчетам, должны были вновь появиться усмирители. Пятьдесят девять… Все что ли? Эй! — прокричал он, заглядывая в саму камеру.

В дальнем его углу лежало неподвижное маленькое тело. Спирр одни прыжком оказался рядом и подхватил его на руки, произнося наспех составленное заклинание. С топотом ворвавшиеся в камеру усмирители дали залп по тающему голубому призраку и долго недоуменно таращились в пустоту.

На «Ярхале» Спирр застал Эрхара сверяющимся со списком.

— Ну что, все? — спросил Царственный Брат, передавая ребенка одному из кишевших вокруг бывших арестантов.

— У меня все, — ответил Эрхар и косо посмотрел на брата, — а вот у тебя одна лишняя!

Столпившиеся вокруг аристократы с почтением внимали диалогу владык.

— Ангелы ада! Восемьдесят девятая! — Спирр хотел схватиться за голову, но, вспомнив о свидетелях, передумал. Но не отправлять же ее обратно! Пойду выясню, кто она.

Оставив брата распределять по трюмам оставшихся аристократов, Спирр отправился в уже заполненные помещения, где, окруженные наспех созданной роскошью, располагались освобожденные ранее.

В огромном зале нелегко было разыскать хрупкую женщину с тонкими чертами лица и огромными глазами, которую Спирр лишь мельком видел на пороге восемьдесят девятой камеры. Однако внимание наследника сразу привлекло совершенно безлюдное пространство у небольшого розового диванчика. Там, совершенно одна, в окружении недобрых взглядов, сидела, закрыв лицо руками, спасенная Спирром женщина.

Приосанившись, Спирр гордо прошествовал по залу прямиком к ней, не обращая внимания на удивленное перешептывание грилонской знати.

— Лорд Спирр, Царственный Брат Андры, приветствует тебя, леди! громко сказал он, с достоинством поклонившись. — Назови свое имя и поведай историю, приведшую тебя в печальное место нашей предыдущей встречи!

— Царственный Брат Андры?! — воскликнула женщина, отнимая руки от лица, и Спирр поразился ее совершенной красоте, говорившей о многих поколениях благородных предков. — Так вы из Дома Андры? Ах, что я говорю! — Она всплеснула руками. — Благодарю вас, благородный лорд Спирр, за спасение из рук этих негодяев каллистян! — При этих словах стоявшие вокруг каллистяне зафыркали от возмущения, и Спирру пришлось приподнять бровь, чтобы поставить их на место. — Надеюсь, теперь моя жизнь и моя честь вне опасности?…

— Слово Царственного Брата! — пылко воскликнул Спирр. — Но вы не назвали свое имя и свой титул!

— Меня зовут Грези, и я — принцесса Ольми, — просто отвечала незнакомка. — Во время охоты на пограничной планете Офсейн я была подло и коварно похищена и увезена в дебри дикой планеты Грилон, где стала залогом нейтральности моей родины по отношению к этому скоплению негодяев! Вот уже восемь месяцев прошло с тех пор, и ни одному из моих братьев не удалось еще освободить меня! Поэтому я приношу свою благодарность вам, благородный лорд!

— Принцесса Грези! — воскликнул Спирр, прижимая правую руку к сердцу. — Тысячелетия вражды Андры и Ольми блекнут перед вашей красотой! Заверяю вас, что вы всегда будете только гостьей в любом из владений Дома Андры!

Он склонил в поклоне гордую голову. Грилонские аристократы, сообразив наконец, куда дует ветер, встали, готовые приветствовать принцессу Ольмийского королевства, на военном языке именовавшегося также Форпостом.

Внезапно в мозгу Спирра возникло ощущение чьего-то присутствия. Он понял, что это Эрхар прибег к простейшему способу общения на расстоянии, и отпустил свои мысли на волю. Вернись в рубку… Сейчас, но взгляни, кого я освободил, это принцесса Ольми!.. Этого только не хватало, но сейчас не время, скорее сюда… Новости?.. Да, еще какие новости!

— Прошу вас, леди, следовать за мной! — учтиво произнес Спирр, подавая принцессе руку. Они прошли по заполненному народом трюму, более походившего сейчас на тронный зал, оставляя за собой шлейф восхищенных вздохов. Спирр невольно посмотрел в попавшееся по дороге зеркало — они с Грези и впрямь были неплохой парой, невысокий — для наследника, разумеется, — белокурый Спирр и хрупкая темноволосая Грези.

В каюте Эрхара — изысканный кодекс чести не позволял использовать для леди собственных помещений — Спирр вежливо поклонился:

— Прошу простить, но меня ждут великие дела. Надеюсь, вы сумеете справиться со скукой в мое отсутствие. Здесь вы будете в относительном покое и в полной безопасности; что же касается меня, то я скоро вернусь!

И, с удовлетворением глядя в бездонные глаза Грези, Спирр пятясь покинул каюту. Мгновение спустя он уже вбежал в рубку:

А вот и я! Надеюсь, новости приятные?! — спросил он весело и подмигнул Эрхару. Тот стоял у пульта, скрестив на груди могучие руки.

— Еще не знаю. Столица Грилона была атакована с воздуха и с моря. После недолгого сопротивления гарнизон и силы особого назначения сдались.

— Кем атакована?! — изумился Спирр.

— Нашей армией под командованием маршала Горвика.

— Как?! — вскричал Спирр. — Он ослушался приказа?! Начал штурм без нас?! Тысяча демонов, как же нам теперь наказывать победителя?!

— Никак. Лорд Горвик пал в битве.

— Как, он еще и погиб?! — Спирр аж задохнулся от возмущения. Мерзкий старикашка! На кого ж нам теперь возложить корону Каллиста?

— На его сына, лорда Бертрана Горвика.

— На этого гнусного предателя?! — Спирр изумленно захлопал глазами. Разве его не повесили?!

— Бертран принял командование из рук умирающего отца, первым ворвался во Дворец Совета и схватил изменника Кироду.

— Для предателя это тонкий ход, — одобрительно хмыкнул Спирр. — Я хочу видеть этого интригана!

— Лорд Бертран Горвик! — громовым голосом произнес Эрхар, делая левой рукой приглашающий жест. Вторая дверь в рубку распахнулась, и на пороге показался стройный молодой человек с гордо поднятой головой. Выдержав приличествующую паузу, он медленно поклонился владыкам:

— Примите мою присягу, Владыки Андры! — он опустился на одно колено и положил перед Эрхаром свой меч. — Коварные враги, отнявшие у меня разум, дорого заплатили за это — их кровь на моем мече. Я отомстил за себя и своего отца! Прошу вас принять мою вассальную верность и верность восемнадцати подвластных мне миров!

Эрхар коснулся плеча Спирра, предотвращая ненужные гримасы изумления, и на миг проник в его мозг. Совет Союза Аристократов избрал его новым маршалом… Ай да Бертран!.. О да, по способностям к интриге он достоин быть членом Трибы, не то что королем Каллиста.

— Я принимаю твою верность, Бертран, король Каллиста! — величественно произнес Эрхар. Встань и служи нам во славу Каллиста и возрожденной Андры! Возвращайся к своему народу и готовься к новым битвам, ибо близок час столкновения с врагом куда более могущественным, нежели кучка жалких демократов!..

— Этот час уже настал, — перебил его Спирр, указывая на экран. В ту же секунду «Ярхал» содрогнулся, как от прямого попадания боевого луча средней мощности.

Эрхар стремительно обернулся. На экране косым клином светилась россыпь боевых звездолетов. «Ярхал» содрогнулся вторично.

Глаза Эрхара вспыхнули холодным пламенем ненависти. Он коснулся пульта управления, и экран заволокло багровое зарево догорающих остатков вражеских кораблей.

— Это был разведывательный отряд, — пояснил Эрхар, брезгливо отряхивая руки. — Но Форпост вышел на тропу войны, и следом придут тысячи и миллионы кораблей. Готовьте ваши руки к сражениям!

 

5. СОВЕТ НАСЛЕДНИКОВ

Черные острые башни замка четко вырисовывались на фоне пылающего закатного неба. Часовые бесшумно шагали вдоль стен. Тишина стояла такая, что на обзорную площадку центральной башни, где прогуливались наследники, доносился шелест листвы из едва видневшейся внизу рощи.

Эрхар молча смотрел на опускающееся солнце, стоя у парапета со скрещенными на груди руками. Легкий ветерок развевал его легкий белый плащ, открывая висящий на поясе сверкающий фамильный клинок.

— Солнце садится, — сказал подошедший Спирр. — Закат прежней Андры…

Он был непривычно печален. Вот уже три дня Владыка и Царственный Брат принимали в замке Горвик, избранном местом временной резиденции, посланников уцелевших миров Гало, откликнувшихся на их призыв к воссоединению под знаменами Новой Андры. Иные являлись лично, иные предпочитали зыбкие и мерцающие объемные изображения, но все были поражены и испуганы последними событиями — не столько исчезновением Гало, до которого большинству провинциалов не было особого дела, сколько столь резкой сменой политики царствующего Дома. Многие считали, подобно каллистянам, что исчезновение Гало — лишь тонкий политический ход всемогущей Трибы, используемый для достижения решающей победы над Форпостом. Жалобы на происки последнего слышались непрестанно и благосклонны принимались Владыками, поощрявшими неподдельную ненависть к извечному врагу Андры. "Да здравствует Новая Андра!" — восклицали посланники, выслушав приглашение прибыть на Военный Совет Владык в замок Горвик. Все это казалось Спирру жалким и убогим подражанием былым Верховным Приемам в добром старом Доме Андры, собиравшем миллионы королей, королев, принцев и герцогов, в старом Доме, навсегда потерянном, но вечно в памяти, пока жив хоть один наследник!

— И восход новой! — Эрхар резко обернулся, глядя прямо в лицо Спирру. Глаза его сверкали. — Клянусь не оставлять усилий, не пить вина и не касаться женщины, пока Новая Андра не станет такой же блистательной и могучей, как прежняя, пока слава ее не разнесется по всем звездным островам, и имя наследника не станет вновь священным для каждого смертного!

Спирр отшатнулся, пораженный столь неожиданной и страшной клятвой. Но кровь наследника, бежавшая в его жилах, не позволила ему промолчать:

— Клянусь Великими Пророками, — воскликнул он, — мы сделаем это!

И фамильные клинки наследников, выхваченные из ножен в едином порыве, огненными лучами взлетели к небу.

— А теперь, — сказал Эрхар, опуская клинок, — пойдем на Совет. Мы достаточно заставили себя ждать!

— Совет?! — переспросил Спирр, все еще витавший мыслями в древней и славной истории Андры. — Какой еще совет?

Эрхар не удостоил его ответом, предоставив следовать за собой.

Огромный зал был освещен высоким сияющим куполом, точным подобием ясного вечернего неба. Тончайшая мозаика пола, плавно переходящая в стенные росписи, изображала легендарные события времен битв за Обладание. Закатные лучи выхватывали кровавыми бликами лица легендарных героев, повергающих богов и устрашающих чудовищ. Казалось, суровые воины прошлого явились на Совет, дабы вселить в потомков свою непобедимую отвагу.

В центре зала легкие винтовые колонны поддерживали вышитый лучшими кибермастерицами Каллиста паланкин. Под ним на небольшом возвышении стоял резной трон, начиненный разнообразными приспособлениями для создания максимальных удобств сидящему (без чего мало кто из королей Каллиста смог бы выдержать двадцатичасовые церемонии Встреч с Народом). На троне восседал король Бертран, с задумчивым опасением взиравший на явившихся наследников. Он успел уже сделать несколько распоряжений относительно собственной безопасности, и теперь лишь рука Владыки могла покарать его за те не слишком приглядные действия, благодаря которым он оказался на этом троне (и о которых мы скорее всего никогда не узнаем). Но пока для опасений не было особых оснований — царственные братья были заняты другими, более важными делами.

Перед троном за бескрайним, как футбольное поле, столом, уставленном золотыми блюдами с лучшими яствами Каллиста и серебряными кубками, в которые бесчисленные виночерпии не уставали направлять потоки тысячелетних вин с виноградников Унгрии, славившихся по всему Гало, восседали прибывшие на Совет представители верных Андре миров. Спирр быстро пробежал взглядом казавшийся бесконечным ряд незнакомых лиц, впервые пожалев о том, что по молодости так до сих пор и не удосужился запомнить в лицо каждого из видных людей Гало. Теперь ему оставалось только мучительно выискивать знакомых в этом невообразимом сборище провинциалов.

Рядом с Бертраном Горвиком сидел, слегка склонив свою словно выточенную из черного дерева голову, предсказатель Ханг, углубившийся, дабы не терять времени, в пророческий экстаз. Неподалеку от него, едва помещаясь в роскошном антикварном кресле, располагался посланник Кошачьего Глаза, могущественный магнат Ормир Брасс. Он выложил перед собой миниатюрный пульт дистанционного управления — гордость технологии гархов и надавил на одну из клавиш. Над блюдом с заливными змеями вспыхнул голубоватый шар, и Гарх вышел на связь со своим правительством, изолировав себя от посторонних ушей.

С противоположной стороны стола, в приличествующем пленнице скромном серебристо-сером платье, сидела Грези, принцесса Ольми, медленно покачивавшая головой, как будто все происходящее казалось ей волшебным сном. Рядом с ней, пытаясь быть галантным, суетился посол Гэннского скопления Воолерано Изящный, профессиональный танцор и музыкант, избранный своим народом для участия в Совете благодаря выдающимся — для гэнца, разумеется, — ораторскими способностями. На него хмуро поглядывал через стол Рыжий Стэн, парень с внешностью и габаритами лесоруба, недавно прибывший на Каллист узнать, что там творится, со своей собственной еще более отдаленной планеты и угодивший по протекции Спирра прямо сюда, в сверкание роскоши и титулов, на Совет, решавший судьбы мира. Рыжий Стэн был хорошо известен андрийской молодежи своими невероятными для смертного похождениями, и многие — в том числе и Спирр — подозревали в нем побочного отпрыска одного из герцогов Андры.

Размышления Спирра прервал трубный зов. Величественные звуки гимна Трибы заполнили зал, заставив подняться на ноги даже неповоротливого и заносчивого Ормира Брасса, и Эрхар со Спирром двинулись к своим почетным местам, сверкая парадными золоченными доспехами.

Гимн смолк, оборванный на полуноте.

— Не время на церемонии, — сказал Эрхар, опускаясь в свое скромное, но прочное кресло. — Объявляю Совет открытым.

Спирр, присевший было рядом с ним, тут же вскочил:

— Благородные и могущественные лорды, прекрасные леди! Я буду краток! Таинственное исчезновение Гало до сих пор темным пятном лежит на наших душах, но все возрастающая угроза со стороны Форпоста, пославшего свои разбойные звездолеты в самое сердце только что освобожденного Каллиста где они и были уничтожены — заставляет нас незамедлительно сплотить ряды и объединить усилия в борьбе за свободу союзных миров, объединенных, как повелось от века, под священными знаменами Дома Андры! Нам надлежит сегодня сообща восстановить все подробности постигшей Гало беды, принять план совместных боевых действий и поднять здесь, на Альберре, третьей планете Конфедерации Каллиста, избранной нами в качестве временной резиденции, Знамя Дома Андры — символ нашего нерушимого единства.

Спирр перевел дух и осмотрелся. Все в зале смотрели на него, ожидая продолжения, и Спирр горделиво приосанился, готовясь потребовать от собравшихся вассальной клятвы верности.

— Чьими же гербами новоявленные Владыки намерены украсить Знамя Андры? — раздался в наступившей тишине наглый уверенный голос. Головы присутствующих судорожно повернулись к главному входу. На пороге зала, гордо опираясь на громадный боевой клинок, возвышался стройный светловолосый человек в летном комбинезоне.

— Кто ты такой?! — вскричал король Бертран, обливаясь холодным потом ужаса. Врожденная привычка рассчитывать на худшее подсказывала молодому Горвику, что у короновавших его Владык появился могущественный соперник, которому ничего не стоило распространить свой гнев и на смертного короля.

— Я, — глаза пришельца гневно сверкнули, заставив Бертрана отвести взгляд, — законный наследник Дома Андры герцог Элис!

— Ах Элис?! — От удивления и возмущения Спирр развел руками. Гнусный интриган, засунувший нас в ржавую жестянку! Предатель, не останавливающийся ни перед чем, чтобы получить трон Андры! Скольких еще наследников ты устранил за время нашего отсутствия?! Или… — Спирр обратил свой взор к пораженному таким поворотом событий залу, исчезновение Гало — тоже его рук дело!

— Молчи, призрак! — хладнокровно произнес Элис, делая несколько шагов вперед. — Вот уже пять лет, как ты мертв и развеян по просторам Гало! Убирайся в бездну, откуда пришел!

И прежде чем кто-либо успел понять ужасный смысл этих слов, краткое заклинание Ввержения сорвалось с бледных губ наследника Элиса.

Голубая молния толщиной в бревно ударила у ног Спирра, ослепив большинство присутствующих и заставив закричать от страха начинающего короля Каллиста.

Искусственное солнце на сияющем куполе ослепительно вспыхнуло, пытаясь рассеять выступившую из дверных проемов тягучую тьму потустороннего мира, жаждущую дотянуться до наследника Спирра. Несколько мгновений свет и мрак боролись, потом тьма отступила.

— И впрямь это Элис, — послышался в наступившей мертвой тишине, залитой ослепительным светом, гнусавый рассудительный голос. — Приветствую тебя, брат!

С этими словами, поразившими всех присутствующих куда более страшных заклинаний и голубых молний, Рыжий Стэн встал со своего места и подошел к герцогу Элису, фамильярно хлопнув того по плечу.

— Стэн?! — изумленно воскликнул Элис, светлея лицом. — Слава Пророкам, ты жив!

— Пророки тут не при чем, — так же рассудительно проговорил Стэн, чтобы уцелеть в этой заварушке, мне пришлось потрудиться самому…

Он, очевидно, собирался рассказать еще целую историю, воспользовавшись тем, что Спирр от возмущения окончательно потерял дар речи. Но тут со своего места медленно поднялся Эрхар и громовым голосом заявил:

— Приветствую тебя, высокородный герцог Элис! В этот час грозных испытаний да не будем мы следовать печальной традиции междоусобиц, быть может и навлекшей на Андру постигшее ее несчастье! Присоединись к нашему столу, доблестный герцог, и поведай, что происходило в Доме в дни нашего отсутствия!

С этими словами он подошел к Элису и раскрыл ему свои широкие братские объятия.

Элис оторопел. Он ожидал всего — поединка, подлого удара в спину, явления Князя Тьмы, — но только не распростертых объятий. Всесильное заклинание обернулось пшиком, словно исчезновение Гало поставило законы мира с ног на голову, и все же обладавшие несомненным численным перевесом владыки не торопились сводить свои счеты с извечным врагом. Пока Элис силился проникнуть в тайну столь неподобающего для наследника поведения, Эрхар подобно священному Змею уже сжимал его в своих могучих руках.

Наконец он разжал объятия, способные задушить кита, и Элис перевел дух, поспешно отступая назад при виде Спирра, также вознамерившегося обнять новоявленного родственника.

Не найдя другого выхода, Элис быстрым движением руки сотворил себе кресло и уселся в него, предоставив Спирру обнимать пустоту. Зал затаил дыхание, ожидая реакции наследников. Владыки молчали, обмениваясь многозначительными взглядами; пауза грозила перерасти границы приличия.

— Ну, я пошел, — сказал наконец Рыжий Стэн, демонстративно поворачивая к своему месту. Его слова заставили Спирра очнуться:

— Постой-ка! — вскричал он, нацеливая указательный палец в мясистую переносицу владельца планеты Артак. — Ты назвал герцога Элиса братом! Не значит ли это, что мы и тебя должны приветствовать как наследника Дома?!

Рыжий Стэн отрицательно покачал головой:

— Мои претензии не заходят так далеко! Я всего лишь ратный побратим Элиса, о чем еще два года назад было объявлено по Трибе, и не имею ни малейших прав на наследование Дома!

Спирр с неудовольствием убрал палец и пробормотал, опускаясь в свое кресло:

— Кажется, мы несколько поторопились с посвящением себя во владыки.

Эрхар смерил его коротким презрительным взглядом, приведшим Спирра в восхищение. Эрхар как истинный герцог Андры никогда не сомневался в однажды принятом решении. По праву или без него, он был Владыкой, и судьбы этого мира зависели от него, а не от кого-нибудь другого.

— Не будем, подобно демократам, длить бессмысленные словопрения, сурово произнес Эрхар, протягивая руку в сторону Элиса. — Мы ждем твоей речи, Герцог!

Элис начал говорить не сразу. Несколько мгновений он мрачно взирал на Спирра, отвечавшего ему обворожительной улыбкой, затем на некоторое время сконцентрировался на Эрхаре, пробуя усилием воли проникнуть в его сущность. Призвав на помощь древние силы Постигающей магии, Элис пытался разрешить мучившую его загадку. Но сколь бы глубоко не проникал он в души и тела сидевших перед ним наследников, все было тщетно: Эрхар и Спирр были сами собой, несомненными и прирожденными наследниками Дома и лордами Андры. И все же это было невозможно!

Элис легко мог поверить и в то, что Спирр, официально развеянный по Гало пять лет назад, нагло усмехается ему в лицо. До сих пор подобное вытворяли лишь наиболее искусные в магии герцоги Андры, но все меняется, а Спирру нельзя было отказать в своеобразном магическом таланте.

Но чтобы Эрхар, схваченный уникальным заклинанием, на которое у самого Элиса, по праву считавшегося мастером Жеста, ушло три месяца, Эрхар, заточенный в секретном замке далеко за пределами Гало под неусыпной охраной двух могучих из подвластных Элису демонов, Спрелга и Стривга, Эрхар, никогда не помышлявший о власти и лишь стоявший Элису поперек дороги — чтобы этот Эрхар не только председательствовал на Совете Андры, но и выступил два дня назад по Общему Каналу, повергнув самого себя в элисовых подземельях в состояние, близкое к безумию?!

Поверить в такое Элис не мог и на хотел. И все же самозванец, надменно восседавший перед ним, был признанным Владыкой Андры, ожидавшим рассказа о последних годах Андры! Элис почувствовал, что еще минута промедления — и он навсегда лишится шансов на доверие новых владык: долгое обдумывание слов выдавало скрывающую в них ложь. Вздохнув, Элис начал рассказ:

— Последние годы я почти безвыездно проводил в охотничьих угодьях Лайяны, — с притворной горечью произнес он, — не подозревая о том, как мало времени осталось у Дома и Трибы… Не задолго до катастрофы я ощутил неясное беспокойство и покинул Лайяну, но не успел достичь даже предместий Андры…

Элис замолк, сокрушенно качая головой, и продолжал рассказ лишь после того как расслышал несколько сочувственных восклицаний.

— Язык мой слишком беден, чтобы описать эту ужасную катастрофу… Услышав это, Спирр тихо фыркнул. Его язык был способен описать что угодно. — Миллиарды светил Гало разом мигнули, словно легкая дымка заволокла просторы Бездны. Светоносное Сердце Мира вдруг начало порождать тьму. Мрак, сравнимый лишь с дьявольской теменью Кратора, достиг самых отдаленных пределов Гало, слившись с Великой Бездной. В тоске и отчаянии ожидал я возвращения своего сознания из тенет колдовского наваждения. Не прошли и сутки, другие — и я понял, что наше драгоценное Гало кануло в неизвестность…

Произнеся исполненные неподдельного горя фразы, Элис отливал в завораживающую собравшихся магию слов свое действительное потрясение событиями последних грозных дней. Весь свой талант ловкого интригана он обратил на то, чтобы проникновенной речью вызвать в самозваных братьях хоть тень сочувствия. Но Эрхар и Спирр с минами царственного величия бесстрастно внимали речи, способной растрогать ростовщика. Объединив потоки мыслей, они немо беседовали о судьбе наглеца, явно приложившего руку ко всем последним событиям и все же вместо открытого покаяния во всех своих прегрешениях осмелившегося смущать умы новоприобретенных подданных душещипательными речами. Роль Элиса в грядущих событиях была неясна, но в любом случае его ожидало нечто совсем иное, чем он ожидал.

— Как безумный, я три дня рыскал по пустынным безднам, безуспешно взывая в безмолвствующем эфире, — продолжал между тем Элис, старательно имитируя волнение. — и вот когда я уже совершенно отчаялся и предался мыслям о смерти, мой приемник поймал вашу передачу, вздохнувшую в меня новую жизнь. Я поспешил на зов людей, которые никак не могли быть моими братьями, но все же, как и надеялся я в глубине души, оказались ими!

— Прими мои соболезнования, брат, — печально произнес Спирр, приложив руку к груди. — Ведь вместе с Гало и погибли и все твои вассальные владения?!

Элис содрогнулся. Спирр нанес удар в самое уязвимое место. Даже герцог Андры, лишившись вассальных владений, терял право голоса на традиционных Советах Трибы. Таков был суровый, но справедливый обычай Дома Андры.

Единственной оставшейся у Элиса подвластной планетой был Джаффир, чудом обнаруженный им в свое время на немысленном расстоянии от Гало и превращенный в тайную базу для самых разнообразных предприятий. Именно там, с черном замке Сторг, бился в сыром подземелье закованный в цепи настоящий Эрхар, и Элис скорее готов был отказаться от всех герцогских привилегий, чем столкнуться с риском освобождения своего могущественного врага. Но терять слово на Совете Трибы, в котором вместо обычных сорока тысяч осталось всего лишь три наследника, было нестерпимо. Элис сидел молча, не зная, на что решиться.

— Молчание — знак согласия! — поспешил прокомментировать его поведение Спирр, ловко использовавший древнюю андрскую поговорку, ведущую свою родословную еще с былинных времен, когда на судах, вершимых членами Трибы, обвиняемым затыкали рот. — Мы рады, о временно потерявший голос брат, что ты почтил своим присутствием наш скромный совет. Да пребудет с тобой Дух Андры, высокородный герцог!

Элис лишь скрипнул зубами в ответ. Возразить было нечего. Единственным утешением герцогу служило его неотъемлемое право присутствия на совете, и Элис собирался им воспользоваться, дабы выведать дальнейшие планы обнаглевших соперников.

Внезапно принцесса Грези ахнула и беспомощно поникла в кресле, прижав к сердцу бледную руку. Вокруг нее мгновенно образовалась небольшая толпа жаждущих прийти на помощь рыцарей, почти превратившихся в истуканов в своих креслах. Эрхар пристально разглядывал Грези, озабоченно качая головой. Толпа чуть раздалась, приоткрыв как всегда поспевшего первым Спирра, осторожно поддерживающего ольмийскую принцессу.

Эрхар медленно поднялся, обводя зал суровым взглядом.

— Я вынужден прервать совет! — четко произнес он. — Только что Форпост попытался установить мозговой контакт с принцессой, дабы узнать о наших планах. Это можно расценить как подтверждение агрессивных намерений, в которых мы и так не сомневались. От имени учрежденной нами Новой Андры я Объявляю войну Форпосту!

Пораженные представители вассальных миров, выкатив глаза и разинув рты, безропотно выслушали это леденящее душу известие. Но это было еще не все.

— Таким образом, — гремел голос Эрхара, — во всей новой Андре вводится военное положение. В бою нет места долгим советам; все совещания будут носить рабочий характер. Решения будут приниматься лично мной и моим Царственным Братом!

Элис вскочил, отшвырнув кресло на десятки шагов. Больше он не мог сдерживать себя. Самозванцы превзошли все пределы наглости, и огромный фамильный клинок герцога Андры уже готов был призвать их к ответу. Но чья-то твердая и решительная рука легла на плечо Элису, остановив его неудержимый порыв. Элис резко обернулся, намереваясь наказать нахала, и встретился со спокойным взглядом Рыжего Стэна.

— Я дважды спасал тебе жизнь, — вкрадчиво проговорил он, глядя прямо в полные бешенства глаза андрского герцога, — но, клянусь дьяволом, еще одно движение — и тебя не спасет даже чудо!

 

6. ПОДВИГ НАСЛЕДНИКОВ

Мрачный багровый полумрак заполнял центральную рубку «Ярхала», придавая сосредоточенным лицам сидящих в ней зловещий оттенок. В черно-красном мареве окружающего пространства искрились разноцветные облачка, обозначающие диспозиции боевых флотов. Эрхар, подобный богу войны, нависал над пультом, и руки его без устали бегали по клавиатуре. Спирр, утопая в огромном, наскоро скопированном с бертрановского кресле, скрывал за рассеянной улыбкой напряжение затянувшегося ожидания. Все новые и новые флоты Форпоста выныривали из пустоты; казалось, их появление будет длиться еще тысячу лет.

Внезапно Спирр расслышал свистящий шепот Элиса:

— Царственный Брат! Не кажется ли тебе, что в этот решающий момент разумнее было бы иметь надежные тылы?!

— Еще бы, — буркнул Спирр, не понимая, куда клонит хитроумный герцог. — Мне давно не дает покоя ощущения ножа, приставленного к спине!

— А между тем, — шепот Элиса стал еще тише, — я мог бы стать твоим надежным союзником. Поддержи меня, и я дам тебе регентство!

— Что-о?! — вскричал Спирр, забыв о том, где находится. — Мне регентство, мне достойному править всем миром?! — В негодовании он сломал подлокотник и едва не швырнул его в Элиса.

— Всем миром? — язвительно прошипел Элис. — Твой братец Эрхар — вот кто будет им править, оставив тебе вонючие дыры Периферии! Тебе гораздо выгоднее объединиться со мной, потому что в моем теперешнем положении я готов на любые кабальные условия!

— Негодяй! — взревел Спирр, обнажая клинок. Ответ Элиса был мгновенен: его огромный меч со свистом рассек воздух. Спирр очертя голову бросился в атаку, но клинок его мягко спружинил, словно наткнувшись на стену из ваты.

Эрхар спокойно развел своим клинком ослепших от ярости противников.

— Не время и не место! — коротко произнес он, указывая свободной рукой на экран. Флоты ольмийского двора выстраивались там в боевые порядки.

— Я принимаю ваши извинения, — прошипел Элис, вкладывая меч обратно в ножны. — Но ты сильно изменился после смерти… — пробормотал он себе под нос, исподлобья рассматривая Спирра.

— Герцог Элис! — сурово сказал Эрхар, глядя в глаза своему брату. Ты можешь отказаться сражаться на стороне Новой Андры. Но я призываю тебя забыть на время наши разногласия и повернуть свой клинок против извечного врага Андры!

— Иное было бы позором для наследников Дома! — высокомерно заявил Элис, поглаживая рукоять меча. — Но после победы я сам распоряжусь своим мечом!

Спирр пробормотал древнее ругательство. Произнесенная Элисом фраза означала отказ в верности Владыкам — иными словами, объявление войны! Спирра поразило нечеловеческое спокойствие, с которым Эрхар воспринял это чудовищное заявление.

— К бою! — скомандовал Владыка Андры. Могучий корабль содрогнулся. Бесчисленные излучатели, поглощатели, конверторы времени, истребители пространства сотрясались от предельного напряжения, готовясь к страшной битве.

Спирр наскоро составил заклинание, убравшее из памяти присутствующих смертных малейшие воспоминания о только что происшедшей размолвке в стане наследников, и сосредоточил свое внимание на панорамном экране. Мгновением позже он схватил за рукав стоявшего рядом адмирала Мерло, прославленного командира федеральных флотов Каллиста, волею судеб оказавшегося на посту начальника штаба вооруженных сил Новой Андры.

— Адмирал, — нежно сказал Спирр, — что это затеяли ваши флота?!

Мириады кораблей Андры сновали по всему экрану в полном беспорядке. Казалось, они и не собирались вступать в битву.

— Владыка! — подобострастно кланяясь, ответил генерал. — Это тонкий тактический маневр…

Как бы не так, подумал Спирр, отодвигая генерала подальше от экрана и занимая его место. Сейчас дряхлый вояка увидит, что такое тактика и что такое стратегия!

— Говорит Спирр! — рявкнул лорд Андры в ощерившиеся микрофоны. — Беру командование на себя! Подберите перья, желторотые! — И из полубожественных уст младшего Владыки посыпались сленговые словечки, принятые в обращении среди андрских военачальников. Командиры боевых кораблей с наслаждением вслушивались в забытый жаргон, и пьянящее упоение битвой передавалось от них младшим офицерам.

Строй андрских флотов неуловимо изменился. Расчерчивая пространство пристрелочными вспышками аннигиляторов, облачка алых точек смыкались вокруг собравшихся в огромный синий шар кораблей противника.

Взгляд Спирра лихорадочно метался по экрану, еще и еще раз оценивая соотношение сил. Шестистам восьмидесяти флотам Форпоста Новая Андра смогла противопоставить только четыреста двадцать; для победы в этой решающей битве требовалось нечто большее, чем обычный военный гений, с молоком матери впитываемый наследниками.

— Нахохлиться! — закричал Спирр внезапно, заставив вздрогнуть понимавших жаргон Эрхара и Элиса. Эрхар с сомнением покачал головой, но не стал мешать Царственному Брату. — Клюйте, братва, но навострите уши!

Экран несколько раз мигнул, адаптируясь к превратившемуся в океан огня космосу. Залп четырехсот флотов и ответный залп шестисот — такого еще не видывали эти забытые богом окраины Гало!

"Ярхал" содрогнулся. Один из сиреневых лучей смерти, выпущенный флагманом гвардейского ольмийского флота, коснулся его защитной оболочки.

— А теперь, — вскричал Спирр, не замечая, что в боевом экстазе уже не держится на ногах, летая над пультом от микрофона к микрофону, — всем под воду! Хватайте мошек на вылете!

Экран наконец очистился, и на нем появились истерзанные остатки совсем недавно могучих и многочисленных флотов. Около сотни расплывшихся синих пятен и меньше шестидесяти красных. Спирр услышал стон ужаса, вырвавшийся из слабой груди адмирала Мерло.

Андрские флоты почему-то медлили с выполнением последнего приказа.

— Отродья ехидны! — заорал Спирр. — Ныряйте, да сгрызет вас болотная вонючка!

И только после этого красные облачка мигнули и пропали, нырнув в относительно спокойное левое пространство. В лагере противника возникло замешательство. Могучие рейдеры выписывали в пространстве спирали, напоминая озлобленных хищников, но их командиры были явно бессильны разгадать смысл маневра андрцев.

Спирр с хрустом сжал кулак и выразительно тряхнул руками. Словно повинуясь этому жесту, пустота вокруг ольмийских флотов наполнилась бешено крутящимися вихрями уничтожаемой материи. В одно мгновение десятки флотов некогда непобедимого Форпоста сгинули в адской мясорубке изуродованного пространства-времени.

— Чисти перья! — скомандовал Спирр, готовый обнять всех этих славных парней, невидимыми выходящих из растревоженного ими ада.

— Браво, — буркнул восхищенный против воли Элис, качая головой. Только сейчас он начал понимать, какого союзника не смог приобрести в лице Спирра. Всяческие подозрения о самозванстве этого весельчака и забияки покинули мозг Элиса, и там обосновалась другая, еще более коварная мысль.

— Неплохо, — произнес Эрхар, однако, к смущению и удивлению Спирра, голос его был напряжен и серьезен. В ужасе начинающего приходить понимания Спирр снова взглянул на экран.

Сотни голубых точек вынырнули из темноты, окутавшись в зеленоватой дымке поглощенного пространства! Вопль ужаса раздался в рубке «Ярхала». Это тайные силы Форпоста, последние, самые отборные флоты, вырвались из неведомых бездн, чтобы нанести удар в спину не успевшим еще рассчитать новые траектории в левом пространстве андрским флотам!

Ужас сковал Спирра, и он медленно опустился на мягкий ковер рубки, не в силах более удерживать себя в воздухе. Эрхар шагнул к пульту.

— Говорит Эрхар! — прогремел его легендарный голос, и Спирр понял, что его царственный брат берет на себя командование, а вместе с ним и ответственность за неизбежное поражение. — Кончай кочевряжиться, ныряй втемную!

И Эрхар добавил пару таких выражений, что мало кто из уцелевших андрских командиров осмелился медлить с выполнением приказа.

"Ярхал" вновь содрогнулся — на этот раз луч смерти попал прямо в цель. Экран погас, и лишь зоркий глаз Эрхара успел разглядеть последний кадр почти проигранного сражения: красные точки одна за другой исчезали в левом пространстве, спасая свои жизни и боеспособность Андры, в то время как ольмийские флоты превращали в ничто попавшиеся под горячую руку звезды, планеты и туманности. Эрхар опустил руку на пульт, и «Ярхал» ушел в бездну.

Коротким, но емким словом Спирр подвел итог сражению:

— Дерьмо!

После этого он оглянулся на Элиса, желая посмотреть на выражение его лица в эту роковую минуту.

Кресло Элиса было пусто.

— Предатель! — взревел Спирр, готовый ринуться на поиски сбежавшего брата.

Эрхар остановил его коротким движением руки. Легкое содрогание корпуса подсказало ему, что один из боевых катеров «Ярхала» покинул свой ангар. Преследовать брата на куда более мощном «Ярхале» не было достойным делом.

Экран вспыхнул и тут же почернел, открывая глазам наследников привычное зрелище бездны. Яхта вновь вышла в открытый космос за многие тысячи лли от места битвы, но и отсюда вывернутое бельмо сожженного и перекрученного пространства на месте встречи звездных армад ужасало смертных. Владыкам же было не до зрелищ.

— У нас есть немного времени, дабы посовещаться, — деловито сказал Эрхар. — Минут пять наши вояки будут зализывать раны, еще три — вскрывать секретные пакеты и читать указания. Еще через две минуты они соберутся вместе на траверсе Бордума.

— Так ты предвидел все это?! — с нескрываемым изумлением спросил Спирр. Бордум, планета-монстр, был столь ужасен, что решиться на бой в его окрестностях можно было только в самом крайнем случае — как раз в таком как сейчас. Но ведь секретные пакеты были составлены Эрхаром еще до сражений!

— Ольмийцы были слишком сильны, — улыбнулся Эрхар, — у нас не было шансов одолеть их в честном бою. Но теперь, подзадоренные бегством наших флотов, они жаждут крови и вполне могут сунуться в пасть зверю!

— Это будет последняя битва наших флотов, — раздался замогильный голос адмирала Мерло. Очнувшись от кошмара сражения, он поднялся из своего кресла, бледный как смерть. — Мой долг — умереть вместе со своим войском!

— Мы уважаем ваше решение, адмирал, — сурово произнес Эрхар, склоняя голову.

— Вызываю "Контол"! — молниеносно среагировал Спирр. На экране появился сверкающий корабль, выглядевший как новая игрушка — адмиральская яхта в сражении не участвовала. — Примите адмирала. Дальнейшее командование сражением поручается ему!

Спирр отвернулся от «Контола», давая понять, что сообщение закончено. Как он и ожидал, Эрхар был в недоумении:

— Командовать будет адмирал?! — переспросил он. — А мы останемся зрителями в ожидании решения своей судьбы?! Я не понимаю тебя, Спирр!

— У нас будет забот по горло, — весело отвечал Царственный Брат. — Мы ударим в самое сердце Форпоста! Ведь все его флота брошены в бой?!

Эрхар нахмурился. Как всегда, Спирр предугадал его мысли и выложил их как свои.

— Хорошо, — сказал он. — Такое дело по плечу только нам. Адмирал, принимайте командование флотами.

Мерло с благоговением взирал на царственных братьев. В это мгновение он и в самом деле готов был умереть на поле битвы во славу Андры.

Владыкам, однако, уже не было дела до старика. Короткой вспышкой молнии Эрхар отправил его на «Контол» и пригласил Спирра к пульту. Тот не заставил себя ждать.

— Меня беспокоит исчезновение Элиса! — горячо заявил он, делая разнообразные пассы над клавиатурой. На экране появилось и начало постепенно увеличиваться Скопление, в центре которого находилась главная планета ольмийского королевства. — Он вполне способен переметнуться на сторону врага!

— Никогда! — твердо возразил Эрхар. — Он истинный сын Дома Андры, движимый честолюбием, а не предательством. Он будет тысячи лет строить планы нашего устранения, но не потратит и минуты на помощь врагам Андры.

— Как сказать, — хмыкнул Спирр. — Он поможет им, выступив против нас!

— Тысячелетиями лорды Андры поражали врагов, не прекращая междоусобных распрей, — махнул рукой Эрхар. — И все же хотел бы я знать, что задумал наш любезный братец…

— Увы, — Спирр развел руками. — Я не помню даже координат его вассальных владений! Что ж говорить о его тайных намерениях…

Скопление заполнило собой весь экран, и в центре его, окруженное розовым мигающим кольцом прицела, возникла Ольми — центральная планета Форпоста, давшая название всему королевству.

— Владения Элиса там же, где и все Гало — в аду, — усмехнулся Эрхар. — Забудем на время о семейных проблемах. Что ты намерен делать на Ольми?

— О! — Спирр облизнулся. — Мы ворвемся в королевский дворец стремительно, как вольгейские драконы, и пленим Зерака, да отсохнет его тысячелетняя борода!

Эрхар скептически посмотрел на брата:

— Это было бы впечатляюще, — усмехнулся он. — Боюсь только, что Магический Синклит пленит нас раньше, чем мы успеем представиться!

Спирр возмущенно потряс головой.

— Глава Синклита покроет себя вечным позором, если откажет в поединке главе царственного дома, воюющего с Ольмийским королевством! А пока вы будете обмениваться ударами и заклинаниями, я займусь судьбой Зерака! Думаю, он не откажет в аудиенции своему будущему зятю. — Спирр сатанински захохотал.

— Поединок? — задумчиво проговорил Эрхар. — Ну что ж, пора поразмяться! Принимается!

"Ярхал" словно хищная птица с родовых гербов андрских герцогов молниеносно пал в центр Скопления. Волна возмущенного вакуума, катившаяся впереди корабля, ослепила и оглушила сеть пограничных станций, и без того слепых и глухих без ушедших на решающую битву к Бордуму экипажей. Владыки ворвались на Ольми неожиданно и неотвратимо.

В тронном зале королевского дворца в этот предвечерний час было людно. Сотни искрящихся свечей заливали ослепительным желтым светом темно-зеленые нефритовые плиты пола. Там и тут группами стояли лорды и герцоги Ольми, живо обсуждая подробности первого раунда войны с Новой Андрой. Поговаривали, что вот-вот в зале появится сам Зерак, дабы лично поздравить с победой своих вассалов.

Внезапно в мягкую музыку, заполнявшую зал, вкрались пронзительные ноты. В центре зала возник в сполохах голубых молний огромный золотой шар. Дремавший в своем кресле Стефан, глава Магического Синклита, вскочил, продирая глаза, потрясенный могучим потоком магической энергии.

Золотой шар раскрылся, и под величавые звуки гимна Андры в зал сошел прекрасный рыцарь в серебристых доспехах. Стефан, как и многие в зале, узнал высокого лорда Андры, не раз побеждавшего в поединках ольмийских аристократов, герцога Эрхара Непобедимого.

— Лорд Стефан! — прогремел мелодичный голос, казавшийся слишком божественным, чтобы исходить из уст человека. — Я, Владыка Эрхар, вызываю тебя на поединок, дабы в честном бою решить судьбу наших королевств! Я уважаю старинный обычай, по которому король Ольми не сражается на дуэлях, и обращаю свой вызов тебе, глава Магического Синклита!

Стефан на негнувшихся ногах двинулся вперед, изрядно ошарашенный невиданным доселе явлением герцога Андры в самое сердце Ольми.

— Я принимаю твой вызов, — ровным голосом ответил он. — Но поединок наш не повлияет на судьбу Андры, которая решается сейчас в титанической битве звездных флотов!

— Не время заниматься словоблудием, лорд! — высокомерно прервал его Эрхар.

Лицо главы Магического Синклита позеленело. Придворные ахнули: давно уже знак крайнего гнева не появлялся на челе его Святейшества!

Стефан вскинул руки к своду тронного зала. Изумрудное пламя окутало его с ног до головы и тут же растаяло: перед пораженным собранием ольмийской знати предстал лорд Стефан Неистовый. В черных, покрытых змеящимися рунами доспехах, целующий бликующее лезвие явно колдовского меча, Стефан выглядел поистине ужасающе. Эрхар покрепче сжал рукоять клинка.

Два длинных, дымных заклинания слились в один ужасный стон, заставивший еще остававшихся в тронном зале свидетелей искать спасения под роскошными диванами у самых стен. Две молнии, алая и голубая, ударили друг в друга и опали, оставив толстый слой копоти на высоком потолку зала. Стефан сделал шаг вперед и выбросил вверх левую руку со скрюченными в немыслимом напряжении пальцами. От нее струилось постепенно усиливающееся сиреневое сияние, издававшее характерное магическое потрескивание. Эрхар поднял свой клинок на уровень груди и сделал первый выпад.

Тахионный невидимый луч замер на полпути, остановленный неведомой, но могущественной силой. На скрытых за черным забралом устах Стефана Неистового появилась печальная усмешка, и он мягко послал свой меч к сердцу наглеца, посягнувшего на мир и безопасность ольмийского королевства. Еще мгновение, и герцог Эрхар, могучий боец, но, по правде сказать, весьма посредственный маг, будет лежать бездыханным на нефритовых плитах тронного зала, а душа его перейдет в Зал Мрака в отдаленном Замке Власти, старинном владении семьи Стефанов, дабы пополнить собой коллекцию поверженных врагов…

Неспешный удар Стефана вдруг натолкнулся на неожиданное препятствие. Эрхар по-прежнему безуспешно пытался высвободить свой клинок из цепких объятий сиреневого пламени, но темный, переливающийся рунными сполохами меч Стефана замер в нескольких пядях от цели, пойманный в хитроумный механический захват короткого боевого кинжала, который Эрхар по давней традиции держал в левой руке. Легкость, с которой герцог Андры перехватил смертельный удар, заставила Стефана ощутить страх.

С губ главы Синклита сорвалось заклинание, которое он искренне надеялся никогда более не применять. Спасая свою честь, а быть может, и нечто большее, Стефан швырнул своего противника в Мир Колеблющихся Теней. Серебристые доспехи Эрхара покрылись темными пятнами ржавчины, и левая рука его дрогнула под напором меняющегося времени; со страшным грохотом треснули каменные стены дворца, и по разноцветным мозаикам потянулись вверх стремительно растущие инопланетные серые колючки.

Эрхар почувствовал, как шершавая рука смерти сжала его сердце. Сквозь застящие глаза чудовищные рожи демонов и привидений он из последних сил сжимал левой рукой рукоять кинжала, в то время как правая его рука закаменела в неимоверном напряжении, пытаясь вырвать фамильный клинок из паутины нечистых заклинаний. Эрхар то тянул клинок на себя, то резко поворачивал его в сторону, то наносил могучие прямые удары — и в один из этих моментов его пальцы утратили ощущение рукояти.

Только легкий стон отчаяния сорвался с побелевших губ Владыки Андры, но сгрудившиеся вокруг него демоны и духи отшатнулись при звуке этого стона. Опустевшая кисть правой руки Эрхара сжалась в кулак и, не удерживаемая более сопротивлением меча, устремилась вперед, угодив прямиком в забрало стефановского шлема. Раздался гулкий металлический грохот, и призрачный мир вокруг Эрхара растаял, открывая глазам пораженного герцога невиданную доселе картину.

Под медленно рассеивающимся облаком колдовского тумана в полном боевом облачении лежал, раскинув руки, великий лорд Стефан Неистовый, поверженный неизвестной силой.

Эрхар стоял над ним, все еще сжимая правую руку в огромный кулак, и свирепо оглядывался по сторонам, разыскивая мерзавца, осмелившегося силой или магией похитить фамильный клинок из рук его владельца. Вид Эрхара был настолько ужасен, что мигом столпившиеся вокруг него аристократы долго не решались произнести ни единого слова.

Меж тем из незаметной дверцы в дальнем углу зала выскользнул маленький сгорбленный человечек. Придворная челядь и благородные рыцари торопливо посторонились, уступая ему дорогу. "Ключник Тан!" — пронесся по залу шепот удивления и страха. Эрхар, услышав сбоку от себя семенящие шаги, резко обернулся.

— Ты нарушил благородные правила поединка, пришелец! — проскрипел карлик, подобравшись к самым ногам Эрхара, недоуменно разглядывавшего его с высоты своего роста. — Отдай свой меч и не усугубляй своих прегрешений противлением судьбе!

— Примите мой меч, о достойнейший! — язвительно произнес Эрхар, протягивая карлику пустые ладони.

Ключник Тан отпрянул, подозревая в жесте андрийца тайное колдовство. Пробормотав десяток охранительных заклинаний, он отважился вновь посмотреть на Эрхара.

— У тебя нет меча?! — изумлению Тана не было предела. — Неужели лорд Стефан сражался с безоружным?!

И, в ужасе от такого позора обхватив голову руками, ключник Тан залился горючими слезами. Сердце Эрхара дрогнуло:

— Нет, благородный Тан! Мы бились на равных, как и подобает рыцарям, но неведомая сила вырвала меч из моих слабых рук и швырнула оземь благородного Стефана. — Эрхар печально вздохнул. — Мир его душе, он был честным воином и могущественным магом…

— О чей душе идет речь? — раздался из-под черного забрала потусторонний голос Главы Синклита. Эрхар и Тан посмотрели под ноги: Стефан Неистовый делал мучительные попытки подняться на ноги, но по охватившей его слабости раз за разом оседал обратно на пол. Как бы то ни было, речь об его душе зашла явно преждевременно.

— Я в немалом затруднении, благородные лорды! — вскричал вдруг под самым ухом ключника Тана невесть откуда взявшийся рыцарь в голубом плаще. "Айнур! Герольд Айнур!" — пронесся по толпе аристократов уважительный шепот. Да, знаток рыцарских правил, чья слава гремела некогда далеко за пределами Ольми, взял слово в этой невиданно запутанной ситуации. Имеющийся свод правил, охватывающий пятьсот фолиантов, не позволяет разрешить возникший спор! В то же время исчезновение меча у нашего благородного гостя не позволяет продолжать поединок, делая необходимым присуждение победы! Поэтому я препоручаю разрешение этой задачи суду Господа!

С этими словами он бросил в середину выложенной в полу звезды свою широкополую шляпу и прошептал короткое слово Вызова. Ольмийские лорды приблизились к звезде, образовав живой круг. Шляпа вспыхнула, испустив клуб сизого дыма, дым свернулся в призрачный столб, который медленно наливался неестественно белым светом.

— Ответь нам, Дух Ольми, — торжественно вопросил Айнур, прикрываясь рукой от этого всеочищающего света, — кто победил в сем поединке и как поступить нам, дабы соблюсти законы чести?

Ослепленный светом, он не заметил отчаянных знаков, которые подавал ему ключник Тан. Сверкающий столб распался на грани, подобно недавнему золотому шару, и в веере ослепительных лучей над тронным залом повис еще один рыцарь в серебристых доспехах.

— Сдавайтесь — вот единственное, что я вам могу посоветовать! прогремел на весь зал добродушный голос Спирра, сопровождаемый громовым хохотом, с детства знакомый большинству из ольмийских дворян. В ужасе замерли лорды; Айнур побледнел как мел; ключник Тан в бессильной злобе шептал древние заклинания, оседавшие на пол серой пылью. И лишь Стефан Неистовый сумел-таки подняться на ноги, гордо глядя в глаза своим торжествующим соперникам.

— Я проиграл! — мрачно сказал он. — Это колдовство выше моего понимания!

Искрящийся столб с треском захлопнулся, увлекая ошеломленного таким поворотом событий Эрхара в свои светоносные внутренности, и тут же погас, оставив после себя струйку вонючего дыма. Стефан развеял ее коротким нетерпеливым жестом и повернулся как раз вовремя, чтобы подхватить вбежавшего в людской круг человека. В который раз ольмийские дворяне нарушили тишину зала изумленным перешептыванием: многие узнали в задыхающемся, едва стоящем на ногах темнокожем гиганте Архипа, личного телохранителя Зерака.

— Король… — прохрипел он, силясь подняться и перевести дух, Король похищен! Убейте меня, я не смог уберечь Зерака!

 

7. ВОЛЯ НАСЛЕДНИКОВ

В горящих бессильной яростью глазах Зерака отражалась центральная рубка «Ярхала». Скованный ловко сплетенными заклинаниями рыжебородый, гигантского роста король Ольми мог влиять на происходящее только силой своего слова. Эрхар и Спирр, переводя дух после недавней вылазки на Ольми, подкреплялись таинственным прозрачно-коричневым напитком.

— Налейте и мне! — воспользовался последней из оставшихся у него способностей властелин Ольми.

Спирр с небрежным изяществом взмахнул рукой. В губы Зерака ткнулся невесть откуда взявшийся бокал с тем же загадочным напитком. Пленник шумно втянул воздух, принюхиваясь к напитку. Приятный ядреный запах чем-то напоминал цветы, которыми женщины Ольми тысячелетия назад украшали свои волосы. Зерак знал толк в напитках, цветах и женщинах.

Решительно, словно прыгая в холодную воду, он сделал огромный глоток. Огонь побежал по жилам, и тело наполнилось сатанинской легкостью. Зерак быстро допил остатки колдовского зелья и весело взглянул на своих мучителей.

— Еще?! — изумился Спирр, по-своему истолковав этот взгляд. — Прости меня, великий Зерак, но у нас будет серьезный разговор!

Как бы в подтверждение его слов экран над пультом наполнился светом, и белое лицо адмирала Мерло появилось в нем на фоне непроглядной черноты Бездны.

— Владыка! — трясущимися губами произнес адмирал. — Мы победили, но мы уничтожены. Три флота — вот все, что осталось от великой армии Новой Андры!

— Соболезную, адмирал, — деловито отозвался Спирр. — Я вижу, вам даже не удалось погибнуть во славу Андры?

Адмирал Мерло опустил глаза, не зная, куда деваться от насмешливого взгляда Царственного Брата.

— А сколько флотов осталось у Ольми? — прогремел Зерак, возбужденный напитком.

— Ни одного! — ответил Мерло, гордо вскидывая голову. Эрхар знаком повелел ему убраться с экрана.

— Флоты Ольми разбиты, Зерак! — сказал он сурово. Трех уцелевших флотов Андры вполне достаточно для полного уничтожения Ольми и всех ее владений!

Хмель мигом улетучился из мудрой головы ольмийского короля.

— Ваши условия? — глухо произнес он.

Эрхар и Спирр переглянулись. Ни один из них не ожидал столь быстрой капитуляции. Занятые сражениями с врагом, владыки так и не успели обсудить предъявляемые ему требования.

— Вот уже одиннадцать тысяч лет, — издалека начал Спирр, давая Эрхару собраться с мыслями, наши королевства разделены непримиримой враждой. Трижды за это время злоба и ненависть заставляли нас забывать священные принципы рыцарства и бросать в кровавые мясорубки космических битв тысячи флотов. Трижды армии Ольми и Андры бессмысленно гибли в просторах Бездны, не принося успеха ни одной стороне! В нашей борьбе не может быть победителя. Сегодня кара богов обрушилась на Андру; но кто знает дальнейшие планы всемогущих?! Своей враждой мы бросаем вызов самой природе, вместо того чтобы объединиться перед лицом общего врага, скрывающегося в Великой Бездне! Битва у Бордума должна стать последней усобицей в Гало!

Зерак, плотно сжав губы, приготовился выслушать ультиматум андрских владык.

Эрхар опустил правую руку на пояс, пытаясь нащупать утерянный фамильный клинок, и выступил вперед:

— Исчезновение Гало — наше общее дело! — печально начал он. — Я с большей радостью говорил бы эту речь на мирном совете, чем на борту военного корабля! Но сила Традиций выше желаний Владык, и потому я и мой царственный брат Спирр по праву победителей вынуждены диктовать условия мира. — Эрхар кивнул брату, и тот наполнил бокалы, держа их наготове. Первое. Ольмийское королевство становится протекторатом Андры. Второе. Ты, великий зерак, даешь клятву вассальной верности нам, владыкам Андры. Третье. В знак вечности нашего союза ты выдаешь свою дочь, принцессу Грези за Царственного Брата Спирра!

— Где она, моя несчастная дочь?! — горестно воскликнул рыжебородый великан.

— Как, разве ты не знаешь?! — тихо изумился Спирр. Он хотел попенять ольмийскому королю, что не по-рыцарски использовать родное дитя в качестве безвольного шпиона, но чувства, отраженные в глазах Зерака, выглядели подлинными, и Спирр промолчал, решив, что ольмийский двор болен изменой, и предательство сокрыто от глаз Зерака.

— Обманом и коварством презренные демократы-каллистяне похитили Грези и держали в плену до последних дней, надеясь таким образом отвести наш гнев от своих жалких миров, — гневно поведал Зерак давно известные владыкам обстоятельства. — Но в бурях последних событий Стефан, поддерживающий с ней постоянный телепатический контакт, утратил ощущение ее мыслей. Быть может, бедняжки уже нет в живых…

— О нет! — вскричал Спирр, прижимая руку к сердцу. — Я чувствую, что она жива! Мы немедленно найдем ее, и горе тому, кто посмеет нам помешать!

— В тот миг, когда я снова смогу обнять свою дочь, — просто ответил на это Зерак, король Ольми, — я приму ваши условия, герцог Эрхар и лорд Спирр!

— Владыка Эрхар! — гневно поправил Спирр забывшегося пленника.

— И Царственный Брат Спирр! — добавил Эрхар, бессильно сжимая правую руку в кулак. Фамильный клинок все еще был разлучен со своим хозяином. Да будет так! Скрепим наш договор по древнему обычаю!

Он сделал короткий жест, и поднос с тремя высокими бокалами с прозрачно-коричневого зелья повис между королем и владыками. С рук Зерака спали сети заклятий, и он поднял бокал, в душе испытывая глубокое облегчение.

Условия победителей были столь благородны, что любому из них он спокойно доверил бы всех своих дочерей.

Допив свой бокал, Спирр склонился над пультом, пытаясь превзойти самого себя в искусстве манипулирования пространством. Наконец это ему удалось.

Бездна с воплем приняла в себя «Ярхал». Далеко позади осталось ольмийское Скопление, и как только мир на экранах обрел свой естественный облик, на лица высокородного экипажа пал свет солнц Каллиста.

Едва уловив в эфире позывные царственной яхты, аристократы Каллиста заполнили экран своими изображениями, наперебой поздравляя владык то с "великой победой", то со "славным подвигом". Спирр нетерпеливо отмахнулся от этого лицеворота и вызвал на связь замок Горвик.

На экране появился трепещущий от страха и подобострастия дворецкий.

— Король Бертран еще не вернулся из похода! — пролепетал он под грозными взглядами владык.

— К демонам Бертрана! — заорал Спирр. — Как чувствует себя принцесса Грези?!

— Ее высочество… — Дворецкий впал в полуобморочное состояние. Она… Похищена диавольской силой!

— Как?! — Зерак всплеснул руками. — Опять похищена?! Воистину она дочь своего отца!

Спирр, побелевший и как обычно в ярости воспаривший над своим креслом, влекомый жаждой немедленного действия, при этих словах плюхнулся обратно на мягкое сиденье и расхохотался.

Эрхар бросил на него короткий успокаивающий взгляд и проник внутренним зрением в самые сокровенные закоулки памяти безымянного дворецкого замка Горвик. То, что он там обнаружил, наложило на его лицо печать отчаяния.

— Кто?! — коротко спросил Спирр. Эрхар не успел ответить. Экран вспыхнул адским багровым светом, и на нем появилось до отвращения прекрасное лицо герцога Элиса. Он стоял, небрежно опершись на сверкающую тысячами лезвий Машину Смерти, в своем лучшем зелено-фиолетовом костюме, увенчанный сверкающим семирогим шлемом рыцаря Серпа, а за его спиной, бесстрастно глядя перед собой, сидела в высоком кресле дочь короля Зерака принцесса Грези.

— Я рад сообщить вам, братья, — произнес Элис хорошо поставленным голосом, что теперь у меня есть вассальное владение, и я вновь имею право говорить на совете Дома! Взгляните, вот мир, избранный мной!

Экран разделился на две половинки, и по левой его части медленно поплыли изумрудные леса и бирюзовые озера. Эрхар сразу узнал Идиллию главную планету Ордена Серпа, древней, как никто кичащейся своей независимостью религиозной общины. Спирр присвистнул, пораженный предложением, что горделивые рыцари Серпа добровольно принесли клятву вассальной верности коварному похитителю чужих невест.

— Итак, возлюбленные братья мои, — продолжал Элис, — самое время открыть новый Совет Дома Андры!

— Не раньше, чем принцесса Грези будет возвращена туда, откуда была похищена! — холодно заявил Спирр, с тихой яростью сжимая фамильный клинок.

— Как раз напротив, — Элис рассмеялся Спирру в лицо, — принцесса погостит у меня до завершения совета. А вот где она окажется потом, зависит от принятых на нем решений!

И Элис недвусмысленно похлопал по отполированному кожуху Машины Смерти.

— Герцог Элис! Вы пренебрегаете законами чести, — негромко наполнил Эрхар.

— Для того чтобы учить меня, у тебя не хватает сущей малости, Эрхар! — Элис положил руку на рукоять своего инкрустированного изумрудами фамильного клинка. — Мне надоели ваши потуги на оскорбления. Остановите языки и напрягите мозги! Я требую ответа всего на один вопрос: по какому праву ты, Эрхар, называешь себя Владыкой?!

— По праву наследника!

— Ты — самозванец! Настоящий герцог Эрхар полгода назад побежден мной в поединке и находится в заточении в подвалах моего замка!

— Каков интриган! — изумленно вздохнул Спирр. Эрхар хранил завидное спокойствие.

— Доказательства? — потребовал он.

— Прошу! — Элис не шелохнулся, но левый экран показал теперь мрачное подземелье, освещенное громоздкой лампадой, с грудой цепей в углу и лежащим на полу огромным чешуйчатым телом изрубленного на мелкие куски демона.

На правом экране с лица Элиса медленно сползла улыбка.

— Это воистину доказательство! — вскричал Спирр, выведенный из себя подобным издевательством. — Теперь даже самому вшивому пастуху на твоей планете будет ясно, что ты спятил, Элис!

— Проклятье, — прошипел Элис, глядя на Эрхара с суеверным страхом. Потом в его глазах мелькнула искра надежды. — Все равно! Пусть настоящий Эрхар сумел бежать — это не делает тебя подлинным. Где твой клинок, самозванец?! Ведь он может принадлежать только тебе! В любой точке Гало он окажется в твоей руке по первому твоему зову, если… — Элис сделал паузу, — если ты — настоящий Эрхар! Но попробуй призвать его, и все мы увидим, кто ты есть на самом деле — предавший создателя безродный дубль! Знай же, презренный, что настоящий Эрхар все равно сквитается с тобой, даже если я потерплю поражение! Сложи с себя полномочия Владыки и передай их мне, старшему из бесспорных наследников! Только так ты можешь сохранить свою жизнь, жалкий самозванец!

Эрхар только теперь осознал всю двусмысленность своего положения. От него ждала ответа вся Новая Андра. Спирр, Зерак и даже безучастная ко всему Грези взирали на него с надеждой. Пришла пора доказать свое право называться Владыкой.

Эрхар вытянул вперед правую руку и прикрыл глаза, припоминая мало-мальски подходящее для такого случая заклинание. Пауза непростительно затягивалась. Эрхар начал беспокоиться, и тут нужные слова сами собой всплыли на зыбкую поверхность сознания. Эрхар поднял веки — глаза весельчака и лихого волшебника Спирра тепло улыбались.

С пришедшей вместе с заклинанием уверенностью Эрхар произнес заветную фразу. Корабль вздрогнул. Рубка озарилась синим мертвенным светом. Гул пробужденных бездн Кратора ужасом отозвался в сердцах. Изображения на экране исказились, и весь его немалый объем заняло изумленное лицо Элиса. С мучительным стоном разорвалось пространство. Пальцы законного Владыки Андры благодарно приняли надежную тяжесть рукоятки фамильного клинка.

Губы Элиса, длинной полосой протянувшиеся на его громадном, во весь экран, лице, дрогнули, пытаясь извергнуть достойный ответ. Но молчание не было нарушено: Элис понял, что игра проиграна. Малейшее сомнение в правах Эрхара означало теперь короткое преследование и позорную смерть. Глаза Эрхара блеснули слезами бессильной злобы. Кашлянув, он сделал шаг назад, и экран вернул ему нормальные размеры.

— Я… — хрипло произнес верховный рыцарь Серпа. — Я действовал во имя Андры… Теперь мы знаем, кто из двух Эрхаров самозванец… Я приношу свои извинения…

— А также, — подхватил Спирр, вперяя палец в лицо экранного Элиса, клятву вассальной верности новым владыкам Андры!

— Клятву вассальной верности, — пробурчал Элис, уже справившийся с отчаянием.

— И в знак повиновения, — продолжал неумолимый хохотун, — ты доставишь сюда принцессу Грези, которую столь бдительно охранял в военное время!

Умение делать хорошую мину при любой игре всегда украшало Спирра. Элис склонил по-прежнему украшенную шлемом голову. Он четко понимал, что лишь повиновение может сохранить ему жизнь для грядущей борьбы.

Коротким жестом он перебросил себя через тысячи лли и очутился перед братьями, положив руку на спинку кресла, в котором появилась по-прежнему безучастная к происходящему принцесса Грези.

Спирр бросился к ней, упал на одно колено и, бережно взяв холодные руки Грези в свои, заглянул ей в глаза особым способом, который делал лордов Андры неотразимыми кавалерами. Любовь — чувство сверхъестественной красоты и силы — пробудило усыпленную лукавой магией душу девушки. Грези широко открыла глаза и томно прошептала:

— Спирр…

Зерак, король Ольми, едва сдерживаясь, чтобы не заключить в свои объятия царственных влюбленных, с достоинством произнес:

— Никогда еще не встречал я рыцарей, подобных вам, владыки Андры! Я приношу вам клятву вассальной верности!

Он поднял правую руку, полыхнула яркая молния, обернувшаяся длинным узким ольмийским мечом, и Зерак опустил его перед Эрхаром, Владыкой Андры.

Спирр взял Грези за руку и подвел ее к отцу.

— Великий Зерак, Властитель Ольми! Я, Царственный Брат Спирр, прошу руки вашей дочери!

Седеющий воин и благородный король, Зерак коротким наклоном головы дал свое согласие.

— Объявляю свою волю! — сказал Эрхар, и слова его услышали все подданные Новой Андры. — Отныне и вовеки Дом Андры живет в мире и согласии с Двором Ольми, что скрепляется браком моего царственного брата Спирра и принцессы Грези Ольмийской! Мы восстановили честь и славу великого Дома Андры и можем теперь приступить к наказанию врагов, принесших всем нам столько горя! Мы найдем и накажем негодяев, осмелившихся погасить Гало, и сделаем так, чтобы оно и далее могло озарять нас сиянием Ста Великих Солнц и Семидесяти Славных Эпох! — завершил Владыка Эрхар, делая неуловимый знак своему царственному брату.

И под аккорды величавого гимна Андры в блистательный круг высокородных всплыли бокалы, наполненные искрящимся веселящим зельем.