Устная история

Щеглова Татьяна Кирилловна

Глава 3. Основной этап: проведение интервью и фиксация устной информации. Другие технологии опроса

 

 

Интервью и беседа: сходство и различие

В современной практике встречаются разные виды опроса, ведущего к созданию нового источника, — интервью (качественное, исследовательское, историческое интервью): беседа, расспрос, опрос и т. д. По назначению они не исключают друг друга. С одной стороны, интервью можно определить как разговор, беседу, диалог между двумя людьми по интересующей обоих теме. С другой стороны, некоторые устные историки различают две самостоятельные формы опроса — интервью и беседу. Они считают, что «беседа отличается от интервью тем, что спрашивающий является таким же равноправным собеседником и создателем будущего текста, как и человек, дающий интервью. При этом коммуникативный акт происходит не в виде „вопрос-ответ“, а позволяет и обмен мыслями между участниками беседы», тем самым «повышает возможность объективного освещения темы разговора». Интервью в таком случае отличается от беседы тем, что интервьюер задает направление рассказу интервьюируемого, стимулируя вопросами освещение тех или иных проблем, в том числе таких, о которых собеседник не всегда хотел бы говорить, наполнение рассказа материалом, и таким образом формирует основное содержание текста, но сам отстраняется от оценок и рассуждений. Корреспондент задает вопрос, респондент отвечает. Есть и третий подход. Некоторые устные историки категорически отвергают использование слова «интервью». Так, В. Д. Дувакин, создавший одним из первых в СССР в 1970-е гг. в МГУ коллекцию устных источников по истории университетской науки, сознательно называл встречи с респондентами «беседы». Этой же точки зрения придерживается В. С. Губарев. Он так определил свой метод: «То, чем я занимался, — это не было интервью. Это были расспросы, в которых участвовали два равных собеседника».

Для такой позиции есть некоторые основания, так как интервью в устной истории носит более свободный, открытый и менее формализованный характер, чем в других социогуманитарных науках, прежде всего в социологии. В устноисторических интервью люди рассказывают о своей жизни, «гуляют» по лабиринтам памяти с помощью интервьюера, заходят в улочки, закоулки, тупики глубоко расположенной и даже спрятанной исторической памяти.

По сути дела, действительно, интервью — это процесс взаимодействия между репортером и собеседником, а их вопросы и ответы составляют основу для создания устного исторического источника. Однако полностью согласиться с этим мнением нельзя. Устный историк должен минимизировать свое влияние на рассказчика и тем более не высказывать свои оценки и не оспаривать оценки собеседника. Каждый рассказчик имеет свой стиль воспоминаний, повествования, рефлексии, свой жизненный опыт, свою историческую память, и фиксировать надо конкретный эмпирический опыт. Информационная среда, изучаемая в процессе исторического интервью, очень разнообразна, что в определенной степени объясняется именно индивидуальностью рассказчиков. Это, собственно, отличает устный исторический источник как задокументированное историческое интервью от стандартного формализованного интервью, например в социологии, занимающейся выявлением не индивидуального, атипичного, а общего — закономерностей и тенденций развития общества. Социологические интервью используются практиками для прогнозирования социального развития. В этом плане результаты формализованного интервью социологии больше обращены в будущее, а устной истории — в прошлое.

 

Характеристика участников диалога

Технология устной истории предусматривает свою методику, аккумулирующую и адаптирующую междисциплинарный опыт контактных методов исследования исторической памяти. Одним из не до конца решенных вопросов является характеристика участников интервью и оценка вклада каждого из них в создаваемый исторический документ. В частности, существует терминологический разнобой в названии участников процесса интервьюирования. Как правило, в нем участвуют два собеседника, иногда говорят «собеседника» — «расспросчик» и «рассказчик», или «интервьюер» и «интервьюируемый», или «корреспондент» и «респондент». Часто применительно к носителю информации встречается термин «информатор» или «информант». В последнем случае двойственность является результатом споров вокруг слова «информатор». Если в этнологии его использование не вызывает нареканий, то у историков, в том числе и устных историков, оно встречает возражения. Связано это с российской историей репрессий, когда «информаторами» назывались люди, из страха или по убеждениям завербованные в дореволюционное время царской охранкой, в советское — НКВД. Дискредитация этого слова в период тотальной слежки и репрессий привела к тому, что от него отказались многие российские центры устной истории, например известная правозащитная историко-просветительная организация «Мемориал», коллектив устных историков этнологического факультета Европейского университета. В обыденной памяти старшего поколения слово «информатор» также часто ассоциируется с понятием «осведомитель». Хотя такая практика получения информации силовыми и правоохранительными структурами существовала и существует во всех странах мира и является частью системы государственной безопасности, массовый отечественный опыт работы и НКВД в советское время и царской «охранки» в дореволюционной России сформировал негативное отношение к «информаторам» как доносчикам на близких и знакомых людей. Если же отстраниться от этих эмоций, то слово «информатор» довольно точно отражает роль собеседника в интервью как носителя информации. Но многие исследователи, занимающиеся устной историей, прочно перешли на термин «информант», так же как и ряд отечественных социологов. Для зарубежной устной истории терминологическая дискуссия не является актуальной.

 

Типы интервью

В устной истории приемлемы разнообразные типы интервью, исследователь может гибко трансформировать их в зависимости от ситуации, адаптировать к любой теме, проблеме, любому собеседнику.

По форме оно может состоять в жестком следовании логике исследования, определенной вопросами (социологи говорят в таком случае о жестко структурированном интервью, устные историки — об интервью по строго определенным вопросам) или быть организовано в виде свободной беседы или собеседования. Социологи в последнем случае говорят о полуструктурированном интервью, устные историки — о свободном интервью, интервью с вопросником-путеводителем или вопросником-маршрутом. Так или иначе, здесь имеет место открытая форма интервью, «в котором интервьюер выглядит как любопытный знакомый, который — по типу повседневного разговора — задает наводящие вопросы». В последнем случае вновь приходится возвращаться к проблеме определения метода устной истории как «беседы» или «интервью». Поскольку неформальное интервью тоже может содержать один самый общий вопрос «Что с Вами произошло» или начинаться с него, его можно назвать интервью-беседой, поскольку в нем фактически отсутствует формализация. Исследователя называют «интервьюер-беседчик», он способен адаптироваться к условиям беседы, большинство вопросов рождается на глазах респондента и вытекает из непосредственного контекста беседы. Чаще всего «интервьюеру-беседчику» приходится «плыть по течению». Минусы такой формы социологи видят в том, что она «требует гораздо большего времени для сбора систематической информации», а данные, полученные в ходе «бесед», очень трудно сводить вместе и анализировать. Поэтому качественные социологи используют еще две формы: «мягкое» интервью с вопросами, включающее список тем, которые должны быть изучены в ходе интервью, и «стандартизированное» интервью с общими для всех вопросами, задаваемыми в определенной последовательности, и в жесткой постановке вопросов. Но при использовании любой формы интервью является диалогом или своеобразным дуэтом, в котором ведущая партия принадлежит интервьюеру, а респондент является «оркестром».

Кроме интервью-дуэта, возможно проведение группового интервью, когда интервьюер работает с группой информантов, вызывая их на коллективные воспоминания и обсуждение интересующих исследователя проблем. В деревне очень хорошим способом группового интервью является беседа с бабушками на скамейке или на крыльце сельского магазина. Преимущества группового интервью — привычная для рассказчиков обстановка, помогающая им расслабиться, распределение ответственности за рассказ на всех участников, более раскрепощенное поведение собеседников. Совместное обсуждение активизирует их память. Недостаток — то обстоятельство, что групповое мнение оказывает давление на информантов и сдерживает высказывание ими собственной точки зрения, ведет к подстройке индивидуального рассказчика под общую позицию. В этом случае интервьюеру необходимо корректировать ситуацию, в частности ослаблять стремление группы навязывать точку зрения всем участникам беседы, нейтрализовать стремление наиболее авторитетных или активных собеседников монополизировать обсуждение.

Групповое интервью может проводиться и по иной схеме, когда, наоборот, рассказчик один, а расспросчиков несколько. Такой вариант особенно распространен в школьном или студенческом коллективе устных историков. Его часто использует руководитель группы на стадии подготовки и обучения исследовательского коллектива, выводя начинающих устных историков группами на пробное интервью, в котором ведущую роль играет сам руководитель, а ученики присутствуют в качестве пассивных наблюдателей с постепенным включением в интервью. Многие молодые исследователи на первых порах из-за неуверенности, неопытности также предпочитают ходить на интервью не в одиночку, а вдвоем или втроем. Возможна, а иногда и целесообразна работа группой из двух или трех опытных интервьюеров, особенно в случае уникальности информанта или в выездных проектах, когда один подстраховывает другого вопросами.

При любой форме интервью важно фиксировать информацию о рассказчиках, в случае группового интервью — отмечать порядок включения респондентов в разговор или просить называть свое имя перед каждым высказыванием. Это необходимо для дальнейшего транскрибирования интервью и его использования в историописании. В таком случае каждому рассказчику присваивается номер, под которым фиксируются принадлежащие информанту слова, даже междометия. На каждого участника составляется подробная информация.

По содержанию интервью, в соответствии с вопросником, может быть тематическим, т. е. посвященным определенной проблеме, теме, вопросу, или биографическим.

Тематическое интервью более жестко следует программе исследования; исследователь придерживается, как правило, вопросов. Большинство историков работают именно в русле тематического интервью, составляя вопросы, уточняющие, выявляющие, расширяющие, углубляющие те исторические проблемы, которыми они занимаются. К тематическому интервью чаще обращаются в образовательных учреждениях — как на уровне научного коллектива, объединенного проектом или программой по устной истории (примеры — тематическое интервьюирование коллективом устных историков Европейского университета в Санкт-Петербурге по теме «Строительство БАМа», «Граница и люди: воспоминания переселенцев Приладожской Карелии и Карельского перешейка», исследование коллектива историков историко-просветительного общества «Мемориал» по темам «Восточные остарбайтеры», «История репрессий жен советских чиновников и военных в 1930-е гг. на примере интервьюирования узниц Акмолинского лагеря жен изменников Родины (АЛЖИР)»), так и на индивидуальном уровне — в школьных, студенческих, преподавательских, исследовательских работах. Часто эти индивидуальные тематические интервью являются базовыми источниками по истории населенных мест, локальных событий, жизни и деятельности знатных людей населенного пункта и т. д.

Биографическое интервью может быть построено в свободной форме и начинаться с просьбы «Расскажите о…». Однако успех этого типа интервью зависит от рассказчика, его навыков свободного рассказа, его умения повествовать. В противном случае исследователь должен взять процесс биографического рассказа в свои руки и с помощью наводящих вопросов помочь составить законченное «жизнеописание» (life story). Практика показывает, что такой тип исследовательского интервью меньше подходит для работы с рядовыми участниками истории при изучении «истории снизу» и является эффективным в работе с публичными людьми — политиками, учеными, писателями, общественными деятелями и т. д.

Очень интересный опыт проведения «биографического историконаучного интервью» накоплен информационно-аналитическим центром «Архив науки и техники» Института истории естествознания и техники им. С. И. Вавилова. Участники проекта «Устная история науки Москвы» разбивают интервью на несколько частей (этапов): собственно автобиографическое повествование и затем уточняющее биографическое интервью, вопросы которого формируются исходя из услышанной ранее автобиографии. Приведем отрывок из программы учебного курса этого коллектива: «Сначала вы предлагаете респонденту рассказать о себе с самого начала, с момента рождения до сегодняшних дней, все из своей биографии, что он сам сочтет нужным поведать.

На этом этапе автобиографическое повествование (нарратив) не прерывается интервьюером и фактически имеет форму монолога. Затем, когда собеседник дает понять, что он закончил (это могут быть фразы типа: „Ну вот, кажется, и все…“, „Ну что вам еще сказать…“ и т. д.), вы задаете вопросы по содержанию услышанного. При этом большинство ваших вопросов будут начинаться с воспроизведенного по памяти фрагмента из услышанного повествования, требующего пояснения, а уже затем будет следовать сам вопрос. Например: „Простите, Вы говорили, что после того, как… С чем это было связано?“.

На заключительном этапе „биографического историко-научного интервью“ исследователь задает вопросы, не связанные с нарративом, заготовленные заранее и включенные в вопросник. Иногда уточняющие вопросы могут возникнуть через несколько дней после встречи, после прослушивания записи или чтения ее расшифровки. Тогда необходима вторая встреча с этим же респондентом»1.

Один из ведущих специалистов в области биографического метода Вернер Фукс-Хайнритц выделяет следующие виды биографического интервью: лейтмотивное и нарративное.

Лейтмотивное интервью представляет собой опрос респондентов, как правило, из одной сферы деятельности: например, история физики, история ДнепроГЭС. Для них, в соответствии с хронологически-поступательным развитием, составляется вопросник по ключевым событиям. Его вид может быть различным, это может быть как «подробно разработанная анкета от пятидесяти и более вопросных сфер, которые должны быть обсуждены с опрашиваемым одна за другой, так и лист-подсказка для интервьюера на несколько тем, которые, если опрашиваемый не выйдет на них сам, должны быть заданы в конце интервью». Такое определение лейтмотивного интервью показывает его видовое сходство с тематическим интервью.

Вернер Фукс-Хайнритц называет ряд преимуществ лейтмотивного вида биографического интервью. Это и возможность сравнивать «места многих интервью друг с другом, поскольку они вызваны одинаковыми вопросами из лейтмотива», и быстрее производить оценивание, «поскольку вопросы лейтмотива содержат какой-то минимум важных тем, от которых исследователю нельзя отказаться». Наконец, важным для руководителей коллектива устных историков из образовательных учреждений является то, что «лейтмотивные интервьюеры могут и не быть безусловно хорошими интервьюерами» [48]Фукс-Хайнритц В. Биографический метод… С. 25.
.

Нарративное интервью в биографическом методе исследования представляет собой стимулирование рассказов. Оно начинается с просьбы «рассказать подробно жизнь по своим релевантным критериям, следуя происходящему с течением времени… Как только опрашиваемый прекращает рассказывать свою жизнь… интервьер должен пытаться его снова подвигнуть к рассказу», чтобы выявить «образцы значений и собственно теории информанта о своей жизни», обоснования, оценки, «рассказывать о событиях и ориентациях действий, о которых он бы молчал из стыда или из-за переплетения интересов». Главное преимущество нарративного интервью состоит в том, чтобы «представить свою историю жизни по своим собственным критериям».

Так же как и в устной истории, в биографистике возможно смешение разных видов опроса. В качестве примера Вернер Фукс Хайнритц привел проект Oral history «Об истории жизни и социальной структуры в Рурской области» под руководством Л. Наетхаммера, использующий комбинацию разных видов интервью при создании биографии. Единственным условием смешанного подхода являлось проведение нескольких интервью, что позволяло «употребить один за другим нарративное и лейтмотивное интервью или апробировать комбинацию открытого интервью с анкетным опросом и групповой дискуссией».

Создание биографического интервью на первый взгляд кажется простым. У начинающего интервьюера создается впечатление, что достаточно только подтолкнуть респондента вопросом к повествованию. Но нужно помнить, что в интервью-воспоминании информативно не только содержание, но и форма повествования. Изучение нарративной формы интервью может дать исследователю сведения о ментальности, идентичности, социальном статусе человека и т. д., кроме того, часто позволяет обнаружить проявления латентной (скрытой) информации.

Ряд исследователей наряду с биографическим интервью или вместо него выделяют генеалогическое интервью, когда в фокусе исследования находится не история жизни одного человека, но истории жизни нескольких поколений одной семьи. Очень эффективно использование генеалогического интервью в микроистории, при изучении микроколлективов, микропоселений или династий (ученых, сталеваров, учителей и т. п.). В крестьяноведении генеалогическое интервью позволяет через историю семьи изучать историю всего общества, так как при реконструкции генеалогии крестьянской семьи опрос уводит в глубь крестьянского традиционного общества, а завершается современностью: в интервью старшие респонденты — из эпохи единоличников, средние — из советской эпохи, внуки — дети перестройки, правнуки — постсоветской России. В таком генеалогическом «вертикальном» интервью меняются эпохи, прослеживаются традиции и тенденции социального развития за относительно большой отрезок времени.

Можно выделить как самостоятельный и смешанный тип интервью. Оно может быть одновременно тематическим и биографическим; генеалогическим и тематическим; биографическим и генеалогическим. Его характер зависит от цели и задач исследования. Примером является российско-английский проект «Социальная структура советского и постсоветского села» под руководством ректора Школы и профессора Манчестерского университета Теодора Шанина. В его реализации использовались как традиционные для классической социологии количественные методы (потребительский бюджет), так и неформализованные варианты интервью1. «Изначальная установка проекта на изучение „зоны молчания“ через „голоса снизу“ предполагала обращение к темам в прошлой и настоящей жизни российского села, которые долгие годы замалчивались. Естественно, что обращение к этим темам требовало от интервьюеров-исследователей новых методических навыков» [51]Маслова О. М. Предисловие: услышать и понять партнера по социальному процессу (заметки после чтения рукописи) // Ковалев Е. М., Штейнберг И. Е. Качественные методы в полевых социологических исследованиях. М., 1993. С. 6–7.
. Это привело социологов-участников проекта к использованию неформализованных интервью, в основе которых лежало изучение истории семьи, семейных историй как результат применения генеалогически-тематических или биографических видов интервью. О. И. Масловой, обобщившей их опыт работы, такой подход напомнил забытую практику экспедиционных исследований села конца XIX — начала XX в., которую создавали земские статистики, работавшие не только как интервьюеры, но и как этнографы.

Целесообразность использования исторического интервью (тематического, биографического, генеалогического, смешанного по содержанию и формализованного или свободного по форме) в гуманитарных науках обусловлено тем, что люди живут и действуют в мире, изменяют его и сами изменяются под воздействием последствий своих действий. Человеческое поведение в устной истории изучается в конкретной социально-исторической ситуации, находящейся в непрестанном изменении и развитии и откладывающейся в сознании человека. И при всем скептическом отношении к интервью со стороны точных наук, признающих только систематизированные знания, полученные и проверенные экспериментом, гуманитарные науки отказались от позитивистского отрицания качественных методов исследования и ограничения исследований только измеряемыми и объективными фактами исторической действительности. Целью исследовательского исторического интервью не является получение исключительно количественных (статистических, хронологических, фактологических) данных; основная информационная ценность интервью заключена в обыденной устной речи. Материалы интервью могут быть двусмысленны и противоречивы, а полученные данные — не воспроизводиться у других опрошенных, хотя интервью, в ходе которого создаются качественные источники, может порождать и систематизированные знания.

 

Логика проведения исторического интервью. Прелюдия

Часто вступительную часть интервью называют разогревающим, вводящим, ознакомительным этапом. Он является своеобразной разминкой, прикидкой, от него часто зависит успех всего опроса. Как уже подчеркивалось, интервью представляет собой непринужденную беседу двух равно заинтересованных людей, проводимую по определенному плану (вопросник, путеводитель, примерный план или программа, маршрутный лист опроса). Доверительность интервью, атмосфера живого общения создается в начале опроса.

На этом же этапе интервью оговариваются правила поведения беседчиков. Один из важнейших вопросов, которые нужно оговорить изначально, — запись вопросов и ответов. Если подходить к фиксации интервью строго, то следует отметить, что зарубежная методика отвергает запись вручную: она допускается лишь в крайнем случае. Требованием к проведению исторического (исследовательского) интервью на современном этапе является использование звукозаписывающей техники. Собственно, и зарождение устной истории как самостоятельного научного направления связано с созданием и внедрением технических средств для фиксации вербальной и, по возможности, визуальной информации. Устный историк относится к техническим средствам записи как к способу наиболее полно и адекватно зафиксировать оценки и отношение рассказчика к тому или иному событию. При этом обеспечивается возможность сохранить информацию, содержащуюся не только в смысле слов, но и в конструировании фраз, составлении из них тематических фрагментов речи, а также в интонациях рассказчика, паузах, междометиях, проявлениях эмоций и т. п. При видеозаписи фиксируются также мимика, позы, жесты, телодвижения, выражение лица и т. д. Именно в полной совокупности этих элементов отражается личная позиция рассказчика.

В отечественной практике долгое время допускалась и сейчас допускается запись вручную. Объективными причинами этого являются финансовые и материальные трудности российских исследователей, особенно школьных и вузовских, когда даже приобретение диктофонов является проблемой. Но все же нужно помнить, что ручной способ фиксации ведет не только к большим потерям информации, но и к искажениям, связанным со значительным вмешательством расспросчика в текст при перенесении устной речи на бумагу. В наши дни остается все меньше оснований для применения ручной записи в силу широкой доступности технических средств (цифровые диктофоны, диктофоны в мобильных телефонах, в плейерах и т. п.) и их постоянного совершенствования.

Цифровая запись предоставляет больше возможностей, чем аналоговая (на пленке): она может быть размещена в виртуальных «устных архивах» в Интернете, способы ее хранения более надежны, чем на ленточных или бобинных носителях, срок годности которых, как правило, не превышает 10 лет. Актуальным в настоящее время является перевод сделанных ранее записей в цифровую форму. Современные технологии позволяют оцифровывать информацию со старых ленточных носителей.

Для обработки цифровой записи имеются компьютерные программы транскрибирования, значительно ускоряющие перевод устной речи в письменную. Часть из них размещена в интернете. Поэтому прежде чем выходить на интервью, необходимо продумать технические способы фиксации материалов, а также последующего их транскрибирования. При этом следует помнить, что любая форма фиксации — вручную или с технической поддержкой — возможна лишь с согласия рассказчика в случае доверия, достигнутого на начальном этапе интервью.

Придавая большое значение началу интервью, американские устные историки иногда выделяют его в качестве самостоятельного этапа: это является отличительной особенностью зарубежной методики. В таком случае интервью состоит из двух самостоятельных этапов интервью (двух встреч). Западные исследователи называют первую встречу-интервью «предварительным интервью». Его задача — установить контакт и взаимопонимание с респондентом. Во время предварительного интервью корреспондент должен объяснить цель своей работы, обсудить условия проведения интервью и его записи (аудиозапись или видеосъемка). В начале интервью оговариваются авторские права и возможность использования материалов другими исследователями. При этом по методике зарубежных устных историков интервьюер ни в коем случае не должен знакомить своего собеседника со списком вопросов, которые будут заданы во время основного интервью. Отечественные устные историки также высказываются против вручения вопросника респонденту, но рекомендуют, если возможно, обсудить с ним структуру интервью, вопросы и темы, которые планируется затронуть в беседе. На наш взгляд, возможны оба варианта: все зависит от состояния и личностных качеств опрашиваемого, возможностей и условий проведения интервью.

Таким образом, независимо от «траектории», интервью — с делением на самостоятельное «племинарное интервью» с первым посещением интервьюируемого и собственно основное интервью при второй встрече, как это принято у американских исследователей, или более распространенное разовое интервью — имеет научно проработанную поэтапную методику. Объединяет тот и другой подход то, что проведение интервью требует творческого подхода, а его особенности обусловлены индивидуальными качествами ведущего, ситуацией опроса и личностными свойствами опрашиваемого. Единый рецепт для всех интервьюеров дать сложно, но ясно одно: успех интервью, независимо от того, предшествовала ли ему предварительная встреча или проводилось сразу основное интервью, определяется умением интервьюера правильно сгруппировать вопросы, расположить их в нужном порядке с учетом текущих обстоятельств, атмосферы беседы и возраста опрашиваемого и грамотно организовать начальный этап-встречу. В целом искусство использования метода опроса-интервью состоит в том, чтобы уметь и знать:

— о чем именно спрашивать (для этого надо владеть знаниями об изучаемой эпохе, событии или явлении);

— как спрашивать (психология общения, этические требования);

— кого спрашивать (необходимо учитывать социальное происхождение, этнический, конфессиональный и возрастной характер, образовательный уровень и состояние здоровья);

— какие задавать вопросы (для этого надо иметь проработанные вопросники);

— где вести беседу (следует учитывать время, место и условия);

— как обрабатывать данные (транскрибирование и документирование устной информации).

Группировка вопросов в интервью имеет свою организационную логику, независимо от заданности и целеполагания всей программы опроса.

 

Введение в интервью. Установление контакта

Цель этой части интервью или части общения — вызвать интерес к беседе, убедить людей в том, что их знания важны для науки. Американские исследователи установили, что первые четыре минуты беседы с незнакомыми ранее людьми определяют весь последующий разговор. Первый контакт может быть установлен как предварительно, например в виде договоренности о встрече (в городе, как правило, по телефону), так и непосредственно, например неожиданным для носителя информации приходом в условиях экспедиционной работы в селе. Перед началом интервью следует кратко объяснить респонденту цели исследования, обозначить темы, которые предполагается обсудить в ходе интервью.

Важно на этом этапе не испугать людей и не вызвать у них необоснованных подозрений, прежде чем они поймут задачи исследования.

Опыт показывает, что некоторых респондентов пугает официальный термин «интервью». При знакомстве его лучше не употреблять. Предпочтительнее договариваться о «беседе»: «Здравствуйте, Иван Иванович. Меня зовут Петр Петрович. Я работаю над проектом под названием… Его целью является изучение…» Или: «Я изучаю историю села… Слышал, что Вы… И был бы очень благодарен, если бы Вы согласились побеседовать на эту тему…».

Руководителю устноисторического проекта также необходимо помнить, что интервьюерам-новичкам присущ страх перед первыми выходами на интервью. Он проходит со временем по мере накопления навыков общения, осознания своих задач и ценности своей работы.

Для создания атмосферы доверительности можно рассказать что-то самому интервьюеру (о дороге, погоде, сослаться на кого-то в деревне или городе). Надо помнить, что если один человек раскрывает конфиденциальные сведения, а в последующем и «свою душу», а другой его только спрашивает, у рассказчика может возникнуть психологический дискомфорт, чувство неравенства. Поэтому интервью станет более доверительным, если интервьюер что-нибудь расскажет и о себе. Нужно быть готовым к тому, что респондент и сам может начать задавать вопросы о жизни интервьюера.

Обязательное условие установления контакта — предоставление интервьюируемому официальной информации о себе (преподаватель, студент и т. д.) и об организации, которую представляет исследователь (школа, институт, музей, университет, факультет и т. п.).

Ведущий интервью обязан объяснить, где и как будет использоваться полученная информация, и тем самым заручиться согласием на ее использование. Интервьюируемый вправе знать, в каких целях будет использован материал. Обращаться к собеседнику нужно уважительно, по имени и отчеству, а не фамильярно, как это принято в деревне. Если исследователь располагает такими материалами, как старые фотографии, газетные вырезки и другие документы, относящиеся к изучаемой теме, можно начать с их просмотра. Можно предпринять и такой ход — попросить показать фотографии из семейного альбома, связанные с темой разговора. Как известно, подобные материалы вызывают воспоминания и помогают начать разговор, особенно при интервьюировании закрытых, застенчивых, скованных, малообщительных людей.

Следует помнить: чтобы побудить человека к воспоминаниям, не обязательно задавать вопросы. Существуют вспомогательные приемы, с помощью которых можно стимулировать процесс воспоминаний и добиться развернутых рассказов. Вызвать в памяти прошлое человеку помогают старые фотографии, предметы быта, старые орудия труда и т. д. Пробуждают воспоминания мелодии и песни прошлых лет.

Очень эффективный способ «раскрутки» интервьюируемого — совместное вычерчивание генеалогических схем родства в прошлом и настоящем, построение хронологических схем событий или биографии респондента (линии времени), создание примерных карт-схем исчезнувшего села, расположения лагеря репрессированных, нанесение на карту сети поселков МТС, единоличного или колхозного землепользования и т. д.

На практике школьники и студенты быстро убеждаются, что успех всего интервью определяется именно вступительной беседой. Даже у опытного интервьюера, для которого не имеет значения, кого он выбирает для интервью, успех опроса зависит от первого контакта с собеседником. Как правило, откровенности и доброжелательности интервьюируемого способствует информация о том, почему с вопросами обратились именно к нему, почему интересует именно его мнение, от кого узнали о нем. Часто первая встреча с глазу на глаз может определить успех или, наоборот, оказаться концом попытки создать устный исторический источник. Именно поэтому четыре минуты начала беседы надо провести с максимальной пользой. Каждый человек индивидуален, к каждому собеседнику желательно подобрать свои «ключи». Лучшим способом является поиск общих увлечений, интересов, пристрастий или общих знакомых. Только при доверительных отношениях можно открыто обсуждать детали личной жизни человека и его отношение к историческим событиям.

Одним из способов установления доверия может являться готовность самого расспросчика рассказать о себе, но недопустимо высказывать свое мнение или свое отношение к обсуждаемому событию, историческому деятелю и т. д. Очень важно, особенно в начале интервью, не показывать своей позиции, избегать оценочных суждений. Особенно осторожно нужно проявлять реакцию на религиозные, национальные, этнические или политические вопросы. Лучше при интервью показать, что корреспондент уважает право респондента занимать ту или иную позицию. И тем более ни в коем случае не следует вступать в спор, провоцировать спор и вызывать тем самым неприятие по отношению к себе. Свое мнение интервьюер обязан оставлять при себе.

От техники собеседования зависит, станет ли первая беседа интервью последней или, наоборот, одной из многих. Решение о количестве интервью с одним респондентом будет зависеть от составленного плана или программы исследования, результатов первого интервью, возможностей интервьюера. Однако показывать свое намерение закончить опрос интервьюируемому не рекомендуется. Любой рассказчик должен чувствовать заинтересованность в нем и быть готовым к тому, что, возможно, записи будут делаться с ним еще не раз.

Нужно быть готовым к тому, что иногда уговорить человека дать интервью бывает сложно, а то и невозможно. Причинами отказа в воспоминаниях могут быть суеверность пожилых людей, страх перед техническими средствами записи, боязнь ложной интерпретации их мнения или искажения их слов, нежелание откровенничать по данной теме, боязнь осуждения их поступков, банальная стеснительность, наконец, отсутствие свободного времени.

 

Начало интервью. Разминка. Оформление паспорта устного источника

Первые программные вопросы не должны быть сложными и объемными. Собеседники как бы проводят своеобразную разминку.

Интервьюирование рекомендуется начать с коротких неформальных вопросов, которые можно записывать на диктофон. На этом этапе знакомства надо постараться узнать потенциальные возможности человека и как рассказчика (умение пространно или кратко отвечать на вопросы, хорошо он слышит или нет, откровенен или скрытен и т. д.), и как информанта (владеет или нет материалом по изучаемой проблеме, «дружит» с датами и именами или нет и т. д.) и составить паспортичку (основные сведения об опрашиваемом).

Опыт показал, что студенты и учащиеся не понимают, что сбор сведений о респонденте — важнейшее обязательное условие научной записи и создания исторического документа. Обычная паспортичка содержит следующие пункты:

ф. И. О.

Год рождения.

Место рождения.

Образование и профессия.

Где и в каком качестве работал и работает (если на пенсии, то с какого времени).

Адрес. Контактная информация.

Но для научной интерпретации исторического интервью обязательно потребуются другие данные, которые, с одной стороны, позволяют формализовать характеристики респондентов и дают возможность проводить сравнения по заданным исследователем параметрам в тех или иных социальных группах (между мужчинами и женщинами, между старшими и младшими) или между представителями разных групп (например, отношение к раскулачиванию со стороны интеллигенции или крестьянства, со стороны единоличников или коммунаров и т. д.). Поэтому целесообразно расширить информацию о носителе информации и наряду с возрастом, полом, семейным положением включить сведения о вероисповедании, социальном положении. А для ментальной или этнической истории, антропологии, да и просто истории имеет важное значение этническая, этнографическая или иная принадлежность.

С другой стороны, полное «досье» на информатора необходимо для дальнейшей аналитической работы с материалами исторического интервью. Чем шире и полнее информация об информанте, тем больше возможностей для интерпретации материалов проведенного с ним исторического интервью. Связано это со сложным внутренним контекстом личности.

Используя современный термин «идентичность», исследователь должен рассмотреть все варианты самоидентификации, от которых часто зависят и позиция, и оценки, и поведение человека в тех или иных исторических обстоятельствах. Например, человек, проживающий в России, идентифицирует себя как гражданин России и называет себя «россиянином» (при этом надо быть готовым к тому, что часть пожилых людей до сих пор говорят: «Я — советский человек», «Я жил в СССР»), Одновременно он может быть русским и идентифицировать себя с русским этносом и русской культурой или татарином и соотносить себя с татарской культурой. Одновременно он может осознавать свою региональную идентичность и называть себя «сибиряк» или «пермяк». Но и это не последняя идентичность. Он может осознавать себя одновременно и гражданином России, и русским, и сибиряком и при этом уточнять: «Я — из сибирских казаков», «Я — из кержаков», «Я — из воронежских» и т. д. На микроуровне самоопределения могут дифференцироваться и по деревням, и по районам деревни — «краям»: «Я — ельцовский, мы отличаемся от бурановских» (Ельцовка, Бурановка — Усть-Калманский район, Алтайский край), а внутри деревни могут осознаваться отличия населения, например, сибирского, рязанского, воронежского краев: «Мы — Рязань», «Сибиряки так не делают», «Воронежские все такие». «Они совсем другие, даже по-другому говорят. Они все „щекают“: „щайник“, да „хокают“ — „Хришка, хорох хорит“ (Гришка, горох горит)». Эта информация позволит грамотно и полно анализировать интервью и выявлять все факторы, влиявшие на поведение человека в исторической действительности. Поэтому на этом этапе важно как можно полнее собрать информацию о человеке.

Полученная информация помогает скорректировать поведение самого интервьюера и адаптировать вопросы в ходе начавшегося интервью. Специалисты в области устной истории должны выработать собственные правила общения с респондентами в зависимости от их пола, возраста, особенностей культуры, веры, психики, характера и пр.

Не следует начинать интервью строгим голосом с предложения «Назовите Ваши имя, отчество, фамилию и год рождения». Таким образом можно изначально перейти на официальный тон и настроить рассказчика на официальную волну, взвешивание всего сказанного, внутреннюю цензуру всего, что он говорит, умалчивание того, что не хочет предавать гласности. Такое начало похоже на допрос, а допрос вызывает настороженность и настраивает на неискренность.

Необходимо отметить, что между зарубежными и отечественными исследователями существует значительная разница в представлениях о формах и характере общения интервьюера и респондента.

Большинство западных специалистов рекомендуют придерживаться официального жанра интервью, во время которого следует лишь задавать вопросы, не управляя активно ходом повествования. Устная история воспринимается в этом случае как монолог респондента, нарратив [54] . В отечественной же практике в методических пособиях интервью чаще характеризуется как диалог — доверительная беседа в непринужденной обстановке.

 

Программные вопросы: сотрудничество с интервьюируемым. Категории респондентов

Переход к основным вопросам должен быть понятен опрашиваемому. Интервьюеры могут выделить их фразой: «Позвольте перейти к наиболее важным вопросам».

Существуют общие советы по использованию заготовленных вопросов. Начинать надо, как уже говорилось, с самых общих вопросов, особенно если неизвестно, какой информацией располагает потенциальный рассказчик. Чтобы определиться с тем, на какие темы лучше развернуть интервью с конкретным рассказчиком, целесообразно использовать наводящие вопросы. Например, вы спрашиваете о повседневных условиях жизни и труда в период образования колхозов, желая получить достаточно полную информацию о бытовой и социальной обстановке того времени, и получаете однозначный ответ, что «жили бедно». В таком случае можно через уточнение, с помощью конкретизирующих вопросов, получить жизненный материал конкретного респондента, принадлежащего к социальной группе колхозников, к профессиональной группе скотников, конюхов или трактористов. Например: сколько было кроватей в доме? На чем спали? Сколько было обуви у детей? Какие продукты питания были самыми распространенными? Что ели на завтрак? Как часто кушали? Когда в доме появился телевизор? Машина? И т. п. Поэтому вопросник должен идти от общих вопросов к частным и предусматривать и наводящие, и конкретизирующие вопросы, которые помогут охватить все аспекты изучаемой проблемы.

Вопросник может быть нужен для того, чтобы быть готовым к любой ситуации, возникающей в ходе интервьюирования, и разворачивать вопросы в соответствии с ней. Вообще интервьюер должен быть хорошим психологом, который, ситуативно используя вопросник, хорошо чувствует состояние рассказчика, предугадывает его поведение и видит причины не удовлетворяющих его ответов. Так, например, неопределенный ответ на конкретный вопрос часто свидетельствует о том, что собеседник просто не считает тему важной, а не о том, что он мало знает. Особенно это касается вопросов о повседневной, будничной жизни, которая, в представлении интервьюируемых, всем хорошо известна и вроде бы не имеет общественной ценности — «всё как у всех». В советском идеологически заряженном обществе формировался стереотип историчности прошлого только как героического, яркого, связанного с какими-то эпохальными событиями и с выдающими личностями. Поэтому бывшему колхознику часто непонятно, что интересного может быть для исследователя в его прошлой повседневной трудовой и будничной жизни, что здесь может представлять интерес для истории. Именно поэтому и нужно составить конкретный вопросник под конкретную тему и создать ситуацию успеха для рассказчика.

Использование вопросника также поможет и начинающему, и опытному исследователю при отступлениях, монологах, полумонологах рассказчиков следовать плану исследования, выбранной проблеме, идти к цели опроса. При этом необходимо понимать ценность всех возможных отступлений рассказчика от изучаемой темы. Многие из них так или иначе могут быть использованы для характеристики эпохи и определения роли человеческого фактора. Но исследователь вместе с тем не должен отходить от заданного курса.

При использовании вопросников желательно избегать слишком большой упорядоченности вопросов. Как правило, опытный интервьюер не следует вопроснику буквально, не держит его перед глазами. Вообще невозможно вести интервью, выстраивая его в виде допроса. Логика вопросника позволяет контролировать ситуацию и в зависимости от того, как ведет себя рассказчик, владеет или нет логикой, образностью изложения или отвечает скупо, кратко, корректировать общение, добиваясь своей цели. С одними рассказчиками невозможно обойтись без множества вопросов, детализирующих воспоминания и вынуждающих развертывать ответы, с другими лучше не вмешиваться в процесс воспоминаний, так как им важен сам контакт и внимательный слушатель, и в процессе их спонтанных воспоминаний лучше молчать и лишь при удобном случае выводить на интересующие вопросы.

Таким образом, приемлемы все варианты: интервьюер может пользоваться и вопросником, и перечнем вопросов, и планом беседы, и даже подготовленным заранее справочным материалом (основные даты, факты, имена) или вспомогательными предметами (фотографии, газетные вырезки, предметы и т. п.), чтобы не упустить каких-либо существенных деталей. Вместе с тем необходимо помнить, что излишне подробный план или список вопросов могут сузить рамки интервью, ограничить процесс воспоминаний о прошлом. Интервьюер должен уметь легко и свободно направлять диалог с помощью возникающих по ходу беседы вопросов.

Существует мнение, что все люди по манере говорить и восприятию информации делятся на три категории. Визуалы воспринимают окружающий мир через органы зрения. Для них характерны быстрый темп речи, высокий голос, жестикуляция руками выше плеч. Они обладают большой скоростью реакции и мыслят образами. Такие респонденты оценивают собеседника по внешним проявлениям. Чтобы они раскрылись и не упускали в рассказах важные исследователю сюжеты, надо быть заинтересованным слушателем и проявлять интерес ко всему, что говорится; можно использовать и «язык тела» — кивать, хмуриться, улыбаться, смотреть в глаза, не отвлекаться. Аудиалы воспринимают все через слух, говорят размеренно и монотонно. Ход их рассуждений и раздумий строго упорядочен, поэтому их легко сбить, перебив рассказ. Как правило, они смотрят не прямо на собеседника, а чуть в сторону, им достаточно голоса интервьюера. И не надо прилагать усилий, чтобы обратить их внимание на себя: им это не поможет, а только помешает. Кинетики воспринимают окружающий мир через осязание. Для них важны близкие контакты с собеседником, во время беседы они садятся как можно ближе, могут касаться руки, говорят медленно.

Желательно учить интервьюеров распознавать типы рассказчиков и работать с ними индивидуально, так как они различаются способами изложения своего рассказа, привлекая разные методы донесения информации до слушателя. То, что «визуал» будет «показывать», «аудиал» будет рассказывать, а «кинестик» — «излагать». При этом визуал может «упустить из виду», аудиал — «прослушать», кинестик — «пропустить».

Есть и другие неформальные классификации собеседников, которые также выделяют категории «хороших рассказчиков», от природы или в силу их профессиональной деятельности умеющих выбирать из памяти наиболее существенное и интересное, и «трудных» рассказчиков. Среди последних выделяются, например, «попрыгунчики», не умеющие отделять главное от второстепенного, как правило, по причине художественного ассоциативного стиля мышления. Они часто перескакивают с одной мысли на другую, не могут сконцентрироваться. Их надо постоянно мобилизовывать вопросом: «Погодите, а вот мы говорили об этом…». Для них это привычно. Другой трудной категорией являются так называемые «фантазеры», которые во время интервью могут приходить в состояние экстаза и уже не контролировать свою фантазию, приукрашивая, присочиняя, выдавая за действительность свои мечты или чужую историю. Наконец, часто встречаются респонденты, из которых приходится все «вытягивать клещами». Они отвечают на вопросы конкретно и немногословно.

Занимаясь устной историей, нужно быть готовым к тому, что большинство респондентов — пожилые люди. К таким собеседникам нужен особый подход и терпение. Не стоит прерывать их рассказ. Все появляющиеся вопросы лучше записать на бумаге и затем задать их. Некоторая разница существует в работе с женщинами и мужчинами, устный историк должен учитывать гендерный фактор. Женщины более разговорчивы, но они чаще отвлекаются на посторонние темы. Женские истории содержат больше информации о повседневности: женщины хорошо воспроизводят бытовую жизнь, взаимоотношения людей и их влияние на происходящие события, отношения мужчин, женщин, детей, условия жизни и т. д. В целом их рассказы отражают атмосферу в обществе, проблемы, связанные с получением образования, медицинским обслуживанием, имущественным положением и соответствующими ему возможностями, качеством жизни и т. п. Мужские рассказы более ориентированы на анализ общественно-политической жизни и участие в ней, развитие производства, проблемы и достижения, трудовую биографию, большую политику и власть и т. п.

Любое интервью представляет собой сложное социально-психологическое общение. Интервьюер должен обладать не только определенным уровнем знаний по теме, с которой он приходит к респонденту, но и определенным уровнем культуры, необходимым для общения с людьми. Историку во время устного опроса приходится обращаться к «больным» периодам жизни респондента (депортация, репрессии, раскулачивание и т. д.). Поэтому вопросы надо задавать так, чтобы не задеть самолюбия респондента, его достоинства, престижных представлений. Исследователю необходимо также стремиться не вызывать у опрашиваемого отрицательных эмоций: опасений за последствия опроса, неприятных ассоциаций, печальных воспоминаний и других переживаний, влияющих на его душевное самочувствие. Опыт устноисторических исследований показывает, что у поколения 1930-1950-х гг. до сих пор существует страх перед последствиями своей откровенности. Часто они спрашивают, не «привлекут» ли их за этот рассказ.

Интервьюер должен уметь не только вызывать респондента на искренность, но и не нарушать его душевный комфорт и покой. Недопустимо доводить рассказчика в его воспоминаниях до стрессового состояния. Конечно, бывает трудно удержать человека от слез при воспоминаниях о депортациях или раскулачивании. Особенно эмоционально реагируют на нахлынувшие воспоминания пожилые женщины (бабушки). Интервьюер должен контролировать ситуацию, позволяя рассказчику справиться со своими эмоциями без последствий для здоровья. Не надо забывать, что слезы могут быть и очищающими, и облегчающими, и травмирующими. И печаль может быть светлой, а может быть разрушающей. Каждый интервьюер — и начинающий, и опытный — должен брать на себя ответственность. Только бережное отношение к рассказчику делает историю наукой социальной.

Однако и чересчур перестраховываться не стоит. Очень многие пожилые люди, особенно одинокие женщины, находят в интервьюере долгожданного внимательного слушателя. Многие люди преклонного возраста остаются одни в старости: теряют супруга, уезжают дети, не навещают внуки; сами они из-за недомоганий не могут сходить в магазин, к соседям и т. д. Они являются благодарными собеседниками и стараются рассказами удержать интервьюера около себя, выплеснуть то, что накопилось в долгом одиночестве. И в этом также проявляется социальное назначение устной истории: она устанавливает диалог между представителями разных поколений, воспитывает у интервьюера уважение к жизни и труду старших поколений и вызывает чувство благодарности и теплоты у интервьюируемого.

 

Условия проведения интервью. Способы стимулирования рассказчиков

Что касается самой организации интервью, то интервьюеры должны понимать, что общение с опрашиваемым обусловлено ситуацией опроса. Условия должны быть благоприятными для спокойной и сосредоточенной работы респондента над вопросами. Для этого прежде всего необходимо выбирать оптимальное время и место для опроса. Эти факторы могут оказывать как положительное, так и отрицательное влияние на опрос и его конечные результаты. Рекомендуется всячески избегать отвлекающих моментов, постороннего шума. Не рекомендуется проводить интервью в людных помещениях, при посторонних людях, особенно по неоднозначным темами. Даже молчаливое присутствие во время интервью «третьего лица» (соседа, сослуживца, родственника) влияет на содержание ответов расспрашиваемого человека. Очень часто при работе с пожилым респондентом негативное влияние оказывает присутствие его, как правило, тоже немолодых детей или внуков. Они могут грубо вмешиваться в интервью или ответы респондента, подвергать сомнению сказанное им, высказываться по поводу памяти и умственных способностей матери или отца: «Да что она знает!», «Что она понимает!», «Да что она помнит!» и т. п. Многие из них своим поведением проявляют неуважение к своим родителям, дедам, посмеиваются, насмешничают. Это сковывает и сбивает рассказчика, и в конце концов он замолкает. Еще хуже, если они начинают перебивать рассказчика, отрицать сказанное им и пытаться говорить за него. Однако бывают и другие ситуации, когда дочь-пенсионерка заботливо доносит вопросы своей престарелой и глухой матери, создает доброжелательную атмосферу для беседы, оказывает знаки поддержки и интервьюеру и интервьюируемому.

В рабочем кабинете, где можно добиться полной тишины, беседа будет проходить в более официальной атмосфере, что также не способствует искренности и может исподволь побудить человека ввести внутреннюю цензуру. Большим временем и откровенностью человек располагает в домашней обстановке. Однако надо учитывать занятость респондента домашними делами: так, для сельского хозяина приход интервьюера во время утренней работы по хозяйству или вечерней дойки может быть причиной отказа отвечать на вопросы.

Конечно, при достижении большого опыта устноисторической работы можно выработать стратегию опроса и в неблагоприятных условиях, в ситуации и экспромта, и мимолетного знакомства. Существует опыт работы известных устных историков, которые виртуозно могут разговорить человека по интересующим их темам. Но их манера, почти агрессивно-наступательная, несколько похожа на деятельность журналиста. Действительно, всегда существует желание провести аналогию между деятельностью журналиста, для которого интервью — важный инструмент получения информации, и устным историком, для которого интервью — метод познания. История знает много примеров «перекрестного опыления» деятельности устных историков и журналистов, так же как и формирования из журналистов, писателей — публицистов-историков, в том числе устных. Из журналистов-публицистов вышел и основатель устной истории А. Нэвис.

В качестве примера, который будет интересен всем занимающимся устной истории, можно привести книгу американского публициста Г. Маурера, проведшего социально-психологическое исследование истории такого общественного явления, как безработица, через изучение жизни и судеб людей в контексте исторической эпохи. Каждое интервью публицист-историк предваряет цитатами-характеристиками условий опроса. Например, «Рон Брет. Обитатель негритянского квартала города Дейтон, штат Огайо. Он не захотел беседовать у себя дома, поэтому мы разговариваем, сидя на траве в парке». Далее идут вопросы и ответы на них. «Лео Джонсон. За последние годы он был студентом колледжа (правда, недолго), строительным рабочим, лесорубом, торговым агентом по продаже пластинок, работником на ферме и матросом-речником. Сейчас он на попутных машинах путешествует через всю страну, чтобы повидаться со старыми Друзьями. Мы беседуем с ним на заднем дворике одного дома в Ричмонде, штат Индиана. Его рюкзак лежит рядом; некоторое время спустя он наденет его и отправится домой в Феникс. Наш разговор начинается в 9 утра, а ко времени его окончания Лео допивает третью банку пива. Ему 29 лет». Далее идут вопросы и ответы на них.

Успех опроса определяется также психологическим состоянием самого исследователя в момент проведения интервью и тем, насколько умело он сам, а также другие участники, в том числе учащиеся и студенты, пользуются психологическими приемами ведения беседы. Так, интервьюер должен владеть способами поощрения интервьюируемого к ответу: внимательный взгляд, одобрительный кивок, благодарность за подробный ответ, восхищение памятью собеседника, неподдельная заинтересованность, уважительное отношение к респонденту. Нельзя прерывать собеседника или открыто и грубо подвергать сомнению его высказывания. Чтобы проверить информацию, вызвавшую недоверие, можно использовать множество других способов: частичное несогласие с опрашиваемым: «Вы говорите, что…, однако многие…»; стимулирование более подробных воспоминаний: «Вы так думаете?»; указание на противоречие: «Может быть, я Вас неправильно понял?».

Вместе с тем надо всегда помнить, что при интервьюировании существует опасность влияния ведущего на содержание ответов и оценок. Замечено, что опрашиваемые часто стремятся «угадать» желательный для интервьюера ответ на заданный вопрос. Поэтому расспросчики должны быть сдержанными в проявлении собственных реакций на ответы или поведение интервьюируемого, не вступать в дискуссию с ним по поводу его мнения, не задавать вопросов-подсказок, а давать возможность думать. Интервьюер обязан свести к минимуму влияние своих оценок и суждений на качество воспоминаний. Совершенно недопустимо в беседе давать оценки мыслям и действиям респондента.

Однако совсем устраняться от контактов с интервьюируемым тоже неверно, хотя некоторые специалисты, как отечественные, так и зарубежные, считают, что устная история исключает полноценный диалог, советуют полностью устраниться от участия в интервью в качестве говорящего и играть только роль слушателя, направляющего монолог рассказчика в нужное русло. Но такой подход далеко не всегда себя оправдывает. Самой эффективной формой устноисторического интервью является организация полумонолога. Для этого можно ограничиться одобрительными кивками, улыбками, восхищенными взглядами, а можно поощрять рассказчика понимающими замечаниями и умными вопросами, т. е. открыто проявлять интерес к тому, что он говорит.

Богатство получаемого материала прямо пропорционально интересу к рассказчику: респондент почувствует, если его собеседник заскучал, и невольно «свернет» рассказ или постарается быстрее его закончить, упуская детали, не вдаваясь в подробности. Если же корреспондент всем своим видом: мимикой, жестами, позами, поощряющими междометиями — демонстрирует неподдельный интерес к услышанному, рассказчик будет дополнять свое повествование красочными подробностями, и рассказ окажется более живым и насыщенным.

Надо учиться активно слушать. Но при этом нельзя впадать в другую крайность — восхищенно перебивать, громко и шумно реагировать, не давать закончить фразу эмоциональными реакциями. Иначе при транскрибировании (расшифровке) придется гадать, что именно произнес респондент и что слышится под восклицаниями респондента. Особенно этим грешат начинающие интервьюеры. Первые записи их интервью изобилуют междометиями и фразами «угу», «да-да!», «ах вот как!», «я так и думал/понял», «точно, точно!» и т. д., наложившимися на голос рассказчика и заглушившими его слова.

Качество получаемой информации зависит не только от умения слушать, но и от умения спрашивать. Задавая плохо сформулированные вопросы, респондент будет получать расплывчатые и неопределенные ответы. Если собеседник вдруг замолчал, не надо спешить задавать вопрос. Надо пытаться понять, что стоит за недомолвками и паузами. Причинами колебаний собеседника часто бывает неудачная формулировка вопроса. В таком случае нужно либо отказаться от вопроса, либо по ходу беседы изменить его структуру, особенно если расспросчику важен развернутый ответ. Пауза может быть порождена также желанием рассказчика вспомнить что-то для него важное, собраться с мыслями. Значит, надо дать рассказчику время это сделать. Пауза может отражать его колебания перед выбором: рассказать тот или иной сюжет или умолчать. Значит, надо стимулировать его откровенность. Возможно, он пытается справиться с нахлынувшими эмоциями, или ему надо просто передохнуть, или требуется время, чтобы осмыслить пережитое.

Из-за неопытности или нетерпеливости начинающий расспросчик боится молчания рассказчика, не дает ему возможности мобилизоваться. Для опытного интервьюера огромное значение имеет собственное умение «держать паузу», которая демонстрирует доброжелательность и важность ответа на поставленный вопрос. Затянувшейся паузой расспросчик как бы призывает рассказчика: «Ну вспомните же, это важно», и человек во время этих пауз может испытать «озарение», во время которого из глубины памяти всплывет то, что казалось уже забытым.

Сбить рассказчика может неосторожное слово, рассеянность или жест, который может быть расценен как незаинтересованность в том, о чем он рассказывает. Например, ведение записи во время беседы может восприниматься как знак важности излагаемой информации, а приостановка записи — как признак ее несущественности. Такой момент может стать разрушающим в собеседовании двух людей, так же как отсутствующий взгляд в окно, неприкрытая зевота интервьюера, звонок его мобильного телефона и т. п.

Успеху интервью может мешать нетерпеливость расспросчика или его жесткое следование заранее задуманному плану беседы. Нетерпеливость и зависимость от плана исследования ведут к потере уникальной информации, которая не входит в исследовательский план. В результате расспросчик стремится во что бы то ни стало «выпытать» то, что рассказчик знает плохо, получая некачественную информацию, и отсекает сведения, которые важны для рассказчика, отражают его жизненный опыт и представляют научный интерес, хотя и по другой исторической проблеме, не столь важной для исследователя. Такие ошибки чаще совершают те, кто работает с тематическими вопросниками. Начинающие устные историки отсекают все отступления от темы, которые могут оказаться уникальными и более интересными, чем та информация, которую интервьюеры «вытягивают по капле».

По этой же причине ошибкой является нетерпение при выслушивании того, что в представлении исследователя является долгим и несущественным отступлением. Часто это бывает сетование пожилого респондента на современное положение, маленькие пенсии, отсутствие помощи от детей, незаслуженное забвение заслуг и т. д. К этим издержкам беседы можно относиться по-разному, но необходимо помнить о ценности для самого рассказчика всего, что он говорит. Это характеризует время, в котором он живет, даже если эта информация не вписывается в рамки тематического исторического интервью. Нужно действовать адекватно ситуации. Возможно, кажущиеся сорными отступления (о пенсии, о молодежи, о современных нравах и т. п.) через много лет также будут полезны историкам.

Важным союзником интервьюера является глубокомысленное, выразительное молчание. Часто вместо того, чтобы превращать интервью в допрос, непрерывно «обстреливая» собеседника градом вопросов, исследователь может использовать молчание, чтобы побудить собеседника вспомнить что-то и продолжить интервью. Паузы могут быть ожидающими, недоумевающими, поощряющими, но так или иначе побуждающими процесс воспоминания.

И молчание, и паузы могут служить своеобразными эквивалентами вопросов. К приемам, побуждающим рассказчика говорить, может относиться и кивок головой, и междометие «м-м-м», как бы просящие помощи рассказчика, и пауза, приглашающая продолжить, расширить, уточнить ответ. Эффективным способом развить мысль рассказчика является переспрашивание с использованием ключевого слова из рассказа. Можно, услышав какие-то слова и фразы, сильную эмоцию или интонацию, которые сигнализируют о важных для рассказчика темах или проблемах, выразить любыми способами интерес, любопытство именно к ним. Но в то же время не следует забывать об исследовательских целях опроса. Так или иначе, функция расспросчика состоит в том, чтобы следовать своей теме или линии опроса, определенной вопросником, во время любых отступлений собеседника и во время перехода его мыслей от одной темы к другой.

 

Завершающий этап интервью

Завершение беседы должно состоять из несложных вопросов, так как к этому времени и интервьюер, и респондент (опрашиваемый) утомлены. Можно уточнить какие-либо вопросы, вернуться к недосказанному. В большинстве пособий по качественной социологии указывается, что оптимальная продолжительность одного интервью составляет 40–50 минут. Дальнейший расспрос может не дать ожидаемого эффекта. Вместе с тем опыт показывает, что беседа может успешно длиться и до 2–3 часов, если рассказчик сам разговорился и инициирует продолжение общения. В этом состоит отличие формализованного социологического интервью от исторического интервью. В первом случае интересы расспрашивающего и рассказывающего часто не совпадают, тогда как в устной истории роль устного историка, ведущего интервью, — «провоцировать» рассказчика на воспоминания, организовывать процесс вспоминания и стимулировать поток нахлынувших воспоминаний. Воспоминания втягивают, захватывают человека, и он забывает о времени. Особенно это относится к одиноким пожилым людям, которые рады возможности поговорить, рады внимательному слушателю и хотят как можно дольше протянуть общение.

Однако, если человек немолод и видно, что он устал, но чувствуется, что он еще обладает достаточной информацией, лучше прервать опрос, перенести беседу на другой день и продолжить ее в удобное для респондента время. При благоприятных условиях опрос может быть выстроен в виде цепочки встреч с респондентом. Это самый выгодный для исследователя вариант, если он имеет достаточно времени. Разбив интервью на несколько встреч и заручившись согласием, исследователь предоставляет возможность респонденту вспомнить свое прошлое. В таком случае процесс воспоминаний может превратиться в развернутое биографическое интервью.

По окончании интервью необходимо вложить в каждую аудио-или видеокассету карточку с информацией. Если используется цифровая техника, аннотация составляется на файл цифрового диктофона или видеомагнитофона: что, где, когда, кем было записано, а также та информация, которая вам нужна. Например:

Соколов Афанасий Степанович, с. Красные Орлы, Чарышский район. Потомок казачьего рода. 1908 г. р. Тракторист совхоза «Маяк» (Красные Орлы), рабочком, директор совхоза. В беседе принимает участие жена Елена Ефимовна (урожденная Костылева), 1908 г. р. Поярка совхоза Маяк. 105 мин. (15.45–17.30). с. Маяк, Чарышский район. В доме А. С. Соколова. 09.07.2009. Часть 1 (ведет интервью М. П. Петрова, записывает И. Г. Русакова).

Заканчивая интервью и убирая технику, диктофон выключайте в последнюю очередь. Часто бывает, что, «разогретый» разговором, респондент только к окончанию беседы вдруг говорит что-то важное и интересное, а интервьюер уже упаковал диктофон в сумку.

 

Морально-этические факторы и принципы интервьюирования. Кодекс интервьюера. Вопрос о скрытой записи

 

Интервью как метод исследования представляет собой сложный процесс, может вызвать непредвиденные последствия и требует от исследователя высокой ответственности как при самостоятельной индивидуальной форме работы, так и — тем более — при обучении молодых интервьюеров. Любая программа по устной истории или устному проекту должна предусматривать разработку и принятие Кодекса интервьюера и следование ему. В качестве примера можно использовать наработки отечественных исследователей, первой среди которых стал кодекс, принятый в начале 1990-х гг. Всероссийским обществом устной истории. Свои кодексы существуют в зарубежных обществах устной истории. Есть единичные разработки сводов, уставов, кодексов интервьюера отечественными обществами или центрами устной истории. Их содержание аккумулировано в предлагаемом варианте Кодекса, который может быть использован в адаптированном виде при составлении собственного свода правил поведения.

 

Кодекс интервьюера

Интервьюирование должно стать повседневной работой в исторических исследованиях по XX в. При этом интервьюер-историк должен сознавать, что создает документы, являющиеся историческим источником для будущих исследователей. Поэтому необходимо тщательно документировать результаты опроса, а в ходе подготовки и проведения опроса придерживаться этического протокола отношений с респондентом, принципов защиты людей, участвующих в исследованиях в качестве испытываемых.

• Цель исследовательского интервью, помимо научной ценности добываемого знания, должна рассматриваться с точки зрения психологического комфорта респондента и содействия улучшению изучаемых сторон человеческого бытия.

• Интервью должно записываться только после того, как респондент извещен об ответственности за свои материалы и извещенные об имеющихся на них правах. Исследователю желательно документировать соглашения с теми, у кого он берет интервью. Но в любом случае необходимо соблюдать конфиденциальность по требованию респондента и принимать во внимание возможные последствия исследования для него. Что касается требования обязательного получения подписи респондента, то на этот вопрос каждый должен ответить для себя сам. Раньше, если интервью записывалось вручную, рекомендовалось скреплять бумагу подписью респондента и заверять печатью сельского Совета, сельской администрации и т. п. При технической записи интервью есть такое понятие, как «осознанное согласие» респондента. Оно предполагает полное информирование (проговаривание на диктофон) респондента об общих целях исследования и основных пунктах плана, в том числе об использовании материалов, а также объяснение возможных последствий и права респондента отказаться от своего имени в исследованиях или его права на запрещение использовать рассказ в историописании.

Одним из важных вопросов в зарубежной устной истории является определение авторских прав на устный исторический источник. Для российских исследователей эта проблема не актуальна. Лишь те центры устной истории, которые работают по американским технологиям, уделяют ему значительное внимание. В европейских центрах эта проблема также решается неоднозначно, и ей не уделяется большого внимания. Лишь в Великобритании, вслед за США, в последнее время стали придавать значение соблюдению всех необходимых юридических формальностей.

Позиция американских историков отчасти объясняется тем, что устная история в США, в отличие от Западной Европы, начиналась не с «истории снизу вверх» — истории рядовых участников истории, а с выдающихся политических и общественных деятелей. Следовательно, существовал риск судебных разбирательств. Кроме того, в традициях гражданского общества США любой шаг в устной истории документировать или протоколировать. В частности, в некоторых центрах устной истории, например в университете штата Индиана, с респондентом подписывается договор о согласии на интервью; отдельно подписывается договор на передачу интервью центру устной истории. Следует отметить, что в целом зарубежные историки все более строго относятся к соблюдению формальных процедур, связанных с обеспечением авторских прав респондента.

• При создании устного исторического источника необходимо оговорить этическую сторону использования «скрытого диктофона». Эта проблема, не проработанная на уровне действующего законодательства РФ о средствах массовой информации, приобретает особую актуальность в связи с тем, что современные миниатюрные цифровые диктофоны и видеокамеры, в отличие от громоздких старых магнитофонов, позволяют делать запись незаметно для собеседника. При внесении в кодекс интервьюера положительного решения о «скрытой записи» необходимо помнить, что аудиоинтервью предполагает добровольное согласие респондента на диктофонную запись его рассказа, но довольно распространенной ситуацией является отказ носителя информации записываться. Более того, интервьюер может услышать категоричное требование убрать магнитофон или выключить его.

Относительно подобной ситуации и у зарубежных, и у отечественных устных историков существует две точки зрения. Согласно первой, необходимо выполнять требования рассказчика, а использование скрытой записи неэтично. Сторонники этой позиции считают, что для исследователя-интервьюера главное — его репутация. Использование некорректных методов подорвет доверие к ученому и приведет к отказу информантов работать с ним. Другая точка зрения оправдывает скрытую запись уникальностью получаемого материала, который при включенном диктофоне исследователь вряд ли услышал бы. Другим аргументом в пользу применения скрытого диктофона является создание неформальных, доверительных условий для разговора: респонденты чувствуют себя свободнее, если полагают, что их слова не записываются. Порой исследователь манипулирует диктофоном, например, при требовании респондента убрать — прячет его в сумку или под стол и тайно включает или на требование выключить делает обманные движения и продолжает запись.

В литературе встречаются разное отношение к использованию скрытого диктофона, от резкого осуждения до поощрения. Но при принятии любого решения в кодексе необходимо указать, что исследователь не имеет права использовать полученный тайно, без согласия респондента материал в своих исследованиях, по крайней мере в ближайшие 75 лет, определенные Законом об архивах в качестве срока сохранения конфиденциальности. Анонимное использование источника возможно, но без интерпретации данных о респонденте возникают сложности при анализе документа.

• Интервьюер должен вести информативный диалог с респондентом, задавая вопросы, стимулирующие более широкое освещение темы. В начале интервью, если это возможно, надо попросить респондента дать обзор источников по теме данного опроса, которые в записи необходимо указать. Иногда этот диалог называют «техникой собеседования». Ключевыми навыками устного историка должны быть компетентность и мастерство.

• Интервьюер обязан защищать опрашиваемого от возможных социальных травм, вести беседу с уважением к его человеческому достоинству, не создавать стрессовой ситуации. Даже если ответы вызывают сомнение интервьюера, он не должен проявлять недовольства.

• Письменная расшифровка материала должна соответствовать устному рассказу интервьюируемого. Интервьюер несет ответственность за правильное цитирование материалов, за глубину анализа интервью, за интерпретацию высказываний интервьюируемых. Вопросом моральной ответственности является и публикация данных без согласия респондента.

• Транскрибированные, оцифрованные или документированные материалы опросов, соответственно оформленные, сдаются на хранение в архив, при этом исследователь получает определенные юридические гарантии своих прав по использованию данного фонда.

Исследователи, вовлекающие в такого рода работу студентов или школьников, обязаны познакомить их с правилами и этическими нормами опроса и с ответственностью в целом за данный опрос.

 

Анкетирование: возможности использования в устной истории

 

Вопрос о применении анкетирования в устной истории является дискуссионным. Но ряд исследователей признают анкетирование как вспомогательный способ получения материала, дополняющий или уточняющий материалы интервью и позволяющий стандартизировать получаемую информацию. Анкетирование можно рассматривать как возможную авторскую версию рассказа или воспоминаний на основе вопросника. В таком случае анкетирование может быть приближено к тематическому интервьюированию или социологическому опросу. Но отождествлять методический вопросник с традиционной анкетой, широко применяемой в социологии, нельзя, так как его оформление и заполнение требуют развернутых ответов.

Тематическое анкетирование в устной истории отличается от анкетирования в социологическом мониторинге. Для получения качественных материалов анкетирования возможно предварительное письменное разъяснение в виде уведомления или устного собеседования и добровольный договор между исследователем и респондентом. Только при понимании цели и назначения опроса и правильном оформлении можно получить качественную анкету, пригодную для устного историка. Допустимо, а порой и желательно параллельное интервьюирование и анкетирование респондента по одной и той же теме.

Для примера сравним научную проработку опросных листов при использовании обоих методов для получения исторической информации по теме «Переселения из Средней Азии и Казахстана в 1990-е гг.».

 

Переселения из Средней Азии и Казахстана в 1990-е гг

[57]

. Вопросник

I. Условия проживания в местах выхода переселенцев

1. Расскажите о месте прежнего проживания. Начните с полного адреса: республика, город (село, поселок), район.

2. Какой имели состав семьи до переселения?

3. Есть ли сейчас родственники в республике? Опишите степень родства.

4. Расскажите историю семьи, начиная с причин, по которым Вы (Ваши предки) оказались в республике. С какими событиями в советской истории связан Ваш переезд? С какой политикой советского государства? Расскажите о переезде. Расскажите об условиях обустройства, льготах, жилищных условиях. Кто еще с вами (вашими предками) приехал? Какова их судьба?

5. С каким образованием Вы приехали? Какое получили место работы, должность?

6. Расскажите о материальных условиях проживания: наличии жилья (квартира, дом, собственное или ведомственное жилье, дача), автомобиля и др.

7. Как складывались взаимоотношения с коренным этническим населением до 1991 г.?

8. Опишите традиционный досуг, формы и виды времяпрепровождения. Как общались во внерабочее время?

II. Причины и процесс переселения

9. Что изменилось в материальном положении в связи с суверенизацией республики (с 1991 г.): лишение (смена места) работы членов семьи, нерегулярность в выплате заработной платы, отоваривание по талонам (карточкам) и т. п.

10. Какие произошли изменения в правовом и моральном положении русскоязычного населения в связи с национально-государственным строительством? Какое эмоциональное, психологическое состояние было у Вас накануне переселения? Какие факторы и события влияли на него? Вспомните конкретные случаи, ухудшившие Ваше состояние, ускорившие принятие решения о переезде.

11. Приходилось ли Вам, членам Вашей семьи сталкиваться с открыто неприязненным отношением к русскоязычному населению? В чем оно проявлялось? На какое время приходится начало миграции русскоязычного населения: родственников, друзей, соседей и т. д. Что послужило его поводом?

13. Назовите ваши причины и мотивы переселений Ваших знакомых. Кто был инициатором переселений в семье?

14. Какие обсуждались варианты переселений? Кто участвовал в обсуждении? Что послужило главным аргументом при определении места под переселение (край, район, село)?

15. Были ли предварительные поездки в места предполагаемого переселения? Их цели — возможности приобретения жилья, трудоустройства, материальные условия проживания и т. п.; состав, результаты. Назовите конечные причины, на основании которых было выбрано место для переселения (наличие родственников, друзей, знакомых в местах предполагаемого переселения, что еще?).

17. Какие возникли трудности в подготовке к переселению (продажа жилья, имущества, увольнение с работы и др.)?

18. Опишите способы переселения семьи и транспортировки имущества.

19. Что имели до переселения, что удалось перевезти на новое место?

20. Что из имущества пришлось оставить на месте? Что с ним произошло? Кто и как им распорядился?

III. Адаптация к новым условиям проживания

21. Опишите первоначальные условия проживания в селе, материальное положение, трудоустройство.

22. Расскажите о приобретении собственного жилья и других путях решения жилищного вопроса.

23. Пришлось ли Вам осваивать новые виды труда? Опишите трудности в обзаведении личным подсобным хозяйством.

24. С каким отношением администрации к переселенцам Вы встретились?

25. Каким было отношение местного населения к переселенцам? Были ли случаи помощи? Неприязни?

26. Существовали ли самоназвания или прозвища у приезжих русских переселенцев в сельском социуме: «приезжие», «местные жители», «казахи», «узбеки» и др.?

27. Какие Вы замечали различия в бытовой и духовной культуре местных русских и русских приезжих переселенцев?

28. Какие произошли изменения в досуговой деятельности?

29. Расскажите о возможностях приобретения и использования статуса «беженцев», «вынужденных переселенцев».

30. Что Вы считаете родиной? Почему?

31. Остались ли родственники, друзья, знакомые в местах выхода? Поддерживаете ли Вы контакты? Что они сообщают о современных условиях проживания русских? Изменяется ли и как правовое, материальное социальное положение русских в бывших союзных республиках?

32. Приходилось ли Вам бывать в местах выхода после переселения?

33. Существует ли возможность и желание вернуться?

 

Переселения из Средней Азии и Казахстана. Анкета

Вопросы анкеты могут предварять текст, возможно, в таком виде.

Уважаемый товарищ! ЛИК АлтГПА обращается к Вам с просьбой ознакомиться с вопросами анкеты и ответить на них. Ваши ответы окажут неоценимую помощь в восстановлении исторического прошлого. Результаты данного опроса составят самостоятельный архив по истории русского населения из бывших союзных республик и переселений в Россию в период распада СССР и суверенизации республик и будут использованы в научной работе только с Вашего согласия. Заранее благодарим Вас за участие в исследовании.

Инструкция по заполнению анкеты

Ответы даются в свободной произвольной форме как на листах с вопросами, так и на любых чистых листах бумаги.

При использовании для ответов анкеты чистых листов текст пишется на одной стороне развернутого листа (как в анкете). Слева оставляются поля 2–3 см.

Размеры Вашего ответа не ограничиваются. Для нас важны все подробности, которые хранятся в Вашей памяти.

Вопрос переписывать не обязательно. Можно указать его номер перед Вашим ответом. Номер ответа должен соответствовать номеру вопроса в анкете.

Время для написания ответа не регламентируются. Если у Вас есть желание, Вы можете писать ответы достаточно подробно, даже в течение нескольких дней. Будем благодарны за Ваши воспоминания.

1. Населенный пункт, район.

2. Национальность.

3. Прежнее место проживания (республика, населенный пункт).

4. Укажите время и причины приезда в союзную республику (комсомольские стройки, распределение по трудоустройству, призыв, что еще?).

5. Место работы и должность до переселения (можно указать несколько в порядке сменяемости).

6. Атмосфера и взаимоотношения в интернациональном коллективе.

7. Жилищные условия до переселения (подчеркнуть): собственное, ведомственное жилье, квартира, дом, какое еще?

8. Предварительные поездки в места предполагаемого переселения (год, населенный пункт).

9. Время переселения в Россию (год, месяц).

10. Время переселения в село (год, месяц).

11. Причины переселения (подчеркнуть, можно несколько): трудное финансовое положение, межнациональные конфликты, отсутствие перспектив продвижения по службе, боязнь за будущее детей, другие (опишите).

12. Наличие родственников в выбранном селе или городе до переезда (количество и степень родства).

13. Количество членов семьи, переселившихся одновременно, степень родства.

14. Общее количество переселившихся родственников (степень родства, время переселения).

15. Какое имущество Вам удалось перевезти?

16. Что из имущества пришлось оставить на месте? Что с ним произошло?

17. В течение какого времени удалось трудоустроиться? Кем? Почему?

18. Место работы, должность в настоящее время.

19. С какими трудностями при обзаведении личным подсобным хозяйством приходилось сталкиваться?

20. Как отнеслось местное население к переселенцам?

22. Приходилось ли Вам сталкиваться с явно негативным отношением местного населения и в чем это проявлялось?

23. Какие причины, по Вашему мнению, вынуждают русских уезжать из Азии?

24. Существуют ли различия между переселенцами и местными жителями? В чем они заключаются?

25. Приходилось ли Вам бывать в местах прежнего проживания после переезда (год)?

26. Наличие родственников, друзей в местах выхода. Поддерживаются ли контакты, каким образом?

27. Как изменилось их положение сейчас по сравнению с положением до Вашего отъезда?

28. Что Вы считаете родиной? Почему?

Сообщите, пожалуйста, сведения о себе:

Ваши фамилия, имя, отчество.

Место и год рождения.

Место рождения Ваших родителей, дедушек и бабушек.

Дата заполнения анкеты.

Благодарим Вас за сотрудничество. Если у Вас возникнут какие-либо вопросы или Вы захотите дополнить уже написанное, можно позвонить по телефону (8-3852) 388–440 или обратиться по адресу: 656031, Барнаул, ул. Молодежная, 55, каб. 315.

Использование анкетного метода эффективно при работе в русле не только тематического анкетирования, но и биографического и автобиографического анкетирования-интервьюирования. Структура и содержание биографической анкеты-интервью предполагает фокусирование на определенной личности, чаще всего общественном деятеле, деятельность которого связана с теми или иными событиями или темами. В этом плане тематическое и биографическое анкетирование похожи тем, что рассматривают ограниченный отрезок времени, тогда как в автобиографической анкете-интервью описывается история всей жизни. Однако в конечном счете нужные материалы могут быть извлечены из различных автобиографических, биографических, тематических анкет-интервью и сконцентрированы вокруг определенной темы.

В сравнении с интервьюированием в анкетировании могут участвовать менее подготовленные студенты и учащиеся, так как качество работы зависит главным образом от правильно составленной и анкеты и формулировки вопросов. Составление анкеты для преподавателя является непростым делом и требует основательного знания сути исторических явлений и техники опроса. Это авторская работа. Прежде чем посылать учащихся с анкетами по адресам, педагог должен убедиться в совершенстве анкеты. Для овладения мастерством составления анкет можно обратиться к опыту этнографов, социологов, лингвистов, психологов и глубоко изучить тему анкетирования.

Респондент заполняет анкету самостоятельно в пределах своих знаний. Допустима совместная форма работы, когда анкетер записывает ответы на вопросы под диктовку. Краеведам можно широко применять письменное почтовое анкетирование по целому ряду тем: опрос бывших жителей исчезнувших сел района, односельчан, подвергнутых раскулачиванию и т. п., проживающих не только в крае, но и за его пределами. В арсенал методов устной истории наряду с тематическим интервью можно включить и свободное заполнение анкеты на чистых листах, и ответы на вопросы печатной анкеты.

 

Визуальные формы устноисторических материалов

 

Одним из способов сбора информации об эмпирическом жизненном мире респондента является кино-, фото- и видеосъемка, т. е. визуальная форма материалов опроса. А. Пиз (Пенсильвания) после проведенных исследований сделал вывод, что вербальное общение людей содержит 35 %, а невербальное — 65 % информации.

В последнее время все более популярной становится визуальная антропология. Для устных историков использование визуальных методов исследования может являться большим подспорьем для получения полновесной версии интервью. С помощью визуальных методов фиксируется та часть информации, которую рассказчику сложно выразить словами. В этом случае без фиксации визуальной информации интервью может привести к утрате материала, к неисправимому браку. Для предотвращения таких ситуаций лучше при интервью использовать визуальные способы сбора информации. К носителям визуальной информации относятся фотоснимки, видеозарисовки, различного рода вещи, являвшиеся памятниками изучаемого исторического события или процесса, официальные документы, личные документы (переписка, дневниковые записи и т. д.). Их полезно использовать при проведении интервью для активизации памяти, детализации рассказа, при необходимости быстро что-либо вспомнить. Важной визуальной информацией является контекст описываемых событий — выражения лица, жесты и другие невербальные средства передачи информации. Бывает, что этот визуальный текст противоречит сказанному или, наоборот, существенно его дополняет. При фото- и особенно видеосъемках «прорывается» гораздо больше жизненного материала, который рассказчик стремился скрыть, а расспросчик мог не заметить. В этом плане визуальные материалы более правдивы и в некоторых отношениях более информативны, они дают интервьюеру дополнительные возможности, поскольку в их основе лежат не только слова, но и образы, которые говорят больше, чем мог или хотел рассказать информант.

Но получить хорошие визуальные материалы еще сложнее, чем аудиоматериалы. Не каждый респондент сразу соглашается «говорить на диктофон», бывает долгое время скован в своих ответах. Для многих из них требуется значительное время, чтобы перестать «коситься» на диктофон и замечать его. Еще сложнее заставить человека «забыться» перед видеокамерой, расслабиться и быть собой. Это является существенным препятствием к массовому применению видеосъемки.

Сейчас существует множество методических пособий по «чтению» языка телодвижений. Но не стоит чересчур этим увлекаться. Особенно грешат этим молодые исследователи, начитавшись пособий, обучающих понимать «язык жестов». Сложно одновременно следить за ходом беседы, позами, жестами, мимикой. Во-первых, у каждого собеседника свой язык телодвижений, особенно жесты, и он зависит от ситуации. Во-вторых, увлекшись «языком жестов», некоторые интервьюеры часто теряют саму нить разговора. Не надо зацикливаться на «тотальном сканировании» языка телодвижений. Все хорошо в меру. Навыки придут вместе с опытом.

Важно замечать смену настроения, изменения позы, движений, мимики, темпа и тембра голоса, которые свидетельствуют о смене внутреннего состояния человека при рассказе того или иного сюжета. При этом есть несколько общих «телодвижений», свидетельствующих, по мнению зарубежных исследователей, об определенной информации. Например, если рассказчик отвел глаза или не смотрит в глаза собеседнику, в ряде случаев — помните о аудиовизуалах — это означает неуверенность в том, что он говорит, или намерение скрыть что-то, избежать откровенности.

Понимание визуальной информации во время собеседования помогает грамотно выстроить опрос, «считывать» внутреннее состояние человека, чтобы ненароком, или в неподходящее время, или в неподходящий момент не задать «неподходящий» вопрос. Или, наоборот, «поймать момент» для очень личного вопроса, на который в другой ситуации человек не захочет ответить. Умение «считывать» и интерпретировать невербальную информацию может помочь полнее проанализировать впоследствии видеозапись проведенного интервью или заметки на полях.

 

Рекомендации для проверки усвоенного материала. Вопросы для обсуждения на семинарах. Практические задания для самостоятельной работы

1. Назовите виды опроса. Видите ли вы разницу между ними? Дайте определение интерью и беседе. Есть мнение, что основным методом устной истории является интервью. Выскажите свое мнение.

2. Какие по форме и по содержанию бывают интервью?

3. Прочтите отрывок текста главы 3, в котором приводится типология биографического интервью Вернера Фукс-Хайнритца (лейтмотивное и нарративное). Сравните с отрывком описания интервью по форме (структурированное и свободное). Можно ли, по вашему мнению, отнести лейтмотивное по содержанию интервью к структурированному по форме, так же как свободное — к нарративному? Порассуждайте о возможных комбинациях вопросов по форме и содержанию.

4. Представьте себя на месте исследователей, ведущих изучение жизни и деятельности краеведов и регионального краеведческого сообщества. Проведите или составьте «путеводитель» структурированного или открытого интервью — биографического по своему содержанию, а затем трансформируйте в тематическое по содержанию интервью, взяв в качестве темы общественные движения и общества советской эпохи и участие в них краеведов, например их участие в деятельности региональных отделов Всероссийского общества охраны памятников истории и культуры, в работе филиала Всероссийского географического общества и т. п.

5. Перечислите основные этапы интервью. Определите задачи каждого из них. Найдите в тексте и назовите принципиальные для интервьюера правила поведения на каждом из этих этапов. Какие встречаются ошибки в проведении интервью?

6. Прочитайте внимательно текст третьей главы и выделите трудности, с которыми вы можете встретиться во время проведения интервью. Найдите добровольцев из студентов или исследователей, участвовавших в устноисторических проектах, и расспросите их, с какими трудностями встретились они во время своих интервью, как сумели их преодолеть.

7. Что такое паспортичка? Прочитайте внимательно рекомендации по составлению научно-справочных материалов, сопровождающих устный исторический источник. Оцените по степени важности рекомендуемую информацию. Выскажите свое мнение о ее обязательности. Что бы вы добавили или убрали и почему? Мотивируйте.

8. Назовите и охарактеризуйте категории информантов. Выделите типы рассказчиков по формальным и неформальным классификациям, о которых говорилось в данной главе. Понаблюдайте за окружающими. Можете ливы сразу определить, к какой категории собеседников они относятся. К какой категории относитесь вы? Подумайте, можно ли абсолютизировать деление людей на категории, или принять его условно, или не согласиться с этим.

9. Попрактикуйтесь с одногруппниками в ходе ролевой ситуации-игры в адекватности поведения с разными информантами, например, при работе с представителями конфессий, толков, согласий — старообрядцами, мусульманами, буддистами, баптистами и др. Воссоздайте ситуацию группового интервью (несколько интервьюеров) с разными категориями репрессированных (раскулаченные, депортанты, спецпереселенцы и др.).

10. Обратите внимание на визуальные формы устноисторических материалов. Можно ли, по вашему мнению, считать, что, в соответствии с подсчетами

А. Пиза, при записи только вербальной информации более половины того, что рассказывал информант, теряется? В чем вы видите преимущества и риски аудио-и видеозаписи?

11. Назовите составляющие результативности интервью. Какие условия и факторы могут способствовать успеху интервью, какие привести к неудачи? От чего зависит качество получаемой в интервью информации? Что важнее, на Ваш взгляд: умение слушать или умение спрашивать? В чем проявляется то и другое? Подумайте над следующим: можете ли вы к перечисленным в главе способам стимулирования рассказчика добавить свои предложения?

12. Почему устные историки так много внимания уделяют морально-этическим вопросам интервьюирования?

13. Внимательно изучите кодекс интервьюера. Выделите острые проблемы этического плана, не имеющие однозначного решения в научном сообществе устных историков. Выскажите свое мнение о них. Обсудите вопрос о «скрытой записи» с товарищами. Проанализируйте сказанное ими сточки зрения вашего понимания. Попытайтесь таким путем найти решение этого вопроса.

14. Анкетирование и интервьюирование: в чем их преимущества и недостатки? Назовите примеры, когда целесообразнее использовать анкетирование, а когда — интервьюирование. Разработайте по выбранной вами теме и анкету, и вопросник. Поясните, в чем их различия и с какой целью они будут использоваться.

15. Понаблюдайте за работой теле- или радиожурналистов в информационных, культурно-развлекательных, научно-познавательных авторских программах. Обратите особое внимание на авторские программы с известными ведущими-интервьюерами: как они подбирают собеседников, как выстраивают опрос, как учитывают особенности поведения, мировоззрения, образования, профессии, религиозной принадлежности собеседника. Сравните несколько передач одного автора-интервьюера и выясните, насколько запрограммирована траектория опроса, какие вопросы повторяются, есть ли импровизация и т. д. Сравните программы разных авторов. Обратите внимание на способы поощрения рассказчика. Что характерно для их манеры: вопросы-провокации, афиширование своей позиции, ориентация на интересы аудитории, что еще? Дайте свою оценку постановке вопросов и поведению журналистов-интервьюеров в информационных, аналитических и развлекательных передачах с разными аудиториями и интервьюируемыми.

16. Какие категории респондентов выделяют психологи? Как вам могут пригодиться эти знания? Проанализируйте манеру общения известных вам людей. В чем вы видите разницу?

17. Постройте собственное генеалогическое древо. Обратите внимание на то, какие ваши предки лучше известны, какие нет. Напишите историю семьи, исходя из известной вам информации. Постройте вопросник по истории своего рода по материнской и по отцовской линии так, чтобы восполнить пробелы генеалогического древа. Составьте список родственников для опроса. Дополните историю семью новой информацией. Проанализируйте оценки представителей поколений той эпохи, на которую выпал период их активной производственной и общественной жизни. Совпали ли они с вашими представлениями? Как вы думаете, почему?

18. Порассуждайте о взаимодействии «биографистики», «генеалогии» и «устной истории» при подготовке интервью. Используйте метод научной биографии и проведите интервью с вашим научным руководителем или другим преподавателем, исследователем, куратором.