Мы очень быстро вернулись в Дрендал.

Путь на грузовике не занял и трех часов, и тогда мы поняли что машина — незаменимая вещь. По нашему прибытию город заметно опустел, но все же не настолько, нежели Панк Даун. Стенхэйд поставил грузовик недалеко от гостиницы-бильярдной, которая казалась пустой. Несколько солдат Рокуэлла, сидевших у костра, не посмотрели на нас. Глядя на их пасти, мы поняли: что-то произошло.

Басолуза, оставив машину, приблизилась к ним.

— Что случилось? — спросила она.

Один из самцов поднял пасть.

— Тебе лучше узнать у командира. — сказал он.

— Где Рокуэлл?

— Обратись к Сайнорду…

— К кому, черт возьми, мне обратиться?

Бойцы сказали, где можно разыскать Сайнорда, но больше не сказали ничего. Басолуза не стала кричать на них. Вместо этого она разыскала укрепленный штаб. Сайнорд находился там. Возле дверей его кабинета дежурила охрана из шести тяжеловооруженных самцов. Три пулемета и три дробовика. Басолуза приблизилась к охранникам, чувствуя соленый запах, исходящий от их туш.

— Мне нужен Сайнорд.

— Я помню тебя, наглая сучка. — сказал командир группы. — Командир в этой комнате. Ты можешь войти.

Басолуза вошла. Сайнорд сидел на низком табурете. Он бездумно хлебал спиртное из горла бутылки. Увидев Басолузу, он отставил бутылку на пол.

— Хорошо, что вы вернулись.

— Что с Рокуэллом?

— Он умер.

— ЧТО? Ты сказал, он умер?

— Да, он умер.

— Как это случилось?

— Утром его нашли мертвым. Кто-то сказал, что его отравили, но я не верю.

— Когда?

— Три дня назад.

— После смерти Рокуэлла солдаты решили назначить командиром меня, однако кое-кто не согласился. В итоге некоторые покинули Дрендал, а другие попытались штурмовать мой кабинет. Это была неудачная идея.

Басолуза подошла и склонилась к Сайнорду.

— Может, его убил ты?

— Это не я. Ты должна верить мне.

— Ты кажешься святошей. Я могу взглянуть на него?

— Только на могилу. Мы закопали тело.

— Дай-ка мне хлебнуть.

Басолуза выпила остатки и поперхнулась.

— Проклятье, как это могло произойти? Он что-нибудь сказал?

— Он был чертовски пьян перед тем, как умереть.

— Проклятый Боже, отдай нам деньги. За Рокуэллом числился долг. Мы выполнили его приказ.

— Сколько?

— Сто тысяч…

Эту сумму Сайнорд отсчитал из плечевого рюкзака. Получив деньги, Басолуза не смогла засмеяться.

— Если бы ты видел наши усилия, — прошептала она. — Ты заплатил бы больше.

— На улице грузовик.

— Наш грузовик.

— Куда вы поедете?

— Подальше от всего, что вынуждает нас убивать. В наше секретное убежище.

— Тогда мы отправимся с вами. Нам понадобится оружие.

— Ты ведь знаешь, я ничего не решаю. Тебе нужно поговорить с Вараном. Он среди нас главный заводила. Сколько с тобой компаньонов?

— Девять.

— Я видела восьмерых.

— Моя женщина в ванной.

— У нас навалом места, так что хватит на всех. Я скажу Варану, что ты хочешь поговорить.

— Лучше проведи меня к нему.

В коридоре Сайнорд приказал охранникам наблюдать за его самкой, а Басолуза пошла у него за спиной. Они миновали коридор, лестницу, первый этаж, и оказались на улице. Там Сайнорд прямиком зашагал к грузовику. Все кроме Стенхэйда сидели в машине, а сам он возился под капотом, подкручивая какие-то гайки. Басолуза коротко свистнула Варану, и тогда он неохотно покинул кабину, остановившись перед Сайнордом истомленной массой.

Сайнорд сказал ему:

— Мне очень жаль, но ситуация обернулась не лучшим образом.

— Неужели?

— Рокуэлл умер.

— По большому счету мне плевать на него.

— Я бы не плевал на него. Он был командиром, каких стоит поискать.

— Послушай, я не хочу ругаться с капитанскими задницами. Ты должен знать, что Рокуэлл задолжал нам.

— Деньги у вашей женщины.

— Тогда зачем я нужен тебе?

— Мы купим у вас оружие.

— Да, я должен быть внимательней. Будет хорошо, если ты приобретешь часть нашего склада.

— Пару десятков стволов.

— Не забудьте мешок с деньгами! — Варан вернулся в кабину. — Через сорок минут мы отчаливаем!

Группа Сайнорда собралась за пятнадцать минут. Единым отрядом мы отправились на Арабахо. Кудо действительно не обманул. Машина превосходно держала дорогу. Двигатель, коробка передач, ходовая часть — в ней все работало безотказно. По дороге Ветролов несколько раз просил руль, но Стенхэйд игнорировал его просьбы. Отчасти потому что он не умел водить. Сайнорд сидел в стороне ото всех, а его самка, уткнувшись пастью ему в плечо, спала. Она не была красивой. Не смотря на это, он любил ее.

— Вы бросаете Дрендал? — спросил Дакота, когда машина миновала город.

— Теперь город предоставлен пустынникам. — сказал Сайнорд.

— Что вы будете делать?

— Быть может, устроимся на новую работу. Или откроем собственное дело, но это всего лишь мечты. Никто не знает, что будет завтра. Если бы не смерть Рокуэлла, у нас было бы больше шансов. А теперь мы пролили собственную кровь.

— Думаю, мир не разозлится настолько, чтобы уничтожить нас.

На Арабахо нас встретила группа вооруженных самцов, которые наглым образом выносили на площадку наше оружие. Даже когда Стенхэйд остановил перед ними грузовик, они не прекратили работать, и это привело Варана в ярость. Он спрыгнул на асфальт, стреляя из Браунинга в воздух, и только тогда самцы опомнились. Бросив оружие и разогнувшись, они надломлено дышали, лишенные возможности бежать. Двадцать пять самцов. Варан легко мог убить всех. На их униформе не было эмблем и шевронов. Похоже, это были наемники.

Варан был готов прострелить им головы.

— Не прикасаться к оружию! — закричал он.

Рослый наемник сказал:

— Мы думали, этот склад заброшен.

Варан направил на него Браунинг.

— Я думаю, первым будешь ты!

— Я предлагаю другой выход. — сказал Дакота. — Давайте попробуем выслушать, что они скажут. Это более гуманно, нежели твои действия.

— Конечно, мои действия всегда негуманны. Лучше следи за их движениями. Они запросто выстрелят тебе между глаз.

— Твой индеец прав. — согласился Сайнорд. — Глупо убивать их без повода.

— Кто готов начать?

— Мы ожидаем вооруженное подкрепление. — продолжал наемник. — Другая группа должна вот-вот прибыть сюда. Мы не знали, на чем они прибудут и приняли вас за них. Арсенал мы обнаружили случайно и условились соединиться здесь.

Варан опустил пулемет. Сайнорд осмотрел оружие, сложенное в кучу.

— Кое-какие штуки нам понадобятся. — сказал он.

— Тут идеальная подборка для твоих ребят.

— Пожалуй, автоматы не будут лишними.

— Автоматы? Я думал, вы хотите сделать серьезную покупку. — Варан осмотрел наемников. — А вы еще не убрались?

— Мы обещали дождаться подкрепление. Послушайте, у вас тут достаточно оружия. Вторая группа, которая прибудет сюда, может заинтересоваться им. Разве вам не нужны лишние деньги?

— Откуда вы? — спросил Варан.

— С юга.

— Это ведь чертова даль.

Наемник усмехнулся.

— Деньги вынуждают на многое.

— Когда прибудет вторая группа?

— Судя по времени, они должны быть здесь. Нужно связаться с ними.

Впрочем, выходить на связь не пришлось. Чуть позже мы увидели два военных грузовика, приближавшихся с запада. Громыхая тоннами железа, они оставляли за собой густые пыльные змеи. Это были гиганты, каракатицы темно-зеленого цвета, намного больше нашего малыша. Грузовики имели мощные восьмиколесные базы, вместительные кабины и удлиненные цельнометаллические кузова, а в них — узкие отверстия для ведения огня, как в оборонительных дотах. У этих монстров был устрашающий вид, и таких мы не видели на свалке Кудо.

Водители поставили грузовики по обеим сторонам от нашей крошки. Из кузовов стали высыпать самцы, затянутые в камуфляж, с разнокалиберным оружием, плечевыми рюкзаками и рациями. Десять, двадцать, тридцать, сорок, пятьдесят. Это была маленькая, но грозная мобильная армия, хотя и уступающая бойцам Рокуэлла по части снаряжения. Сайнорд понимал это, однако не сказал ни слова.

Командир второй группы, крепкий полуседой самец, без раздумий обратился к Варану, по ошибке приняв его за лидера:

— Мы не на прогулку собираемся! — закричал он. — Я думал вас будет больше!

— Нас тут много, — сказал Варан. — И все мы разные. Кто именно тебе нужен?

— Простите, я плохо вас понял.

Варан указал на соседнюю группу.

— Наемники стоят вот здесь. Это мои ребята, а тут мои друзья.

— Что происходит?

— Я сам удивляюсь тому, что получилось. Мы возвращались домой, а потом застали ваших друзей. Случилась небольшая потасовка.

Командир второй группы рассмеялся.

— Не думал, что вы успеете заварить конфликт! Чей это грузовик?

— Грузовик и склад принадлежат нам. Таскать из него я не позволю, однако покупка возможна.

— Получается забавная история!

— Она закончится плачевно, если кто-нибудь из вас солжет.

— Послушайте, мы не хотим бесполезной крови. — командир протянул Варану руку. — Майор Харверд, хранитель Доспеха Анархии.

— Эти проживут дольше всех. — заметил Сайнорд. — У них есть тяжелая бронетехника.

— Я ценю вашу осведомленность, — Харверд улыбнулся. — Но у меня есть гораздо более важная информация. Думаю, она не станет для вас секретом.

Харверд принес из грузовика пустую бочку. Затем он достал из планшета карту, развернул ее и положил основание бочки. Все, кто собрался на площадке, сгруппировались вокруг, а Варан встал напротив майора.

— Дело в том, что началась война, — заговорил Харверд. — В регионе появились так называемые Властелины Пустыни. В данный момент они собирают ударные армии с целью осуществления господства над континентом и захвата всех источников жизненноважных ресурсов. Существует три лидера в различных зонах континента. Властелины Пустыни располагают средствами, укрепленными базами и мощной охранной структурой, что представляет серьезную угрозу. Эта информация получена от пустынников, отряд которых нам удалось ликвидировать. При них были обнаружены важные документы, оружие и наркотики. Это подтолкнуло нас провести допрос.

— Насколько достоверна информация? — сказал Сайнорд.

— Поверьте, они рассказали все, что могли знать.

— Каковы их силовые резервы?

— Порядком двенадцати тысяч бойцов.

— Допустим, на каждого придется по четыре тысячи…

— Допустим, однако позвольте мне закончить, — Харверд извлек из кармана карандаш. — Итак, первый Властелин находится вот здесь, — он указывал места острием карандаша. — Около западного побережья. Второй удерживает южные регионы, а третий расположился недалеко от нас. Его называют Скарабей. Клички других лидеров нам пока неизвестны, однако это дело времени. Ну так вот, — Харверд бегло осмотрел всех, остановившись на Варане. — Если дать время этим ублюдкам, они соберут боеспособную армию и захватят континент, оставив нам кусок дерьма. На текущий момент нашей целью является уничтожение Скарабея. Cейчас он находится в Аргарде. Это в трехстах пятидесяти километрах на восток отсюда. Пока это все, но нам предстоит тяжелая работа.

Харверд сунул карандаш за ухо.

— Сюжет раскручивается необычным образом. — засмеялась Басолуза.

— Да, — согласился Варан. — Но это не наша война.

— Если мы ничего не предпримем, — сказал Харверд. — Эта война в скором времени коснется всех нас. Это нельзя оставлять просто так.

— Вас тут не так много. — сказал Сайнорд. — Вы хотите уничтожить Скарабея, имея около сотни солдат? Пусть у него даже три тысячи бойцов, но для такой массы вам потребуется как минимум поддержка артиллерии. Это в лучшем случае.

— Не забывайте про Дрендал! — напомнил Курган.

— Вы сказали, Дрендал? — переспросил Харверд. — Неужто передо мной носители Суховея!

— Мы знакомы? — сказал Сайнорд.

— Я знал майора Рокуэлла.

— Он умер.

— Умер? Как это случилось?

— Сам не знаю.

— Поверить не могу! Он всегда казался неуязвимым…

— Возможно, однако Суховея больше нет.

— Надеюсь, от этого вы не потеряли боеспособность?

— Я рад, что мы поняли друг друга, майор. Капитан Сайнорд. Не исключено, что мы сообща займемся вашим делом. Для начала я хотел бы знать, как вы будете действовать.

— Я скажу вам, капитан. До наступления этой ночи грузовики доставят нас в Аргард. Там мы проведем операцию по ликвидации Скарабея и захвату всех документов, которые помогут нам изучить оставшихся Властелинов. Мои солдаты полностью подготовлены к выполнению поставленной задачи. К тому же, как видите, к нам примкнула группа наемников.

— Этих оставьте себе. — усмехнулся Варан.

— Так вы не с нами?

— Нет.

— Ну а вы, капитан? Смогу я рассчитывать на вас и ваших людей?

— Сколько вы платите?

— Двадцать тысяч каждому. Плюс часть трофеев.

Сайнорд рассмотрел карту, кивнул и сказал:

— Хорошо, мы с вами.

— Итак, наше число увеличилось. — Харверд пересчитал солдат. — Мы имеем восемьдесят шесть боеспособных единиц. Я уверен, Скарабей будет удивлен. — он бегло просмотрел оружие. — И все-таки я не могу считать нашу встречу случайной. У нас есть деньги, у вас есть товар. Давайте устроим торги.

Варан дожидался этой минуты. Он увел за собой Харверда и Сайнорда, и несколько минут они пропадали в коридоре Арабахо. Оттуда Варан вернулся с отяжелевшим рюкзаком, а солдаты приступили к выбору необходимого снаряжения. Группа Харверда взяла несколько тяжелых пулеметов. Сайнорд ограничился десятком штурмовых винтовок и парой тысяч боеприпасов.

— Ваш оружейная комната — золотая жила! — смеялся Харверд. — Вы сами придумали эти фокусы с дверьми?

— Будь это нашей работой, — сказал Варан. — Не погибли бы хорошие ребята.

— Я сразу понял, что это военный объект. Что ж, насколько ценно сокровище, настолько сильна и охрана.

— Ваша правда, майор.

— Если мы выживем, мы купим вашу базу.

— Она вам дорого обойдется.

— У нас достаточно средств. — сказал Харверд. — Тем более мы нашли образцы, которые нам еще не доводилось использовать. Это будет хорошая оружейная модернизация.

— Когда вы отправляетесь?

— Очень скоро. Мы не будем вам надоедать.

Харверд назначил выезд на вечер, чтобы добраться в Аргард к наступлению темноты. В течение двух часов наемники приняли пищу, наполнили машины топливом, подготовили оружие и даже сумели вздремнуть. Как только жара ослабла, предвещая вечер, Харверд приказал группам рассаживаться по машинам. Солдаты волновались перед отбытием. Их поспешные действия выдавали страх, который овладевал ими. Никто из них не знал, какой армией распоряжался Скарабей.

В общей суете Басолуза вытащила Сайнорда в сторону. Она молча посмотрела в его глаза.

— Ты хочешь знать, — сказал он. — Кто убил Рокуэлла?

Она кивнула.

— Если бы я знал, я сказал бы тебе.

— Похоже, его убила судьба.

— Думаю, так и было. Никто не мог позволить себе убийство командира. Мы давали клятву.

— Допустим, но как же внутригрупповая бойня?

— Я не знаю. В них как будто бес вселился. Видно кто-то не мог меня терпеть.

— Не исключено, что кто-то не мог терпеть и Рокуэлла. Признайся, ты просто не видел, как его убили.

— Что ты хочешь услышать?

— Это зависит от тебя.

— Я не убивал его…

Басолуза покивала, не настаивая.

— Что ж, Сайнорд, они уже собираются. Настало время прощаться.

— Ты хорошо воевала при Дрендале. Я прошу тебя, оставь эту войну. Наплоди потомков и существуй в мире.

— Почему?

— Потому что женщина не должна воевать. Она должна приносить потомство.

— Я не могу это бросить. Слишком много проблем вокруг. Наверное, это все кончится, когда мы умрем.

— Ты можешь прекратить это раньше. Все будет зависеть от тебя. Прощай.

— Прощай…

Заведенные грузовики породили сигнал, поторапливая сборы солдат. Сайнорд оставил Басолузу, достиг машины и забрался в кузов. Она перестала его видеть. Солнце садилось, темнело небо, и остывала земля. Харверд подсчитал количество бойцов и отдал приказ выезжать, после чего грузовики тронулись и тяжело заколесили на восток, туда, где сгущались кровавые сумерки. Басолуза, широко расставив конечности, смотрела им вслед. Когда машины уехали, она, наконец, опомнилась и неспешно вернулась к Варану.

Он пересчитывал на бочке большую кучу денег.

— Много ты получил сегодня?

— У тебя дрожит голос.

— Я переживаю за них.

— Странно, но я нет. Они расплатились и это замечательно.

— Ты издеваешься.

— Воспрянь духом, детка. Мы заработали почти двести кусков.

— Меня это не волнует.

— Только не плачь.

— Я хочу знать, когда это закончится?

Варан отложил деньги и распрямился. Первые звезды зажглись на небе.

— Это закончится скоро, я обещаю тебе. Как только появится подходящий момент, мы прекратим это безумие.

— Я знаю, почему ты отказался работать с ними. Потому что ты ненавидишь, когда тобой командуют.

Варан кивнул.

— Ты ведь знаешь, как я отношусь к тому, когда кто-нибудь заправляет мной.

— Конечно, тебе есть, чем гордиться.

— Что тебе нужно?

— Прости, я не хочу видеть тебя. Я лучше немного прогуляюсь.

— Катись, расслабься где-нибудь в округе. Если хочешь ускорить процесс — выпей чего-нибудь покрепче. В машине достаточно этой радости, а мне нужно закончить счет.

— Чтоб ты подавился, ублюдок!

Варан невозмутимо пересчитал деньги, сложил их в сумку и, поставив ее рядом с бочкой, направился к грузовику. Подойдя, он стал бить по нему огромным кулаком, привлекая самцов, находившихся в кузове.

— Что случилось? — кричал он. — Вы там не умерли!

— Какого хрена ты стучишь! — закричал Ветролов.

— Заканчивайте спать. Наемники уже отправились жарить Скарабея, а у нас теперь двести кусков! Это нужно отметить, так что доставайте пиво!

Сотрясая кузов, они поочередно спрыгнули на землю. У них были заспанные пасти, но Дакота выглядел лучше всех.

— Если бы мы шли пешком, — сказал он, осмотрев горизонт. — Мы прибыли бы сюда за полночь.

— Я никогда не засыпал, когда шел пешком, — прохрипел Курган. — Но в этой крошке я накрепко отключился.

Захватив ящик, стоявший в грузовике, мы расположились посреди площадки. Стаскав на нее кое-какие дрова, мы развели большой костер, на котором вскипятили воду и приготовили ужин. Варан освободил бочку от денег, чтобы сделать из нее стол, однако туда положили колоду игральных карт. Постепенно он склонил нас к тому, что Арабахо стоит бы полностью распродать, но мы сказали, что сегодня грузить оружие не будем. Играя в покер и попивая пиво, он высматривал в округе Басолузу, но ее нигде не было. Когда стемнело, она, словно пантера, возникла возле нас.

Басолуза уселась возле бочки, безразлично наблюдая за игрой.

— Я вспомнила о пропавших скотинах. — задумчиво произнесла она. — Кажется, я что-то слышала сегодня. Какой-то шорох из проклятой будки. Может быть, мне показалось?

— Вы до сих пор сомневаетесь? — Ветролов засмеялся. — Я своими глазами видел привидение! Этот склад точно проклят, раз тут скончалось столько туш!

— Басолуза права, — признался Дакота. — Мне тоже довелось его слышать. У меня есть одно предположение. Вспомните, когда мы пришли сюда, площадка была смертельно опасна и выпускала разряды каждый раз, когда кто-нибудь заступал на нее. Стало быть, удары исходили из неизвестного источника, наверняка расположенного под землей. Отсюда следует, что к этому источнику должен быть доступ, а он, как мы выяснили, только один — через дверь будки. Только вот как открыть эту дверь?

— Вам не нужно ничего открывать. — сказал голос из темноты. — Дверь открыта и ждет всех вас.

— Дакота, ты не расслышал приближение чужака? — сказал Курган.

— Это спокойный чужак. Он не причинит нам зла, но если честно я подумал, что это дикая собака.

— Вы правы, — согласился чужак. — Мне незачем причинять вам зло. Я прошу вас пройти за мной. Обещаю, с вами абсолютно ничего не случится.

— Это ловушка, Варан.

— Спокойно. Подойди ближе, старик. Я хочу рассмотреть тебя.

Голос был спокойным, что мы даже не сумели испугаться, да и пугаться нам было незачем — это был человеческий голос. Чужак безоговорочно повиновался Варану. Слабосильно переступая, он вышел из темноты на свет костра, но мы только увидели низкий силуэт, укутанный в оборванное тряпье. Мрачное сгорбленное изваяние. Чудовищный призрак ночи. Казалось, шаги давались ему с трудом, а воздух изрядно пьянил его, и от этого он пошатывался.

— Зачем понадобились мы? — спросил Варан.

— Я хочу раз и навсегда развеять ваши сомнения. — уверил чужак. — Пойдемте со мной, и тогда вы поймете истинную сущность этого места.

— Что находится внизу?

— Там средоточие нашей жизни, но его нельзя описать просто так. Вы должны увидеть это сами.

— Я поверю тебе на слово. Только помни, любая оплошность закончится твоей смертью.

— Пусть будет так, как вы сказали. Идемте же. Настало время увидеть другую сторону медали.

И мы поднялись и пошли за ним, как следовали овцы за своим пастухом. В полной темноте чужак завел нас в будку, затем повел вниз по железной винтовой лестнице, на которой Курган едва не переломал конечности. Чуть позже мы пришли в длинный узкий коридор, освещенный яркими софитами, где воздух оказался спертым от слабой вентиляции. В ярком свете ламп мы наконец-то разглядели чужака. Он был низкий, сгорбленный и хромой. Всем своим видом он походил на монаха, который долгое время не оставлял уединенную келью. Тонкие плети рук, видневшиеся из-под рукавов, оказались усохшими, матовыми, лишенными телесного цвета. Казалось, тело чужака долгое время не аккумулировало солнечное тепло, и от этого одрябло и деформировалось. В каждом его шаге, движении, жесте мы чувствовали невыносимую плотскую муку и слышали тихие стоны каждый раз, когда чужак что-нибудь говорил. Он вел нас по длинным коридорам, и каждый следующий коридор был подобен предыдущему. Этим ходам не было конца. Они бесконечно, как однообразные серые змеи, петляли перед нами.

— Было бы глупо выходить к вам днем. — говорил чужак. — Мы специально выжидали время, пока все ваши знакомые разбегутся. Будет лучше, если нас посетят немногочисленные, но вдумчивые визитеры.

— Вы следили за нами? — сказала Басолуза.

— Мы наблюдали за вами все время, пока вы были здесь.

— Как, если не секрет?

— При помощи камер. Они везде, недоступные для глаз и повреждений.

Прошло не меньше двадцати минут, прежде чем окончился наш путь. Задержавшись у очередной двери, чужак натужно встал и, опершись рукой на стену, обернулся к нам:

— Наконец-то мы пришли. Добро пожаловать на Андромеду. Меня зовут Гуррат. Я управляющий этим комплексом.

Гуррат открыл дверь. Мы вступили в огромную залу, имеющую форму цилиндра и освещенную сотнями ярчайших ламп. В ней было полным полно всевозможного оборудования. Тут стояли компьютеры, датчики, хитроумные многофункциональные терминалы, недоступные для нашего восприятия. Вокруг нас передвигались такие же уроды, как и Гуррат, облаченные в однообразное серое тряпье. Гуррат прошел на середину залы и остановился возле массивного цифрового терминала.

Он простер руки к ослепительному прожектору, бившему из-под самого потолка.

— Собратья мои, — начал он. — Я рад представить вам единственных посетителей, которые смогли здесь и сейчас присутствовать на Андромеде. Это будет их первое и последнее пребывание тут, а потом они уйдут отсюда, но перед этим мы должны рассказать им, кто мы такие и насколько опасна сущность этого комплекса для остального мира!

— Мы согласны! — воскликнули уроды, стоявшие полукругом. — Скажи им все, Гуррат!

— Хорошо. Вы должны знать, что научно-исследовательский комплекс Андромеда был создан за двадцать лет до того, как началась последняя война. В силу огромной значимости этого комплекса он был тщательно укреплен, изолирован от внешнего мира и замаскирован глубоко под землей. Арсенал Арабахо оказался лишь грубой внешней оболочкой, однако Андромеда выступила в качестве внутреннего организма с горящим сердцем и огромным количеством свежих идей. Изначально наш рабочий персонал насчитывал двести двадцать пять сотрудников, но за эти годы многие из них умерли, и теперь нас осталось сорок четыре. Все, кого вы видите здесь, являются учеными-исследователями, которых тщательно отбирали для работы в этом месте, поэтому здесь собрались лучшие научные умы из различных стран когда-то процветавшего мира. Все эти годы мы существовали под землей. Андромеда была изначально создана как атомное бомбоубежище. Мы получали свет от автономных электрогенераторов, потребляли пищу, запасенную на складах на много лет, но сейчас прошло достаточно времени, и ресурсы убежища постепенно истощаются. Конечно, все это неизбежно. Наше время подходит к концу. После того, как отгремела война, нам пришлось прекратить военные разработки и перейти на изготовление полезных технологий, чтобы помочь человечеству выжить в послевоенные годы, хотя впрочем, необходимость в применении данных разработок так и не возникла. Это решение было ознаменовано тем, что после уничтожения мира люди вновь вернулись к использованию огнестрельного оружия, и теперь для них этого вполне достаточно. Бомбардировщики, артиллерия, тяжелая бронетехника, флот — это все оказалось не востребовано, и было забыто. Нынешнее общество превратилось в некое подобие первобытного стада, дикарей с примитивным феодальным принципом "разделяй и властвуй"

— Вы имеете в виду животных? — поправила Басолуза.

— Конечно, вы совершенно правы. Животных, если так вам удобнее. Теперь же сфера применения науки резко сократилась, можно сказать, вообще прекратила существовать. Животные действуют по принципам основных инстинктов, таких как борьба за территорию, создание и охрана потомства, добыча пищи. Эта дикость безнравственна, но в то же время она помогает выживать и сохранить последние остатки того, что раньше называлось человечеством. Сейчас совсем другое время. Нельзя и глупо сравнивать его с прошлым веком, эпохой технологий блестящих научных открытий, принесших человеку звание самого разумного существа на Земле. Былая слава человечества сохранится лишь на ветхих страницах истории, о которой скоро позабудут.

— В коридорах Арабахо было несколько тел. — вспомнил Варан.

— Я знаю, — Гуррат покивал. — Когда вы ушли отсюда с грузом оружия, ночью мы поднялись из убежища и перетащили тела сюда, где провели над ними некоторые научные исследования. Признаюсь, это стоило нам больших усилий. Тела оказались весьма тяжелыми, но у нас получилось. Так вот мы взяли для анализов кровь одного из убитых. Как оказалось, кровь была заражена, состав ее ДНК был изменен пагубной внешней средой и сильно отличался от ДНК здоровой особи. Грубо говоря, это оказалась больная и страдающая плоть, как с внутренней, так и с внешней стороны. Сейчас тела находятся в одной из морозильных камер. Думаю, пусть они до конца остаются там. Вы должны понимать, что такие войны, а особенно их последствия не приносят ничего хорошего.

— Выходит, мы тоже больны?

— Ну, в какой-то мере это так, потому что все вы существуете в единой среде, подвергшейся радиоактивному заражению. Вы не можете быть абсолютно здоровыми только потому, что уже долго время живете на поверхности. Даже если вы будете внушать себе, что вы абсолютно здоровы, грубая материя разрушения, влияющая на ваши оболочки, не позволить вам сделать это. Да собственно и мы уже не можем называть себя счастливчиками. За время пребывания здесь мы не получали свежего воздуха, солнечного света, мы употребляли искусственную пищу, проводили множество времени перед приборами излучения. Наши тела давно превратились в ходячие манекены. Практически все из нас страдают бесплодием и анемией, но, тем не менее, единственное, что мы смогли сохранить, так это человечность внутри нас в отличие от тех бестий, которые орудуют на поверхности. Поймите, человечество уже никогда не станет таким, каким оно было сотню лет назад. Рождение здорового потомства уже сейчас принципиально невозможно. Постоянное скрещивание особей будет приводить к зачатию заранее обреченных детей, развитию все новых и новых патологических болезней. Конечно, со временем у особей выработается определенный радиационный иммунитет, но все же те особи будут совершенно другими.

— Ваши слова звучат так, — сказал Варан. — Будто вы ищете нужный выход.

— Выход появится тогда, когда наука совершит новый технологический прорыв. Скорее всего, через несколько сотен лет будут разработаны такие технологии, против которых ядерное оружие окажется бесполезным, да и вряд ли его когда-либо еще посмеют применить. Мне кажется, минула заключительная война, и больше такие войны не возобновятся. Во всяком случае, в ближайшие столетия, когда Земле будет необходимо передохнуть и спустить пар. За эти годы человечество должно будет выбрать одно из двух: либо стремиться к выживанию, либо же погибнуть, обратив Землю в первобытное девственное обиталище. И более чем уверен, что они выберут первое, потому как испокон веков человек, да и любое другое существо стремилось бороться за свою жизнь. Вы и сами должны осознать, что нет смысла жить без борьбы за существование. Тогда все будет слишком легко и слишком неинтересно. В таком случае люди просто перестанут думать, а сейчас им приходиться изворачиваться и находить все новые пути. Это элементарно.

Гуррат замолчал, будто дожидаясь, когда мы осмыслим его слова.

— Мне кажется, — сказала Басолуза. — Вы начали с небольшого вступления.

— Прелюдия действительно небольшая. — согласился Гуррат. — Я не собираюсь надолго задерживать вас, а теперь я хочу показать вам наши исследовательские комнаты. Прошу вас, пройдемте за мной. Это покажется вам интересным, я уверен.

Мы отправились за Гурратом к одной из множества стальных дверей.

— Система защиты управлялась вами?

— Да. В подземелье расположен генератор, способный пропускать на поверхность смертоносное напряжение. Это защитное устройство было разработано специально, чтобы пресекать любые попытки проникновения животных на склад Арабахо, но ваши попытки, хочу заметить, оказались выше всяких похвал.

— Недаром я его вырубил. — сказал Курган.

— Хотите сказать, что вы отключили защиту?

— А как по вашему?

— Вынужден вас огорчить. Вы навели ощутимый погром, только и всего. Думаете, можно отключить генератор, уничтожив связку проводов? Это ведь смешно, поймите сами. Я обесточил генератор, когда поразился вашему упорству. Мало того, что вы проникли в комплекс, так вы еще уничтожили охранные орудия и завладели содержимым склада. Мы следили за вами через один из наблюдательных терминалов, и все время думали, когда же они, наконец, остановятся. Но вы преодолели страх, и пошли до конца!

— Да, — сказал Ветролов. — И получили стоящее вознаграждение.

— Я решительно согласен, что склад принадлежит вам. Теперь вы являетесь его полноправными хозяевам, и можете делать все, что вам заблагорассудится. Пожалуй, здесь мы с вами свернем налево, да-да, в эту самую дверь. Прошу вас, проходите. Это главная медицинская лаборатория, где мы работаем вот уже двадцать с лишним лет. Конечно, за это время мы придумали новые средства, которые помогают организму справиться с последствиями ядерной катастрофы.

Мы вошли в пределы медицинской лаборатории, заставленной широкими столами, на которых, словно кристаллы, блестели сотни разноцветных пузырьков, электронные коробки диагностических приборов, медицинские инструменты, рядами вдоль стен стояли массивные барокамеры, операционные столы, рентгеновские кабинки, датчики уровня радиации, адреналиновые станки, аппараты искусственного дыхания, ящики, полные медицинских препаратов.

— Эти средства разрабатывались, — пояснял Гуррат. — А затем и производились нашими учеными в целях новой медицинской программы. На этих столах нами была собрана уникальная база препаратов нового поколения. По сути дела о них не знает никто, кроме вас и нашего персонала. Предлагаю вашему вниманию средства, которые имеют максимальное действие и минимальный побочный эффект. Организм практически не страдает от них, большинство препаратов выводятся посредством кожи, заметьте, уже через полтора часа после употребления. Все лекарства протестированы и готовы к немедленному употреблению. Что ж, выбирая препараты для вас, я буду ориентироваться по вашей деятельности. Как вы знаете, старые препараты вроде амфетамина или морфия вызывали у солдат зависимость и тяжелые последствия для здоровья, но принципиально иной состав новых стимуляторов, разработанных нами, позволил избавиться от этих проблем.

Гуррат выдал нам шесть специальных аптечек.

— Прошу вас, возьмите эти медицинские комплекты. В них входит стимулятор МЕТА на двадцать пять доз, кроветворная система, таблетки, позволяющие обходиться без сна двести часов, ментальные дозы, а также все необходимое для обработки и перевязки ранений с учетом тяжелых полевых условий. Я уверен, это вам обязательно пригодится. Да, совсем забыл. — Гуррат подступил к аппарату с механической шприцевой установкой. — Мы получили новую антирадиационную прививку. Взаимодействуя с клетками организма, это лекарство снимает дозу радиации внутри него, а также подавляет возможность развития раковых клеток. Его плюс заключается в том, что оно отлично усваивается организмом и обеспечивает весьма продолжительный эффект. Он может достигать трех десятков лет, а то и больше. Пожалуйста, подходите к столу по одному. Я буду вводить вам лекарство.

— Такое ощущение, — хихикнул Курган, получая укол в плечо. — Что вы хотите превратить нас в идеальных солдат.

— Ни в коем случае! — возразил Гуррат. — Я хочу лишь понизить риск пагубного воздействия на вас окружающей среды. Несомненно, я мог бы превратить вас в идеальных солдат, будь у меня эликсир бессмертия, но к этому, уверен, люди тоже придут спустя столетия. Когда-нибудь все, что казалось нам сказкой, превратится в осязаемую реальность, вот увидите. Пусть и не вы, но это увидят ваши дети, внуки, правнуки. День освобождения когда-нибудь придет… хорошо, первая прививка поставлена! Следующий, пожалуйста!

Басолуза не ощутила ничего, что противоречило бы ее организму. Лекарство вошло подобно воде.

— Когда проявится его действие?

— Оно будет проявляться постепенно, день за днем. Не беспокойтесь. Вы даже не заметите, как оно подействует!

Рассказывая удивительные вещи, Гуррат проставил нам прививки, после чего между нами внезапно возникло тяжелое молчание. Мы прекрасно видели, что Гуррат почему-то торопился, и не могли понять, чем вызвана его поспешность.

Но потом он сказал:

— Даже представить себе не могу, сколько времени ушло на становление этого комплекса. Это были десятки лет упорной и кропотливой работы, которая забирала дорогие жертвы, но и давала не менее дорогие плоды. Господи Боже, столько моих коллег погибло за эти годы… Ну что ж, мы не в состоянии преподнести вам современные оружейные разработки. Ничего из этого вы не увидите, а все необходимее найдете на Арабахо. Итак, друзья мои, впереди осталось самое интересное. В этом подземелье находится нечто, что вам нужно обязательно увидеть. Это творение, сделанное гением ненависти, родилось в прошлые времена и с тех пор стало символом истинной смерти. Следуйте за мной.

На этот раз мы подошли к высоким двойным дверям, запертым на сложный кодовый замок. Через бронированное стекло, покрытое специальной пленкой, мы не смогли разглядеть соседнее помещение.

Гуррат обернулся и выжидающе молчал.

— Что за этой дверью? — спросил Варан.

— Это место мы называем… Кладью Человеческой Ненависти. Собственно говоря, это именно то место, ради которого я и пригласил вас сюда. — он ввел секретный код на цифровом табло. Двери распахнулись. — Я прошу вас, проходите, но будьте очень осторожны и следите за своими движениями.

Мы увидели в середине пустого помещения большой цилиндр, удерживаемый стальной четырехосной опорой, около трех метров в высоту, блестящий, гладко отполированный, с заостренным серебряным наконечником на самой верхушке. Мы никогда не видели таких штуковин. Томный взгляд молочных глаз Гуррата казался нам издевательством.

Непроницаемая тишина царила в зале.

— Что это? — сказал Варан.

— Это то, — заговорил Гуррат. — Что каждый из нас хотел быть видеть меньше всего. Итак, представляю вашему вниманию самое ужасное и беспощадное изобретение человечества. Сверхкрупный заряд Апогей, грязная термоядерная бомба последнего поколения. Сразу замечу, что это творение не было сделано нашими руками. Так получилось, что во время войны нам поступил срочный звонок из генштаба, в котором командованием сообщалось о неизвестном грузе, который срочно передислоцируют на Андромеду. — Гуррат, сложив руки за спиной, неспешно прохаживался вокруг заряда. — Когда этот груз был доставлен, нам стало ясно, что Андромеда — хорошо засекреченное место, где эту бомбу будут искать меньше всего, и где она подвергается минимальному риску. Заряд поместили в эту комнату, и вот уже несколько десятков лет он находится здесь. Мощность этой бомбы оценивается в двести мегатонн. Его использование принципиально недопустимо, поэтому были использованы более слабые заряды до шестидесяти мегатонн. Поймите, взрыв такой силы может нарушить земную ось и вызвать глобальную катастрофу. Это всеразрушающая, ненавистная грубая энергия, которая может поглотить и уничтожить любое живое существо на этой планете. Господи, даже сейчас я чувствую энергию смерти, исходящую из его недр. Никто не сможет спастись, встретившись лицом к лицу с этой колоссальной силой. И не приведи Господь, если это оружие достанется в руки какому-нибудь безумцу.

Басолуза попыталась ощупать бомбу, но Гуррат закричал:

— НЕ СМЕЙТЕ ПРИКАСАТЬСЯ К НЕМУ! Я предупреждал вас контролировать свои движения! Поверьте мне, если эта бомба взорвется, наступит конец всему!

— Разве это не мило?! — рассмеялась Басолуза.

— Это очень-очень плохо, — пробормотал Гуррат, утирая пот, выступивший на лице. — Так не должно случиться. Земле еще рано отправляться на покой. Мы должны бороться, чтобы спасти ее от полного опустошения.

— Что вы собираетесь делать с этим? Хотите утопить снаряд в океане? Или продать его нам?

— Нет. Снаряд нельзя вывозить за пределы комплекса.

— Я хотел бы знать, — сказал Дакота. — Каким образом началась последняя война?

— Ну что же, я могу вам ответить, — Гуррат смягчился. — Представьте себе, что вы лежите, скажем, ночью на чердаке под одеялом и открыто только ваше лицо. Вокруг вас летают кровожадные комары, которые периодически садятся на вас, но вы дожидаетесь, когда они приземлятся, и только потом прихлопываете кровопийц рукой. Но вот, измученные бесконечными налетами противника, вы засыпаете и начинаете беспокойно ворочаться. Во сне вы дергаете одеяло, и внезапно открываются ваши щиколотки. Комары, завидев уязвимое место, вдоволь напиваются крови. Так вот война началась подобным образом, а в итоге страдали целые народы.

— Хм, вы емко излагаете.

— Это все, что вы хотели показать? — сказал Варан.

Лицо Гуррата внезапно омрачилось.

— Конечно же, я не сказал вам о самом главном. Понимаете ли, все дело в том… дело в том, что оставшиеся сотрудники персонала, включая меня, оказались смертельно больны. Мне тяжело говорить об этом, но у всех нас обнаружилась раковая опухоль. Каждый день приносит нам едва ли выносимую боль. Вам нечего бояться, потому как эта кара постигла лишь нас. Мы до сих пор не можем понять, что послужило причиной ее возникновения, но самая достоверная из них — работа с ядовитыми реактивами, пары которых могли проникнуть в наши внутренности, тем самым, активизировав процесс самоуничтожения органических клеток. Что ж, это и неудивительно при таком распорядке жизни. Поймите, мы не можем уйти отсюда и жить на поверхности. Солнечный свет и радиация погубят нас, но если мы умрем здесь, после нашей смерти останется много изобретений. Видите ли, при создании этого комплекса была предусмотрена специальная система самоуничтожения. Недалеко от склада находятся подземные резервуары, содержащие жидкий кислотный раствор. От резервуаров отходят специальные каналы, с которыми связано каждое помещение Андромеды. Вся проблема в том, что рычаг, приводящий резервуары в действие, странным образом заклинило. Наши тела оказались слабы для того, чтобы задействовать его. И поэтому нам понадобитесь вы.

— Вы предлагаете растворить вас в кислоте?

Гуррат медленно покивал.

— Да, именно это мы предлагаем. Другого выхода у нас нет. Кислота уничтожит все изобретения и уничтожит нас, потому как мы — носители информации.

— Несколько минут назад вы расхваливали собственные изобретения и заслуги, — сказала Басолуза. — А теперь вы хотите досрочно умереть, вместо того, что бы создать новое лекарство от рака?

— У нас не хватит времени на его создание. Дело в том, что после нашей смерти у животных будет шанс проникнуть в комплекс. Будка наверху не является проблемой. Около склада есть специальная плита, открывающая проход, а здесь у них хватит ума взломать электронные замки. Неизвестно что произойдет, если они окажутся в этой комнате.

— Что будет с бомбой?

— Само собой, заряд останется здесь. Это единственная комната, которая недоступна для действия кислоты. Коридоры, переполненные раствором, отрежут путь в это помещение. Раствор радиоактивен. Если кто-либо откроет дверь, его пары нейтрализуют визитеров.

— Раствор может повлиять на заряд?

— Не думаю. Он имеет сверхпрочную оболочку. Даже если каким-то образом раствор проникнет сюда, заряд останется в полной сохранности, не беспокойтесь. Прежде чем Андромеда погибнет, я должен передать вам кое-какие планы разработок. К сожалению, мы не успели привести их в жизнь. Я отдам их вашей женщине, а вы подождите в главной зале. Пойдемте, мой кабинет недалеко.

— Давайте, я сохраню их для будущих времен.

У Гуррата был скромный рабочий кабинет. В нем не было никаких удобств, кроме потертого кожаного кресла. Еще в нем находился сейф, пара шкафов, стол и стул, и все это было стальное и холодное. Гуррат открыл громоздкий сейф, извлек из него несколько кожаных папок. Он бережно очистил их от пыли.

— Посмотрите, в этих папках содержится несколько незаконченных проектов. Вот здесь универсальная медицинская камера. Этот аппарат будет создан для скорейшего излечения тяжелораненых солдат. Он будет действовать при помощи специального излучения и водно-соляной смеси. Это так называемый цельнометаллический боевой экзоскелет. Этот проект был задуман нами при участии военных конструкторов, а чуть позже их лаборатория была уничтожена массированной бомбардировкой, и нам пришлось приостановить разработку доспеха. В этой папке собраны конструкционные чертежи и рисунки, формулы необходимых сплавов, тут полный набор. Остается лишь приступить к работе, но самый ценный проект — боевая бронемашина Ходок. По сути дела эта машина в будущем должна компенсировать использование танков, бронемашин и других единиц военной техники. Остальные бумаги вы изучите позже. Помните, будущее за этим.

Он передал материалы Басолузе.

— Вы хороший человек, Гуррат. Мне жаль, что так получилось.

Гуррат усмехнулся сквозь слезы.

— Хм, как же одновременно прекрасно и ужасающе звучит это слово. Человек. Отражение века. Что ж, мы все принесли себя в жертву науке. Не верю, что такое могло произойти.

— Я постараюсь, чтобы ваши труды приобрели оболочку. Я обязательно передам их новому обладателю.

— Однако помните, эта информация не должна попасть в руки тиранов. Вы должны быть осторожны.

Басолуза откинула капюшон с его головы. Зрачки Гуррата дрогнули и расширились, его взгляд невольно потупился вниз. Он попятился назад, но Басолуза ладонями коснулась его впалых изуродованных щек, и тогда он остановился.

— Проклятый Боже, что с вами стало…

— Не всегда идеально то, что идеально снаружи. Постойте же, — Гуррат достал из кармана нечто блестящее. — Это кольцо моей жены. Она умерла во время пребывания здесь. На кольце выгравирован голубь, олицетворяющий извечный мир. Прошу вас, примите это в знак моей симпатии. Оно как раз подходит для ваших рук.

Басолуза взяла кольцо и упаковала папки в рюкзак.

— Спасибо вам.

— А теперь ступайте. Я останусь здесь, и буду поддерживать с вами связь посредством громкой связи.

— Прощайте, Гуррат.

— Прощайте. Храни вас Бог.

Гуррат накинул капюшон. Медленно развернувшись, он хромая прошагал к столу и оперся на него одной рукой, а другой нащупал кнопку хромированного приемника.

Он повторил:

— Идите, я скоро с вами свяжусь.

Басолуза, поправляя рюкзак на плечах, вывернула в коридор и поспешно зашагала по направлению главной залы. С ее щек ниспадали крупные слезы. Откуда-то с потолка, из невидимых динамиков прорезался громогласный баритон Гуррата:

— Внимание! Всему персоналу Андромеды немедленно собраться в главном помещении и приготовиться к ликвидации комплекса!

— Что же происходит с нами? — шептала Басолуза. — Почему мы умираем в мучениях?

— Никому не покидать комплекс после активизации резервуаров! Наши знания умрут вместе с нами!

— Почему мы должны убивать их? Ведь они не сделали нам ничего плохого.

— Я с вами, собратья мои! Мы умрем вместе, как вместе пробыли много лет!

— К черту! К черту! К черту!

— Не страшитесь смерти, ибо мы сделали огромное дело!

Басолуза прошла очередную дверь и вошла в главную залу. Сорок три урода смотрели на нее ожидающими глазами, затаившись среди подключенных терминалов и столов, заваленных стопами бумаг.

— Мы не боимся! — закричали они. — Ибо мы сотворили огромное дело!

За их спинами, у двери, ведущей к выходу, находился Варан и остальные.

— Басолуза, почему ты плачешь?

— Просто так, ничего страшного.

Два урода подошли к нам и сказали:

— Выходите в коридор. Мы запрем за вами дверь.

Мы вышли, и тогда уроды заперли дверь.

— Комната справа от вас! — донеслось из динамика. — В ней расположен рычаг! Задействуйте его!

Варан положил Браунинг, чтобы не стеснять движений. Электронный замок оказался блокирован, но когда Варан подступил к нему, он щелкнул, и дверь раскрылась. Это было чужое действие. По всей видимости, Гуррат контролировал двери при помощи терминала, доступного лишь ему. Луч света проник в комнату. Варан увидел длинный стальной рычаг, выходящий из стены подобно диковеному рогу.

Он шагнул через порог и ухватился за рычаг.

— Варан! — закричала Басолуза. — Так ты убьешь их всех!

Из полутьмы комнаты, огромный и взмокший, Варан посмотрел на нее блестящими холодными глазами. Он напружинил стальные мышцы и дернул рычаг, наблюдая, как он неохотно, со скрипом проваливается вниз, но на середине пути рычаг внезапно застрял. Тогда Варан налег на него всем весом. Несколько мгновений железо боролось, и затем поддалось. Глухой скрежет, вылетев из комнаты, прокатился по коридору.

Под рычагом открылась электронная панель.

— Хорошо, вы справились с этим. Обратите внимание на панель. Из своего кабинета я сейчас активизирую ее. Секунду… отлично, теперь доступ открыт. Вам остается нажать кнопку слева, а затем откроются заслонки и раствор по каналам станет затоплять отсеки Андромеды. Полное затопление комплекса произойдет через пятнадцать минут. Коридоры не будут затронуты. За это время вы успеете выбраться на поверхность. Я прошу вас, нажмите эту кнопку.

— Варан, не делай этого!

— Примените резервуары, а затем бегите! Дверь на выходе будет открыта, я обещаю вам! Вы должны сделать это!

Варан надавил кнопку.

В динамике зародился металлический лязг заслонок и громкое шипение — раствор наполнял помещения Андромеды.

Над нами, слившись в единый хор, раздались завывающие голоса уродов:

Как тому умирать, так умирать и этим, И одно дыханье у всех, и не лучше скота человек: Ибо всё — тщета. Всё туда же уходит, Всё — из праха, и всё возвратится в прах; Кто знает, что дух человека возносится ввысь, А дух скота — тот вниз уходит, в землю? Я увидел: нет большего блага, чем радоваться своим делам, Ибо в этом и доля человека, Ибо кто его приведёт — посмотреть, что будет после?

— Помните же! — закричал Гуррат. — Война всегда будет злом!

И голос померк.

Пронизанные дрожью, словно звери, за которыми началась охота, мы побежали туда, откуда пришли изначально. Мы преодолели сеть коридоров и один за другим взбежали по винтовой лестнице, приближаясь к заветному выходу. Мы опасались, что Гуррат не сдержит слово и замурует нас в этих стенах, но к счастью дверь оказалась открыта, и проход высвечивался безоблачным звездным небом. Мы благополучно вернулись в бесконечные объятия ночи. Последним выходил Дакота, и после него дверь с шипением опустилась.

Наш побег из лабиринта Андромеды был окончен.

— Никогда не думал, — выдохнул Курган, переводя дыхание. — Что мы сидели на ядерном заряде!

— Лучше нам не оставаться здесь надолго, — добавил Ветролов. — Черт знает, что может произойти с этой бомбой!

— Гуррат ведь сказал, что бомба неопасна! — всхлипнула Басолуза.

— Никому нельзя доверять, детка! Кто знает, что бомба не взорвется через пять минут?

— Я это знаю!

— Басолуза, в новых аптечках есть успокоительное!

— Мне не нужно успокоительное! Даже сейчас вы не можете проявить хотя бы каплю сострадания к этим людям! Конечно, это требует неимоверных усилий!

— Ты назвала их людьми?! — проревел Ветролов. — Этих изуродованных ублюдков, их ты нарекла людьми!

— Она права, — сказал Дакота. — Давайте не будем унижать друг друга. Это неправильно. И тем более это неправильно по отношению к покойникам. Никогда нельзя осуждать мертвых. Так говорили индейские шаманы.

— Да я кучу делал на твоих шаманов! — Ветролов выхватил нож. — И на тебя тоже, сучка! Кто знал, что мы не погибнем там? Правильно, никто этого не знал!

— Ты ублюдок, Ветролов. — прошипела Басолуза

Ветролов, худой и жилистый, прыгнул и зашиб ее рукоятью ножа, но в следующий миг Дакота преградил ему путь. Они стал друг против друга, готовые к бою.

— Не смей бить ее, иначе встретишься со мной.

— Давай, порежь меня на лоскуты волшебным ножичком!

— Варан, — сказал Дакота. — Останови этот беспредел.

— Всем взять себя в руки. Это приведет к плохим последствиям. Это, возможно, приведет к гибели одного из бойцов, а мне к чертям это не нужно. У вас у всех нервное перенапряжение. Каждый знает, что случилось, но разница лишь в том, что кто-то может бороться с ним, а кто-то выливает наружу. Ты в числе вторых, Ветролов, поэтому остуди свой пыл. Исходя из твоих размышлений, я понял, что нам действительно лучше не оставаться здесь, а побыстрее заняться делом. А то вдруг еще взорвется проклятая бомба.

Костер догорел. На улице было душно и темно. Мы перебрались в помещение склада. Басолуза плакала, ухватившись за Дакоту.

— Война всегда будет злом, — шептала она. — Всегда будет эта проклятая война…

— Тебе нужно отдохнуть.

— Как ты думаешь, что будет с нами? Мне кажется, мы натворили столько зла, что оно когда-нибудь вернется. Ты представляешь, как все мы погибнем?

— Наверняка мы умрем в бою. Это самая лучшая смерть. Во всяком случае, для меня. Глупо умирать от старости, зная, что ты не оставил после себя след. Когда я буду умирать, мне будет что вспомнить. Пожалуй, это лучше, чем всю жизнь прокорпеть газетчиком.

— Я боюсь думать, что будет, когда я умру.

— Ничего страшного. Если так случится, я тебя похороню.

— Возьмите себя в руки, — предупредил Варан. — Мы займемся делом прямо сейчас.

— Мы не боги, чтобы заниматься этим. — сказала Басолуза. — Все это оружие стоит чертовски много денег. За такую сумму нас легко угрохают.

— После второй сделки все изменится.

— Неизвестно сколько мы проживем после этого.

— Хватит жевать сопли! Я присмотрелся к тяжелым штукам. Мы повезем в Палладиум-Сити пулеметы и напалмовые установки. Оружие новое. Никто им не пользовался. Его нужно только хорошо проверить и зарядить. Каждый пулемет обойдется в десять кусков, напалм — в пятнадцать. Того и другого захватим по двадцать единиц. В итоге получим наличности на пятьсот кусков.

Ветролов воскликнул:

— Ты выучил арифметику!

— Из меня получился хороший ученик. После продажи оружия мы заимеем неплохую сумму. Еще парочка таких сделок, а потом отгородим территорию и построим свой город.

— Ты об этом не болтал!

— Да, мы построим город. Боевую крепость и в ней поместим наш штаб. Создадим новую организацию. Организацию по защите тех, кто подвергся насилию со стороны пустынников, вроде тех, что устроили Харверд и Рокуэлл. Мы наймем пустынников. Для начала — пять сотен, а потом очистим территорию от дерьма и установим границы. Так мы получим наш собственный мир.

Курган рассмеялся.

— Ты хочешь помогать всем, кто нуждается в помощи, но это нереально. Ты все равно не сможешь помочь всем!

— Нас всегда было шестеро. — сказал Ветролов. — Зачем превышать планку?

— Нас станет больше. В сражении за Дрендал я понял, что не так сложно управлять толпой. Достаточно хорошо крикнуть, и тогда масса послушно побежит вперед. Дакота, что ты думаешь?

Дакота смотрел в стену, крутя в руке мачете.

— Дакота, проснись, наконец!

Дакота перевел глаза на потолок.

— Ты стремишься получить слишком много. Я не знаю, откуда у тебя появилось это желание, но такое стремление к вершине может погубить всех нас. Зачем тебе столько места в этом мире? Я хочу сказать, что мы отлично держимся и вшестером. Мы все профессиональные убийцы. Наш отряд с легкостью заменит сотню и даже пару сотен. Наняв дополнительных бойцов, ты будешь крупно рисковать. Ты даже не будешь знать, кто из них продаст тебя, кто обманет, а кто придушит во сне. С новыми рекрутами будет много проблем, поверь мне. Лучше иметь старых, но проверенных бойцов. Да, именно таких вроде нас. Это все же лучше, чем содержать в загоне крапленое стадо, готовое ускакать в любой момент.

— Я знаю, каждый из вас хочет мира. Только при помощи силы мы сможем его достичь, но чтобы сделать ее угрожающей, нам придется нанимать много рекрутов. Это неизбежный ход. Мы будем держать в страхе местных ублюдков. И ни один из них не посмеет нас тронуть. Подумайте хорошо над этим. Разве это не мечта каждого из вас? Разве никто из вас не хочет просыпаться, не думая о том, что нужно хвататься за оружие и разливать чужую кровь?

— Сколько просуществует наша территория? День, месяц, год? Лакомая добыча всегда притягивает стервятников. Ты должен понять, что рано или поздно на нее положат глаз животные более сильные, чем мы. В этот момент прольется кровь, и мы останемся покойниками. Ты не сможешь сотворить мир даже на жалком куске земли. Это может сделать только Всевышний. Мы не сможем убить всех, потому что десятки, сотни, тысячи животных рыскают по континенту. В любом случае мы можем быть убиты. Захвати мы даже весь материк, мы все равно когда-нибудь погибнем.

— Дакота прав, — сказала Басолуза. — Твоя идея пахнет безумием.

— Значит, все вы против меня. Что ж, двадцать пулеметов и двадцать напалмовых установок. Складывайте железо в грузовик. Приказ понятен?

Мы не стали спорить, приготовили оружие и таскали его в грузовик. Перед этим мы пополнили недостающую амуницию. Басолуза сидела на крыше кузова, свесив конечности, встрепанная и заплаканная, а Стенхэйд наблюдал за нами из кабины, слушая старую музыку.

Варан заглянул в кабину. Он сказал:

— Стен, это похоже на похоронный марш.

— Это дерьмо древности, ты ничего не понимаешь. На кассете написано год тысяча девятьсот шестьдесят шестой. Лично мне оно нравится, но если у тебя плохое настроение, — он выключил магнитолу, слушая, как гремит железо. — Мы послушаем, как работают наши грузчики. Зачем так много оружия? Думаю, двадцати будет достаточно.

— Все решено, Стенхэйд.

— Варан, у нас оружия на пятьсот кусков. Ты уверен, что в Палладиум-Сити найдут такую сумму?

— Тогда продадим его частями. Судя по названию, это богатый городок.

— Судя по названию, это дыра, где промышляют барыги и ублюдки. Я боюсь, наша крошка там пострадает. Не исключено, что мы пострадаем с ней заодно.

— Не бойся. Большинство зевак никогда не видело таких монстров.

Погрузка окончилась. В окне кабины свесилась макушка Басолузы.

— Мы закончили с железом, — сказала она. — Двадцать пулеметов, двадцать напалмов, как ты и просил. Может быть, загрузим вдогонку десяток бронежилетов?

— На первый раз достаточно.

Стенхэйд наблюдал за погрузкой животных в боковое зеркало. Особи забрались, и тогда Ветролов крикнул:

— Мы готовы!

— Гони в Палладиум-Сити, Стенхэйд. — приказал Варан и, усмехнувшись, добавил: — Из тебя получился неплохой водитель.

— Мы как чертовы негоцианты! — хихикнула Басолуза, прикуривая от бычка Кургана. — Колесим по миру и сбываем барахло! Вам не кажется это смешным?