– В этом не должно быть никакой неловкости, – сказал Дэвид. Он пригладил свои влажные волосы ладонью.
Пальцы Клаудии продолжали бегать по клавиатуре компьютера.
– Конечно, не должно быть. Но будет именно так. – Она закончила набирать рапорт и сохранила его копии на жестком диске и дискете.
– Я не хочу, чтобы ты чувствовала себя неудобно, – продолжал он.
Она вынула дискету из компьютера.
– Это не так.
– Так что тебя беспокоит? – Он снова пригладил волосы. – Когда ты бесишься, то не даешь этому выхода, замыкаешься в себе. Но я же чувствую, что у тебя внутри все кипит.
«Он больше не твой муж, и ты совершенно не обязана обходить острые углы для поддержания мира», – подумала Клаудия и ответила:
– Мне кажется, что ты использовал разговор с этой бедной женщиной, для того чтобы увидеться со мной.
Дэвид рассмеялся.
– Ну а ты не слишком много о себе возомнила?
– Я ошибаюсь?
– Я ее к тебе не тянул. Она хотела поговорить с кем-то из полицейского участка Порт-Лео, и Дэлфорд указал на тебя. Но я совершенно не жалею, что повидался с тобой.
– Дэвид, а тебе не больно? Тебя не задевает, что я не хочу снова выходить за тебя замуж?
– Так ты хотела причинить мне боль?
– Конечно нет.
Губы его сжались.
– Разумеется, мне больно, даже очень. Я жутко скучаю по тебе, когда прихожу домой и остаюсь там один на один с телевизором. Но ведь ты сама говорила, что нам, так или иначе, предстоит еще сталкиваться друг с другом.
От неожиданной нежности в его голосе по ее коже пробежали мурашки.
– Что ж, я думаю, что нам лучше не злоупотреблять этим. Цель развода заключается в том, чтобы находиться порознь.
– Неужели все было настолько плохо? Может, ты меня просто ненавидела? Скажи. – Он часто заморгал. – Я действительно хочу это знать. Я хочу выяснить… что я делал не так.
Клаудия прикоснулась к его руке.
– О Дэвид. Нет, все было не так уж плохо, и я никогда не испытывала ненависти к тебе, – сказала она. – У меня такое чувство, что мы поженились с тобой только потому, что все говорили, какая мы прелестная пара. Но этого оказалось недостаточно. Я знаю женщину, которая готова подхватить тебя прямо сейчас, потому что тЫ хороший парень. И пусть я останусь в унылом одиночестве, но я не тот человек, который нужен тебе.
Он аккуратно надел свою шляпу, и она заметила, что в его глазах блеснули слезы, хотя он никогда при ней не плакал.
– Ладно, спасибо. Я действительно просто хотел знать, – сказал он.
В дверях Дэвид столкнулся с улыбающимся Эдди Гарднером, и они по-приятельски поздоровались. Эдди положил на стол Клаудии листок с ксерокопией, прихлопнув его рукой.
– Предсмертная записка. С отпечатками пальцев Хаббла и его сына, – сказал он. – А еще она объясняет дело Кори Хаббла.
Клаудия прочитала ее.
– О Боже. Они собираются искать тело Кори?
Эдди пожал плечами.
– Хабблы попросили, чтобы мы не показывали эту записку прессе. Я думаю, что береговая охрана или парковая служба поищут останки, но это будет пустой тратой времени. Теперь расследование Мозли превращается в простую формальность. – Он улыбнулся и сел. – До чего я, ребята, люблю раскрывать дела!
– Мои поздравления. – Клаудия вернулась к бумажной работе по оформлению двух ночных краж со взломом, которые ей удалось раскрыть в пятницу. Про себя она пожалела, что не может врезать по вытянутой загорелой физиономии Гарднера, чтобы стереть эту самодовольную ухмылку.
Через час Эдди отправился в гостиницу «Шелл Инн» вместе с большей частью полицейской дневной смены, чтобы посидеть в баре. Он приглашал и ее, но Клаудия вежливо отказалась.
– Эй, ты ведь не дуешься на меня?
– Конечно нет, – ответила Клаудия. Эдди широко улыбнулся, надел на голову бейсболку и легким прогулочным шагом вышел из кабинета, насвистывая под нос мелодию «Чизбургер в раю».
Она подождала десять минут после его ухода и вышла в коридор.
Папки со старыми делами полицейского участка Порт-Лео пылились в задней комнате, запертой на ключ. Было шесть вечера, и здание погрузилось в тишину. Никого из детективов уже не осталось, служащие тоже ушли, а патрульная смена находилась на выезде в Порт-Лео.
Клаудия вошла в темное помещение и потянула за цепочку, чтобы включить висевшую под низким потолком голую лампочку. В комнате пахло старой бумагой, влажными кирпичными стенами и, как это ни странно, чесноком. Она подошла к шкафам с выдвижными ящиками. Папки были расставлены по годам, а потом по порядковому номеру. Несколько крупных дел так и остались нераскрытыми. Клаудия подумала о тех убийцах, которые по-прежнему разгуливают на свободе, наслаждаясь теплым солнышком Порт-Лео. Очевидно, они глубоко уверены, что им никогда не придется расплачиваться за содеянное.
Вытащив папку с делом Кори Хаббла, Клаудия удивилась, что та оказалась тоньше, чем она ожидала. Исчезновение сына сенатора штата предполагало наличие толстых, объемных томов. Это дело было прекращено по сроку давности.
Она записала свое имя в книге выдачи дел вместе с номером папки и вернулась в свой кабинет.
Содержимое старой папки представляло собой мгновенный снимок трагедии. Но никакие бумаги не могли зафиксировать образ юноши, каким был Кори Хаббл: его любимое телешоу, предпочитал ли он энчиладу с мясом или курицей, на каком из местных молов, по его мнению, лучше всего было ловить рыбу. Все эти выцветшие документы представляли собой образец бюрократического подхода.
Дело об исчезновении сына сенатора вел детектив Дэлфорд Спаерс; оно было одним из его последних дел перед тем, как его выдвинули на должность шефа полиции. Клаудия посмотрела на дату и сделала быстрый подсчет: к тому времени Дэлфорд служил в полиции Порт-Лео уже пятнадцать лет. Она принялась читать.
Сенатор Хаббл заявила об исчезновении Кори 21 июля. Она ездила в Хьюстон на конференцию женщин – членов демократической партии, оставив семнадцатилетнего Кори и двадцатиоднолетнего Пита дома одних. Пит и Фейс недавно поженились; молодая жена заканчивала колледж при Техасском университете А amp;М и на тот уик-энд домой не приезжала. У нее была летняя практика в связи с окончанием учебы, которая проходила на базе колледжа, находившейся в нескольких часах езды отсюда.
Кто-то напечатал примерную хронологию событий, основываясь на снятых Дэлфордом показаниях. 19 июля, четверг: Люсинда уезжает в Хьюстон. Мальчики проводят время за своими занятиями: Пит работает в магазине видеофильмов, Кори – посыльным в цветочном магазине. 20 июля, пятница: Кори планирует провести вечер в доме своего друга, Джейбса Джонса, сына священника евангелистской церкви Божественного Берега.
Пит заявил, что в последний раз видел своего брата в пятницу, сразу после ленча. Кори был расстроен, но не захотел рассказывать, что случилось. Клаудия просмотрела протокол показаний Пита и нашла там подтверждение этого: «Кори вернулся с работы в ярости. Брат был зол, расстроен. Я спросил у него, в чем дело, но он мне ничего не ответил. Чуть позже он сказал мне, что собирается пойти, чтобы уладить то, что было неправильно. Когда я поинтересовался, что он имеет в виду, Кори заявил, что просто проучит ее». Клаудия задумалась. Никаких намеков на то, что Пит мог в этот момент забить своего брата до смерти, не было и в помине.
Далее в хронологическом порядке было зафиксировано, что после обеда Пит работал в видеомагазине, затем отправился в бар с тремя знакомыми парнями, чтобы съесть по гамбургеру и выпить, а домой он попал только после полуночи. Кори дома не было: он собирался остаться на эту дочь у Джейбса Джонса. Со следующего утра, начиная с девяти часов, и всю субботу Пит находился в своем магазине и вернулся домой только в пять вечера. Его брата снова не было дома, но Пит нисколько не удивился: Кори частенько уходил из дому. Пит приготовил себе ужин, и тут неожиданно, на день раньше, со своей конференции вернулась мать. Миссис Хаббл поинтересовалась, где Кори, а когда Пит ответил, что уже вторые сутки как они не виделись, начала обзванивать друзей и знакомых. Но найти Кори так и не удалось, и в девять часов вечера сенатор заявила о пропаже сына в полицию.
Клаудия принялась копаться в бумагах, пытаясь найти показания Джейбса Джонса. Они были на месте, но ничего нового к тому, что уже записал Дэлфорд, не добавили. Кори позвонил ему и отменил их ночные посиделки. И видимо, после этого исчез.
Остальные рапорты и протоколы допросов рисовали все более мрачную картину Школьные преподаватели говорили о властном, неустойчивом характере Кори и связывали поведение подростка с мучительной кончиной его отца, который умер от рака пять лет назад. Похоже, у мальчика было очень мало друзей, и почти никто из них не проявил особого желания говорить с полицией. Один из учителей Кори сказал, что он «талантливый, но эксцентричный», и отметил, что у него в школе дважды были проблемы из-за драк. Этот же учитель утверждал, что у Кори «было какое-то искаженное представление о мире». Подросток считал, что все вокруг него существует лишь для того, чтобы удовлетворять его желания. Раз отец Кори умер, значит, мир должен его сыну. Понятно, что эта идея была пагубной. «При неминуемых изменениях в личной жизни, – говорил учитель, – Кори столкнется с рядом серьезных проблем. Меня беспокоит то, что у него плохо развито понимание права других людей жить своей, не связанной с ним жизнью».
Еще одна запись, сделанная небрежным почерком Дэлфорда: «Ходят слухи, что он сексуально активен, но только тогда, когда может быть груб по отношению к девушке. Пока мы не нашли никого, кто подтвердил бы этот факт. Кори мог сбежать из-за того, что обидел какую-то девушку а потом так и не сумел сблизиться с кем-нибудь, кто согласился бы с ним спать. Пит сказал, что Кори встречался с Мэриан Дачемп – надо проверить».
Уит рассказывал, что Пэтси Дачемп заявила, что ее кузина спала с Кори и однажды получила от него по физиономии. Также ходили слухи, что он мучил животных, но никаких документов, подтверждающих это, Клаудия не обнаружила.
Она представляла Кори Хаббла как весьма своеобразную личность. Она помнила, как он, с небрежностью держа в руке сигарету, стоял в школьной курилке немного в стороне от других. Этот парень не вполне ладил с хулиганами и чувствовал себя скованно среди популярных личностей (где, например Пит был как рыба в воде). Кори никогда не поддерживал других отщепенцев в целях коллективной безопасности. Клаудия вспомнила также, что у него были голубые глаза, большие и грустные. В деле лежало несколько снимков Кори Хаббла, его школьная фотография, где он строго смотрел в камеру, и несколько семейных фото.
На них Люсинда и Пит широко улыбались, а Кори всегда хмурился. Был только один снимок, запечатлевший его улыбающимся: там он сидел на садовом стуле вместе со своим изнуренным болезнью отцом и касался его бледной руки. Мистер Хаббл тоже улыбался, но это была слабая улыбка человека, знающего, что он умирает.
Она просмотрела папку до конца. Поиск по горячим следам в округе ничего не дал, кроме сообщения об автомобиле Кори, который стоял в рощице из покореженных ветром дубов недалеко от пляжа «Большой кот». Его нашли через день, после того как Кори объявили в розыск. Детальный осмотр автомобиля и его состояния не выявил никаких следов борьбы. Из разговоров с одним из друзей Кори выяснилось, что старомодный «форд-мустанг» был предметом радости и гордости Кори. Товарищ Кори просто не мог себе представить, чтобы тот, уезжая куда-то из города, мог бросить свою машину просто так. Тело его искали в бухтах Святого Лео, Арансас, Копано и Святого Чарльза – ничего. Район поисков расширился и охватил округи Сан-Патрисио и Матагорда, Корпус-Кристи, южный остров Падре, Хьюстон, Остин – все места, которые могли бы привлечь сбежавшего из дому подростка. Ничего. Оперативную поисковую группу распустили через пять месяцев после исчезновения Кори, хотя само дело никто не закрывал и вести его продолжал один детектив – Дэлфорд Спаерс.
Периодически в деле появлялись новые материалы: разыскиваемого якобы несколько раз видели в Хьюстоне, один раз в Далласе, а потом в Сан-Антонио. Ни один из этих случаев реальных зацепок не дал. Его фотографии расклеивали на коробках с молоком, напрямую посылали по почте в рамках индивидуальной доставки… Ничего.
В записях содержался намек на то, что в этом деле свою помощь предлагали то ли ФБР, то ли техасские рейнджеры, хотя, учитывая, что Люсинда была сенатором, можно было предположить, что за Кори Хабблом автоматически охотились все службы штата. Но видимо, это было не так или же они не добились в своих поисках больших успехов, чем Дэлфорд.
Ни единого намека на то, что Пит Хаббл убил своего брата в пылу ссоры. Никаких реальных улик в доме. Никаких следов преступления на небольшой рыбацкой лодке Хабблов. Ни-че-го.
Клаудия засунула папку в свою тяжеленную сумку и направилась к выходу. По пути она переговорила с Нелдой, диспетчером и главным хранителем документации. Нелда была баптисткой и поэтому не пошла веселиться со всеми.
– Ты не помнишь, не обращался ли недавно кто-нибудь по поводу информации об этом деле? Я имею в виду дело Кори Хаббла.
Нелда закивала.
– Да, заезжал один парень. Большой, лет под сорок, такой высокий, мускулистый. Я запомнила, что на шее у него была цепочка с головой льва, – признаться, не очень изящная. Я сказала ему, чтобы он поговорил с Дэлфордом. Клаудия поблагодарила ее. Итак, Пит Хаббл, убийца своего собственного брата, хотел посмотреть дело Кори. Зачем ему это было нужно, если он уже и так знал всю правду?