Со стороны бухты Порт-Лео выглядел как сияющий замысловатый узор на черном покрывале ночи. Далеко уходивший в море государственный пирс был освещен по всей своей длине, и даже с большого расстояния Уит видел, как по нему передвигаются маленькие фигурки, на какой-то миг заслоняя огоньки. Ему казалось, что он видит даже тонкие, как паутина, лески, которые рыбаки забрасывали в бухту. Уит сидел на корме «Даже не проси» и прихлебывал бурбон из доверху налитой чашки для желе.

Он ушел из кафе после того, как навел в кабинете Ирины относительный порядок и вынес оттуда разбитый компьютер. Позвонив Бейбу, Уит предупредил, что сегодня ночью его дома не будет и что он, неловко двигаясь, случайно разбил компьютер. После наступившей паузы Уит пообещал купить новый.

Голос Бейба звучал недоверчиво:

– Ты ведь не собираешься там развлекаться с этой подружкой Хаббла? Лучше думай головой, а не своим членом, иначе профукаешь выборы.

– Не буду, и спасибо за поддержку. Проверь, заперты ли все двери, папа. И положи пистолет рядом с кроватью.

– Что случилось? Господи, Уит, в чем дело? Что происходит?

– Просто сделай так, как я сказал, – ответил Уит. – Все, мне нужно идти.

Уит чувствовал себя в безопасности только в одном месте, и это место располагалось сейчас посреди спокойных вод бухты, отделенное от всего мира морем.

Гуч налил ему чистого виски и, будучи прекрасным слушателем, ни разу не перебил его. Когда тот закончил свой рассказ о расследовании, нападении и угрозах в адрес семьи Мозли, Гуч сказал:

– Я ни минуты не сомневаюсь, что мы должны уничтожить этих людей.

Уит промолчал.

– Это оскорбление представителя закона! – воскликнул Гуч и, ухмыльнувшись, добавил: – Даже если закон выступает в лице не всегда респектабельного, но всегда уважаемого Уита Мозли. – Гуч пил воду и пристально смотрел в темную даль моря.

– Я должен предупредить отца с Ириной и моих братьев.

– Если бы этот придурок хотел убить их сейчас, он не стал бы тебе сообщать об этом и заранее пугать. Послушай, Кто бы это ни сделал, он – мерзавец и заслуживает того, чтобы мы с ним разобрались.

Уит прислушивался к плеску волн, бившихся о борт «Даже не проси».

– Наверняка они следили за мной, поэтому могут сообразить, что я обо всем рассказал тебе.

– Ну, меня даже с натяжкой нельзя отнести к властям. Я просто ворчливый рыбацкий проводник. – Гуч допил свою воду. – Мне очень любопытно, кто мог снарядить всю эту ночную армию, предназначенную – всего-то на всего! – истребить легион Мозли.

– Джуниор Дэлоуч.

Гуч пожал плечами.

– Сам по себе Джуниор не произвел на меня впечатления влиятельной силы.

– Значит, он посылает вместо себя одного из своих головорезов.

– Но этот человек знает о тебе и твоей семье всякие подробности. Джуниор не способен выполнить домашнее задание. Чей улей вы с Клаудией разворошили на этот раз?

– Ну, еще Дэлфорд… Он снял ее с этого дела, и теперь она просто кипит от ярости.

– Но Дэлфорду тоже угрожали.

Уит пожал плечами.

– Это может быть прикрытием, чтобы отвести от себя подозрения. Но существует огромное расстояние между тем, чтобы отобрать у человека дело, и тем, чтобы отдать приказ стрелять в меня и угрожать всей моей семье. Бог с тобой, я знаю Дэлфорда Спаерса много лет. Это исключено.

– А как насчет нашего сенатора?

– Это не в стиле Люсинды. Ее можно не любить, но она не тот человек, который станет нанимать убийц.

– Люсинда Хаббл как раз тот человек, который любит использовать наемную силу. Меня не проведешь, как наш справедливый электорат. Я не нахожу ее удивительной, яркой или даже особо умной. Чего-то не хватает в глазах этой женщины, какого-то простого намека на человечность. Я не сомневаюсь, что она предоставляет возможность пачкать руки Фейс, оставляя сенаторские перчатки безупречно чистыми.

– Но этот парень явно не знал о найденной предсмертной записке Пита. Когда обнаружилась записка, стало ясно, что я с гораздо большей вероятностью, без чьей бы то ни было подсказки, сделаю заключение о самоубийстве, не ожидая угроз в свой адрес. Если стрелок об этом знал… зачем тогда угрожал мне? Я думаю, что это обстоятельство исключает Хабблов.

– Доставь мне удовольствие не согласиться с тобой, Уит. Допустим, что это все-таки кто-то из Хабблов. Скажем, твоя прекрасная Фейс.

– Хорошо, если ты на самом деле испытываешь от этой мысли удовольствие. – Голос Уита не дрогнул.

– Люсинда, по крайней мере, мать Пита. Здесь существует связь, способная сохраниться при любых обстоятельствах. Да ты и сам говорил, что она переживала, когда Пит вернулся сюда. Но вот Фейс – для нее это сплошной кошмар. Если Пит возвращается и срывает выборы его матери, Фейс теряет работу. Пит хочет забрать у нее сына и считает, что у него есть настолько серьезные рычаги воздействия на нее, что нанимает адвоката. Если у него действительно был компромат на бывшую жену, это могло быть решающим фактором для того, чтобы его признали великолепным отцом. И она неистово защищает Люсинду. Так что все указывает на нее.

Уит сделал большой глоток виски, чувствуя, как жидкость обжигает горло.

– Она была способна убить Пита. Здесь я не питаю никаких иллюзий. Но сейчас они, благодаря этой записке, считают дело закрытым. От всех этих угроз в мой адрес ей никакого проку.

– А если она не уверена, что ты клюнул на записку, и хочет подстраховаться? – Гуч демонстрировал свое сожаление о сказанном единственным известным ему способом – сменой темы. – А Джейбс Джонс? Его имя ведь тоже всплывало.

– Думаю, это не он, – сказал Уит.

– Почему?

– Мне кажется, баловство с оружием не в его стиле.

– В его миссии переизбыток мужского гормона – тестостерона. Знаешь, Библия прискорбно страстная вещь. – Он улыбнулся. – Ты пренебрегаешь еще одной возможностью.

– Какой?

– Это Велвет.

– Ты шутишь.

– Абсолютно. – Гуч упрямо сжал губы.

– Она единственная горячо склоняла меня к решению, что это было убийство. Твои выводы относительно этой женщины не имеют смысла.

– Послушай, Уит, она может разыгрывать хорошо продуманный спектакль. Сейчас эта Велвет выступает как адвокат Пита, а когда ты сделаешь заключение о самоубийстве, она преспокойненько смоется из города. И чудесным образом снимет с себя всякие подозрения.

– Я просто не могу представить ее в качестве убийцы.

– Господи, Уит, ты что, и с ней спишь?

– Нет.

– В людях никогда нельзя быть уверенным, Уит.

Это утверждение и спокойный тон Гуча заставили Уита вдуматься.

– Да нет, я думаю, это не она.

С наступлением вечера западную часть залива снова накрыло тучами, Уиту не терпелось увидеть в осеннем небе, шатром раскинувшемся над побережьем, россыпь звезд. Он прислушался к тихому шепчущему звуку и посмотрел за корму. В сгустившемся сумраке едва можно было различить, как темные подвижные тени то появлялись на поверхности волн, шумно выдыхая влажный воздух, то снова медленно скрывались из виду. Небольшая стайка спящих дельфинов. Он слушал, как они поднимались и опускались в море, полное спокойствия.

– Так какое же ты собираешься сделать заключение? – наконец спросил Гуч.

Уит поставил свою чашку. Дрожь прошла, но спиртное не успокоило его – теперь он чувствовал, что не только напуган, но и пьян.

– Заключение о самоубийстве будет безопасным для всех. На сегодняшний момент. Но как при этом буду выглядеть я? Ты думаешь, люди проголосуют за судью Мозли или будут его уважать, если узнают, что он спрятался, испугавшись угроз?

– Я знавал немало малодушных людей. Ты не единственный.

– Я пролежал на полу тридцать минут, как мне приказали. Я даже не отвечал на звонки мобильника, когда кто-то звонил.

– Это не трусость. Скорее благоразумие. Почувствуй разницу. – Гуч в темноте хрустнул суставами пальцев. – И все же я за то, чтобы мы выяснили, кто за этим стоит, и ликвидировали его.

– Что ты подразумеваешь под словом «ликвидировать»? Позвоним в газеты и сообщим в полицию, что навсегда отделаться от них?

– Я считаю, что они никогда больше не должны угрожать кому бы то ни было. Поэтому хороши любые средства.

– Ради Бога, мне не пристало поддерживать что-либо противозаконное, я же судья.

– Уитмен, я тебя умоляю. Суд Гуна в высшей степени справедлив. Эти люди, угрожая тебе, подвергали себя риску. Если бы у тебя был пистолет и тебе удалось пристрелить этого мерзавца, ты имел бы на это полное право. Самооборона. Рассматривай это как расширенную самооборону длительного действия.

– Нет.

– Я напомню тебе, что ты мог побежать и в полицию. Но ты этого не сделал. Ты пришел ко мне. Неужели ты думаешь, что я буду сидеть сложа руки и спокойно слушать» как угрожают моему другу? Ты же знал, что я предпочту действовать.

– Мне просто не хочется, чтобы кого-то убивали, Гуч. Ради Бога.

– Ты все время пытаешься меня обидеть, Уит. Я никогда не говорил, что собираюсь кого-то убивать.

– Но ты ни разу не сказал, что не собираешься этого делать.

– С подобными людьми вряд ли можно разобраться с помощью стандартных методов, чтобы потом предъявлять им свои требования. – Гуч поднялся и сладко потянулся. – Я все равно буду спать сегодня под звездами, даже если эти придурки продолжат свои игры в прятки.

– Знаешь, у меня есть соображения насчет того, как продвигаться дальше, – сказал Уит. – Но я еще должен их обдумать.

– Тогда поговорим об этом утром. – Гуч вытащил из сумки, валявшейся на палубе, спальный мешок, раскатал его и вытянулся на нем во весь свой огромный рост» не залезая внутрь. – Спокойной ночи, ваша честь.

– Спокойной ночи. – После небольшой паузы Уит добавил: – Спасибо, Гуч. Я действительно благодарен тебе.

Гуч повернулся лицом в сторону спящих дельфинов и буркнул:

– Не за что.

Уит спустился в гостевую каюту и взобрался на койку, Мощный приток адреналина привел к тому, что он совершенно обессилел. Голова безвольно упала на подушку, и последние его мысли, перед тем как он впал в забытье, были о том, что сегодня вечером он был ближе к смерти, чем когда-либо. И вообще, так ли уж нужна ему эта дурацкая должность мирового судьи и заслуживает ли он ее?

Достопочтенный Уит Мозли заснул раньше, чем ответил на собственные вопросы.

Хезер Фаррел стояла в темноте на излучине пляжа «Маленький шалун». Она знала, что Сэм ненавидит сюрпризы – он всегда тщательно обдумывал свои поступки, – но деньга есть деньги, и эти пять тысяч долларов могли им пригодиться. В Новом Орлеане жизнь дорогая. Сэм никогда не переживал по поводу наличных, но Хезер уже приходилось рыться в мусорных баках в поисках недоеденных сэндвичей, гамбургеров, служивших взлетно-посадочной полосой для мух, и остатков холодной картошки в комках застывшего жира. Она вынуждена была думать о деньгах, поскольку понимала, что нет такой суммы, которой бы хватило на всю жизнь. А пять тысяч баксов стоили того, чтобы она ждала сейчас, посреди ночи, на холодном темном берегу.

Держа в руках электрический фонарик, Хезер присела на песок. В сгустившемся сумраке ее трудно будет найти. Так же, как и их с Сэмом. Когда они доберутся до Нового Орлеана, им придется снять недорогую комнатку и жить там под вымышленными именами. Они купят немного травки, лягут в постель и будут курить. Целыми днями они будут заниматься любовью, останавливаясь только для того, чтобы потолкаться среди туристов, полакомиться лангустами и кровяными колбасками и попить ледяного пива «Яакс».

Это было странно. У себя в Лаббоке она сроду не прикоснулась бы к парню моложе себя, но путешествие изменило ее женское видение. Сэм не был похож на прыщавых мальчиков. Уверенный и забавный, он действовал и чувствовал себя не как ребенок, а как взрослый мужчина. Милый и добрый. И умный – ведь это Сэм придумал, как сделать так, чтобы мать и бабушка отпустили его, позволив ему жить своей собственной жизнью. Он убедил Хезер в том, что его необычный план прекрасно сработает.

На краю пляжа послышался звук шагов по ракушкам. Ее палец нащупал кнопку фонарика. «Выкладывай денежки!» – едва не выкрикнула она в шутку, словно собиралась кого-то ограбить. Но потом решила, что ее юмор могут не оценить. Этот парень мало улыбался.

Странно, какими разными могут быть люди. Никогда не угадаешь, какие они на самом деле и что у них внутри…

– Хезер? – позвал ее мягкий голос. Девушка не испугалась – она знала, что он придет. Поднявшись, она отряхнула джинсы от влажного песка и нажала кнопку на фонарике. В луче света стали видны ее поношенные кеды.

– Эй! – Сзади нее послышался приглушенный смех. – Можешь выключить свой фонарь.

– Давай выберемся отсюда. Я бы с удовольствием выпила кофе.

– Позже. Это не займет много времени.

– Ладно, – сказала она. – Деньги принес?

– Да. Пять тысяч долларов, как и договаривались, – и вы с Сэмом Хабблом покидаете этот город.

Какой же он глупый! Этот парень даже не подозревает, что они с Сэмом планируют уехать отсюда в любом случае, и собирается заплатить ей как раз за то, о чем она сама мечтает.

– Наш отъезд накануне выборов может повредить бабушке Сэма, – сказала Хезер, блестя в темноте глазами. – Ты уверен, что хочешь именно этого?

– Да, хочу, – сказал мужчина. – Хотя и буду скучать по тебе.

– Я тоже буду по тебе скучать. Ты никогда не смотрел на меня свысока.

– Конечно. – Он замолчал, прислушиваясь к ее дыханию и мягкому плеску волн. – Ты мне нравишься, Хезер.

В его голосе слышалась робость, и Хезер подумала, сколько отвратительной лжи связано с этими деньгами. По дороге проехала машина, из окон которой громко ревел джаз, и мужчина застыл, выжидая, когда она скроется из виду.

– А что полиция? – спросил он. – Ведь копы подробно расспрашивали тебя о том, как ты нашла тело Пита Хаббла.

– Меня не слишком обрабатывали. Я смогла с ними справиться.

– Так ты действительно ничего не видела и не слышала, когда поднималась на яхту Пита?

Внезапно ее желудок свело, по рукам, ногам и спине пробежали мурашки. Ей прости очень хотелось получить деньга и поскорее покинуть пляж, погрузившийся в ночную тьму. В голове Хезер, словно в калейдоскопе, замелькали картинки ее будущей жизни: маленькая комнатка в Новом Орлеане, залитые пивом тротуары, сахарная пудра на горячих пончиках, которую она, весело смеясь, сдувает Сэму в лицо, негритянские мелодии, доносящиеся из открытых дверей баров, их карманы, полные денег, прохладное дыхание Сэма у нее над ухом в их общей постели… В горле девушки пересохло.

– Там нечего было слушать. Я имею в виду, что Пит был уже мертв. Он застрелился.

– Да. Но полиция сомневается в тебе.

Она заморгала.

– Нет, это не так.

– Они знают, что ты солгала им.

– Я не лгала. Когда я там оказалась, он был мертв.

– А ты не заметила ничего подозрительного? Может, услышала что-то необычное?

– Нет, – коротко произнесла она, мотнув головой. Это прозвучало скорее раздраженно, чем испуганно.

– Только между нами: ты собиралась сняться с ним в фильме? – Хезер почувствовала в его голосе напряженность. Ей показалось, что у него перехватило дыхание.

– Что? – переспросила она. – Да нет же.

– Очень жаль. Я бы очень хотел посмотреть, как он тебя трахает.

Хезер вспыхнула.

– Просто отдай мне деньги.

– Конечно, моя крошка, – сказал он, и в живот ей глубоко вонзился нож. Рука мужчины зажала ей рот. В агонии глаза Хезер, которая все еще не могла поверить в то, что произошло, расширились, кровь хлынула из раны и струйкой потекла изо рта.

Сэм, о Боже… Сэм, помоги мне. Она попыталась позвать свою маму, но только беззвучно шевелила губами. Затем нож вышел из нее, и она уже почти не чувствовала как он резанул ее по горлу. После этого все вокруг померкло, погрузившись в темноту, так непохожую на темноту ночи.

Клинок плотно прижал ее к себе, вдыхая запах крекера с ореховым маслом из ее рта и чувствуя всем телом трепет уходящей жизни. Он медленно разжал объятия, и Хезер Фаррел безвольно осела на песок. Кровь пропитала его одежду, но это, в конце концов, можно было легко исправить.

Клинок вытер нож о джинсы Хезер и вытащил из заднего кармана большой кусок полиэтилена. Он долго на нем сидел, поэтому пленка все еще оставалась теплой. Как и его нож. Аккуратно закатав тело в пленку, Клинок понес его в дальний конец пляжа.

Там на мели качалась маленькая рыбацкая лодка. Он бросил тело в нее, взял небольшой совок и пластиковое ведро и собрал пропитанный кровью песок. Включив мотор, он вывел лодку подальше от берега и направился к центру бухты Святого Лео.

Клинок весь дрожал. Он действительно не имел ничего против Хезер, не хотел ее, как он желал, например, всех своих крошек. Но дело было сделано, и от волнения, вызванного триумфом, у него пересохло во рту. Он снова был молодцом. Снова. В отличие от всех тех случаев, когда он чувствовал себя отщепенцем, затерявшимся среди других людей. Он действительно делал это очень хорошо!

В ночной тьме Клинок отвел лодку далеко в бухту. Где-то на полпути от Порт-Лео к острову Святой Маргариты он заметил стоявший на якоре довольно большой рыболовецкий траулер, но огни там были погашены, и Клинок объехал судно по широкой дуге. Небо затянуло тяжелыми низкими тучами, словно ему было мало ночной тьмы, заслонявшей свет звезд. Но Клинку это нравилось: его лодка рассекая волны, двигалась вперед, никем не замеченная.