Жандармов было двое: один юный и светловолосый, другой – седеющий, лет пятидесяти. У юнца был злобный вид, у того, кто постарше, – чуть подобрее. Они прошли прямо в кухню, не останавливаясь в столовой, где обедали несколько рабочих. Жандармов сопровождал еще один мужчина. Саша сразу понял, что это и есть тот самый Ги. Пройдоха! Видно было, что ему не терпелось изобличить всех присутствующих.

– Добрый день, мадам! – вежливо поздоровался старший жандарм.

– Здравствуйте! Чем обязана? Хотите выпить? Могу обслужить вас в стороне от остальных, если желаете, – ответила Ноэми, подчеркнув тем самым неуместность их вторжения на кухню.

– Мы сожалеем, что вынуждены прервать ваш обед, – сказал жандарм. Хотя было видно, что на самом деле он совершенно ни о чем не сожалеет.

– Всё в порядке. Мы заканчиваем. Чего вы хотите?

– У вас новые постояльцы?

– Да, вот они, перед вами, – ответила хозяйка дома, указывая на Сашу, Жакоба и их маму.

– Они обедают вместе с вами?

– Да, – просто ответила Ноэми, не желая вдаваться в детали.

– А где ваши остальные постояльцы?

– Семья?

Жандарм повернулся к Ги.

– Да, была еще одна семья и двое мужчин.

– Так, и где же они? – резко спросил второй жандарм.

– Семья выехала сегодня утром, мужчины тоже. Они поехали дальше на юг.

– Они были вместе?

– Да, мне так показалось.

– Вы проверили их документы?

– Разумеется. Я в точности следую инструкциям префектуры.

Никто не говорил ни слова. Все отложили столовые приборы. Жакоб прижался к матери.

– Покажите мне всё, что у вас на них есть. А вы, – жандарм обратился к Сашиной маме, – тоже предъявите документы. Вам придется объяснить, что вы тут делаете.

Не говоря ни слова, Ноэми подошла к буфету, чтобы найти там нужные документы. Саша знал, что они фальшивые. Мама достала из сумки их паспорта. Жандарм взял их у нее из рук.

– Посмотрим, что тут… Гийоне Сандрин, Гийоне Саша, Гийоне Жакоб. Вы не замужем?

– Нет.

Жандарм бросил на неё взгляд, полный презрения. Саше немедленно захотелось сказать ему что-нибудь оскорбительное. Ему-то что за дело?

– Вы разведены?

– Да.

– По какой причине?

– Мой бывший муж – еврей.

– А вы не знали об этом, когда выходили за него замуж?

– Нет.

– А здесь вы что делаете?

– Я уехала из Парижа, чтобы быть от него подальше.

– Вам не стоит беспокоиться. Немцы с удовольствием помогут вам избавиться от него навсегда, – со злой усмешкой сказал жандарм. У Саши внутри всё замерло. Он тут же вспомнил об Аннушке. – А почему вы приехали именно сюда?

– Я приезжала сюда в детстве. Ноэми предложила мне поработать у нее, пока я не найду что-нибудь другое.

– Как вы щедры, Ноэми! – с иронией сказал светловолосый жандарм. Было видно, что он не слишком-то верил тому, что говорила Сашина мама.

– Щедра? Вовсе нет. Мой старший сын уедет от нас через месяц, а у меня тут работы на четверых. Мне требуется кто-то, кто будет заниматься рестораном. Сандрин для меня то, что надо: она у меня будет и за кухарку, и за официантку. И за всё это она просит только стол и кров для нее и своих детей. И я хорошо понимаю положение женщины без мужа. Должна ли я вам напомнить, что мой муж погиб, сражаясь за Францию во время Великой войны? – добавила она, чтобы утереть нос жандарму.

Его коллега попытался разрядить обстановку:

– Ну же, Франсуа, если будешь продолжать в том же духе, глядишь, Ноэми заставит тебя заплатить за вино!

Хозяйка трактира тут же поняла намек: она достала два стакана для жандармов, даже не глядя на Ги. Ему наливать вино она явно не собиралась.

– Документы мадам в порядке. Что касается семьи и двоих мужчин, скорее всего, они тоже сбежали из Парижа. По всей вероятности, они хотят добраться до Испании.

– И вы не будете их искать?

– Зачем? Они уже должны быть далеко отсюда. Простите за беспокойство, Ноэми.

Саша еле сдержал вздох облегчения. Опасность, кажется, была позади.

– А вы не будете обыскивать их дом и двор? – спросил негодяй Ги. – Может, они прячутся на чердаке или в амбаре!

– На улице жара, мы зря сюда притащились, и всё это из-за тебя. Ты, может, хочешь, чтобы нас из-за твоей ерунды хватил солнечный удар? – выругался блондин.

– Вовсе нет…

– В следующий раз, прежде чем нас беспокоить, убедись, что происходит что-то серьезное. У нас и так дел по горло.

За пару минут жандармы вылакали вино и уехали, резко развернув автомобиль, что вызвало недовольство Долли. Ги тоже сразу куда-то подевался. Напряжение спало, все снова с облегчением уселись за стол.

– Кажется, мы заслужили хороший кофе!

– У вас есть настоящий кофе? – с удивлением спросила Сашина мама.

– Да, найдется немного. Для особых случаев! А сейчас как раз такой.

– Ноэми… Зачем вы всё это делаете для нас? – спросил Саша, приближаясь к ней с грудой посуды.

– Что делаю? Кофе?

– Да нет же… – несмело ответил он, складывая тарелки в раковину.

– Ха-ха! Я отлично поняла, что ты хочешь спросить. Это шутка. Я делаю это по многим причинам, одна важней другой. Из-за твоего дяди Жана, он отважный человек. Еще я помогаю вам ради своей страны: видишь ли, я не хочу стать дурной женщиной, не хочу доставлять удовольствие маршалу. Ну и потому, что просто надо помогать людям в беде, так ведь?

Саша не знал, что ответить. Конечно, нужно помогать людям в беде. Но стоит ли ради этого подвергаться опасности? Ноэми как будто прочитала его мысли и ответила:

– Знаешь, нам нечего бояться. Жандармы прекрасно знают, что когда-нибудь эта война закончится. И если проиграют коллаборационисты, жандармы будут только рады, что во время войны не слишком отравляли жизнь честным людям.

– А если…

– Если бы да кабы. Посмотри лучше в окно, гляди, какая прекрасная погода. Всё это когда-нибудь закончится, Саша, будь уверен. А пока вымой-ка всю эту посуду!