Поль приподнял Леандра и аккуратно положил его на заднее сиденье. Затем усадил рядом с ним Элеанору и предложил Саше занять переднее место.

– Поторопитесь, ребята. За нами едет грузовик. Я слышу шум мотора.

В следующее мгновение они тронулись с места. Поль попросил детей пригнуться, чтобы водитель грузовика их не увидел. Затем Поль постарался оторваться и прибавил газу. Саша ударился головой о сиденье.

– Прости, приятель! Как тебя зовут?

– Саша.

– Откуда ты?

– Из Парижа.

– Большой путь ты проделал! А где тебя арестовали?

– Около Каора.

– Тогда считайте, вам повезло, что вас подбросили до Ривзальта. Так вы стали гораздо ближе к испанской границе.

– И правда повезло…

С заднего сидения кто-то фыркнул.

– Я так не считаю, – сказал Леандр.

– Потому что ты сломал ногу?

– Нет, потому что мои родители всё еще сидят в тюрьме в Каоре.

– Вас разлучили с ними?

– Да.

– Но почему вас арестовали? Вы евреи?

– Нет, мы из народа мануш.

Поль покачал головой. Ему было очень жаль ребят.

– Скажи мне, как зовут твоих родителей. Я буду следить за тем, кого привезут в Ривзальт. Если туда доставят твоих маму и папу, я скажу им, что виделся с вами. Сделаю всё, что в моих силах, чтобы вы снова были вместе.

Элеанора и Леандр поблагодарили Поля. Девочка улыбнулась. Казалось, она вновь обрела надежду. Голос брата звучал не так уверенно. Похоже, он не слишком-то поверил обещаниям Поля. А может, он очень страдал от боли. Леандр стонал каждый раз, когда машина подпрыгивала на ухабе.

Никто больше не говорил ни слова. Дорога, по которой они ехали, была очень красивой. Машина промчалась мимо кладбища. Прямо перед ними возвышались горы, великолепные скалы из кварцевого песчаника. Темно-синее море приковывало взгляды.

– Скоро мы окажемся в Испании. Мы совсем рядом с границей. Нам нужно будет проехать мимо поста охраны, там меня знают. Главное, молчите.

И правда, через пару минут их машину остановили жандармы. Но, увидев, что за рулем сидит заместитель префекта, они тут же смягчились.

– Вы направляетесь в Пор-Бу?

– Да, везу туда беженцев.

– У вас есть на них документы?

– Да… Хотите взглянуть? Просто тут у ребенка нога сломана, хочу поскорее передать его мамаше, а то он мне уже всё сидение испачкал.

Жандарм колебался. Поль протянул ему руку, в которой была зажата купюра.

Жандарм дал знак проезжать. Казалось, он потерял всякий интерес к документам.

Они могли продолжать путь.

– Вы подкупили их?

– Да, тут такие правила.

– Но у нас нет денег! Мы не сможем возместить вам расходы!

– Забудь об этом, ладно?

Наконец они прибыли в Пор-Бу. Поль спросил:

– А ты знаешь, где твои родители?

– Нет…

– Попробуем поискать их в отеле «Франция». Большинство беженцев останавливаются именно там.

Стояло прекрасное летнее утро. Жители Пор-Бу выглядели дружелюбно и говорили по-испански. Саша был мгновенно очарован этим певучим языком. Наконец-то они оказались по другую сторону границы, и совсем скоро он увидит своих родителей. А что, если они уже уехали? Нет, этого не может быть. Они здесь, если только их не арестовали где-то по дороге… Поль припарковал машину рядом с высоким домом, зажатым между двумя такими же великанами.

С крайней осторожностью Поль высадил из машины Леандра с его самодельными костылями. Саша разрывался между желанием немедленно бежать в гостиницу и стремлением помочь другу, который был белым как мел. Они вошли внутрь, Поль усадил мальчика на стул в прихожей и обратился по-испански к даме, которая стояла за стойкой.

– Sí, sí, están aqui. Sala cuatro, en el segundo piso.

Элеанора вскрикнула от радости.

– Они здесь? Правда? – с волнением уточнил Саша.

– Да, в номере четыре, на третьем этаже!

– Ты что, понимаешь испанский?

– Он похож на мой родной язык!

Саша находился в крайнем возбуждении. Он едва верил происходящему. В течение последних двадцати четырех часов он думал только о своей цели, старался не отвлекаться на прочие мысли, чтобы не поддаться страху. Он изо всех сил старался быть смелым, но сейчас, когда, казалось, всё было позади, ноги отказывались его слушаться. При мысли, что у него всё получилось, он был готов рухнуть на землю. Страх, тревога, ужас прожитых часов – все эти чувства скопились у него в горле. Саша не мог больше двигаться, хотя больше всего на свете он хотел оказаться в объятиях папы и мамы. Он почувствовал, что его ноги стали ватными. Не говоря ни слова, Элеанора взяла его за руку и повела вверх по лестнице. Она прекрасно понимала, что сейчас переживает ее друг. Ей бы так хотелось быть на его месте…

– Мы сейчас вернемся! – сказала она Полю и Леандру.

Поднявшись на третий этаж, они тихо постучали в дверь, которая тотчас широко открылась. На пороге стояли Сашины родители, Жакоб и дядя Жан. Раздался крик безудержной радости.

– У тебя получилось!

Саша оказался в объятиях множества рук, которые сжимали его изо всех сил. Жакоб схватился за брата, как за спасательный круг.

– Мы думали, что не увидим тебя больше!

– Дорогой мой, если бы ты знал, как я злилась на себя, что не смогла тогда тебя удержать! – воскликнула мама.

– Если бы ты это сделала, они бы нашли нас всех…

– Да, мой мальчик! Ты повел себя очень храбро! Безрассудно, но храбро! – сказал папа.

Саша заплакал от счастья. Он подумал, что ему очень повезло. К счастью, он не задумывался о возможных последствиях ни когда выбирался из люка, ни когда прыгал из кузова грузовика. Иначе он ни за что не осмелился бы сделать это.

– Элеанора, девочка моя! – воскликнул Жан. – Ты здесь одна?

– Нет, со мной Леандр. Он ждет нас внизу. Он сломал ногу, и ему очень больно.

– Когда это случилось?

– Сегодня утром! Ему нужна помощь!

– А разве Шарли не смог ему помочь?

Элеанора разрыдалась. Саша выпутался из объятий родителей. Ему стало стыдно.

– Что случилось? – с волнением спросил Жан.

– Их… Их… – Элеанора не могла закончить фразу.

– Их всех арестовали, мы встретились в тюрьме в Каоре. Там нас разлучили, – объяснил Саша. – Нас везли в лагерь Ривзальт с тремя ребятами, которые были в таком же положении, что и мы. Мы с Леандром и Элеанорой выпрыгнули из грузовика на полном ходу. Но Леандр сломал ногу, и мы не могли идти быстро. Один человек, его зовут Поль, я не помню его фамилию, привез нас сюда. Он ждет нас внизу.

– Пойдемте немедленно к нему! – объявил дядя.

Все ринулись по лестнице вниз, чтобы как можно быстрее встретиться с Леандром и Полем. Они тихо сидели на диване в гостиничном холле. Леандр прикрыл глаза. Поль встал им навстречу.

– Здравствуйте! Я Поль Корацци.

– Заместитель префекта? – уточнил Жан.

– Да… но откуда вы меня знаете?

– Я Жан Гийоне.

– Ах да, конечно! Теперь понимаю! – радостно воскликнул Поль.

Мужчины крепко пожали друг другу руки.

– Откуда вы друг друга знаете? – спросил Саша.

– А вот на этот вопрос мы не сможем тебе ответить, приятель! Хотя мы тебе и доверяем.

– Хорошо, – ответил Саша. Он прекрасно понимал, что раз дядя не может сказать ему правду, значит, у него есть на то серьезные причины.

– Сейчас мы отвезем Леандра к врачу, а потом обсудим, что нам делать дальше, – сказал Жан. – Поль, вы остаетесь с нами?

– Нет, я уже и так провел слишком много времени с детьми. У меня работа. Не хочу, чтобы мое отсутствие заметили.

– Конечно. Огромное вам спасибо!

– Да, благодарю вас, господин Корацци. Без вас… мой сын… его друзья…

– Не беспокойтесь, мадам. Я рад, что смог посодействовать вашей встрече.

Саша и Элеанора, в свою очередь, от всего сердца поблагодарили Поля. Он сжал их в объятиях и сел в свой автомобиль, чтобы ехать обратно во Францию.

Перед тем как завести мотор, он высунулся из окна и сказал:

– Только больше никогда не расставайтесь, хорошо?

– Конечно! – воскликнул Саша. – Мы больше никогда не расстанемся.