Она никак не ожидала увидеть его утром у себя в комнате.

Дилан выключила душ, взяла большое пушистое полотенце из аккуратной стопки на полке в просторной ванной комнате и вытерла волосы. Затем вытащила из рюкзака единственное, что осталось из чистой одежды. Топик на узких бретельках и капри на шнурке были довольно мятыми, но Дилан не собиралась в этом наряде поражать чье-то воображение. Босая, с влажными волосами, падавшими на обнаженные плечи, она открыла дверь ванной и вышла в комнату.

Рио был там.

Он сидел в кресле у двери и ждал.

Удивленная, Дилан резко остановилась.

— Я постучал, — сообщил он. Странная деликатность для похитителя. — Ты не ответила, и я пошел, чтобы убедиться, что с тобой все в порядке.

— Похоже, это я должна спрашивать, все ли с тобой в порядке. — Дилан осторожно прошла в комнату. И хотя у нее не было причин беспокоиться о человеке, который насильно удерживал ее взаперти, она все еще была смущена и напугана тем, что услышала несколько часов назад, — Что случилось с тобой ночью? По звукам, доносившимся из твоей комнаты, мне показалось, что тебе очень плохо.

Рио молчал и только пристально смотрел на нее. Выглядел он вполне нормально, так что Дилан начала думать, что ночью ей все померещилось. В светло-серой футболке и черных брюках, с темными волосами, аккуратно зачесанными назад, он имел вид хорошо отдохнувшего человека, по-прежнему скупого на слова, но совершенно спокойного. Складывалось впечатление, что он всю ночь прощал сном младенца, в то время как Дилан чувствовала себя разбитой, с четырех утра не сомкнув глаз.

— Тебе нужно попросить своих друзей отрегулировать таймер, — сказала Дилан, кивнув в сторону жалюзи, плотно закрывавших окно, сквозь которое в комнату широким потоком должен был литься солнечный свет. — Жалюзи сами открылись вчера вечером, а перед самым восходом закрылись. Не кажется ли тебе, что они работают с точностью до наоборот? Между прочим, за окном прекрасный вид, даже ночью я смогла рассмотреть. Что это за озеро? Ванзее? Для Груневальдзее или Тойфельзее оно слишком большое, да и деревья вокруг него очень старые. Насколько я могу судить, мы находимся где-то недалеко от реки Хефель. Я права?

И снова никакого ответа. Рио лишь медленно выдохнул, наблюдая за ней своими карими глазами, в которых Дилан ничего не могла прочесть.

Он принес ей завтрак. Она подошла к низкому столику, стоявшему возле изящного дивана. На тарелке из тонкого китайского фарфора был омлет, колбаски, жареный картофель и большой тост, а рядом — стакан апельсинового сока, кофе и серебряный столовый прибор на белой крахмальной салфетке. Дилан подошла к столику и, не в силах удержаться, взяла чашку кофе, бросила два кусочка сахара и добавила сливок — именно такой кофе она любила: светло-коричневый, сладкий, с мягким молочным привкусом.

— Должна признать, что вы достаточно гуманно обращаетесь с заложниками.

— Ты не заложница, Дилан.

— Конечно нет, скорее, пленница. Или, может быть, «ваш вид» предпочитает более мягкие выражения, например задержанная?

— Ничего из этого к тебе не относится.

— Отлично! — с насмешкой воскликнула Дилан. — В таком случае когда же я смогу вернуться домой?

Дилан не ждала, что Рио ей ответит. Он откинулся на спинку кресла и положил ногу на ногу. Сегодня он был задумчивым, казалось, не знал, что с ней делать. Она заметила, с какой жадностью его глаза скользили по ее телу. Когда она села на диван и принялась за тост, его взгляд остановился на ее горле.

Дилан вспомнила то, что он сказал несколько часов назад: «Я чувствую твой запах, Дилан, и я хочу... попробовать тебя. Я хочу тебя...»

Нет, ей это не почудилось. Слова не выходили у нее из головы. И сейчас, когда Рио жадным взглядом, чисто по-мужски, смотрел на нее, Дилан с трудом могла дышать. Она уставилась в тарелку, пытаясь сосредоточиться на еде.

— Ты так пристально меня разглядываешь, — пробормотала она, не в силах выносить затянувшееся молчание.

— Не могу понять, как такая умная женщина могла выбрать себе подобную работу.

— Она меня вполне устраивает, — отрезала Дилан.

— Нет, — возразил он. — Она тебе не подходит. И нашел в твоем компьютере несколько статей, включая давние, написанные не для той газетенки, где ты сейчас работаешь.

Дилан сделала большой глоток кофе, смущенная его похвалой.

— Это личные файлы. Мне не нравится, что ты рылся в моем компьютере как в своем собственном.

— Несколько лет назад ты много писала об убийстве в северной части штата Нью-Йорк, и у тебя очень хорошо получалось, Дилан. Даже лучше, чем ты думаешь. Умно, увлекательно, остро.

— Господи, — тихо пробормотала Дилан. — Я же сказала, это мои личные файлы.

— Да, твои личные. Но мне хотелось бы знать, почему это убийство так тебя заинтересовало?

Дилан отстранилась от стола и тряхнула головой:

— После колледжа это было мое первое задание. В маленьком городке на севере штата потерялся мальчик. У полиции не было никаких улик и никаких подозреваемых, но ходили слухи, что, возможно, к этому исчезновению причастен его отец. Мне тогда страшно хотелось быстро сделать себе имя, поэтому я начала изучать подноготную отца пропавшего ребенка. Он оказался бывшим алкоголиком, у которого никогда не было постоянной работы. Типичный ни на что не годный отец.

— Но разве он был убийцей? — спокойно спросил Рио.

— Я так считала, хотя все улики были косвенными. Но я нутром чувствовала, что он виновен. Мне он не нравился, и я думала, что стоит как следует покопаться, и найдутся доказательства его вины. Отработав несколько версий, оказавшихся тупиковыми, я наконец вышла на молодую женщину, которая работала няней мальчика. Я расспрашивала ее для своей статьи, и она рассказала, что не раз замечала на теле ребенка синяки. Более того, она собственными глазами видела, как отец бил мальчика. — Дилан вздохнула. — Я решила, что докопалась до истины, и была этим так воодушевлена и так торопилась завершить статью, что не проверила все факты и, главное, источник информации.

— И чем все закончилось?

— Оказалась, что эта няня спала с отцом мальчика и у нее самой имелся на него зуб. Конечно, он не был образцовым отцом, но ребенка пальцем не трогал и уж тем более не убивал. Меня уволили из газеты, а дело получило новый оборот, когда анализ ДНК указал на мужчину, жившего с ними по соседству. Отец был невиновен, а я надолго завязала с журналистикой.

Рио удивленно поднял брови:

— И ты успокоилась на том, что пишешь теперь всякие небылицы о похищении людей инопланетянами и явлении духа Элвиса Пресли?

Дилан пожала плечами:

— Ну да, можно сказать, что я скатилась вниз по наклонной.

Рио замолчал и только задумчиво смотрел на нее — точно так же, как несколько минут назад. Под его взглядом Дилан теряла способность мыслить, ощущая себя обнаженной и беззащитной.

— Как я и обещал вчера, сегодня вечером мы вылетаем в Штаты, — нарушил неловкое молчание Рио. — Поужинай пораньше, если хочешь, а с наступлением сумерек я зайду и приготовлю тебя к путешествию.

Последняя фраза Дилан не понравилась.

— Приготовишь меня? Как это?

— Ты не должна видеть место, которое мы покидаем, и то, куда мы прибудем. Поэтому я введу тебя в легкий транс.

— Транс? Ты меня загипнотизируешь? — Дилан не сдержалась и рассмеялась. — Даже не пытайся. Вся эта глупость на меня не действует. У меня устойчивый иммунитет ко всякого рода внушениям, можешь спросить у моей матери или моего босса.

— Это гипноз совершенно иного рода, и он сработает. Один раз уже сработал.

— О чем это ты?

Рио едва заметно пожал плечами:

— Много ты запомнила о нашем путешествии из Праги сюда?

Дилан нахмурилась. Она действительно практически ничего не помнила. Рио запихнул ее в фургон, и машина сразу рванула с места. Внутри было темно, Дилан испугалась и требовала объяснить, куда ее везут и что ему от нее нужно. А дальше — провал.

— Я старалась не уснуть, но я так устала... — пробормотала Дилан, пытаясь вспомнить хоть что-нибудь о нескольких часах пути. Ничего. Пустота, — И все-таки уснула, а когда проснулась, уже была в этой комнате...

Рио самодовольно усмехнулся:

— Ты и на этот раз уснешь и будешь спать, пока я тебя не разбужу. Прости, Дилан, но так будет лучше для всех.

Дилан собралась было пошутить насчет всей этой чуши, начиная со вчерашних бредней о вампирах и заканчивая сегодняшними историями о трансе и переездах из одного секретного места в другое, но ид руг почему-то это перестало ей казаться смешным. Напротив, представилось чем-то невероятно серьезным.

И до невозможности реальным.

Дилан внимательно посмотрела на сидевшего в комнате мужчину, непохожего ни на одного из тех, кого она знала, и неожиданно почувствовала, что он не разыгрывает ее. Все, что он говорит, — правда, какой бы невероятной она ни казалась.

Дилан перевела взгляд с его непроницаемого серьезного лица на мускулистые руки, скрещенные на широкой груди. Цвет татуировок, змеями обвивавших его руки, изменился. Сегодня они были не такими яркими, как накануне, — лишь немного темнее его оливковой кожи.

Вчера они были красные с золотом, Дилан не сомневалась в этом.

— Что случилось с твоими руками? — спросила она. — Татуировки не могут менять цвет...

— Татуировки не могут, — согласился он. — А дермаглифы могут.

— Дермаглифы?

— У всех представителей Рода на коже имеются естественные отличительные знаки. Они передаются от отца к сыну и являются индикаторами физического и эмоционального состояния их обладателя. — Рио задрал вверх короткий рукав футболки, демонстрируя завораживающее переплетение завитков и геометрических фигур. — Для предков нашей расы дермаглифы выполняли роль защитной маскировки, они полностью покрывали тела Древних. Но из-за смешения с homo sapience каждое последующее поколение рождается с менее сложными рисунками.

В голове Дилан возникло столько вопросов, что она не знала, с какого начать.

— Я должна поверить в то, что вы не только бессмертны, но еще и способны давать потомство?

— Мы не бессмертны. Мы гибридные существа с большой продолжительностью жизни, принадлежащие к Роду, который начал свое существование на земле тысячи лет назад. Генетически мы наполовину люди, наполовину инопланетяне.

— Инопланетяне, — повторила за ним Дилан, намного спокойнее, чем могла от себя ожидать. — То есть... пришельцы с другой планеты? Я правильно поняла, что ты сейчас говоришь о вампирах-пришельцах? Так?

Рио кивнул:

— Очень давно корабль инопланетной цивилизации потерпел крушение на Земле, и восемь пришельцев оказались здесь. Они убивали и насиловали без разбора. Некоторые из изнасилованных женщин человеческой расы забеременели и смогли выносить потомство. Эти женщины стали первыми Подругами по Крови. Они дали жизнь первому поколению Рода.

Все, что Дилан сейчас слышала, она сочла бы полным безумием, если бы не обезоруживающая искренность Рио. Он ни на йоту не сомневался в том, что говорит. И поскольку он был крайне серьезен, Дилан не могла отмахнуться от его слов.

Не говоря уже о дермаглифах, которые она видела собственными глазами. Не важно, что они значили на самом деле и каково было их истинное происхождение, но эти рисунки явно бросали вызов логике.

— Сегодня твои дермаглифы чуть темнее естественного цвета кожи.

— Да.

— А вчера они были красного и золотистого цветов.

— Потому что я был голоден, — спокойно произнес Рио. — Мне срочно требовалась кровь. И ее нужно было взять непосредственно из человеческих вен.

«Господи. Он ведь действительно говорит все это совершенно серьезно».

У Дилан все внутри перевернулось.

— И ты вчера ночью... утолил голод? То есть ты пил человеческую кровь?

Рио едва заметно кивнул. В его глазах читалось раскаяние, некая душевная мука, что делало его смертельно опасным и в то же самое время уязвимым. Он сидел в кресле и, очевидно, хотел убедить ее в том, что он монстр, но такого несчастного лица Дилан никогда в жизни не видела.

— Но у тебя нет клыков, — слабо возразила она, нее еще не желая верить его словам. — Разве не у всех вампиров они есть?

— Они не всегда проявляются. Только в случае голода или сильного эмоционального возбуждения. Это физиологическая реакция, как и изменение цвета дермаглифов.

Пока Рио говорил, Дилан пристально всматривалась в его рот. За чувственными губами открывался ряд ровных белоснежных зубов. Такой рот был предназначен для того, чтобы ласкать, а не терзать, и, возможно, в этом заключалась истинная опасность: любая женщина желала прикосновения таких губ, не подозревая, что скрывается за ними.

— Гены инопланетян делают наши глаза и кожу очень чувствительными к ультрафиолету, — спокойно продолжал Рио, словно разговор шел о погоде. — Длительное пребывание на солнце смертельно для представителей Рода, поэтому днем окна плотно закрыты.

— А-а, — пробормотала Дилан и почувствовала, что кивает, как будто для нее это так же естественно, как и для него.

Конечно, они должны прятаться от ультрафиолетовых лучей. Любой идиот знает, что солнечный свет испепеляет вампиров.

И тут ей в голову пришла мысль, что она никогда не видела Рио днем. Сначала он скрывался в темной пещере. Потом в сумерках появился в Праге. И вчера он отправился на охоту поздно вечером и вернулся до рассвета.

«Опомнись, дорогая».

Этот мужчина — не вампир. У всего того, что здесь происходит, должно быть иное, разумное объяснение. То, что Рио говорит спокойно и уверенно, вовсе не означает, что он не страдает психическим расстройством. Наверняка он законченный шизофреник.

Но кто же тогда те люди, которые живут в этом роскошном особняке? Такие же, как он, шизофреники, возомнившие себя вампирами, потомками инопланетян, страдающими аллергией на солнечный свет?

И эти последователи культа крови похитители ее и держат взаперти только потому, что возомнили, будто родимое пятно Дилан выделяет ее как одну из них. Господи, эта выдумка годится разве что для кого-нибудь таблоида.

Но что, если Рио говорит правду?..

Тогда все, что она от него услышала, — новость, которая потрясет и перевернет с ног на голову весь мир, изменит жизнь каждого человека. У Дилан холодок пробежал по спине при мысли, что она, возможно, владеет очень важной информацией.

— У меня миллион вопросов, — пробормотала Дилан, бросив неуверенный взгляд на Рио.

Он кивнул и встал:

— Это естественно. Я рассказал тебе достаточно, чтобы задуматься. Но ты узнаешь больше, когда придет время, и ты должна будешь принять решение.

— Принять решение? — переспросила Дилан, глядя, как он направляется к двери. — Подожди секунду. Какое решение?

— Станешь ли ты частью Рода или вернешься к своей прежней жизни, забыв о нас навсегда.

Дилан не доела завтрак, он так и остался стоять на столе. Не притронулась она и к обеду, который Рио принес позже. У нее совершенно не было аппетита. Ее мучил не голод, а многочисленные вопросы.

Но Рио велел приберечь их на потом, и, когда он пришел сообщить, что настало время отправляться в путь, Дилан охватила тревога. Она не знала, что ждет ее впереди и сможет ли она когда-нибудь вернуться назад.

— Я не уверена, что готова, — заговорила Дилан под гипнотическим взглядом Рио, медленно приближавшегося к ней. — Я... я боюсь неизвестности.

Дилан смотрела в красивое, но изуродованное лицо своего похитителя и ждала слов утешения, которые вселили бы в нее надежду. Но она ничего не услышала, он просто положил ей на лоб свою ладонь. Его прикосновение было очень нежным, а ладонь невероятно теплой. Господи, это было так приятно.

— Спи, — властно произнес Рио.

Его приказ коснулся ее сознания с такой же мягкостью, с какой бархат касается обнаженной кожи. Рио подхватил ее, потому что ноги у Дилан подкосились. Он держал ее крепко, и, закрывая глаза, она поймала себя на том, что готова раствориться в этой силе.

— Спи, Дилан, — прошептал он ей в самое ухо. — Спи.

И она уснула.