В Коннектикуте, когда до Нью-Йорка оставалось часа два езды, Рио неожиданно почувствовал смертельный холод в груди. Он говорил по телефону с бункером — по его просьбе Гидеон искал информацию о тех мертвых Подругах по Крови, которых Дилан видела в приюте.

Гидеон что-то говорил ему, но смысл слов не доходил до Рио.

— Мать твою... — прорычал Рио, растирая щемящую грудь.

— Что происходит? — спросил Гидеон. — Рио, ты меня слышишь?

— Слышу... но что-то случилось. Что-то плохое.

«Дилан».

Что-то плохое случилось с Дилан. Рио чувствовал ее страх и глубокую печаль, от которой у него перехватывало дыхание.

Это было совершенно некстати, потому что он гнал по шоссе 1-84 со скоростью почти девяносто миль в час.

— У меня дурное предчувствие, Гидеон. Я должен немедленно позвонить Дилан.

— Конечно. Потом перезвони мне.

Рио сразу же набрал номер Дилан. Его попросили оставить голосовое сообщение. И так несколько раз.

Дурное предчувствие усиливалось с каждой секундой. Ей угрожает серьезная опасность — Рио знал это по лихорадочному биению пульса. С Дилан происходило нечто ужасное в то самое время, когда он находился от нее в двух часах езды.

— Вот черт, — проворчал Рио, вдавив в пол педаль газа.

Он вновь набрал номер бункера.

— Удалось дозвониться? — спросил Гидеон.

— Нет. — По телу Рио пробежала новая волна неприятного холода. — Она в беде, Гид. Кто-то причиняет ей боль. Черт возьми, я не должен был отпускать ее от себя!

— Успокойся, — сказал неизменно уравновешенный Гидеон. — Сейчас я через систему навигации определю местонахождение «вольво» и мобильного телефона Дилан. Мы найдем ее, Рио.

Рио слышал стук клавиш в трубке, но чувствовал, что никакие чудеса техники не помогут ему отыскать Дилан. И словно в подтверждение его наихудших опасений, Гидеон сообщил:

— «Вольво» на Джевел-авеню в Куинсе, а телефон в квартале от машины. Движение ни одного из этих объектов не наблюдается.

Рио выругался и в этот момент услышал на заднем плане голос Николая. Он что-то говорил о Ноствеже, региональном директоре Агентства безопасности, и одной из фотографий, полученных от Дилан.

— Что он сказал? — спросил Рио. — Дай трубку Нико. Я хочу знать, что он сказал.

Голос Гидеона зазвучал нерешительно... В следующую минуту он с чувством выругался, но это не остановило Рио.

— Черт возьми, я хочу знать, что сказал Нико.

— Он просто спросил меня, откуда на фотографии Дилан мог появиться Ноствеж...

— На какой именно?

— На той, что сделана во время речного круиза. Дилан назвала его Гордоном Саса, директором Центра помощи сбежавшим из дома детям и подросткам.

— Этого не может быть! — выкрикнул Рио, хотя внутренний голос убеждал его в обратном. — Дай мне Нико.

— Привет, парень, — раздался в трубке голос Николая. — Все так. Я лично встречался с Ноствежем и узнаю его, где бы он ни был. И на фотографии Дилан — Герард Ноствеж, региональный директор Агентства безопасности.

Рио обогнал трейлер, медленно тащившийся но шоссе, и еще прибавил скорость.

Герард Ноствеж.

Какое странное имя.

Гордон Саса.

И это ему под стать.

И еще Драгос. И его подлый сын. Этого ублюдка никак не сбросить со счетов. Рио был абсолютно уверен, что он в этом деле тоже каким-то образом замешан.

Могут ли Герард Ноствеж и Гордон Саса быть в тайном сговоре с сыном Драгоса?

О черт...

Гордон Саса — сын Драгоса.

Буквы имени в голове Рио рассыпались и вновь сложились. И он ясно увидел слова, так же ясно, как красные габаритные огни, замаячившие впереди на расстоянии мили.

— Нико, — деревянным голосом произнес Рио, — Гордон Саса — сын Драгоса. Это не имя, черт возьми, это анаграмма. Сын Драгоса.

— Вот черт, — выругался Нико. — А если внимательно посмотреть на имя Герард Ноствеж, то получается еще одна анаграмма — страж Древнего.

— И он похитил Дилан. — Рио свернул на парковку и хлопнул ладонью по приборной панели. — Нико, сын Драгоса похитил Дилан.

Она жива, в этом Рио был уверен, и этого пока было достаточно, чтобы не потерять разум.

Но Дилан в руках опаснейшего врага, и Рио представления не имел, куда тот мог ее увезти.

И даже если бы пробка не перекрыла движение в южном направлении, от Нью-Йорка его отделяли два часа езды.

И возможно, в эту самую минуту он теряет Дилан навсегда.

Дилан пришла в себя. Она лежала на заднем сиденье машины, ехавшей на большой скорости в неизвестном направлении. Голова была тяжелая и плохо соображала. Это состояние было знакомо Дилан: ее ввели в транс, и сейчас она каким-то образом из него вышла. Дилан почувствовала, как в ее замутненное сознание вторглась посторонняя сила.

«Рио».

Внутри себя, в токе крови она ощущала его присутствие. Чувствовала его сердцем. Это Рио вывел ее из транса, в который погрузил мистер Саса.

«О господи, Рио. Найди меня».

Дилан приподняла голову, стараясь разглядеть, в каком направлении движется машина, но за тонированными стеклами она видела только черное небо и на его фоне такие же черные, быстро мелькающие силуэты деревьев.

Скула болела от удара, нанесенного мистером Саса, когда Дилан попробовала отбиться от своих похитителей. Она кричала, пыталась вырваться, но напрасно: мистер Саса и его похожий на буйвола телохранитель значительно превосходили ее в силе.

У Дилан не было никаких шансов справиться даже с одним мистером Саса.

И неудивительно — ведь он был не человеком, а вампиром.

Более того, Дилан чувствовала, что он вовсе не мистер Саса, а только выдает себя за него, если такой человек вообще когда-либо существовал.

Чудовище не просто похитило ее, прежде оно расправилось с ее матерью. Дилан не нужно было смотреть на тело матери, она и так знала, что именно Гордон Саса убил ее. Он либо столкнул ее с балкона двенадцатого этажа, либо напугал настолько, что она сама бросилась вниз, чтобы спастись от него.

Возможно, она сделала это ради нее, и от этой мысли Дилан делалось еще тяжелее.

Но горевать о матери она будет потом, а сейчас она должна направить все силы на то, чтобы выбраться из ужасной ситуации, в которой оказалась.

Потому что Дилан знала наверняка, что ее везут туда, откуда сбежать невозможно.

Там ее ждут боль, страдания и смерть.

А Рио между тем ясно осознавал, что, с какой бы он скоростью ни ехал, Дилан ему все равно не найти. Он даже представить себе не мог, где она сейчас и в Нью-Йорке ли она вообще.

Рио чувствовал, что теряет ее.

Она была так близко, что он ощущал, как она тянется к нему, но все же Дилан находилась слишком далеко, чтобы он мог привлечь ее к себе.

— Черт возьми!

Страх наполнял каждую клеточку его тела, смешиваясь с глубокой печалью. Рио чувствовал себя смертельно раненным, истекающим кровью... и ярость мучительно разрывала его на части.

Перед глазами все поплыло от бешено пульсирующей в висках крови. Боль тисками сдавила голову — первый признак надвигавшегося приступа.

— Нет! — зарычал Рио, с силой нажимая на акселератор.

Он потер глаза, разгоняя туман. Рио не мог позволить слабости овладеть собой. Он не мог предать Дилан.

— Нет, черт возьми. Я должен найти ее. Cristo... — У Рио перехватило дыхание. — Я не могу потерять ее.

«Надо ехать к водохранилищу».

Рио не сразу понял, действительно ли он услышал шелестящий шепот, или это всего лишь галлюцинация.

«Кротонское водохранилище».

Рио повернул голову: на пассажирском сиденье маячил призрак, почти прозрачный, черные глаза, черные волосы. Знакомое лицо предавшей его женщины.

Ева.

Рио зарычал и отвернулся. До сих пор Ева являлась ему только в кошмарах. Ее фальшивое раскаяние и отчаянные уверения, что она хотела помочь ему, были всего лишь порождением его помутившегося сознания. Возможно, и на этот раз это всего лишь болезненное видение.

Сейчас жизнь Дилан висела на волоске, и будь он проклят, если позволит слабости сбить его с пути.

«Рио, послушай меня. Позволь мне помочь тебе».

Голос Евы был похож на шелест помех в радиоприемнике, но в интонации улавливалась явная настойчивость. Рио почувствовал холодок на запястье — он опустил глаза и увидел лежавшую на нем прозрачную и чуть мерцающую руку призрака. Первым порывом было стряхнуть эту руку, словно ядовитую змею, — он не позволит Еве предать его во второй раз. Но что-то заставило Рио посмотреть в лицо призраку: на прозрачных щеках его заклятого врага поблескивали слезы.

«Ты не потерял ее, — произнесли неподвижные губы, при жизни с такой легкостью лгавшие ему. — Еще есть время. Кротонское водохранилище...»

Рио наблюдал, как призрак заколыхался и растаял. Стоит ли верить Еве? Можно ли полагаться на ее слова? Рио ненавидел Еву за предательство, из-за которого однажды оказался на краю гибели. Мог ли он хотя бы на секунды поверить ей сейчас?

«Прости меня», — раздался шелестящий шепот. Призрак на мгновение проявился и... окончательно исчез.

— Мать твою... — прошипел Рио.

Он бросил взгляд на бесконечную ленту дороги, убегающую вдаль. Положение было критическим. Одно неверное действие — и Дилан будет обречена на смерть. У него нет права на ошибку. Он не сможет жить, если не спасет Дилан.

Бормоча слова молитвы, Рио достал мобильный и нажал на кнопку быстрого набора.

— Гидеон, срочно! Где находится Кротонское водохранилище?

Застучали клавиши.

— Это... в Нью-Йорке, округ Уэстчестер, на съезде с трассы Сто двадцать девять. Водохранилище — часть старой дамбы.

Рио посмотрел на дорожный указатель:

— Это далеко от Уотербери?

— Э-э... примерно час езды, если ты свернешь с Ай восемьдесят четыре на запад. — Гидеон на секунду замялся, затем спросил: — Ты напал на след?

— Возможно, — ответил Рио.

Он наскоро поблагодарил Гидеона за информацию, развернулся и поехал на запад.