Фуриозо

Эдстрём Карин Бартош

АКТ ПЕРВЫЙ. SE NEGHI A ME DI DAR QUALCHE RISTORO, DAVANTI AGLI OCCHI TUOI MORIR VOGL’IO

 

 

Среда, 14 октября

Анна Юнгберг проснулась с ощущением, что горло пересохло. Кошка терлась о руку, свесившуюся с постели и онемевшую за ночь. Звонок будильника все глубже вонзался в уши, но сердце, не желая просыпаться, билось в замедленном ритме. Анна потянулась за будильником, но мышцы не слушались, и лишь с третьей попытки ей удалось его выключить.

Не стоило пить в час ночи «Розовый рай» со смешной трубочкой и зонтиком. Ну и что, что в баре устроили happy hour — счастливый час? Таким ли счастливым он оказался?

Анна увидела, что на полу разбросана одежда, значит, вчера она скидывала ее по пути к постели. На блузке виднелись следы бурной ночи: пятна от розовой помады, пива, винного соуса, кофе по-ирландски и огромное пятно справа на рукаве — привет от «Розового рая». Оставалось только надеяться, что коктейль, до того как оказаться на блузке, не побывал у нее в желудке.

Вернулась Анна домой на рассвете. Спать не хотелось. Она вошла в Интернет и минут двадцать чатилась на сайте знакомств под ником Anniechance с Mike39. Сообщила, что ей тридцать семь, и это было единственной ложью. Написала, что разведена, живет одна, есть кошка, зарабатывает на жизнь игрой на скрипке. Mike39 представился юристом из Сиэтла и добавил, что увлекается прыжками с парашютом.

После многих лет виртуального флирта Анна научилась распознавать ложь сразу. Ей казалось, что в Интернете сделать это проще, чем в реальности: можно анализировать слова, не отвлекаясь на выражение лица и прочее. Пока Mike39 не внушал подозрений, и она с удовольствием поболтала о книгах и фильмах. Общение так понравилось Анне, что она решила внести данные нового знакомого в адресную книгу. Но не успела: Mike39 беззастенчиво спросил, большая ли у нее грудь.

Ничего не ответив, Анна вышла из чата. Обсуждать эту тему с незнакомцем не хотелось. Грудь — часть тела, и Анна не стеснялась глубокого выреза. Ей очень повезло, что правую молочную железу не пришлось удалять. Но с тех пор, как врач заявил, что опухоль под мышкой придется оперировать, ей все время хотелось защитить грудь от посторонних. Так что говорить с Mike39 о своем, глубоко личном она не желала.

Когда Луиза позвонила и сказала, что Рауль заменит ее при записи диска, Анна хотела бросить трубку, забиться в угол и плакать. Но Луиза так долго болтала, ничего не замечая, что первый шок от услышанной новости бесследно исчез. Десятью минутами позже, положив трубку, Анна испытала чувство как при выигрыше в лотерею. Но спустя еще десять минут ее охватило отчаяние.

К счастью, почти все ее время до отъезда на Свальшер поглотила ответственная работа в филармонии, не позволявшая Анне расклеиться, да еще в самый неподходящий момент. Но за день до отъезда мысли о встрече с Раулем не оставляли Анну: хотелось снова увидеть любимого человека. Или нет: хотелось прищемить пальцы дверью, чтобы не пришлось играть в квартете. Вот почему она согласилась отправиться с музыкантами оркестра в бар и напилась в стельку.

Анна поздно поняла, что веселье до глубокой ночи скажется на ее внешности на следующий день не лучшим образом. Позвонив Лине, пыталась отказаться от вечеринки, но Ингрид уже заказала стол в «Принце». Так что пришлось без желания встречаться с подругами в семь вечера и таскаться по питейным заведениям.

Последняя мысль перед сном и первая утром — мысль о встрече с Раулем. До нее оставалось несколько часов. На непослушных ногах Анна проковыляла в душ и минут пятнадцать неподвижно стояла под мощной струей горячей воды. Потом почистила зубы.

В дверь позвонили. Анна набросила халат и с полотенцем на голове, уложенным наподобие тюрбана, поспешила к двери. Маленькая девочка с тугими косичками и щелью между зубов вежливо спросила:

— Анна, пожалуйста, можно забрать Беби? Мама сказала, что уже десять часов, так что можно звонить. Где она?

Пушистая белая кошка уже проскользнула за дверь и терлась о ноги ребенка.

— Беби, Беби, какая же ты милашка! Пойдем со мной.

Анна выставила за дверь приготовленные вещи:

— Вот переноска, туалетный лоток, песок и еда на неделю. Скорее всего, детка, я вернусь в субботу. Желаю вам хорошо провести время. Пока, Беби.

Опустившись на корточки, Анна хотела погладить кошку на прощание, но та увернулась от ласк хозяйки и побежала в открытую дверь квартиры напротив. Анна хотела обнять и ребенка, но девочка скрылась за дверью следом за пушистой красавицей.

Что ж, теперь пора заняться собой. Открыв чемодан, заменила пару блузок, добавила лифчик с поролоновыми прокладками, а потом почти все утро в гардеробной выбирала дорожный наряд. Остановилась в конце концов на облегающих джинсах, блузе с глубоким вырезом и сапогах на высоком каблуке.

Три дня Анна проведет в обществе Рауля. Они будут сидеть рядом в квартете, как на фестивале в Каннах четыре года назад. Тогда, помнится, Рауль пригласил Луизу дать несколько камерных концертов, а поскольку один скрипач заболел, то Луиза позвонила Анне и предложила заменить музыканта. Они должны были исполнять секстет Брамса и два квартета для флейты Моцарта.

Анна немедленно согласилась, хотя у нее уже был подписан контракт с Ховкапеллет (Придворная капелла) на два спектакля «Женитьба Фигаро». Заплатив десять тысяч крон из собственного кармана, она уговорила коллегу сыграть вместо нее. Предупреждать руководство о рокировке времени не осталось. Начальник, разгневанный поступком Анны, вызывал ее потом для серьезного разговора. Тысячу раз пришлось извиняться и пообещать тридцать пять концертов для детей в следующем сезоне.

Конечно, она пошла на этот риск ради встречи с Раулем. За возможность играть вместе с любимым Анна готова была пожертвовать всем, отдать последний эре и пойти на любое унижение. Поездка в Канны того стоила: четыре дня на Средиземноморском побережье вернули ей радость существования. Нет, в отношениях с Раулем ничего не изменилось, но к ней вернулась желание жить. Они вместе работали, ужинали и гуляли в компании музыкантов вечерами по пляжу. Здесь была и Джой, жена Рауля, наполовину японка, наполовину американка, всемирно известная флейтистка. Анна впервые видела ее, но именно такой и представляла: холодная и элегантная. Джой поражала тем, что могла играть в шелковом платье при сорокаградусной жаре и не вспотеть.

Еще в самолете, в самом начале поездки, Анна дала себе слово не выказывать ревности, а стать подругой Джой. Расчет оказался верен: Рауль при встрече обнял Анну и поцеловал в щеку, она таким же образом поздоровалась с его женой. Конечно, Джой ничего не знала о прошлой связи Анны с Раулем, поэтому все получилось. Во время вечерних прогулок, когда Луиза и Рауль оживленно беседовали, Анна с Джой шли сзади, непринужденно болтая. Не раз ей доводилось ловить оценивающий взгляд любимого: уступая Джой в стройности, она превосходила ее размерами бюста. Анна видела восхищение в глазах Рауля, но делала вид, что ничего не замечает, и всякий раз, прежде чем удалиться в свой номер, целовала и обнимала на прощание только Джой.

* * *

Роскошный осенний день. Красно-желтые листья резко выделяются на ярко-голубом небе. Солнце, правда, почти не греет, а в воздухе чувствуется приближение зимы. Сидя на чемодане, Анна подставила лицо солнечным лучам, приоткрыв губы, аккуратно подкрашенные алой помадой. Зажмурившись под темными очками, она почувствовала наконец, что похмелье отступает.

За спиной послышались стук каблучков и скрип чемоданных колесиков по неровной мостовой. Повернув голову, Анна разглядела высокую блондинку с футляром для скрипки в одной руке и с ручкой чемодана — в другой: уверенная походка, из прически не выбился ни один волосок, лицо светится красотой и здоровьем, от природы стройная фигура, одежда словно льнет к телу.

И как ей удается все время выглядеть безупречно? Даже после тяжкого похмелья!

Когда Хелену от Анны отделяла всего пара метров, Анна сняла очки и поднялась, раскрыв объятия:

— Привет! Как дела? — Анна надела на лицо дежурную улыбку и, окинув взглядом приятельницу с головы до ног, добавила: — Выглядишь усталой, милочка. Репетировала всю ночь?

Хелена не успела достойно ответить на колкость: рядом с ними остановилось такси. Из машины вышла Каролина с виолончелью, а за ней — Луиза. На Каролине, как на вешалке, болтался старый мужской свитер, купленный в пятидесятые прошлого века бароном аф Мельхиором, длинный серый вязаный шарф обвивал шею, потертые джинсы с дырами на коленях и черные мужские ботинки завершали наряд. Луиза была в куртке «Барбур» с клетчатым воротником, черных просторных штанах и резиновых сапогах. На руке — белая повязка.

Сумки и ящики со снедью и вином из багажника машины водитель перенес на борт яхты марки «Тарген». Хелена и Анна с чемоданами в руках поднялись на борт яхты и устроились на верхней палубе — надели солнцезащитные очки и подставили лица теплым солнечным лучам. Каролина сразу удалилась в каюту и захлопнула дверь.

— Ждем только Рауля, — сказала Луиза и взглянула на часы. — Шель с Яном прибудут завтра на своей яхте и привезут оборудование для записи.

Спустя минут двадцать на пристани появилось такси, резко затормозившее у сходней яхты. Сверху было видно, как пассажир одной рукой прижимал к уху телефон, а другой протягивал водителю кредитку. Водитель вышел, чтобы достать из багажника сумку, а еще спустя пару минут и мужчина выбрался из машины, сжимая в руках скрипичный футляр, в котором покоился бессменный «Соловей» Гварнери дель Джезу 1743 года. Никому этот инструмент Рауль не доверял.

С палубы яхты его внимательно рассматривали.

Среднего роста. Кудрявые черные волосы с проседью убраны со лба. Густые черные брови над карими глазами. Очки в тонкой, едва заметной оправе на кончике носа, покрытого веснушками. Губы красивой формы, но сухие и чуть потрескавшиеся. Под серым пиджаком тонкий темно-красный кашемировый свитер, на шее серо-зеленый полосатый шарф. Помявшиеся за пятнадцать часов пути коричневые вельветовые брюки. В облике не просматривается ничего шведского, а темная щетина и золотой зуб придают сходство с пиратом. Скорее это парижанин, завсегдатай шикарного кафе в квартале Маре.

— О, как он постарел, — негромко сказала Анна. — Не ожидала…

Хелена призналась себе, что Рауль выглядит лучше прежнего: стильный, красивый, желанный. Годы его не портят. Она вздохнула и сделала вид, что читает SMS-сообщения.

Луиза бросилась навстречу приятелю, заключила его в объятия и расцеловала. Заметив повязку на руке, Рауль нарочито громко произнес слова сожаления и ободряющие в таких случаях фразы. Луиза сделала мученическое лицо и получила новую порцию объятий.

— Он выглядит расслабленным, — заметила вслух Анна.

— Не понимаю, зачем понадобилось звонить Раулю? Луиза могла бы найти скрипача и в Стокгольме. Тащить его сюда из Нью-Йорка, раздувая из-за нескольких прищемленных пальцев драму, смешно, — с иронией в голосе сказала Хелена. — Согласна?

— Конечно. И я немного нервничаю. — Анна поправила волосы. — Слишком много грустных воспоминаний нас связывает…

Она закурила и картинно вздохнула, сделала затяжку и выпустила дым.

— Зачем только я пила вчера этот чертов коктейль!

Увидев на борту Хелену с Анной, Рауль помахал им. Анна посмотрела на Хелену:

— Знаешь, не уверена, что смогу выдержать.

И внезапно резко поднялась со скамьи. Перегнувшись через перила палубы, послала Раулю поцелуй.

— Как здорово, что ты смог приехать, Рауль! — крикнула она громко, стараясь перекричать шум ожившего мотора. — Как дела у Джой?

— Как обычно, — коротко ответил Рауль.

— Передай от меня привет.

Хелена отошла в сторону, уступая место поднимающимся на палубу Раулю и Луизе. Чтобы отложить встречу с Раулем, принялась закреплять канат и просто кивнула в знак приветствия. Он ответил тем же.

Каролина уже встала за штурвал, и ее поза ясно говорила: не беспокойте меня. Но для Хелены это был знак того, что сестру нельзя оставлять одну. Она огляделась, убедилась, что на нее не смотрят, и вошла в рубку. Каролина не обернулась на звук шагов, но спина ее напряглась.

— Каролина, — спросила Хелена, — все хорошо?

Каролина не отозвалась.

— Как ты себя чувствуешь?

— Прекрасно.

Хелена покачала головой:

— Ты очень бледная.

— Отстань!

Хелена погладила сестру по спине, и Каролина словно застыла.

— Все прошло хорошо?

— Да ни хрена!

— Но я же выписала тебе рецепт!

— Спасибо большое, сестрица. А теперь представь, как неловко мне было в аптеке! Ни о чем тебя нельзя попросить.

— Что такое?

Каролина откинула со лба волосы. В ее голосе чувствовались раздражение и злость.

— Не хочу об этом говорить, поняла? Ни с тобой, ни с Луизой. Ни с кем!

Хелена поймала ее взгляд и твердо сказала:

— А теперь послушай меня, сестренка. Все куда серьезнее, чем ты думаешь. Ты впутываешь меня в очень опасное дело. Я тебе выписала не витамины! Ты и понятия не имеешь, как велик риск для твоего здоровья.

Каролина тряхнула волосами:

— Ты мне не мать, Хелена.

— Дорогая, ты еще не поздоровалась с Раулем! — раздался позади них голос Луизы. Она протиснулась к Каролине и обняла ее за талию. Хелена отступила на пару шагов и вышла из рубки: после стычки с сестрой ей захотелось на свежий воздух.

Каролина даже не взглянула на Луизу.

— Он сам может со мной поздороваться, — отрезала она.

— Попробуй все-таки быть с ним милой. Хотя бы ради меня! — Луиза прижалась головой к плечу подруги. — Знаю, что ты расстроена, но у тебя будет еще возможность сыграть Гайдна. Забудь о том, что произошло. Самобичеванием делу не поможешь. Думай о чем-нибудь приятном! — Луиза поцеловала ее в щеку и добавила: — Мамочка!

Каролина стремительно вырвалась из кольца рук Луизы и повернулась к ней спиной. Послышался глубокий вздох, и в рубке наступила тишина. Луиза ушла.

Достав морскую карту, Каролина положила руки на штурвальное колесо. Осторожно отчалила от пристани и направила яхту по течению. Другие суда, кроме паромов на Юргорден и между Шепсбруном и Грёна Лундом, здесь не ходили. Она решила, что увеличит скорость, когда яхта минует Фьедерхольмарн. Пыталась сосредоточиться на мыслях по управлению судном, но это оказалось нелегко: последние события мелькали в памяти, как в калейдоскопе, душу теснили эмоции. На Каролину нахлынуло внезапно чувство отчаяния, и потекли слезы. Слава богу, никто не видит ее сейчас.

Войдя в каюту, Луиза поджала губы и сказала: «Давайте ни слова о Гайдне при Каролине, хорошо? С тех пор, как она вернулась, почти не вставала с постели. Чертовы музыкальные критики! С ней это впервые».

Рауль похлопал рукой по подушке рядом, приглашая Луизу сесть между ним и Анной.

— Мы все через это прошли, Лусс. То, что тебя не убивает, делает тебя сильнее.

Вошла Хелена, дольше всех сидевшая на палубе, пока осенний ветер не заставил присоединиться к остальным. Рауль подвинулся, освобождая Хелене место, но при этом даже не взглянул на нее. Закинув ногу на ногу, он склонился к Луизе с Анной: они обсуждали счетчики в стокгольмских такси. Хелена тоже вставила пару фраз, надеясь на ответ именно Рауля, но он промолчал и вообще вел себя отчужденно.

Анна, заявив, что устала, ушла в свою каюту, откуда вскоре донеслось ритмичное похрапывание. Хелена с Луизой обменялись взглядами и улыбками, Рауль тоже улыбнулся. Достал телефон и вышел на палубу, но спустя пару секунд вернулся и пояснил:

— Не ловит.

Луиза отправилась к Каролине. Сзади осторожно обняла за плечи подругу, и та, немного расслабившись после слез, положила голову ей на плечо.

На диване остались сидеть лишь Хелена и Рауль. Он посмотрел наконец на нее, во взгляде читалась усталость.

— Как дела дома? — спросил он сухо.

Хелена небрежным жестом открыла сумку и достала книгу:

— Тебе действительно интересно это знать, Рауль?

Ответа не последовало. Хелена уткнулась в книгу, чтобы не видеть его глаза, но строчки расплывались, смысл прочитанного оставался не понятым. Украдкой она стала наблюдать за Раулем: он, полностью уйдя в себя, что-то подчеркивал в нотах.

* * *

Спустя три часа на горизонте показался Свальшер. Солнце давно исчезло за серыми тучами, моросил дождик, ветер швырял в иллюминаторы яхты сухие листья.

Судно причалило к берегу острова, площадь которого не превышала квадратного километра. На северной стороне росли сосны, в центре возвышался холм, на котором и был возведен дом, окруженный с юга и запада голыми скалами. Неподалеку, в березовой рощице, стояла баня на сваях, от ее порога к бухте были переброшены мостки. Завершал ансамбль «деревянного зодчества» трамплин с пружинящими на осеннем ветру досками.

Хелена, спрыгнув на причал, привязала канат: сильное прибрежное течение запросто могло унести в море незакрепленное судно. Каролина заглушила мотор. Тишину нарушали только крики чаек, шум ветра в соснах и плеск волн, облизывающих борта яхты.

В сгущающихся сумерках пассажиры перенесли вещи в дом, и вскоре в камине гостиной запылал огонь. За окнами уже не стало видно ни неба, ни моря, и если бы не крошечные огоньки на соседнем острове Мойя, то можно было бы подумать, что они сейчас на краю мира.

* * *

Виллу на Свальшере в конце XIX века построил прапрадед Луизы и Педера Туре-Габриэль, и каждое лето потом семья Армсталь проводила на острове. Здесь их навещали друзья и родственники: они добирались до Свальшера на шлюпке. Только в конце шестидесятых годов XX столетия большие яхты тоже смогли подходить близко к берегу, но для этого пришлось взорвать скалу. Собственную большую яхту владельцам острова, впрочем, вскоре пришлось продать, чтобы сэкономить на ее содержании.

На то, чтобы привести столетние постройки в порядок, потребовалось четыре года, но когда отремонтировали и модернизировали кухню, провели канализацию и электричество, на вилле стало комфортно жить круглый год. К настоящему времени дом, однако, снова нуждался в ремонте, и это не могли скрыть ни антикварная мебель, ни многочисленные картины на стенах.

В комнатах теснилась мебель, привезенная из поместий и замков, с которыми семьи рода Армсталь время от времени расставались, чтобы поддержать свое существование или оставить наследство детям. Массивные шкафы из орехового дерева в стиле барокко соседствовали с изящными густавианскими стульями, бюро из красного дерева — с мраморными столешницами и аляповатыми люстрами.

Туре-Габриэль, как и все представители рода Армсталь, любил искусство и был меценатом, поэтому в северной части острова приказал построить ателье для художников. В благодарность за это он получал живописные холсты, стоимость которых в разы превышала средства, потраченные на ателье. Но к настоящему времени некоторые работы, краска на которых потрескалась и местами облезла, требовали реставрации, а тяжелые позолоченные рамы, покрытые пятнами, утратили парадный вид.

Свальшер со всеми постройками перешел по наследству к кузенам Луизе и Педеру, которые были единственными детьми в своих семьях. Кстати, на портретах, украшавших главную гостиную, нельзя было не заметить фамильного сходства: и на портретах XVII века, и на детских портретах Педера и Луизы обращали на себя внимание общие черты представителей рода Армсталь: гордый орлиный нос и глаза навыкате.

Разница в возрасте кузенов составляла два месяца, и они были очень дружны. Каждое лето оба проводили на Свальшере: купались, удили рыбу, охотились за сокровищами, обменивались секретами. В березовой роще еще остались полусгнившие доски от домика на дереве, в котором они играли подростками. Тогда-то Луиза впервые доверила Педеру секрет: ей нравится одноклассница. Он не удивился, так как давно заметил, что мальчики кузину не интересуют. И хорошо! Ему теперь будет с кем обсуждать девчонок.

Дружба кузенов подверглась серьезному испытанию только однажды: Эмили четыре года назад потребовала от Педера продажи своей доли, потому что предпочитала отдыхать летом в Турекове. Луиза выкупила долю кузена, но спустя год Педер захотел купить хотя бы «морскую избушку» — домик для гостей. Не раздумывая, Луиза подписала с ним контракт на символическую сумму, хотя цены на недвижимость в шхерах тогда резко возросли. Кровные узы, как говорила Луиза, были для нее важнее денег, и она счастлива, что Педер решил вернуться. Эмили, разумеется, пришла в ярость и обвинила Луизу в том, что та привязала к себе Педера. Педер, выслушав эти обвинения, только рассмеялся и купил быстроходную моторку.

Ухаживать за постройками на Свальшере кузенам помогала семья Юханссон с острова Мойя. Вот уже четвертое поколение дружественной семьи — Стуре и Мэрта — приезжали на остров, чтобы подстричь лужайку и привести дом в порядок. Иногда Луиза звонила им и просила подготовить виллу к ее приезду: включить отопление или завезти дрова.

В течение нескольких столетий семьи рода Армсталь получали доходы от лесной и горнорудной промышленности, но к XX веку запасы руды истощились, леса вырубили, и это не могло не сказаться на финансовом благополучии всех представителей рода, привыкших к роскошной жизни. Педер все-таки выбрал для себя привычную графскому роду стезю: большую часть времени посвящал фехтованию, парусному спорту. К рутинной и напряженной работе душа у него не лежала. Закончив кадетскую школу, получив юридическое образование, он два года вел светскую жизнь, пока не встретил подружку юности Эмили Гамильтон. Она родила ему четырех дочерей-погодок: Агату, Эльсу, Шарлотту и Ульрику. Ну а Луиза без колебаний посвятила жизнь игре на скрипке: давала сольные концерты или играла в квартете, преподавала в музыкальной школе Стокгольма. Полученного ею наследства хватило только на то, чтобы оборудовать студию звукозаписи на Свальшере.

В начале карьеры Луизе льстили предложения крупных звукозаписывающих компаний, но работать по их жесткому расписанию оказалось почти неразрешимой задачей, а кроме того, нельзя было контролировать результат. Негативные рецензии на якобы низкий уровень исполнительского мастерства заставили Луизу разорвать все контракты и дать себе слово, что связываться с этими монстрами никогда больше не станет. Полученное наследство поэтому оказалось как нельзя кстати: она оборудовала собственную студию звукозаписи и зал для репетиций на Свальшере. Уединенность острова, отсутствие посторонних шумов при записи, хорошая акустика, а также мастерство звукорежиссера Яна Свободы и звукооператора Шеля Нильссона позволяли добиваться высокого качества звучания. Луиза и ее друзья успешно записали здесь свыше тридцати дисков.

И сейчас музыкантам «Фуриозо» предстояло записать диск. Благодаря связям Луиза получила несколько интересных предложений, включая выступления в Зальцбурге и Люцерне. Участникам квартета предстояло самое крупное турне, к нему следовало хорошо подготовиться. Прошедшей зимой и весной музыканты записали пять струнных квартетов Вильгельма Стенхаммара. Работа заняла больше времени, чем планировалось, и шестой квартет сыграть не успели, отложили запись на осень, поскольку лето — пора гастролей. Так что теперь предстояло записать материал, обработать, выпустить диск и продать, и все это до начала турне, в котором квартеты Стенхаммара будут их ключевым номером.

* * *

Хелена повесила одежду в шкаф из красного древа со скрипучими дверцами. Приезжая на Свальшер, она всегда селилась в зеленой комнате западного флигеля, сухой и прохладной. Здесь, как и в каждой комнате, кроме батарей стоял камин, а рядом — корзина с дровами. Положив пару поленьев в камин, она зажгла длинную щепку, но рука так тряслась, что та упала на каменный пол. Чертыхнувшись, Хелена подняла щепку, швырнула в камин и помахала обожженными пальцами, чтобы унять боль.

Да, придется стиснуть зубы и сделать то, ради чего музыканты собрались на Свальшере, думала Хелена, и чего бы это ни стоило. Она самая слабая исполнительница в квартете. Никто не говорил ей такого напрямую, но она чувствует: все думают именно так. Да она и сама собственный исполнительский уровень знает.

Окончив музыкальную школу, Хелена решила посвятить себя медицине, получить профессию врача. В отличие от Луизы и Каролины, она не стремилась стать солисткой: большого таланта, чтобы сделать карьеру скрипачки, в себе не ощущала, готовности жертвовать всем ради занятий музыкой тоже не было. Анонимная скрипка в большом оркестре — это вообще смешно. Играть в квартете — пожалуйста, но с возможностью зарабатывать на жизнь медициной. К сожалению, врачебная деятельность отнимала у Хелены много времени, и совершенствовать технику исполнения, как другие участницы квартета, не хватало времени. Кроме того, Хелена единственная из всех была замужем и имела детей. Луиза и Каролина, например, и играли вместе, и жили под одной крышей. Анна после развода с Бенгтом вообще жила одна. Поэтому Хелене, чтобы совсем не утратить навыков игры на инструменте, приходилось отрабатывать самые сложные пассажи с Луизой накануне каждой репетиции.

В последние годы Хелена работала на полставки в Дандерудской больнице. И хотя ей было за сорок, степени не имела, не носила гордого звания доцента или профессора. Многие бывшие однокурсники стали главными врачами, но и к этому Хелена относилась спокойно, зная, что при желании может перейти на полную ставку. Подлинное удовольствие все эти годы доставляла игра на альте, и она мечтала играть в «Фуриозо» еще лет десять — пятнадцать.

Итак, Хелена знала свое место в квартете и свои возможности. Но теперь ей придется играть с Раулем! Впервые. Это пугало. Рауль Либескинд — музыкант с мировым именем, профессор музыкальной школы «Джуллиард», записавший более пяти десятков дисков. Интересно, как он воспримет ее, Хелену, в роли коллеги? Одно дело быть любовниками, и совсем другое — работать вместе. Прежде они не музицировали вместе, хотя, конечно, иногда говорили о музыке. Но никогда Рауль не интересовался Хеленой как альтисткой: слишком разные уровни мастерства. Он воспринимал ее как любительницу, а она ненавидела быть в невыгодном положении.

Вспоминая годы связи с Раулем, Хелена отметила, что превосходила любовника по двум позициям: первая — интеллект, вторая — страсть. Иногда Рауль так сильно скучал по ней, что преодолевал половину земного шара, чтобы увидеться. Приглашая к себе, оплачивал билеты и отель. Хелена, выдумав предлог, мчалась на встречу с Раулем и там терпеливо ждала в постели, пока он отрабатывал очередную сольную партию. Что касается интеллекта, то Хелена понимала: ее ум и образованность пугают и возбуждают Рауля, который даже гимназию не закончил. Это давало ей власть над любовником.

Так было до катастрофической встречи в Нью-Йорке.

Сейчас ее пугала перспектива выслушивать критику Рауля, если она сыграет плохо. Притворится, что не заметил? После репетиции по-дружески укажет ей на ошибки? Устроит разнос при всех музыкантах? А что, если он выберет слишком быстрый темп? Какой позор придется на ее долю, если она не успеет за остальными!

* * *

Из панорамных — от пола до потолка — окон студии, выходящих на запад, открывался великолепный вид. Сегодня — хмурое небо и серое море, струи дождя беззвучно стекают по стеклам окон.

На стуле посреди студийного зала Каролина играла на виолончели, яростно водя смычком по струнам. Темные кудри подпрыгивали в такт ее движениям, и с началом каждого нового пассажа с губ срывался стон. Хелена, вошедшая в зал последней, не могла не заметить, что при виде девушки Рауль застыл на пороге, и в глазах появилось хорошо знакомое ей особое выражение. Он достал скрипку и защелкнул футляр, проверил инструмент тремя решительными движениями смычка. Каролина перестала играть и устремила глаза в потолок, плотно сжала губы, грудь бурно вздымалась от учащенного дыхания.

— Какая красота, Карро! — похвалила Луиза и, подойдя к подруге, положила руки ей на плечи. Белая повязка резко контрастировала с темными локонами девушки. — Начнем?

Анна подала стул Луизе и села к пюпитру рядом с Хеленой. Все были готовы, кроме Рауля, который долго рылся в портфеле: не мог отыскать ноты своей партии.

— Наверно, забыл в комнате! — раздраженно пояснил он и, отложив скрипку, направился к двери.

— Возьми мои, Рауль! — крикнула Луиза вслед, но он уже вышел из зала.

Минут пятнадцать спустя Рауль вернулся с телефоном и, не обращая внимания на присутствующих, минуту-другую разговаривал, устремив взгляд на пюпитр. Хелена зажмурилась, чтобы подавить раздражение и успокоиться. Анна принялась наигрывать свою партию, намекая этим на то, что разговор пора заканчивать. Каролина, отставив виолончель, стала собирать волосы в узел. Не замечая прикованных к ней взглядов, подняла руки, отчего короткая блуза натянулась на груди и открыла серебряное колечко в пупке. Рауль захлопнул крышку телефона и взял в руки скрипку.

— Начинаем, — сказала Луиза. — Проиграем квартет целиком и посмотрим, как пойдет.

Рауль начал первым, и остальные стали подстраиваться под него. Когда подошла очередь вступать альту, он неожиданно тепло улыбнулся Хелене и приподнял брови, как делал всегда, когда что-то хотел заполучить от нее. Хелена чуть было не улыбнулась в ответ, но вовремя остановилась. Он думает, что она на это купится! Да ни за что! Хелена чувствовала себя снова уверенно: накануне много репетировала, знала ноты наизусть. Но мгновение спустя ощутила страх: в квартете сложно скрыть непрофессионализм, потому что все инструменты обязаны звучать четко и дополнять друг друга. Конечно, альт не самый главный, особенно в старых музыкальных произведениях, с ним экспериментировали меньше, чем с прочими инструментами. Но от Рауля с его абсолютным слухом ничто не ускользнет! Уже по первым аккордам понятно, каков его исполнительский уровень. Мирового класса! Даже Луизе с ним не сравниться.

Хелена украдкой оглядела остальных: Анна улыбается Раулю с блаженным видом, выражение лица Каролины отсутствующее, более того, она откинулась на спинку стула и прижалась виском к головке виолончели, чтобы лучше слышать звучание струн. Волнуется только она, Хелена. Ей нельзя допустить ни единой ошибки! Нельзя показать, что она на самом деле думает и чувствует! Боже, больше всего на свете ей хочется сейчас бросить инструмент, умчаться домой и запереться в винном погребе. И если она хочет играть в квартете и дальше, то нужно держаться подальше от Рауля, избегать любого с ним контакта. Как это сделать?

И тут Рауль, словно слыша мысли Хелены, снова посмотрел на нее, заговорщически подмигнул и тронул смычком струны. У нее вспотели руки. Достаточно было этого взгляда, чтобы последние силы и остатки воли улетучились. Оставалось только довериться мышечной памяти и заставить пальцы работать. Хелена играла, не различая среди других инструментов голоса своего альта, пока вдруг Каролина не произнесла резко:

— Подождите! Мне кажется, не стоит играть этот пассаж одним движением смычка, лучше сделать паузу в середине и вести потом снизу вверх.

Рауль посмотрел на нее поверх очков:

— Но в этом весь смысл! Старина Стенхаммар набросал ноты не от балды, он хотел, чтобы мы играли именно так, а не иначе.

Каролина повернулась к Луизе:

— А ты как думаешь, Лусс?

Луиза кашлянула несколько раз, чтобы выиграть время.

— Мне кажется, Раулю лучше знать…

— Я тебя спрашиваю! Ты что бы сделала?

Луиза рассмеялась и переглянулась с Раулем, который тоже едва сдерживал смех.

— Карро, я всецело полагаюсь на мнение маэстро.

Раздраженная тем, что никто не воспринимает ее предложение всерьез, Каролина пожала плечами и, изобразив на лице полное равнодушие, вернулась к нотам:

— Хорошо. Попробуем еще раз.

Они снова повторили фрагмент. Каролину опять прорвало:

— У меня не хватает дыхания! — Она с вызовом посмотрела на Рауля. — Мы можем попробовать мой вариант?

Рауль покровительственно согласился:

— Давай попробуем твою маленькую затею.

Они проиграли фрагмент, но Рауль демонстративно переиначил ноты.

— Что ты, черт подери, делаешь? — вспылила Каролина.

Рауль сделал вид, что не понял:

— Я играл так, как ты хотела. Мы попробовали. А теперь продолжим репетицию?

Видя, что напряжение угрожает перерасти в конфликт, Луиза поспешила вмешаться:

— Давайте доиграем вещь до конца и посмотрим, что у нас получается.

Каролина нервно откинула голову, притопнула ногой, но подчинилась. Анна и Хелена промолчали.

— Каролина, — обратился к девушке Рауль без тени волнения в голосе. — Здесь ты задаешь тон?

— Нет, не я.

— Тогда для начала научись играть по нотам, а потом будешь изображать из себя Моцарта!

— Да ладно! Я всего-то предложила другую интерпретацию, а ты давай изображать скрипичного фашиста!

Ее резкие, громко сказанные слова эхом прокатились по залу. Рауль слушал Каролину с таким видом, словно получал удовольствие от каждого ее слова, а потом ткнул смычком в ее сторону.

— Смести центр тяжести смычка вперед, — менторским тоном велел он. — А теперь играй. Одна. Я послушаю.

Каролина, явно обозленная, повторила пассаж.

— Не так, девочка. Это никуда не годится.

Каролина взмахнула смычком:

— Совсем слетел с катушек? Думаешь, я не знаю, как играть vanligt nerstrak?

— Похоже, что не знаешь.

Каролина вскочила со стула. Луиза положила руку на плечо Раулю:

— Давай закончим на этом, Рауль.

Но он проигнорировал просьбу подруги.

— Еще раз, Каролина! — приказал он.

Демонстративно вздохнув, она плюхнулась на стул.

— Веди, веди рукой, — командовал Рауль.

Он ткнул своим смычком в место сгиба руки, заставляя Каролину вести смычок вниз с нужной скоростью.

— Вот так лучше. Чувствуешь разницу?

Каролина залилась краской и старалась не смотреть на Рауля. А он еще раз ткнул смычком в руку, показывая верное направление движения.

Как хотелось Каролине сейчас отшвырнуть от себя ненавистный смычок! Но она не могла осмелиться даже дотронуться до него: эта трость с волосом стоила дороже ее виолончели. Рауль, как показалось Каролине, все хладнокровно просчитал. Он просто хотел ее унизить. Унизить при всех.

— Повтори еще раз весь пассаж.

Каролина, сжав зубы, подчинилась. Их взгляды встретились.

— Теперь доволен? — спросила она, откидывая локон со лба.

Рауль сузил глаза:

— Тебе еще нужно потренироваться, девочка. Но с годами придет опыт.

Прежде чем Каролина успела резко ответить, в разговор вмешалась Луиза:

— Чудесно, Каролина, просто чудесно! Думаю, можно продолжать.

Неожиданная пауза, да еще такая длинная, пошла Хелене на пользу: страх отступил, дышать стало легче, руки дрожать перестали. Молодец, думала она, быстро удалось успокоиться. Пока Хелена была довольна даже своей игрой.

Когда музыканты снова достигли критического пассажа, Рауль посмотрел на Каролину и театрально прошептал:

— Теперь твой шанс.

Но Каролина не соизволила поднять головы от нот. Было заметно, как у нее подрагивает веко. Луиза, нервничая, то и дело что-то записывала в блокнот, желая этим занять руки.

Когда растаял последний звук, Каролина достала ноты Шумана, демонстративно положила их на пюпитр и начала играть, словно в зале никого не было.

* * *

Когда Рауль вошел в гостиную, Луиза смотрела из окна на море.

— Налей мне виски, — попросила она и, присев на полосатую софу в стиле рококо, положила ноги на табурет с резными ножками. Забинтованную руку, как младенца, пристроила на коленях.

Рауль налил виски в два бокала из богемского стекла и сел рядом.

— Скрипичный фашист, — усмехнулся он. — Это что-то новенькое.

Луиза вздохнула.

— Прости Каролину, — попросила она.

— Тебе не стоит извиняться, Лусс. Она очень талантливая девчонка. Работать с ней одно удовольствие! Но любой талант нужно совершенствовать, и я дал это понять. А вообще у нее настоящий дар. Поздравляю!

Луиза засияла.

— Ты и не подозреваешь, какие у нее еще есть таланты, — усмехнулась она.

Рауль с любопытством посмотрел на подругу.

— Я за нее переживаю, понимаешь? Она сейчас легковозбудима, да к тому же ненавидит, когда ее к чему-то принуждают. Скоро у Каролины дебют в Лондоне: концерт для виолончели Шумана. Понятно, почему она нервничает. С тобой она играет впервые, и я допускаю, она нервничает из-за того, что предстоит работать со всемирно известным маэстро. Это пройдет, когда вы узнаете друг друга ближе.

— Насколько ближе, Лусс? — С коварной улыбкой Рауль поднес к губам бокал с виски.

Луиза живо ухватила его за шиворот и резко притянула к себе:

— Вот только попробуй!

Казалось, она изображала ревность. Или уже ревновала.

Отпустив Рауля, принялась его щекотать. Он захохотал:

— Прекрати, прекрати, Луиза!

— Пообещай, что вы подружитесь! Это важно, Рауль, ведь ты мне как брат! И я безумно люблю Каролину!

Луиза прижалась к плечу друга, и Рауль обнял ее:

— Она настоящая злючка, но раз ты ее выбрала, Лусс, значит, что-то в этой девчонке есть.

— Каролина — самое прекрасное событие в моей жизни! Мы… у нас так много планов на будущее! Не буду пока ничего рассказывать, Рауль. Хочу, чтобы она тоже присутствовала, когда стану делиться новостями.

Рауль вопросительно посмотрел на Луизу:

— Ты меня заинтриговала…

Луиза промолчала, хотя ее и распирало от желания все рассказать приятелю. Рауль нежно погладил ее по больной руке.

— Я вот о чем подумал… — В голосе явственно прозвучали тревожные нотки, отчего Луиза напряглась. — У твоего квартета хороший потенциал, и особенно теперь, когда с вами Каролина. Ее игра придала «Фуриозо» новое звучание. Но понимаешь…

— Да в чем дело?

Сложив руки на груди, Рауль сделал глубокий вдох.

— Очень советую тебе заменить альтиста. Хелена никуда не годится.

Луиза закусила губу, не зная, как ответить.

— Хелена — прекрасная женщина, — начала она, но Рауль перебил:

— Играет ужасно. Я не подозревал, что все настолько плохо.

— Уверен, что Хелена безнадежна? — Луиза почти прошептала эти слова. — Конечно, играет не так хорошо, как раньше. Она много работает в больнице, у нее не остается времени репетировать.

— Не согласен. Если хочешь быть музыкантом, время найдется. Камерная музыка, Лусс, не может быть хобби. Понимаешь, что я хочу сказать?

— А еще у нее семья… — пыталась смягчить удар Луиза. — У нее двое детей и муж, которых надо обслуживать. Гости, званые ужины. Не представляю, как она все успевает. Это сказывается на качестве исполнения.

Рауль молчал.

— Я не могу ее выгнать: Хелена — одна из моих лучших подруг. Она этого не переживет.

— Знаю. Но взгляни правде в глаза, Лусс. Если хочешь, чтобы о «Фуриозо» говорили и писали как о лучшем квартете — а это возможно, — рано или поздно тебе придется принять это нелегкое решение. Ты сама, как успешный музыкант, это понимаешь. Каролина с Анной тебе в этом не помощники, ты сама должна все взвесить! И я верю, ты найдешь в себе силы сделать это. — Рауль сделал глоток виски. — Конечно, когда представится удобный случай.

Луиза кивнула:

— Я поняла, Рауль. Подумаю. Но сначала нужно записать диск.

Рауль поцеловал подругу в макушку, и они обменялись понимающими взглядами.

* * *

В гостиной кто-то был. Хелена прислушалась: входить или незаметно уйти? Да с чего она взяла, что это Рауль? Сделала несколько шагов к двери — навстречу вышел он. «Все-таки это Рауль, — подумала Хелена, — я точно вычислила его здесь. Что ж, самое время начать игру по моим правилам. Дуэтом».

Сделав вид, что удивлена встрече, Хелена развернулась и пошла к входной двери.

— Хелена… — окликнул Рауль.

Она окинула взглядом помещение: никого, кроме них.

— Не сейчас, — прошептала она.

Подойдя к вешалке, начала одеваться, но в спешке надела сапог не на ту ногу. Ускользнуть от Рауля не удалось.

— Хелена, — повторил он завораживающим голосом и подошел к ней совсем близко. — Не хочешь сходить за дровами? Видела сарай? Очень впечатляющее сооружение.

Произнес все фразы таким тоном, словно это он стоял в верхней одежде и собирался выйти из дома, а не она.

— Отстань от меня.

Рауль стоял так близко, что в любую секунду они могли соприкоснуться телами. Это произошло, и он провел по руке Хелены кончиками пальцев. Хотя на ней и была надета шерстяная кофта из толстых ниток, помимо воли она вздрогнула от удовольствия.

— Хелена, — снова чувственно прошептал он, — ты почему такая упрямая?

Нет-нет, не надо встречаться с ним взглядом, предупреждала она сама себя. Самое лучшее — быстро исчезнуть отсюда, но это слишком похоже на бегство. Тогда что? Одеваться, не торопясь.

Хелена потянулась за курткой и с ужасом увидела, как Рауль тоже надевает пальто и ботинки. Говорить, что она передумала идти за дровами и хочет остаться в доме, слишком поздно: он догадается, что его избегают.

Хелена вздохнула, взялась за ручку двери, и в этот момент та открылась сама. На пороге стояла Анна.

— Привет! — обрадовалась она. — Куда это вы?

Хелена взяла инициативу в свои руки:

— За дровами. А не хочешь пойти с Раулем вместо меня?

— Конечно, — расплылась в улыбке Анна. — Там чертовски холодно, и камин надо затопить как следует.

Подхватив Рауля под локоть, Анна открыла дверь. Он обернулся на Хелену, и она отметила: взгляд незнакомый, странный, отчужденный.

Первые владельцы Свальшера в ненастную погоду обедали в просторной и богато отделанной столовой, а если было тепло и солнечно, стол накрывали в беседке среди зарослей сирени. Но спустя столетие, когда на остров приезжали не более десяти человек, трапезничали за дубовым столом в просторной кухне. Пожелтевшая настенная плитка не портила внешнего вида, а тяжелые медные кастрюли, висевшие на крючьях, хоть и нуждались в полировке, но свидетельствовали о преемственности поколений, традициях и солидности хозяев. Столы и стулья, очаг, плита, кухонная утварь — все было тяжелым, массивным и напоминало декорации к сказочным фильмам о принцах и принцессах. Каролина, которая крошила ароматные травы — тимьян и базилик, тоже сейчас смахивала на сказочную героиню Золушку. Пламя от зажженных свечей отбрасывало блики на стены и усиливало впечатление волшебства и нереальности происходящего.

Луиза, наблюдая за Каролиной, любовалась ею. Анна расставляла на столе тарелки, приборы, бокалы. Хелена, прислонившись к посудному шкафу с бокалом шардоне в руке, следила за точными движениями рук Анны. Как отметила с внутренним раздражением Хелена, у Анны отчего-то умиротворенный вид, на губах блуждает улыбка. Отойдя к окну, Хелена сделала глоток вина. За дверью раздались шаги Рауля. Хелена резко обернулась и почувствовала, как по коже пробежали мурашки. Это нервы.

— Ах, так вы еду готовите, девочки? Я покорен, — с порога заявил Рауль.

При слове «девочки» Каролина фыркнула и пробормотала нечто вроде «чертов шовинист». Ее слова услышала Анна.

— Иди к нам, дорогой шовинист, — сказала она с улыбкой и скорчила рожицу Каролине, за что получила от Рауля поцелуй в щеку.

— Стенхаммар написал прекрасную музыку, ты согласен? — продолжала Анна. — Кто бы мог подумать, что ты согласишься играть с нами? Мы не выступали вместе тысячу лет!

— Разве?

— Ты забыл? Мы играли вместе на фестивале в Каннах. Луиза там была, твоя жена тоже. Мы завтракали каждое утро в беседке, увитой глицинией, с видом на Средиземное море… такая роскошь…

В кастрюле на плите что-то закипело, и, выпустив руку Рауля, Анна бросилась уменьшать огонь. Он встал с Хеленой у окна так, что сбежать ей не удалось:

— У тебя все в порядке?

Несмотря на нейтральный тон и возможность однозначного «да», она не торопилась с ответом. В слова нужно вложить двойной смысл. Рауль поймет, о чем она хотела сказать на самом деле.

— Все чудесно. Я рада играть с тобой. Это как витаминная инъекция всему квартету. Спасибо, что ты так щедро делишься с нами мастерством.

Хелена с удовольствием отметила, что лицо его помрачнело. Однако Рауль сделал вид, что не понял намеков, и попытался перевести разговор на нейтральную тему:

— Как вино? Кислит? — Взяв из рук Хелены бокал, пригубил вино и скривился: — Что за пойло, однако!

— Это шардоне, Рауль, и его вкус определяет твой pH-баланс в организме. У тебя нет проблем со здоровьем?

Рауль зло посмотрел на Хелену:

— Почему ты такая раздраженная сегодня?

— Не раздраженная, а разочарованная.

— Я знаю, что тебе поможет.

— Сомневаюсь. Если бы ты это знал, то после всех лет любви мы не гавкались бы сейчас.

Желая ответить побольнее, Рауль мягко задал вопрос:

— У тебя ПМС?

Эту фразу он произнес почти шепотом, чтобы возникшую словесную перепалку не смогли подслушать остальные.

— А что, у женщин право быть раздражительными появляется только при постменструальном синдроме?

— Но ты не просто раздражительна!

Хелена дерзко посмотрела Раулю в глаза:

— И у меня есть на то основания!

К ним подошла Луиза с бокалом.

— Держи, — протянула она бокал Раулю и поцеловала его в щеку. — О чем вы тут болтаете?

Хелена с нарочито небрежным видом ответила:

— Обсуждаем вкус вина. Он говорит, что слишком кислое, но на вкус и цвет, ответила я, — Хелена скосила взгляд на Рауля, — товарища нет…

— Вино должно сочетаться с едой, этим ценность его вкуса и определяется, — сказала Луиза.

— Разумеется, — согласилась Хелена. — Что у нас на ужин?

— Рыбный суп, — крикнула Анна.

— Рыбный суп, — с улыбкой повторила Хелена. — И нам повезло, что готовит его Анна, а не Каролина.

— Я все слышу, Хелена! — бросила Каролина, продолжая резать зелень на салат.

Луиза подошла к Каролине и обняла ее за бедра, а та прижалась головой к ее голове. Они постояли так около минуты, затем Луиза опустилась на стул рядом, не отводя восхищенного взгляда от рослой девушки с темными кудрями и осиной талией.

Хелена отвлекла Рауля, наблюдавшего за Луизой и Каролиной, фразой с двойным смыслом:

— Сестрица выбрала бы камбалу — рыбу плоскую, приготовить которую проще простого.

Она взглянула на Рауля поверх бокала, проверяя, правильно ли понята суть сказанного ею.

— А я обожаю камбалу, — отрезал он.

Он все понял.

— Вот уж о тебе этого бы не подумала, — парировала Хелена.

— Ничего не имею против, если возбуждает аппетит.

— А мне казалось, ты ценитель хорошего бифштекса с кровью. Правда, когда мы виделись в последний раз, у тебя появился вкус к мясу более нежного свойства.

Рауль сузил глаза, пытаясь понять, к чему Хелена клонит:

— Иногда от тебя очень устаешь.

Он произнес эти слова со вздохом и скрестил руки на груди.

— Взаимно, — ответила она коротко, но, не удержавшись, добавила едко: — Мне сейчас хотелось бы оказаться далеко отсюда, я бы предпочла с тобою не работать. Конечно, играешь ты божественно. Но мне-то что с того?

Спорить с Хеленой Рауль не собирался, зная, что последнее слово она все равно оставит за собой. Больше всего сейчас ему хотелось дать ей затрещину, прижать к стене, увидеть растерянность в глазах и заставить сказать, что ей нужно на самом деле. Рауль чувствовал какой-то подвох. Никогда прежде он не пускал в ход кулаки, но в постели с Хеленой часто вел себя жестко, потому что знал: она лучше умрет, но не покажет, что слабее его физически или морально. А он — мужчина! Превосходство должно быть за ним, так определено природой. И будет так, сколько бы Хелена здесь ни кичилась своим интеллектом.

Анна, опустив ложку в кастрюлю, поискала взглядом Рауля: ага, стоит у окна. Подставив ладонь под ложку, подошла к нему:

— Рауль, попробуй.

С улыбкой на губах Анна ждала оценки. Рауль с удовольствием принял эту игру, чтобы отвлечься от неприятного разговора с Хеленой:

— Превосходно!

Он причмокнул губами.

— Не пересолила? — спросила Анна.

— Нет! Вкус отменный! Очень аппетитно! — Рауль демонстративно притянул Анну к себе и добавил: — Прямо как ты.

Захихикав, Анна обняла его за шею:

— Знала, что тебе понравится.

Хелена отошла к противоположной стене, давая понять обоим, что соперничать за внимание мужчины ниже ее достоинства. Правда, следила за происходящим и видела, как Рауль обнял Анну.

— Анна, сегодня ты угощаешь нас рыбкой!

— Суп из лосося, морского черта, мидий и креветок.

— Ты знаешь путь к моему сердцу. — Рауль ущипнул Анну и театрально произнес: — Да ты у нас поправилась, девочка!

Анна обиженно ответила:

— Как ты можешь говорить такое, Рауль?!

— Это тебе идет, поверь! Видишь, не могу рук оторвать!

— Кто тут еще смеет укорять за лишний вес? — игриво произнесла Анна, ткнула Рауля ложкой в живот, и тот мгновенно втянул его. — Чувствую, что ремень тебе жмет, дорогой. Не пора ли заняться бегом по парку вместо шикарных ужинов с дирижерами и конферансье? Играя на скрипке, много калорий не потратишь. Я уже жалею, что приобрела «Advanced Violin Scales Systems»: думала, это как новая диета.

Со смехом Рауль снова обнял Анну и подтолкнул к плите.

— Так ты ешь морепродукты? — спросила Каролина.

— Да, хотя это не кошерная пища. Но я питаю такую слабость к морепродуктам, что никогда не стану ортодоксальным евреем. А свинину действительно не ем.

— Конечно, ты же не людоед, — пробормотала Хелена, раскладывая салфетки, чтобы привести в порядок мысли.

— Готово! — прокричала Анна.

— Тебе помочь? — вызвался Рауль.

Анна отрицающе покачала головой и сама донесла кастрюлю до стола:

— Я всю жизнь поднимаю кастрюли. Но за желание помочь говорю тебе: спасибо.

Луиза здоровой рукой стала подавать Анне тарелки, а та наливала в них ароматно пахнущий суп.

— Завтра Рауль с Каролиной готовят обед. И так по очереди все, кроме меня, — объявила Луиза. Каролина бросила на нее недовольный взгляд, который, однако, та демонстративно проигнорировала и как ни в чем не бывало продолжала: — Так все лучше узнают друг друга с иной стороны, не музыкальной. Вы для меня люди важные, и я хочу, чтобы вы ладили между собой.

Каролине все это явно было не по вкусу. Рауль усмехнулся:

— Будем друзьями, Каролина?

— Будем, — небрежно ответила она.

— И ты обещаешь, что не убьешь меня сковородкой?

Каролина вопросительно посмотрела на Рауля, но его уже интересовала полуобнаженная грудь Анны в откровенном вырезе платья. Каролине оставалось только пожать плечами.

Анна заняла за столом место, некогда предназначавшееся только главе семьи, а теперь отсюда оказалось удобнее всего подавать еду. Хелена села напротив Луизы и Каролины, и Раулю ничего не оставалось, как устроиться рядом с Хеленой. Правда, он развернул стул так, чтобы не разговаривать с ней, но демонстративно отодвинуться на другой край стола не мог. Рауль чувствовал кожей близость Хелены, и в нем кипела ненависть за власть, которую эта женщина имела над ним. Внезапно он ощутил теплое дыхание.

— Не подашь чесночный майонез?

В голосе не слышалось прежней издевки, но Рауль был начеку. С Хеленой всегда так: только начинает казаться, что понимаешь ее, как вдруг она демонстрирует новые качества. От себя нечего скрывать, подумал Рауль, эта женщина самая восхитительная и вопреки здравому смыслу желанна до сих пор. Но он не смог бы жить с Хеленой, нет и нет! Жениться на Хелене — значит до конца жизни играть вторую скрипку. Женщина, превосходящая его интеллектом, запросто забрала бы власть, а этого он допустить не может. И не хочет, чтобы Хелена догадалась о его страстном желании обладать ею всегда. Поэтому он давным-давно дал себе зарок не обсуждать с ней любовных чувств и не давать надежды на то, чтобы жить вместе. Безопаснее держать ее на расстоянии вытянутой руки во всем, кроме постели. Да, Хелена тоже любит его, но слепо, с животной страстью. А узнай, каков он на самом деле — поверхностный и недалекий человек, быстро бы разочаровалась. Так что самое лучшее — прекратить невыносимую связь и выкинуть Хелену из головы. Вот только как, если она сидит рядом за столом?

Стараясь отогнать мучительные мысли, Рауль посмотрел на Анну: светлые вьющиеся волосы, обрамляющие лицо в форме сердечка, голубые глаза, излучающие нежность и доброту. С Анной как любовницей он давно расстался, но просто встрече был рад. Ощущение, что она — любимая мягкая игрушка, которую можно прижать к груди, а потом снова убрать в ящик, не покидало Рауля. Анна не вызывала сексуального желания, но пышное тело хотелось обнять, прижаться к нему. Совсем не то — тело Хелены, тощее и жесткое, как доска. Но легкая добыча — добрая и доступная Анна — ему, как и всякому настоящему мужчине, неинтересна. Он — охотник, и царственная холодность, атлетическое сложение Хелены притягивают больше, чем пышные груди Анны.

— Просто объедение! — воскликнула Луиза. — Да ты просто волшебница, Анна.

— Спасибо поварихам! — отозвался Рауль и устремил долгий взгляд на Каролину.

Каролина отвела глаза первой:

— Благодари Анну, это она готовила.

Каролина как будто злилась, и Рауль обратился по-дружески к Анне:

— Ты настоящая богиня кухни! Твоя еда сводит с ума ароматами, и ради твоих соусов мы готовы умереть. От наслаждения.

Польщенная дифирамбами, Анна расплылась в улыбке. Каролина, словно не заметив, что Рауль общается уже не с ней, сказала тихо:

— А я ничего не делала, только нарезала ароматные травы… — И тут же воскликнула: — Боже, какая же я дура! Я забыла подать травы!

Она сорвалась с места, бросилась к рабочему столу и взяла базилик и тимьян в ладони, соединенные лодочкой. Луиза, восхищенно следившая за Каролиной, не дала ей сесть на стул: схватив девушку за талию, усадила на колени.

— Ай, я же уроню! — начала сопротивляться Каролина, но подруга успокоила ее поцелуем в плечо.

В ответ Каролина выгнулась и повернула голову, чтобы найти губы Луизы, при этом всем остальным показалось, что соединенные руки девушки будто скованы невидимыми наручниками. Каролина, зажмурившись, отдалась французскому поцелую, завершив его чувственным стоном. Открыв глаза, поймала на себе взгляд Рауля. Он смотрел на происходящее как загипнотизированный. Пойманный на месте преступления, Рауль смущенно отвел глаза, а рука инстинктивно потянулась к губам, чтобы вытереть их после поцелуя.

Каролина улыбнулась, заметив этот непроизвольный жест Рауля, и встала с колен подружки. Теперь она уверена в своей привлекательности для него. Неторопливо подойдя к Анне, высыпала травы в кастрюлю. Анна помешала суп половником и спросила:

— Хочешь добавки, Рауль?

Не дожидаясь ответа, добавила в тарелку порцию супа. Но Рауль не поблагодарил: потрясенный увиденным минуту назад, он забыл о существовании Анны. И о существовании Хелены тоже. Все как в дешевой мелодраме: любовь с первого взгляда. Рауль и не знал, что так может быть. Смешно, но этот горячий вихрь настиг его после стольких лет общения с женщинами!

Поделать с собой, однако, он ничего не мог: в висках гудело, мышцы напряглись, в горле пересохло. Торопливо схватив бокал с вином, Рауль осушил его в несколько глотков, и тепло разлилось по телу, немного снимая напряжение. Нет, он не готов к тому, что случилось. Конечно, Каролину доводилось видеть и раньше, она действительно красавица. Но красивые женщины не редкость в окружении успешного музыканта, и он привык, что они готовы на все ради его внимания. Однако это неинтересно: важнее охота, чем ее результат. Добившись своего от женщины, Рауль легко говорил «прощай». Но чтобы испытывать прежде такие сильные эмоции, как минуту назад, глядя на целующуюся Каролину? Нет, это с ним впервые.

Каролина и Луиза флиртовали: Каролина стащила креветку с тарелки подруги, со смехом Луиза окунула кусочек хлеба в чесночный майонез и намазала им губы, которые недавно целовала.

Каролина, высунув кончик розового языка, стала слизывать соус с губ, глядя при этом на Рауля в упор. Эффект налицо: он нервно закашлялся. Но и ее щеки внезапно залил румянец. Каролина опустила глаза, а когда мгновение спустя взглянула снова на Рауля, он аккуратно складывал салфетку.

Луиза, чтобы отвлечь подругу, рассеянно крошившую кусок хлеба, прошептала ей что-то на ухо. Каролина залилась смехом, откинув голову и тряхнув кудрями. Но стоило Луизе отвернуться к Хелене, как она опять устремила глаза на Рауля. Он моментально почувствовал на себе пристальный взгляд и, не стесняясь больше, принялся жадно рассматривать красавицу виолончелистку, не упуская ни единой детали: волосы, глаза, нос, рот, шея, грудь, бурно вздымавшаяся под мужским взглядом…

Луиза, ничего не замечая, взяла Каролину за руку, и та судорожно схватила ее и сжала. Держала так крепко, что Луиза даже обрадовалась, услышав о внезапном желании возлюбленной пойти репетировать в студию. И внутренний голос, обычно чуткий ко всем нюансам любовных отношений, не подсказал Луизе, что держаться так за руки им больше не суждено. Беззаботно кивнув Карро в знак согласия, Луиза продолжала беседу за столом.

* * *

Поставив виолончель меж колен, Каролина взяла смычок, но тут же отложила: она не могла заставить себя играть. Ее мучил стыд. Зачем она смотрела на Рауля? Зачем таяла под его взглядом? Не найдя никаких резонных доводов для оправдания, Каролина все-таки поднесла смычок к струнам, и он сам выбрал нужное именно сейчас: сонату для виолончели Золтана Кодая соло.

Руки взялись за работу, а душевное смятение рождало в голове вихрь мыслей, беспорядочно крутившихся вокруг одной, главной: это ошибка! он — ошибка, и только! Но Каролина отказывалась признать, что ошибка эта намеренная. Она очень устала от всего и всех. И ей хочется, чтобы произошедшее за ужином принесло облегчение.

Каролина чувствовала, как в душе зреет жажда перемен — почти забытое чувство. Пусть перед ней, образно говоря, закроется одна дверь, но зато откроются сотни других. Так уже не раз было, так произойдет и в этот раз. Она не в силах сопротивляться свежей волне чувств и ощущений, сколько бы слез и мук это ни доставило другим.

Вместе со звуками музыки таяло чувство вины, и сделанный полчаса назад выбор уже казался единственно верным. То, что раньше пугало Каролину, теперь казалось заманчивым, волновало кровь. Предвкушение и жажда нового охватили душу. Но и отступление пока возможно — словно идешь к манящей луне по тропе, обрывающейся у пропасти.

В дверь постучали. Каролина сразу поняла, кто это. Кровь забурлила, как шампанское, руки задрожали и похолодели: она поняла, что хочет видеть Рауля. Страшно и стыдно? Стыд только обострит ощущения. Страх рассеется, едва она перестанет думать о мифических обязательствах перед кем-либо. Надо расслабиться и плыть по течению, тогда желаемое само придет в руки.

Рауль вошел, не дожидаясь ответа. Решительным шагом спустился по лестнице в зал и сел на стул. Каролина продолжала играть, делая вид, что не заметила его прихода. Спустя минуту-другую будто невзначай подняла глаза — он в упор смотрел на нее. Во взгляде горела жажда, которая сжигала и Каролину.

Последняя нота сонаты растаяла.

— Я оценил твой выбор трав, — сказал Рауль мягко.

— Как я могла про них забыть? Но с ними, конечно, совсем другой вкус.

— Суп с ними превратился в настоящий любовный напиток.

Каролина смущенно улыбнулась. Она не готова к откровенным признаниям после нескольких пылких взглядов. Сначала между мужчиной и женщиной должна быть игра. И пусть он прямо выражает свои желания, она не собирается рассказывать, что чувствует то же самое.

— Да? В любовный напиток?

Рауль наклонился к ней и пояснил:

— Любовный напиток, как ты, наверно, помнишь, выпили Тристан и Изольда. Они мгновенно влюбились друг в друга, хотя Изольда была обещана в жены королю Марку.

Каролина склонила голову, пытаясь скрыть волнение, и начала играть сонату Телемана. Никто еще с ней так не говорил: любовный напиток, Тристан… Да она бы только рассмеялась, произнеси эти слова кто-то другой! Но Рауль придает им столь глубинный смысл, что хочется плакать. Она вдруг почувствовала себя взрослой — новое, незнаемое прежде чувство. Ах, Рауль!

Волнение Каролины было заметно по шумному дыханию, сверканию глаз при обмене взглядами, оно слышалось в звуках музыки, и Рауль прямо-таки впитывал эту живописную красоту, наслаждался ею.

— Это опасная игра, Каролина. Пути назад не будет.

Она прикусила губу, ресницы дрогнули, но прерывать спектакль не хотелось. Известно, что в искусстве соблазнения Раулю нет равных, она просто ягненок в сравнении с ним, волком. Этот охотник, избалованный победами, конечно, знает, как заманить ее в любовные сети. Но откуда все-таки у Рауля непоколебимая уверенность, что она сдастся? В конце концов, Луиза — ее партнерша, а для него — лучший друг. Что, и это не остановит охотничьего азарта?

Каролина решила сделать вид, что не понимает смысл сказанного о безвозвратности пути. А еще надо изобразить холодность. Но нет, холодность с ним разыгрывать бесполезно. Тогда как себя вести? Страх выбрать неверный тон в разговоре, обещающем так много, заставил Каролину почти шепотом произнести:

— Это так внезапно…

Безыскусная откровенность произвела на Рауля неотразимое впечатление, и он тоже прошептал, волнуясь:

— Да, внезапно, неожиданно, но неизбежно, Карро. Это должно было случиться. Как ты считаешь?

Каролина ласкала смычком струны, а глаза были прикованы к Раулю. Вот он провел кончиками пальцев по нижней губе — ее сердце остановилось, кровь прилила к лону.

Несмотря на прохладу в зале, обоим казалось, что здесь нечем дышать.

Следующий шаг должен сделать он. Шаг решающий, продуманный. Странно, но впервые он волнуется, будучи наедине с женщиной. Спешить не надо. Хочется наслаждаться каждым мгновением встречи. Ах, Каролина! Дрожь в голосе выдала его волнение.

— Тебе нравятся звезды, Каролина?

— Настоящие или фальшивые?

— А есть разница?

— Тебе лучше знать.

— Это можно легко проверить.

— Каким образом?

— В северной части острова звезды видны лучше всего.

— Ты уверен?

— Абсолютно.

— Что, уже любовался когда-то там звездами?

— Это профессиональная тайна. К тому же ни одна звезда не похожа на другую. Все время находишь новые, а предыдущие меркнут…

— Или открываешь заново для себя старые.

— И такое бывает.

— А что, если начнется звездопад?

— Риск, конечно, есть. Но я бы рассматривал звездопад не как угрозу, а как приятный бонус.

— Приятный бонус?

— Именно так.

Каролина медленно провела смычком по струне и отложила виолончель:

— Тогда веди к звездам.

Оба бесшумно вышли на террасу. В окнах виллы не было ни огонька, и ничто не мешало разглядывать звезды, усеявшие небосвод. Они отправились к скалам. Рокот волн слышался все громче. Сухая трава хрустела под ногами.

Каролина скрестила руки на груди и поежилась.

— Тебе холодно? — спросил Рауль.

— Немного.

Он тут же снял пиджак и накинул ей на плечи. Руки скользнули вниз в ласкающем жесте. От пиджака пахло одеколоном с нотами жасмина, корицы и бергамота, шерстью. А еще Каролина уловила едва заметный, но весьма характерный запах — запах Рауля.

 

Четверг, 15 октября

Когда Хелена спустилась в кухню, кофе уже дымился на плите.

— Сегодня записи не будет.

Луиза захлопнула дверцу духовки и поставила на стол корзину с хлебом и булочками.

— Что так?

— Шель сказал, что не хватает каких-то проводов. Вернется только вечером. Так что сегодня репетируем. Все к лучшему: быстрее потом запишем.

Хелена налила кофе. Ее мучило похмелье после возлияний за ужином. Всю ночь она ворочалась в постели, взбивала подушку, проветривала комнату, но заснуть не могла. Когда открывала окно, услышала голоса. Чьи — не поняла, да и не хотела знать, поэтому сразу вернулась в постель.

— Хорошо спала?

Рауль мимоходом провел рукой по затылку Хелены, прежде чем взять кофейник. Она прижалась к его руке, но едва в кухне появилась Каролина, как рука была отдернута. Каролина, кажется, еще не совсем проснулась. Обняла Луизу за плечи, и та повернулась, чтобы поцеловать девушку:

— Извини, Карро, что я рано вчера заснула — устала.

— Ничего странного, — зевая, ответила Каролина.

Опустившись на стул, она подтянула колени к груди и обеими руками поднесла ко рту чашку. Сквозь дымку пара от кофе Каролина смотрела на Рауля, но тот боялся встретиться глазами с ней.

— Это ты испекла? — спросил он Хелену как можно беззаботнее, беря булочку.

— Ты хорошо меня знаешь, — ответила Хелена. — Я встала на два часа раньше всех, чтобы у тебя к завтраку были свежие булочки.

Но Рауля ее едкий выпад не остановил.

— Кто тебя знает? Ты женщина с сюрпризами.

— Хелена? Да она самый предсказуемый человек из всех, кого я знаю, — вырвалось у Каролины. — Прости, Мелкерссон, но это так. Ты живешь обычной предсказуемой жизнью в особняке на Юрсхольме. В этом нет ничего плохого, правда.

— Посмотри лучше на себя, Каролина, — холодно парировала Хелена. — Ты только и делаешь, что постоянно устраиваешь всем нам сюрпризы!

Рауль перевел взгляд с одной сестры на другую:

— Трудно представить, что вы сестры. Даже фамилии у вас разные: Мелкерссон и аф Мельхиор.

— Мама второй раз очень удачно вышла замуж, — пояснила Хелена. — Поехала на врачебную конференцию, встретила в баре барона и вернулась домой уже баронессой аф Мельхиор. Но вообще-то я двенадцать лет ношу фамилию Андермур. Ты должен это знать. А Карро обожает подчеркивать сословное различие между нами. Думает, что титул оправдывает ее ребяческие выходки.

Вошла Анна. Блуза с глубоким декольте почти не скрывала пышной груди. Рауль послал ей воздушный поцелуй, и алые губы Анны расплылись в улыбке.

— Знаете, что я нашла в шкафу? Ноты! Второй струнный квартет Брамса! Давайте сыграем, когда будет время…

Анна подошла вплотную к Раулю, положила ему руку на плечо и обвела взглядом приятельниц:

— Это первый квартет, который я играла вместе с Раулем. Правда, это было тысячу лет назад. — Она взлохматила Раулю волосы. Он наклонил голову. — Посмотрим, не забыл ли ты ноты…

— Брамс? Забудь! — выкрикнула Каролина и замахала руками.

Анна повернулась к Раулю, явно рассчитывая на его поддержку.

— Я не хочу! — заявила Каролина, заметив его все понимающую улыбку.

— Почему ты сегодня выглядишь усталой? — спросила Луиза у Каролины. Взяв ее за руку, тут же перешла на шепот, чтобы остальные не услышали: — Ты что, всю ночь репетировала? Тебе нужно заботиться о себе, Карро.

— Мамочка, перестань, — процедила сквозь зубы Каролина.

Анна все-таки расслышала слова Луизы и пошутила:

— Не стоит злоупотреблять игрой на виолончели, еще натрешь мозоль между ногами. — Увидев, что Каролина вспыхнула, Анна поспешила объясниться: — Да я пошутила! Ты юмор перестала понимать?

Рауль следил за схваткой двух женщин, и ему больно было видеть внезапную вспышку отчаяния Каролины. Рауль впервые в жизни почувствовал, что такое нежность: эта девочка такая слабая, такая беспомощная и бесконечно желанная…

— Что ты имеешь против Брамса? — спросила Хелена сестру. — Слишком мало сольных партий?

Каролина честно ответила:

— Никогда его не играла. Давайте возьмем Гайдна.

— Ты никогда не играла второй Брамса, Карро? — изумилась Луиза. — О, он просто невероятен! Ты должна попробовать. А как Рауль его исполняет! Ради меня, милая, соглашайся! Это сделает меня счастливой.

— Брамса играть не буду, не проси.

— Ты же любишь Брамса! — Луиза приложила руки к груди. — Зачем это упорство? Сыграй для меня. Как жаль, что я играть не могу.

Луиза удалилась в студию, чтобы оставить последнее слово за собой. Анна с Хеленой последовали за ней. В кухне остались Рауль с Каролиной.

Каролина никогда не играла знаменитые квартеты Брамса, поэтому, приберегая их для особого случая, любила помечтать о долгожданном моменте, так дети берегут последнюю шоколадную конфетку в коробке, растягивая удовольствие. За Брамса она возьмется, когда будет внутренне готова, чтобы наслаждаться каждой нотой. Но этот момент еще не настал, так почему она должна идти у других на поводу?

Однако Каролина понимала: играть придется. Она представляла, как Анна уже настраивает скрипку, Луиза с мечтательным видом листает ноты, а сестра достает смычок…

— Ты идешь, милая? — позвала Луиза, заглянув в кухню.

Каролина сделала шаг к лестнице, но, поймав на себе взгляд Рауля, замерла.

— Я не смогу, — прошептала Каролина.

Ее страх вызвал у Рауля новую волну нежности: такая юная, такая наивная, с ней невозможно быть серьезным. И не надо.

— Успокойся, все образуется.

— Ты не понимаешь, Рауль, я не могу играть Брамса из-за тебя… из-за нас… ты знаешь, что я имею в виду…

Рауль хотел рассмеяться, но сдержался, чтобы не смущать Каролину. Боже, а он уже успел забыть, что такое юношеский максимализм, когда молодая кровь, как вино, кипит в жилах.

— Но именно поэтому музыканты и играют Брамса, Каролина.

— У меня не получится, вот увидишь.

Каролина, огорченная ответом Рауля, хотела пройти мимо него к ступеням, ведущим из кухни, но он схватил ее за плечо и крепко сжал. Нагнувшись близко к лицу, прошептал:

— Я буду смотреть на тебя в моменты самых чувственных пассажей. — Он слегка коснулся губами ее губ. — Я буду смотреть, как ты борешься со смычком и как твои щеки покрываются румянцем, как твоя грудь приподнимается от волнения, Каролина…

Поцеловав девушку, Рауль первым отправился в студию.

В зале уже все уселись на свои места, ждали только их. Появление сначала Рауля, а потом Каролины было встречено вздохами облегчения.

Поставив виолончель между коленей, Каролина слушала скрипку Рауля. Он полностью отдался музыке, и пианиссимо под его пальцами звучало как меццо-форте или даже форте. Казалось, он играет Брамса не по нотам, а сам сочиняет музыку в дар любимой — ей, Каролине.

В некоторые моменты она боялась, что от напряжения он вот-вот потеряет сознание: каждая нота давалась с трудом. Каролина даже сомневалась, водит ли смычком по струнам. Мировое признание скрипача Рауля Либескинда ничего не доказывало категоричной молодой виолончелистке до тех пор, пока они вместе не исполнили Стенхаммара. И вот теперь его страсть в сочетании с мастерством приводили девушку в восторг, и сердце готово было выпрыгнуть из груди.

Каролина надеялась, что Анна или Хелена первыми прервут его игру, но обе наслаждались чувственной музыкой, на губах блуждали улыбки. У Луизы в глазах стояли слезы умиления. Да, Рауль — само коварство, подумала Каролина: соблазняет ее подружку музыкой на виду у всех. Похоже, он делает это нарочно, чтобы продемонстрировать свою власть и мужскую силу. От этих мыслей у Каролины пересохло во рту, казалось, что в просторном зале не хватает кислорода. Луиза и Рауль… Рауль и Каролина…

Анна и Хелена, конечно, играли Брамса сотни раз, свои партии прекрасно знали. Рауль тоже знал ноты наизусть и не сверялся с ними. И только Каролина — единственная из всех — вынуждена была внимательно следить за черными значками, прыгающими перед глазами. И если ее взгляд случайно пересекался со взглядом Рауля, она вынуждена была тут же опускать глаза к пюпитру.

Когда Каролина сбилась в очередной раз, Анна резко сказала:

— Держи темп, Каролина!

— Ты все время смотришь в ноты, дружок, — попыталась спасти ситуацию Луиза, — но зрительный контакт с другими музыкантами очень важен.

— Я стараюсь.

— Соберись, Каролина, — приказал Рауль.

Луиза тотчас же сделала замечание:

— Рауль, милый, будь с ней помягче.

Тот не преминул воспользоваться случаем и подал тайный знак Каролине:

— Я всегда сама нежность с неопытными музыкантами!

Каролина смущенно отвела глаза. Анна поторопила:

— Попробуем еще раз.

— Сейчас будет очень сложный фрагмент, — предупредил Рауль. — Требую полной концентрации внимания и гармонии между музыкантами. Смотри на меня, Каролина, когда будешь играть. Сможешь?

Она посмотрела ему в глаза:

— Так? Доволен?

— Именно так.

Анне все меньше нравилось, что Рауль концентрирует внимание на Каролине.

— Рауль, хватит командовать! Давайте играть.

— Каролине нужна строгая дисциплина, — парировал Рауль и обратился к Луизе: — Ты ее слишком распустила, Лусс.

Он послал Луизе улыбку, и та рассмеялась:

— Рауль, как ты можешь такое говорить!

Но Рауль уже откинулся назад, скрестив ноги, скрипка в его руках смотрелась как нечто сродное его естеству.

— Дисциплина, Каролина, и еще раз дисциплина — вот на чем строится струнный квартет, — менторским тоном произнес Рауль, но его слова явно расходились с тем, что излучали глаза, смотревшие на Каролину.

— Ты мне не учитель! — пробурчала Каролина, боясь выдать волнение, вызванное многозначительным взглядом Рауля.

— Правильно! Посмотри в ноты, запомни их и потом смотри на меня.

— Хватит! — топнула ногой Каролина и чуть не выронила смычок. Это был перебор, и Рауль вопросительно посмотрел на девушку. — Я сойду с ума! — эмоционально пояснила Каролина.

Хелена демонстративно вздохнула:

— Дай девочке шанс.

— А я и даю, — усмехнулся Рауль, поднимая смычок. — Каролина, приготовься: начинаем.

Скрипка отозвалась мелодией на движение рук маэстро, выбравшего темп более спокойный, чтобы виолончель успела подстроиться к остальным инструментам и звучать в квартете уверенно. Каждый раз, встречаясь с Каролиной взглядом, Рауль приподнимал одну бровь, вызывая у нее улыбку. Он делал все, чтобы обладательница виолончели и его сердца эмоционально раскрылась в своей партии. Одновременно он наслаждался гармоничной игрой музыкантов, над которыми взял абсолютную власть. Рауля все это возбуждало и заставляло играть на пределе возможностей.

Луиза, восхищаясь красивой, слаженной игрой квартета, радовалась за Каролину: наконец-то она с Раулем перестала ругаться, нашла общий язык. А вдруг они даже станут друзьями? Эта мысль была Луизе особенно приятна.

Рауль напрягся — смычок запорхал по струнам. Каролина склонилась над виолончелью, словно уговаривая ее. Чувство страха исчезло и уступило место уверенности в том, что она справится. Пальцы и смычок слушались Каролину беспрекословно. Когда пассаж казался особенно трудным, с губ девушки срывался вздох, но она упорно преодолевала препятствие за препятствием, понимая, что пути назад нет. Рауль совершенно прав. Ну а Луиза сама виновата в том, что заставила ее играть Брамса вместе с ним, виновата в собственной недальновидности. Каролина тут ни при чем.

* * *

На материке разразился шторм, но в небе над Свальшером не было ни облачка. Осенний воздух, чистый и холодный, заставил вышедших отдохнуть на террасу женщин завернуться в пледы. Луиза блаженно вдохнула морской воздух и устремила взгляд к горизонту:

— Люблю осень на Свальшере — здесь спокойно, тихо. Только небо, море и чайки…

— Вам не кажется, девочки, что Рауль ведет себя странно? — спросила Анна, желая развеять зародившиеся подозрения.

— Рауль… почему?

— Иногда посреди разговора он замолкает, а мыслями витает где-то далеко. Знаете, его что-то гнетет. Я чувствую, потому что мы с Раулем всегда понимали друг друга без слов. И теперь мне тревожно, я переживаю: Рауль такой ранимый!

Хелена расхохоталась:

— Ранимый? Да он непробиваем! Советую тебе не тратить нервные клетки впустую.

Анне эта реплика не понравилась, она хотела, чтобы и остальные высказали свои подозрения.

— Прости, конечно, Хелена, но ты не знаешь его так хорошо, как я. Мне кажется, он несчастлив в браке.

Луиза поддержала Анну:

— Да, мне тоже показалось, что он напряжен. Скорее всего, поссорился с Джой.

— С Джой? Правда? — В глазах Анны вспыхнула радость. — А я думала, что они очень счастливы вместе.

— Они уже давно пытаются завести детей, — пояснила Луиза. — Третий раз пробуют искусственное оплодотворение, но безуспешно. По-моему, проблема в Джой. Рауль последнее время часто повторяет, что пора менять жизнь. Но не исключено, что это просто кризис среднего возраста.

Хелена попыталась скрыть волнение за небрежным тоном:

— Что-то не верится в отцовские чувства Рауля. Думаю, ребенок — затея только Джой. Он никогда не проявлял интереса к детям. И потом, кризис среднего возраста — это осознание того, что смысл жизни в детях? Чепуха какая!

— Иметь детей — естественное желание всякого нормального человека, — степенно произнесла Луиза.

Хелена снисходительно посмотрела на нее:

— Уж кто бы говорил! Почему ты не заводишь семью и не рожаешь детей?

Луиза не нашлась что сказать и промолчала. Хелена наступала:

— Так ты хочешь иметь ребенка, Лусс?

— А почему бы мне не хотеть ребенка?

Луизу так и подмывало рассказать о своем плане, но она сдержалась.

— А Каролина хочет ребенка? — продолжала допрашивать Хелена.

Поняв, что о Рауле больше не вспоминают, Анна не дала Луизе ответить.

— Как мне надоели эти вечные разговоры о семье: семья — благо, семья — ценность, семья — долголетие, — почти простонала она и зажгла сигарету. — А эти мамаши в коротких топиках, гордо выставляющие свои животы? Ну что такого сексапильного в беременности, скажите мне!

Хелену рассмешил протест Анны.

— Дети, дорогуша, это радость. Конечно, от них навалом хлопот, но хлопоты радостные! Поймешь ли ты… никогда не жалела, что родила двоих. Они наделяют жизнь взрослых смыслом.

Анна не собиралась сдавать позиции. Если уж не о Рауле, то о счастье одиночества.

— Об этом я и твержу. — Она затянулась и выпустила ароматное облачко дыма. — Стоит завести детей, как жизнь резко меняется. Ты отдаешь всю себя детям. Ты жертвуешь собой ради них, потому что так велит инстинкт. Ты превращаешься в пещерного человека, которого не волнует ничего, кроме продолжения рода. Современные люди должны отвергать это.

— Уймись, Анна, жизнь не заканчивается с появлением детей.

— Ты сама говорила, что у тебя нет времени на себя и живешь ты только ради детей.

— Ты неправильно поняла меня тогда. Но объяснить, что такое материнство, невозможно — этим надо жить.

Почувствовав проигрыш, Анна разозлилась:

— Не надо меня жалеть, ладно? Не у всех такая идеальная жизнь, как у тебя. Муж, дети, особняк на Юрсхольме. Не всем дано.

Хелена взяла сигарету из пачки Анны и закурила:

— У каждого своя жизнь. И ты сама выбрала дорогу.

— Разве дело в выборе? — кипятилась Анна. — Неужели ты действительно веришь, что можно заказать себе жизнь, как вещь по каталогу?

— Да. А почему нет?

— Думаешь, я бы отказалась выбрать себе семью, роскошный особняк, если бы имела такую возможность?

— Это именно то, чего ты хочешь? — усмехнулась Хелена.

— Не важно. Вопрос: как получить желаемое? Мы сами решаем или судьба решает за нас?

— Ты же не веришь в судьбу, Анна. О чем речь?

— А как назвать то, что выше нашего понимания?

— Стечение обстоятельств. Удача. Случай.

Не заметив, что сигарета потухла, Анна попыталась сделать затяжку:

— По твоей теории стоит только захотеть стать счастливым, как счастье принесут на блюдечке.

— Каждый должен стремиться к счастью. Наше счастье в наших руках, а не в чужих. Но смириться с тем фактом, что мы не можем управлять всем в жизни, придется. Наверно, это и называют мудростью. Каждый несет свой крест.

— Какой еще крест?

Хелена выпустила сигаретный дым через ноздри и усмехнулась:

— Ну, от Лакруа у меня в гардеробе кое-что есть.

Луиза поняла тонкую игру слов: на французском фамилия всемирно известного кутюрье Кристина Лакруа означает «крест». Анна шутки Хелены не поняла и разозлилась еще больше. Луиза поняла, что пора менять тему беседы.

— Как прошло прослушивание, Анна?

Пожав плечами, та ответила равнодушно:

— Мне предложили работу.

— И ты молчала! — воскликнула Луиза. — Дала согласие?

Анна коротко кивнула и изобразила на губах улыбку: снисходительный тон Луизы ей не понравился. Сняв плед, она потянулась:

— Я хочу есть!

Готовить обед сегодня предстояло Раулю и Каролине. Рауль объявил, что, пока участницы квартета будут отдыхать на террасе, он отправится на кухню готовить пасту. Вместе с Каролиной, разумеется.

* * *

Перед тем как спуститься по ступеням в кухню, Анна привычным жестом поправила волосы, кончиком языка увлажнила губы и приготовилась открыть дверь. Дверь была открыта.

Анна вошла.

Они стояли у плиты. Рукой Каролина обнимала шею Рауля, а он, откинув голову назад, пытался поймать ртом макаронину, свисавшую с вилки высоко над ним. Когда Каролина позволила макаронине приблизиться к его губам, Рауль со свистящим звуком втянул ее. Кончиком пальца девушка провела по его губам, вытирая влагу, затем облизнула палец.

Анна, потрясенная увиденным, бесшумно попятилась за дверь. Сердце болезненно сжалось.

— Так когда же будет обед? — раздались неподалеку голоса Луизы и Хелены.

Анна огляделась: пожалуй, ей придется войти в кухню, чтобы не вызывать вопросов. Она буквально влетела туда, чуть не сбив с ног Каролину, которая как ни в чем не бывало расставляла тарелки и приборы. Изумленно посмотрев на раскрасневшуюся Анну, она получила в ответ улыбку. Рауль, насвистывая, добавлял в готовую пасту соус и брокколи.

— Присаживайтесь! Il pranzo e servitor — обед подан! — приветливо встретил женщин Рауль, ставя кастрюлю посреди стола и вытирая руки полотенцем.

Каролина принялась раскладывать порции спагетти, а Рауль разливал по бокалам минеральную воду. Анна следила за каждым их движением. Они ведут себя как хозяин и хозяйка, как муж и жена, подумала она. Интересно, что на это сказала бы Луиза? Анну так и подмывало рассказать Луизе на ухо о том, чему несколько минут назад была невольной свидетельницей. А с другой стороны, что она от этого выиграет?

— Иди сюда, дорогая! Я тебя съем! — шутливо выкрикнула Луиза.

Притянув Каролину к себе, стала целовать ее в губы. Французский поцелуй, который так любила Луиза, затянулся, и девушка вырвалась из объятий со словами:

— Мне нечем дышать, Лусс!

Рауль замер с бутылкой в руках, в глазах читалась тревога. Хелена язвительно сказала:

— Спасибо, я тоже хочу воды.

Ее тон вернул Рауля к реальности. Увидев, что бокал Хелены пуст, он небрежно плеснул туда воды. Присел на соседний стул.

— Привет! — подмигнул он Хелене.

— Привет! — сухо отозвалась она и принялась за еду.

Рауль ел с аппетитом: ловко накручивал спагетти на вилку и закидывал в рот. Каролина ела медленно: нанизывала кочешки брокколи на вилку и чувственно откусывала маленькие кусочки. Доев порцию, Рауль откинулся на спинку стула и следил за Каролиной, сидевшей напротив. От Анны это тоже не ускользнуло. И когда Каролина, вызвавшаяся мыть посуду, что-то напевала, явно пребывая в хорошем настроении, Анна подошла к ней.

— Что ты творишь, а? — спросила она шепотом, вдыхая дорогой парфюм Каролины.

— Мою посуду, — рассмеялась Каролина. — Могу рассказать: мыльной губкой…

— Не держи меня за дуру, девочка. Ты знаешь, о чем я.

Каролина посмотрела на Анну холодно, и та почувствовала, как кровь прилила к лицу. Гордячка! Ей с этой девчонкой всегда не по себе. Так высокомерна, словно лучше всех в мире. Анна едва удержалась, чтобы не высказать Каролине в лицо все, что она думает.

— Я не понимаю твоих намеков, Анна.

— Своим поведением ты можешь причинить боль Луизе. И Раулю, между прочим. Ты хоть знаешь, через что он прошел с Джой? Третий выкидыш!

Каролина ничего не ответила, но плечи ее опустились.

Чувствуя моральную победу, Анна более решительным тоном продолжила:

— А ты и не знала? Он поэтому почти постоянно разговаривает по телефону. Но тебе, вижу, на это наплевать. Ты считаешь, что можно ворваться в чужую жизнь, можно делать с ней все, что хочется тебе: флиртовать с Раулем, изменять Луизе. Каролина, тебе должно быть стыдно за свое поведение!

Каролина швырнула кастрюлю в мойку, оттолкнула Анну и выбежала из кухни. Послышался дробный стук каблучков по лестнице. Анна была довольна и даже горда тем, что нашла в себе смелость поставить гордячку на место.

— Анна, захотела сама помыть посуду? — раздался за ее спиной голос Рауля.

Резко обернувшись, она оказалась с ним лицом к лицу.

— Шшш… — прошипела она.

Он явно ждал, что она скажет на обычном языке.

— Как я рада тебя видеть, Рауль.

— Аналогично, Анна.

— Как у тебя дела?

— Все нормально. За время, пока я готовил для вас обед, ничего не случилось плохого.

— Луиза рассказала, что вы пытаетесь завести детей с Джой.

— Ага, рассказала. У нас ничего не получается.

— Тебе, наверно, тяжело.

— Джой гораздо тяжелее. Она верила, что на этот раз все удастся, но на двенадцатой неделе случился выкидыш.

— А ты? Что ты чувствуешь?

Анна хотела погладить Рауля по плечу, но он отвел ее руку:

— Знаешь, мне не хочется об этом говорить.

— Ты так хочешь ребенка? — спросила Анна едва слышно, не теряя надежды вернуть его дружеское расположение.

Рауль вздохнул:

— Да, теперь мечтаю о семье, где меня ждут любящая жена и дети.

— Ах, Рауль! — произнесла с сочувствием Анна и повторила попытку обнять его.

На этот раз он позволил сделать это. Анна преисполнилась надеждой.

— Я часто думаю о нас, Рауль… — прошептала она.

— Анна, мы были очень молоды и глупы…

— Еще не поздно завести семью.

— Нет, не поздно. Я верю, что у меня есть шанс.

— Ты заслуживаешь счастья. Я уверена, что оно придет к тебе гораздо быстрее, чем думаешь.

Рауль улыбнулся:

— Правда?

— Только ты должен понять, чего действительно хочешь в жизни. Не бойся, рискни.

— Ты и вправду так думаешь, Анна?

Анна просияла, поняв, что и здесь одержала победу: Рауль готов довериться ей.

— Я уверена в этом!

* * *

Свальшер купался в лучах солнца. Луиза приводила в порядок розы, растущие перед домом. Из студии доносились звуки виолончели, и она напевала себе под нос, подрезая секатором увядшие цветки. Краска на стенах кое-где облупилась, но хозяйка виллы старалась этого не замечать. Дом давно пора покрасить и поменять черепицу: летом крыша над кухней протекла. Стуре Юханссон заделал дыру, но предупредил, что крыша прохудилась во многих местах и без серьезного ремонта не обойтись. А у Луизы, как назло, накопилось много дел. На ее плечах, например, ответственность за наследство семьи Армсталь, а в одиночку нести эту ношу нелегко. Луиза вздохнула: никто ей не помогает, но все, в том числе престарелая мать, ожидают, что дом будет содержаться в идеальном состоянии. Ладно, до зимы время еще есть. Стуре, возможно, найдет рабочих — каких-нибудь поляков, — они быстро и дешево все подлатают. А поселить на время ремонта их можно в домике для гостей.

Из дома вышел Рауль и присел на ступеньки:

— Спасибо, что ты меня пригласила, Лусс. Мне было необходимо отвлечься от своих неприятностей.

— Что вы станете делать дальше? Еще одна попытка?

— Все, с меня хватит. У Джой тоже не осталось ни сил, ни желания это продолжать.

— Ты имеешь в виду детей или ваши отношения?

— Наш брак на грани краха, а попытка зачать ребенка — просто ад. Я так больше не хочу.

— Представляю, каково сейчас Джой.

Рауль криво улыбнулся:

— Лусс, не нужно притворяться. Мне прекрасно известно, что Джой никогда не нравилась тебе, да и она тебя не переваривает. Мы скоро разведемся, и я уже сообщил об этом Майлзу.

— Развод тебе дорого обойдется?

— Не думаю. Это же не первый мой развод. Кэти когда-то получила изрядную сумму денег всего за пару лет замужества со мной, и этого ей хватило не только на образование, но и на концертный рояль «Стейнвей». Одной ошибки мне хватило, чтобы установить правило: без брачного контракта не жениться. Наверно, поэтому с Марселиной мы долго не протянули, а Джой на контракт согласилась.

— Значит, тебе не придется продавать «Соловья»?

Рауль рассмеялся:

— Джой не получит от меня ни эре: она их не заслуживает. И мне все равно, если ей придется играть в метро, чтобы заплатить за квартиру.

— Ну, это вряд ли…

Луиза отрезала еще несколько засохших бутонов и села рядом с Раулем:

— Вот все и закончилось, Рауль.

Он обнял Луизу:

— Не знаю, Лусс, почему мне так не везет.

— Ты выбираешь не тех женщин.

— Да я перепробовал всевозможные сорта женщин, но разбираться в них не научился, — с горечью сострил Рауль.

— Скажи, чего тебе хочется иметь в браке?

— Спокойной семейной жизни. И чтобы ты знала: я этого очень хочу. Мечтаю.

— Ты шутишь?

— Вовсе нет. Турне больше не доставляют мне удовольствия. Надоели постоянные разъезды, надоела нервотрепка. Каждый раз перед выходом на сцену — стресс. Раньше такого не замечал за собой. На прошлой неделе играл пятый скрипичный концерт Моцарта. Знаешь, сколько раз я играл его до того? Не меньше сотни! Но руки дрожали так, что я растерялся. И теперь каждый раз, просыпаясь в Северной или Южной Америке, мечтаю изменить жизнь. Я не хочу больше собой жертвовать. Я хочу жить обычной жизнью. Надеялся, что получится с Джой, но ошибся… — Рауль замолчал, а потом словно выдохнул: — У Джой есть другой.

Луиза вздрогнула:

— А как же искусственное оплодотворение?

— Похоже, они встречаются уже полгода. Дирижер, моложе ее на десять лет. Джой собирается к нему переехать, так она сказала вчера по телефону.

— Рауль, бедный мой! — Луиза обняла друга. — Как тебе, наверно, плохо сейчас! Как Джой могла так поступить?

Рауль молча смотрел на море.

— Но я тогда не понимаю Джой: пытается родить от тебя ребенка, хотя брак на волоске.

— Есть вопрос. Но знать на него ответ не желаю.

— Почему?

— Так. Все уже в прошлом. Надеюсь, мне не придется больше ее видеть.

— Рауль, ты еще сможешь создать семью. А что касается подружек, то с ними у тебя никогда проблем не возникало.

Рауль усмехнулся:

— Не знаю, Лусс. Я чувствую, что старею, что время уходит. Не хочу, чтобы меня принимали за дедушку собственного сына.

— Анна свободна…

— Нет, это не мой вариант, — не раздумывая, ответил Рауль. — Анна милая женщина… пусть у нее все будет хорошо.

— Ты знаешь, что у нее рак груди?

— Да, она рассказывала.

— Операцию сделали удачно, но она продолжает лечение.

— Да, ей пришлось нелегко. Надеюсь, Анна еще встретит хорошего человека. Она заслуживает счастья.

Открылась дверь, и вышла Каролина.

— Привет, милая! Закончила упражняться? Садись с нами.

Каролина замерла на пороге, не зная, принимать ли приглашение, но Луиза, отодвинувшись от Рауля, освободила место. Девушке ничего не оставалось, как, едва заметно кивнув Раулю, сесть между ними. Луиза обняла ее за плечи.

Каролина коснулась бедром Рауля, их руки соприкоснулись. Ее бросило в жар.

— Я пытаюсь уговорить Рауля вернуться к Анне.

Луиза заговорщически подмигнула Раулю.

— Да? И получается?

— Но это плохая идея, — сразу отозвался Рауль. — Мы расстались с Анной в далекой молодости. Она заслуживает лучшего, чем я, мужчину.

— Рауль, не прибедняйся! Ты у нас парень хоть куда! — Луиза погладила руку Каролины. — Ты бы видела его фантастически красивую квартиру на Манхэттене! Представляешь, с террасой на крыше! Мы с тобой как-нибудь его там навестим.

— С удовольствием, — сказала Каролина, чувствуя в голосе фальшивые ноты.

— Ты сейчас работаешь фрилансером? — поспешно сменил тему Рауль.

Каролина молчала, и тогда Луиза легко подтолкнула девушку в бок со словами:

— Расскажи, Карро. У твоего агента телефон оборвали: все хотят Каролину.

Рауль резко втянул воздух.

— А кто у тебя агент? — спросил он.

— Луиза, — тихо сказала Каролина, кивнув в сторону подружки.

— Да, я устроила Карро в мое агентство, это очень удобно: всегда есть уверенность, что она в хороших руках. — Не дождавшись от Каролины ни слова, Луиза добавила: — Но ты бы и без моей помощи нашла агента: играешь ты просто божественно!

Рауль посоветовал:

— Только не позволяй агентам все решать за тебя. Никогда не соглашайся на первое предложение, тщательно изучи сначала все и выбери лучшее. И всегда, слышишь, тщательно готовься к выступлениям. Работай над движением смычка. — Каролина напряженно слушала его. — Не жадничай и не халтурь. Осторожно подходи к выбору концертов: только ты знаешь, что тебе лучше всего подходит. Не трать время на пустяки. И не забывай, что для агента ты всего-навсего источник дохода. Это капитализм, Каролина. Но, зная правила игры, ты сможешь добиться своих целей.

Рауль давал советы, проверенные на практике. И было заметно, что Каролине льстит внимание успешного музыканта. Ей казалось, что это волшебный сон: она запросто сидит на ступеньках между двумя великими музыкантами, и они планируют ее прекрасное будущее. Мысленно она уже рисовала радужные картины — все ее самые сокровенные желания исполняются.

Рауль, глядя на точеный профиль Каролины, не мог не отметить, что со всеми без исключения молодыми и амбициозными музыкантами работать просто. Бросить пару-тройку комплиментов, и юные создания готовы на все, чтобы исполнилась заветная мечта о славе. Да они и так бы достигли желаемого, имей больше уверенности в себе. Сколько молодых скрипачек возлагало надежды на Рауля! Каждая мечтала, как маэстро выберет именно ее и поможет достичь признания и успеха. Иногда он это делал. Но с Каролиной ему не хотелось пользоваться этим грязным трюком. Чтобы не запачкать ее.

— А конкурсы? Сколько ты их выиграла?

Рауль имел полное право открыто рассматривать Каролину: он же дает важные советы на будущее. Но вместо этого хотелось сейчас покрыть нежное, красивое лицо поцелуями, ощутить ее нагретую солнцем кожу. Нет, нельзя. Придется в присутствии Луизы разыгрывать профессиональный интерес к молодому дарованию.

— Я выиграла только конкурс «Шведский солист» два года назад, — смущенно призналась Каролина.

Она знала, что это жалкая победа. А жалкой в глазах маэстро выглядеть не хотелось. Хотелось, чтобы Рауль восторгался ее талантом. Восхищались же другие музыканты ее исполнением! Но никто из тех, кто не скупился на комплименты, и рядом не стоял с Раулем, мысленно Каролина даже окрестила их деревенскими музыкантами. А вот похвалы из уст знаменитого скрипача дорогого стоят! Поэтому Каролина так жаждала услышать от Рауля, что она талантливый музыкант. И если пришлось бы выбирать его похвалы по рангу, то первое место — таланту, а второе — красоте. Как хочется, чтобы Рауль ценил ее именно как музыканта.

— Не хочешь подать заявку на конкурс Чайковского в Москве следующим летом? — спросил Рауль так нежно и мягко, что у Каролины защемило сердце.

Луиза не замедлила вставить слово:

— Рауль получил золотую медаль в двадцать два года. А я выпала из конкурса еще в первом туре.

Каролина боялась поднять глаза на Рауля. Она волновалась. Боже, какая юношеская непосредственность, подумал Рауль. И осмелился похлопать ее по бедру:

— Я могу помочь в подготовке к конкурсу, если захочешь.

Волнение перешло в нервозность из-за избытка эмоций. Рауль! Конкурс Чайковского! Неужели возможно получить то и другое? Она взглянула на маэстро:

— Ты, случайно, не член жюри?

— Маленькая карьеристка!

Рауль рассмеялся, Луиза тоже расхохоталась.

— Я не это имела в виду.

— Недооценил я тебя сначала, Карро, — продолжал шутить Рауль. — Но должен огорчить: скрипачи обычно не сидят в жюри на конкурсах виолончелистов.

Каролина смутилась: ее реплика не удалась! Хотелось провалиться сквозь землю от стыда. Луиза пришла на помощь:

— Не думай пока о конкурсах. Тебе следует больше отдыхать, разве нет? — Она прижала руку Каролины к губам. — Ты должна заботиться о себе, Карро. И не только о себе.

— Лусс, давай не будем об этом говорить, — поспешила предупредить Каролина.

— Почему об этом нельзя рассказывать? У меня такая хорошая новость!

— Я не хочу, поняла?

— Рауль — мой лучший друг, от него секретов у меня нет.

Каролина искоса посмотрела на Рауля:

— Вот как? Не знала.

Но Рауль, увлеченный созерцанием красоты Каролины, не вникал в суть легкой перепалки и с отстраненным видом сидел рядом. Он наслаждался чувством влюбленности.

Хелена, вышедшая в этот момент из дома и чуть не споткнувшаяся о них, невольно прервала диалог сестры с Луизой:

— А я и не знала, что вы здесь!

Каролина резко вскочила и схватила сестру за руку:

— Хелена, привет! Пройдемся? Я, кажется, ноги отсидела.

Она потянула сестру за собой к причалу. Рауль и Луиза смотрели им вслед: почти одного роста, манера ходьбы схожа. Рауль ощутил, как сжалось сердце. Обе, словно почувствовав эту боль, обернулись, но пару мгновений спустя продолжили разговор. Рауль напряг слух, но не мог разобрать ни единого слова. Луиза пристально следила за ним.

— Рауль, тебя что-то тревожит? Не хочешь об этом поговорить со мной?

Он опешил. Рассказывать что-то Луизе? А ведь следовало быть готовым к такому вопросу. Забыв о многолетней дружбе, в которой никогда не возникало даже облачка неискренности, и о морали, он влюбился в женщину, в которую влюбляться нельзя. С чего он взял, что любовь между женщинами менее значима, чем гетеросексуальная любовь? Луиза так привязана к этой девочке! Вот именно: девочке. Как можно было потерять голову от любви к Каролине, которая вдвое моложе его, да и вообще мало похожа на женщину: у нее еще по-детски нежная кожа и пара прыщиков на лбу. Хотя сложена, конечно, как греческая богиня.

Он бесстыдно соблазнил ее, обманув лучшего друга. Что может быть подлее? Ему нет прощения.

Но как побороть искушение? Ни в кого он не влюблялся так — молниеносно, до боли в сердце, — как в Каролину. Она сразу заняла все его мысли. В ней есть что-то особенное: пошла с ним смотреть на звезды по первому зову, разрешила поцеловать себя под звездным небом, позволила отвести себя в ателье. Там, кстати, было ужасно холодно, пришлось разжечь камин и расстелить одеяла перед огнем. Эта девочка отдалась с такой страстью, о которой он только мечтал. А как она призналась, что боится играть с ним, знаменитым скрипачом, Брамса? Трогательно до слез! Никогда еще не доводилось получать такого удовольствия от игры в квартете. Хотя сердце кровоточило при виде мук Каролины, но он не опустил смычок: в звуки скрипки он вложил объяснение в любви.

Он чувствует: Каролина душой и телом принадлежит ему одному. Он благодарен ей за то, что снова обрел вкус жизни! И эта девушка — единственная, с кем отныне он хочет быть вместе, она не из тех, кто хладнокровно и рассудительно меняет любовь на достижение видимых благ.

Все время, пока Рауль предавался этим мыслям, он не отваживался смотреть на Луизу, которая часто догадывалась обо всем по глазам.

— Бывают моменты, когда события вдруг предстают в новом свете, — прервала затянувшееся молчание Луиза, желая подтолкнуть друга на откровенность. Она уже не сомневалась в правдивости слов Анны — что его гнетет какая-то тайна.

«Неужели она все знает? — задал себе вопрос Рауль. — Возможно, Луиза все знала и молчала, пока обсуждали карьеру Каролины». Ему стало не по себе: эта женщина способна на что угодно. Луиза маскировала истинные черты своей натуры — расчетливость и хладнокровие — под показным дружелюбием и добросердечностью.

Сделав вид, что приглаживает волосы, он закрылся от Луизы рукой.

— Догадываюсь, что ты на меня зла, Лусс. У меня не было никакого права. Но и для меня это неожиданность!

Луиза пнула камешек:

— Я пока не говорила с Хеленой. Но понимаю, что она действительно тянет квартет ко дну. Хелена — слабое звено. А я, представь, поняла это только сейчас, когда стала слушать музыкантов со стороны.

О, да она ничего не знает! Рауль почувствовал, как вспотел. Но тут же его радость омрачила новая проблема: Хелена и Каролина — родные сестры. Как он мог забыть этот факт! С каким лицом он станет рассказывать Каролине, что был любовником Хелены? А сколько лет Каролине? Неужели столько лет он и Хелена вместе?

Рауль уже не знал, что хорошо, а что плохо, где правда, а где ложь. Он перевел взгляд на женщин, сидящих на мостках у моря. Они тесно прижались друг к другу и оживленно разговаривали. Что, если они обсуждают сейчас его? Смеются над его любовью?

Мысли теснились в голове, и он инстинктивно прижал руку ко лбу.

Хелена… Эта женщина всегда его пугала. Себя-то он сумел убедить, что чувства к Хелене остыли, но заставить поверить и ее в это не удалось. Потому он получал извращенное удовольствие от того, что пользовался ее любовью, унижал, заставляя умолять о свиданиях. Да, с Хеленой он был так жесток, как ни с одной другой женщиной. Но она сама виновата! Зачем демонстрирует свое интеллектуальное превосходство? Почему не хочет быть милой и покорной, как другие его подружки? Он столько раз пытался сломить ее гордыню — безрезультатно. После всех унижений Хелена поднималась с колен и с гордо поднятой головой уходила, оставляя его мучиться и переживать. Конечно, он бы давно ее бросил, признайся она хоть единожды в своей слабости. Но она ни разу не дала такого повода.

Луиза встала со ступени лестницы и снова взялась за обработку розовых кустов, размышляя о судьбе «Фуриозо» без Хелены. Рауль устремил взгляд то ли на море, то ли на сестер.

Почему его неумолимо влекло к Хелене все годы знакомства? Необъяснимо. В самые неожиданные моменты тоска по ней вдруг охватывала так сильно, что справиться было невозможно. Он звонил. Она приезжала. Вот и сейчас ему хочется дарить Хелене наслаждение, смотреть, как она жмурится от удовольствия, чувствовать ее гибкое тело в своих объятиях. Хотя нет, больше не хочется…

Рауль вдруг почувствовал ожесточение, которое в последнее время возникало всякий раз при мыслях о Хелене. Даже при самых чувственных воспоминаниях. Пора воздать ей по заслугам, проучить гордячку, нанести такой удар, от которого она не сможет оправиться. Например, прошептать в постели с Хеленой имя Каролины и пояснить: вот истинная любовь. Она не переживет того, что он предпочел ей младшую сестру. Страшный удар. Хелена, пожалуй, может убить Каролину.

Ощутив смесь страха и возбуждения, Рауль тут же отогнал крамольные мысли: даже для Хелены это чересчур жестокая казнь. Она не виновата, что в его сердце возникло потрясающее новизной чувство к Каролине. Гордиться тут нечем.

Рауль мысленно призвал себя успокоиться, собраться и навести порядок в жизни. Пока там царит хаос. Но появились и ростки хорошего: он испытывает к Каролине настоящее чувство, чистое и глубокое, которое никому не даст запачкать.

Луиза издали наблюдала за Раулем. «Теряю друга, — подумал он, поймав ее взгляд. — Когда она узнает правду о моих отношениях с Каролиной, сочтет это предательством. Нужно оттянуть этот момент. Но сначала нужно сделать Каролине ребенка».

— Лусс, — крикнул он, — не говори пока с Хеленой. Еще не время. Сперва нужно выработать стратегию.

— Ты так спокойно это говоришь, — сказала, подходя к нему, Луиза. — Но я не могу просто сказать «уходи». Хелена не переживет. Нужно постепенно готовить ее к этому. Думаю, сама-то она понимает, что играет хуже всех, но не хочет в это верить. И потом, она так старается! Я вижу, какое наслаждение ей доставляет игра в квартете. Рауль, она — одна из лучших моих подруг. И я не хочу ее огорчать.

— Знаю. Давай подождем. Хелена и так вся на нервах.

— Да? А я не заметила.

— Нет? У нее дрожат руки во время игры.

— Хотя да, видела. Ее тоже что-то терзает. А может, ей трудно играть с тобой.

— Почему?

— Хелена так перед тобой преклоняется, ты — маэстро.

— Серьезно?

Луизе показалось, что Рауль польщен.

— Конечно. А вот на Каролину не так-то легко произвести впечатление. С ней вообще непросто. Может, за это я и люблю Карро.

Раулю хотелось привести мысли в порядок. Обдумать ситуацию. Наметить тактические шаги. Накинув пиджак, он спустился к морю. Солнце еще пригревало, легкий ветерок гнал волны, облизывавшие прибрежные камни. Низко по небу летели пушистые, как вата, облака, исчезая на горизонте. Туман, поднимавшийся от воды, медленно наползал на остров, и Рауль зачарованно следил за происходящим. Никогда раньше ему не доводилось видеть ничего подобного.

Незаметно его окутало молочным облаком. Рауль вдруг почувствовал, как тело пронизывает холод. По коже побежали мурашки. Молочно-белая бесформенная масса быстро поглотила и дом, и мостки, и деревья.

Пора спасаться, решил Рауль, но едва сделал шаг, как поскользнулся на мокром камне. Чтобы не упасть, ухватился рукой за выступ скалы, пальцы погрузились во влажный мох. Он осторожно направился туда, где, кажется, стоял дом.

Внезапно из тумана донеслись звуки виолончели, и сердце тотчас отозвалось перебоями от волнения. Рауля охватило желание идти на эти звуки, призванные спасти его от смертельного холода. Но, ускорив шаг, он опять поскользнулся, упал на колени. В душу, как туман, вполз леденящий страх. Где он? Почему ничего не видно? Передвигаясь на ощупь по мокрым скалам, он рисковал разбиться насмерть.

Осознав, что паника не поможет спасению, Рауль замер и сделал глубокий вдох. Да что с ним? Почему его испугал обычный туман? Самое разумное — подождать, пока туман рассеется.

И в самом деле, налетевший вскоре ветерок сдул белую вуаль с ног Рауля, а спустя пару секунд он увидел, что стоит прямо перед домом. Слева виднелось ателье, возведенное на острых скалах. Рауль с ужасом увидел, что один неверный шаг — и он рухнул бы в море.

Он поспешил к студии, где Каролина играла на виолончели, ее хорошо было видно сквозь панорамное окно. Звучала четвертая сюита Баха для виолончели. Раулю показалось, что музыка приветствует его, заключает в радушные объятия. Как чудесно Каролина играет Баха! Этот композитор лучше всего подходит ей для исполнения, потому что отражает характер: игривость, пылкость, молодой задор. Жаль, что музыканты излишне серьезно относятся к произведениям Баха.

С этими мыслями Рауль остановился, наблюдая за девушкой через стекло. Как же сильно он влюблен!

Дождавшись паузы, Рауль осторожно постучал по стеклу: сначала легонько, потом громче, — но девушка не обернулась. Рауль прижался губами к стеклу и выкрикнул ее имя. Каролина не обернулась Либо не слышит, либо не хочет отвлекаться, решил Рауль.

Пошел дождь. Струйки воды стекали по лицу за воротник, и через пару секунд одежда промокла насквозь. От холода стучали зубы. Но Рауль не уходил: не мог отвести глаз от Каролины. Стоял и слушал, обхватив себя руками за плечи, машинально отмечая исполнительские промахи. Но вот красивая музыка, указавшая ему путь из тумана, стала жестче. Не его ли присутствие отвлекает Каролину от музицирования? А если опять постучать в окно, отложит инструмент, бросится в его объятия? Не исключено, что сейчас она ждет его.

С тяжелым сердцем Рауль отправился к дому, отметив, что дождь за пару минут устроил на Свальшере всемирный потоп.

Струи воды так хлестали по крыше виллы, что эхо разносилось по всему дому. Луиза сновала между чердаком и подвалом в поисках протечек. Сняв мокрый пиджак, Рауль вытер лицо рукавом и услышал шаги в кухне. А что, если это Каролина, чудом оказавшаяся в доме? Но в дверном проеме появилась Хелена. Встрепенулась при виде Рауля, рассчитывая на разговор, но он коротко извинился и поспешил в свою комнату.

Плотно закрыв дверь, он упал на кровать. Взглядом зацепил скрипичный футляр и внезапно почувствовал, как грудь сдавила тоска. Скрипка показалась Раулю олицетворением долга и обязательств. Двадцать пять лет он провел с L’usignolo — «Соловьем» — своей драгоценной Гварнери дель Джезу, и только эти отношения оказались долгосрочными. Скрипка стала частью его самого. Она определяла его жизненный путь, потому что профессия — это и была его подлинная жизнь. Но то, что в начале карьеры казалось великой радостью, превратилось теперь в тяжелую ношу. Слава и успех — постоянные спутники Рауля — внезапно утратили силу притягательности. Да, он выступал на самых прославленных сценах, получал самые восторженные рецензии, соблазнял самых красивых женщин… Чего еще желать? К чему еще стремиться?

Жизнь музыканта ему давно наскучила, превратилась в рутину. Рауль пока не до конца готов был признать, что его восприятие жизни и творчества изменилось, но начал понимать коллег, которые внезапно уходили со сцены, жалуясь на душевный излом. Конечно, утратить интерес к музыке — это самое страшное, что может произойти в судьбе исполнителя, ибо равнодушие убивает артиста. Рауль боялся этого. И вот сегодня, играя старый добрый квартет Брамса, он испытал почти стершиеся в памяти чувства — восторга, страсти, гармонии! Исцеляющий любовный напиток! Волшебница Каролина пробудила в нем желание жить. Но проснулась и тоска. Тоска по настоящей жизни. Жизни с Каролиной.

Внезапно Рауль испытал огромное желание выкинуть скрипку из окна прямо в море, избавиться от этой чертовой штуковины. Вышвырнуть пять миллионов долларов! Король выпускает «Соловья» на свободу! «Господи, какое было бы облегчение!» — подумал он. Но это невозможно: всемирно известный скрипач себе такого позволять не должен. Да и чем он станет заниматься, расставшись с инструментом? Ничего другого делать он не умеет.

Рауль поджал колени к груди, чтобы согреться. Спать не хотелось. Мысли о грядущих переменах теснились в голове, но только одно решение могло дать ему силы продолжать жить: Каролина.

Почему она избегает его? Рауль, прокручивая в памяти все, что сказал и сделал, не понимал, где совершил ошибку. Хотя, возможно, ей просто хочется побыть одной. Когда-то он сам, молодой и амбициозный, любил одиночество. Да… остается только Бога молить, чтобы Каролина не устала от него и чтобы молодое прекрасное тело, возбуждавшее его плоть, дарило энергию жить.

Рауль заворочался на постели. Холод и любовная тоска не давали покоя. Не выдержав нервного напряжения, он вскочил и взял скрипку. Смычок залетал по струнам: первое каприччио Паганини. Красивые сильные звуки боролись за пространство с однообразным шумом дождя. Выплеснув тоску, он стал успокаивать себя двадцать первым каприччио.

У двери стояла Анна. Сюда ее привели звуки любимых пьес Паганини. Скрипка уже умолкла, и что теперь делает Рауль? Прижавшись ухом к двери, женщина услышала шорох: ага, в комнате он один. Хотела постучать, но передумала: Раулю это может не понравиться, еще вообразит, что она подслушивает. Хотя это правда.

В комнате раздались решительные шаги, и Анна, испуганная своими мыслями, поспешила постучать в дверь. Дверь тут же распахнулась.

— Привет, Рауль!

На лице у него появилось сначала удивление, а секунду спустя — разочарование. Рауль сделал шаг в сторону, приглашая войти:

— Входи, Анна. Извини, хотел вот побриться.

Расстегнутая рубашка открывала темную поросль на груди. Анна робко вошла в комнату. На стуле возвышался футляр от скрипки, и пришлось сесть на краешек постели. Она наблюдала в зеркало, как Рауль снял рубашку и обнажил мускулистый торс. Их глаза встретились, и Анну бросило в жар: последний раз она видела его обнаженным в нью-йоркской квартире. Как давно это было… С нежностью Анна оглядела его спину с родимым пятном под левой лопаткой. В мечтах она уже подошла к любимому, поцеловала родимое пятно и проторила дорожку из нежных поцелуев к затылку. Анна слушала, как Рауль встряхивает флакон с пеной для бритья, смазывает ею щеки и подбородок. Потом раздались характерное поскрипывание, с которым бритва срезала щетину, шум воды в раковине. Вернулось ощущение, что они живут вместе, — обычная жизнь обычной семейной пары.

— Что у нас на ужин, Анна?

Рауль вопросительно смотрел на нее из зеркала.

— Куриное рагу с чили и чесноком.

— Ты знаешь, чем меня соблазнить.

Анна фыркнула и получила в ответ улыбку.

— Рассказывай! Я хочу знать все о твоих горячих любовниках!

Анна напустила таинственный вид.

— Они намного моложе меня?

— Их нет, Рауль.

Он со смехом смыл остатки пены с лица:

— Эти дураки сами не знают, что теряют.

— Это ты не знаешь, что теряешь, — прошептала Анна, проведя рукой по покрывалу.

Рауль присел рядом с ней, и матрац прогнулся под тяжестью тел. Их лица оказались так близко, что она увидела мелкие капельки воды на коже Рауля. Анна призывно улыбнулась.

— Ты так же голоден, как я? — кокетливо спросила она, намекая на голод сексуальный.

— Голоден? Да я чертовски голоден! — прорычал Рауль и сделал вид, что хочет ее съесть.

— Пошли в кухню. Пора.

Он резко встал, отчего Анна упала на спину. С трудом поднявшись с кровати, она увидела, что Рауль надевает свежую рубашку. Он был абсолютно спокоен. Анна поняла, что не возбуждает его как женщина.

— Помоги мне, Анна! — попросил он.

Протянул вперед руки и позволил ей защелкнуть запонки и расправить манжеты. Анна делала это медленно, наслаждаясь каждой секундой. Как в прекрасном прошлом! Сколько раз она помогала Раулю одеваться перед концертами, подбадривала и успокаивала перед выходами к публике, а потом наслаждалась блестящей виртуозной игрой за кулисами.

— Вот так, Рауль, — произнесла Анна, поправляя воротник и модулируя интонации из счастливого прошлого.

Она пошла дальше: спрыснула ладони туалетной водой и похлопала Рауля по щекам, а тот, как десятилетия назад, поцеловал Анну в лоб и подставил щеку для ответного поцелуя. Анна покорно поцеловала любимого в указанное место.

Насвистывая, Рауль спустился вслед за Анной в кухню. Вместо лампы — десятки свечей: на столе, на полу, на подоконнике. Мерцание язычков пламени и отражение их на кухонной утвари делало все окружающее таинственным, волшебным.

— Идите скорее сюда! — крикнула Луиза, увидев Анну и Рауля. — Отпразднуем новую работу Анны.

Она протянула бутылку с шампанским Каролине:

— Открой, Карро.

— Попроси Хелену, — отмахнулась Каролина. — У меня нет желания что-то праздновать.

— Да что с тобой? — удивилась Хелена. — Благодаря Анне у нас прекрасный повод устроить праздник.

Каролина демонстративно повернулась к ней спиной и уставилась в окно. Лучше смотреть на море, чем на Анну с Раулем вместе, подумала она — и тут же осознала: ее пугают новые ощущения и эмоции, которые проснулись после близости с Раулем. Такое она испытывала впервые.

Каролина потерла заледеневшие руки, хотя в кухне было тепло. Злость на Рауля искала выхода, и на щеках предательски выступил румянец. Как найти предлог, судорожно думала она, чтобы уйти отсюда и проверить, имеет она над Раулем власть или только ему удалось покорить ее?

От Луизы не укрылось, что Каролина в возбужденном состоянии. Что случилось? Она обвила руками талию подружки и прижалась к ее спине:

— Ты сегодня в плохом настроении. Тебя что-то беспокоит?

— Ничего! — солгала Каролина и вполоборота стала наблюдать за Раулем.

Он подошел к их живописной группе.

— Доверьте мне шампанское, — попросил он, подмигнув Луизе и даже не взглянув на Каролину.

Пробка выстрелила в потолок, и Анна с Луизой бросились ловить пенящийся напиток бокалами. Рауль подошел к Хелене, наполнил ее бокал и попытался поймать взгляд, но упрямица демонстративно смотрела сквозь него. Тогда с бутылкой и бокалом Рауль поспешил к одиноко стоящей Каролине. Не желая выдавать своих чувств, он старался не смотреть на девушку, но руки с бокалом задрожали, и шампанское пролилось на пол. Каролина наблюдала за этим молча.

Рауль, тоже не говоря ни слова, вернулся к Анне и подал руку, их пальцы переплелись. Он поцеловал руку — на лице Анны засияла блаженная улыбка — и поднял бокал, чтобы чокнуться:

— Выпьем за замечательную музыкантшу! Поздравляю, Анна! Уверен, ты будешь играть великолепно! Режиссер от удивления выпрыгнет из штанов.

— Хотела бы я на это посмотреть, — рассмеялась Анна, не удержавшись. — Хорошо, что женщин-режиссеров не так много.

Луиза скривилась. Анна смущенно добавила:

— Извини. Можешь забрать их всех себе.

— Спасибо за заботу, — усмехнулась Луиза и послала улыбку Каролине, но та никак не отреагировала.

— Поздравляю, Анна! — вставила свое слово Хелена, и их бокалы, сблизившись, звякнули.

— Давайте ужинать, — сварливо потребовала Каролина и склонилась над кастрюлей с рагу.

Она услышала позади себя звуки раскладываемых приборов, неразборчивую болтовню Хелены с Анной, Луизы с Раулем.

Помешивая содержимое кастрюли, Каролина унеслась мыслями далеко от кухонной плиты. После того как они втроем сидели на лестнице, Рауль не обменялся с ней ни единым словом. Действительно решил, что ей от него что-то надо? «Маленькая карьеристка» — хлесткое определение. Думает, что она рассчитывает на помощь в карьере? Или согласилась на близость, чтобы получить его голос на конкурсе? Тогда она от отчаяния заперлась в студии и проиграла шесть сюит Баха. Конечно, стук в окно студии она слышала, но не могла от страха подняться с места, не хватило сил отложить инструмент. Сделала вид, что увлечена: в правой руке смычок, левая сжимает головку виолончели.

Каролина машинально попробовала рагу. Еще не готово.

Ей страшно от непонимания того, что произошло. Почему вдруг такое охлаждение? А если Рауль скажет, что раскаивается в близости, и, дружески похлопав ее по плечу, попросит вычеркнуть это недоразумение из памяти? Вот поэтому она не открыла дверь: боялась услышать горькие слова.

Каролина поймала себя на том, что изнывает от желания близости. Как же он нежно касался лона, какими теплыми были губы, каким пьянящим — аромат его кожи. Но чем сильнее тело жаждало Рауля, тем отчаяннее Каролина убеждала себя в том, что он только хотел переспать с молодой женщиной.

Ах, если бы сейчас взять и прочитать его мысли! Неужели он так эгоистичен, что готов на все ради собственного удовольствия? Неужели уверен, что любая ляжет с ним в постель из-за того, что он всемирно известный скрипач?

Однако ощущение, что она совершила чудовищную ошибку, усиливалось. И даже не одну ошибку, а несколько! Их невозможно исправить, потому что невозможно забыть близость с Раулем. Оставаться любовницей Луизы Каролина больше не хотела: это связь без будущего.

Нет-нет, Луиза ей больше не нужна. Да и вообще никто не нужен, кроме Рауля. Но остается только сжать зубы и заставить себя забыть о нем. Забыть о пережитом унижении. Ну как она могла допустить такую ошибку, в самом деле?

Каролина привыкла к восхищению мужчин и всегда получала то, что хотела. Стоило ей обратить внимание на какого-нибудь красавца, как тот, образно говоря, уже лежал у ног. Ей ничего не стоило соблазнить понравившегося мужчину. Но вчера, считала Каролина, она вела себя с Раулем неправильно — как легкодоступная женщина. Неудивительно поэтому, что сегодня он не смотрит в ее сторону. Каролина казнила себя, что опустилась так низко, но готова была на все, чтобы вернуть близкие отношения. Каким образом? Прежде всего — не показывать своего отчаяния, чтобы не охладить опытного в любовных делах Рауля. Она знала это и из собственного опыта: стоило поклоннику признаться, что любит и не может жить без нее, как всякий интерес тут же пропадал.

Случившееся вчера — ошибка! Она позволила чувствам взять верх над разумом.

Каролина вдруг осознала, какие сильные эмоции, какая страсть присущи ее натуре. Об этом она даже не подозревала. Но как больно с ними жить! Внутренний голос подсказывал, что связь с Раулем, даже такая кратковременная и такая унизительная, — это не случайная любовная интрижка, а та самая большая любовь, о которой она мечтала. Только подлинная любовь отмечена страданиями и муками.

Каролина подумала, что глупо было отказываться выпить за Анну. Но ревность! Она проснулась при виде Рауля рядом с Анной и заставила сделать то, что уже произошло. Смотреть, как он обнимает свою бывшую пассию, как целует, — зрелище невыносимое.

— Все хорошо, Каролина? — раздался голос за ее спиной.

Она вздрогнула.

— А… Рауль… — прошептала девушка, боясь повернуться.

Каролине было стыдно произнести его имя вслух: а вдруг это скомпрометирует ее? Рауль мгновенно понял, в каком состоянии Каролина. Ему не лучше. Но собственные эмоции он давно научился сдерживать и теперь не терял головы, хотя любовное чувство к этой юной красавице просто зашкаливало.

— Возьми себя в руки! — приказал Рауль без тени нежности в голосе.

Каролина взглянула на него: выражение лица совсем не такое, как во время исполнения Брамса. Она вздохнула.

Анна, довольная, с бокалом в руках, оглядывала компанию. Вечер удался на все сто! Рауль произнес прекрасный тост и не раз чокался с ней. Обнимал за плечи. Целовал руку. До сих пор она ощущала на коже прикосновение губ Рауля. Каролина в дурном настроении — тоже хороший знак. Пусть не задается и не думает, что все мужчины теряют от ее красоты голову. Только не Рауль! Неважно, насколько она хороша или талантлива, все равно Каролина — эгоистичная, избалованная девчонка. Давно пора ее проучить. Теперь она не угроза: зачем бы Раулю расспрашивать дотошно ее, Анну, про любовников, если сам не мечтает занять это место?

Рауль вернулся к Анне и закружил в танце, она радостно хихикала, прижималась к нему грудью. Присев на стул отдохнуть, Рауль пригубил шампанское.

— Что нового у вас в консерватории, Анна? — спросил он.

— Новый солист приедет в феврале. Постоянно на гастролях, очень занят, но нашел время выступить в Стокгольме. Прибудет из Берлина, даст вечерний концерт и отправится в Токио.

— Я его хорошо знаю. Честно говоря, очень много воображает, а играет не так хорошо, как думает.

Анна рассмеялась на высказывание Рауля о себе самом и добавила:

— Жаль, что ты приедешь только на один день!

Она шутливо ткнула его в грудь. Рауль поймал светлый локон, накрутил на палец и отпустил — локон подпрыгнул, как пружинка.

— Но кофе-то в перерыве мы успеем выпить? — тая от блаженства, спросила Анна.

— И даже пропустить рюмочку после концерта, — ответил Рауль и подмигнул.

Анна провела кончиком пальца по виску любимого.

— У тебя пена на лице осталась, — прошептала чувственно.

Но в этот момент телефон Рауля завибрировал: пришло сообщение. Читая его, Рауль незаметно следил за Каролиной, которая все еще стояла у плиты. Нежность прилила к сердцу, разбудила желание. Ему захотелось подойти к Каролине, обнять, прижать к себе и никогда больше не выпускать из объятий. Но сейчас это исключено: сначала оба должны разобраться со своими партнерами. К тому же Каролине пойдет только на пользу, если он немного помучит ее ожиданием. Пусть пока сгорает от страсти и нетерпения, тогда легче привязать ее к себе надолго. Опытный соблазнитель, Рауль применял эту тактику тысячи раз, и всегда она срабатывала. И хотя жаль так мучить Каролину, он сумеет потом утешить девушку. Подходящий момент придет, надо только немного потерпеть. В делах любви, напомнил себе Рауль, очень важно выбрать правильный момент: ни секундой раньше, ни секундой позже, как в контрапункте.

В музыке и любви Раулю не было равных. Он об этом знал.

Каролина страдала, и ей не удавалось взять себя в руки. Тревога за будущее с Раулем лишала ее способности ясно мыслить. Оглядевшись по сторонам, Каролина заметила подставку для ножей, и сразу возникла мысль: взять один из них и провести острым лезвием по ладони. Но нет, это может навредить ей как музыканту. Да и другие, увидев такой экстрим, подумают, что у нее не все в порядке с головой. Ладно, тогда она прикусит язык до крови: раны во рту незаметны и быстро заживают.

Каролина вонзила зубы в язык — во рту появился металлический вкус крови, а на душе стало спокойнее, мысли прояснились.

Стоит ли самой делать первый шаг? А если он откажет?

Впервые Каролина не знала правильных ответов на эти вопросы и испытывала неуверенность. Одна мысль о том, что любовных объятий Рауля может больше не быть, бросала ее в бездну глухого отчаяния. Лучше умереть! Каролине эта простая мысль показалась приятной. Смерть — это, пожалуй, лучший выход из ситуации: испытать неземное блаженство, смириться с тем, что это никогда больше не повторится, и проститься с жизнью. Встретить смерть без страха, с улыбкой на губах!

Онемевшей рукой Каролина помешала рагу и принялась внимательнейшим образом разглядывать капельки жира, поблескивающие на ложке.

— Карро, иди к нам!

Голос Луизы отвлек ее от мыслей о смерти. Каролина опустилась на стул. Справа оказался Рауль. Анна демонстративно обняла его за плечи, прошептала что-то на ухо, и оба расхохотались.

— Как дела, милая? — спросила Луиза с тревогой и прошептала Каролине на ухо: — Ты не забыла выпить таблетку?

Каролина вспыхнула, но сдержалась и только покачала головой, а затем стала рассеянно ковырять вилкой половинку авокадо, которое кто-то положил на ее тарелку. За столом вели оживленный разговор, но девушка не могла разобрать ни слова, она кивала и улыбалась механически, делала вид, что слушает внимательно.

Луиза попыталась вовлечь Каролину в беседу и объявила:

— Каролина будет участвовать в конкурсе Чайковского.

Ох, черт бы побрал эту Луизу! Каролина молниеносно пришла в боевую готовность.

— Нет, не буду, — дрожащим от злости голосом возразила она.

— Почему? Будешь, — гнула свое Луиза. — У тебя, дорогая, есть все шансы на победу. И потом, так приятно участвовать в конкурсе: все время репетируешь, стремишься к совершенству, работаешь над техникой исполнения. Я помню, как уставала в начале карьеры. Неудивительно, что и ты сейчас такая нервная.

Луиза несла и несла эту чушь, все ее слушали и кивали, но Каролина снова выпала из общего разговора. Хорошо, что больше не надо ничего говорить, а о том, что Луиза и прежде не видела дальше своего носа, Каролина знала.

Внезапно чья-то рука погладила Каролину по бедру, потом еще и еще, продвигаясь к лону, словно ласкающими движениями водила смычком по струнам. С губ Каролины непроизвольно сорвался легкий стон вожделения, Луиза резко обернулась к ней и встретилась глазами с Раулем. Рауль глаз не отвел. Они так и сидели, глядя друг на друга, а Каролина боялась даже пошевельнуться. Наконец Рауль шутливо похлопал девушку по бедру и дружески улыбнулся Луизе.

Анна и Хелена ничего не заметили. Или не поняли, в чем дело.

Луиза молча поднялась и пошла к плите, у нее подкашивались ноги.

Что это творит Рауль? Что пару минут назад произошло под столом? Абсурд! Ей показалось. Нет, не показалось! Рауль задел бедро Каролины рукой не случайно, а намеренно: гладил, почти касаясь промежности. Но и это не самое неприятное. Хуже всего, что Рауль поймал ее, Луизы, взгляд, но руки не убрал, извиняться или оправдываться не стал. Специально оставил руку на бедре Карро, желая, чтобы она увидела, чтобы знала. Но что именно ей предлагалось узнать?

Все годы дружбы Луиза защищала Рауля — опровергала слухи, распускаемые, как она считала, завистниками и недоброжелателями. Особенно непримирима была к тем, кто рассказывал, что именитый музыкант — бабник: не пропускает ни одной юбки. Теперь Луизу грызли сомнения: а если все, что рассказывали о нем, правда? если он действительно крутой ходок по бабам?

А Каролина-то хороша: сидела тихо и молча. Она же не выносит Рауля! Почему не вскочила, не плеснула в лицо шампанское, не выругалась, наконец, как она частенько себе позволяет? Эта девчонка позволяла лапать себя под столом… и получала… удовольствие! Нет, только не Каролина! Пусть Рауль делает со всеми все что вздумается, но не трогает Каролину. А если и сейчас он лапает Каролину, а она получает от этого удовольствие?

Луиза поняла, что боится обернуться к столу и увидеть подтверждение своих подозрений. Нарастающий гнев лишал ее способности ясно мыслить.

— Перейдем к основному блюду? — предложила Анна и принялась собирать десертные тарелки со стола. Звон фарфора резал Луизе уши.

Рауль наклонился к Каролине и прошептал на ухо:

— Я надумал, как можно улучшить твою манеру исполнения. Можем обсудить это после ужина.

Не дожидаясь ответа, Рауль поднялся и, нагнувшись, прошептал едва слышно:

— Я хочу тебя, Каролина. Я схожу с ума по тебе.

Он отправился к плите, чтобы поднять тяжелую кастрюлю с рагу. И — оказался лицом к лицу с Луизой. Она отвела взгляд.

С тяжелым сердцем вернулась Луиза к столу. Посмотрела на профиль Каролины и, набравшись мужества, спросила:

— Карро, девочка, я что-то упустила?

— О чем ты? Не понимаю.

Рауль раскладывал рагу по тарелкам и украдкой следил за Луизой и Каролиной: обе сидели молча, устремив взгляды в тарелки. Анна и Хелена тоже ели молча. За столом воцарилась тишина.

Рауль положил себе порцию рагу и сел поодаль от женщин. Внезапно он закашлялся. Уронив вилку, вцепился в край стола.

— Попало не в то горло? — спросила Луиза.

— Слишком много перца? — встревожилась Анна.

Рауль с выпученными глазами ловил ртом воздух.

— Неужели так невкусно? — хихикнула Анна.

Она подошла к стулу Рауля и шутливо толкнула его в бок. Но толчок не встретил сопротивления: Рауль медленно сползал со стула на пол. Каролина закричала, но тут же зажала рот рукой. Хелена и Луиза переглянулись.

Рауль лежал на полу неподвижно.

— У него инфаркт! — завопила Анна.

— Хелена, сделай что-нибудь! — выкрикнула Каролина и встала на колени перед Раулем.

Хелена бросилась к нему, оттолкнула Анну в сторону.

— Что ты себе позволяешь? — истерически завопила та.

— Подвинься, мешаешь! — Хелена нащупала пульс и похлопала Рауля по щекам. — Рауль! Рауль, очнись! — крикнула она.

Он не отвечал. Лицо посерело. Губы приобрели синюшный оттенок. Веки стремительно припухали.

— У него аллергический шок, — сделала вывод Хелена.

— С чего ты взяла? — гневно спросила Анна, сжимая руку Рауля.

— Ты забыла, милочка, что я врач? Кто знает, на что у него аллергия?

— Я вызову «скорую»! — Луиза достала телефон и чертыхнулась: — Черт, нет связи.

— На что у Рауля может быть аллергия? — громко повторила Хелена вопрос. — Думайте! Яйца? Орехи?

— Арахис! Лусс, вроде у него аллергия на арахис? — спросила Анна, но Луиза только пожала плечами.

— Но в рагу не было арахиса, — прошептала Каролина.

— Каролина, беги в комнату Рауля и принеси его лекарства! — приказала Хелена.

Девушка бросилась к двери.

— Это должны быть ампулы со шприцами! — крикнула ей вслед сестра.

Каролина вернулась в слезах:

— Я ничего не нашла. Нет никаких ампул!

Хелена взяла из ее рук несессер. Зубные щетки, дезодорант, кондомы, пластырь. Всё, ничего больше.

Каролина закрыла лицо руками и зарыдала, не в силах скрыть горе. Лицо Рауля тем временем побелело, вслед за веками припухли щеки и губы.

— Лусс! Нужен адреналин, что-нибудь от укусов змей. Домашняя аптечка есть? Соображай быстрее! — торопила Хелена.

— Сейчас посмотрю.

Луиза бросилась к лестнице, сбив Каролину с ног, и та ударилась о край стола локтем.

Анна, всхлипывая, гладила Рауля по щекам. Хелена, оттолкнув ее, села на него.

— Что ты делаешь, ненормальная? Совсем с ума сошла? — выкрикнула со злостью Анна, хотя понимала: Хелене лучше знать, что делать. Но эта Хелена, как и ее сестрица, задавака, так пусть получит свое.

Хелена, не отвлекаясь на перепалку с Анной, принялась хлестать Рауля по щекам, и с такой силой, что голова билась об пол, как в театральном спектакле.

— Да что ты творишь! Рауль и так страдает!

Анна попыталась сначала стащить Хелену с Рауля, а потом обхватила ее сзади, не давая рукам свободы.

— Да отпусти меня, идиотка! Я пытаюсь ему помочь!

Высвободив руку, Хелена ударила Анну локтем под ребра. Та ответила ей ударами кулаков по спине. Вмешалась Каролина:

— Анна, отпусти ее! Хелена помогает Раулю!

Анна с удовольствием дала младшей сестрице хлесткую пощечину, но тут же почувствовала страшную боль: Каролина вцепилась ей в волосы и потянула куда-то в сторону.

— Больно! Прекрати, маленькая дрянь! Отпусти меня!

— Ты совсем с ума сошла! Хелена — врач, и знает, что делает.

Каролина отпустила волосы Анны и с ужасом увидела несколько крашеных прядей в руке. Анна тем временем подползла к Раулю и сжала ему руку, не решаясь больше протестовать против действий Хелены. А Хелена хлестала и хлестала Рауля по щекам, прося силы небесные помочь ему очнуться.

Наконец ее действия возымели эффект: лицо Рауля стало обретать краски, из полуоткрытого рта потекла струйка слюны. В кухню влетела Луиза со шприцем. Хелена вскрыла упаковку и вонзила шприц Раулю в бедро прямо через брюки. Эффект оказался мгновенным: он вдохнул, выдохнул и открыл налитые кровью глаза. Отечность и мертвенная бледность лица стали исчезать.

Рауль увидел склоненное над ним лицо Хелены и ощутил тяжесть ее тела. Тяжело дыша, она считала пульс. Их глаза встретились. Пальцы Хелены скользнули по его руке, будто лаская. Смена ролей, непривычная для обоих. Она провела языком по пересохшим губам. Хелене хотелось успокоить любимого, сказать что-то ласковое, но язык не слушался. Она поднялась с тела Рауля и вышла из кухни.

Над Раулем склонилась Луиза:

— Как ты себя чувствуешь? — Ее голос прозвучал неприятно резко, и Рауль поморщился. — Я не могла дозвониться до «скорой». Попробовать еще раз?

Он покачал головой в знак отрицания и приподнялся, опираясь на локоть:

— Я уже в порядке, не беспокойся.

— Ты уверен? — спросила Анна.

Рауль кивнул головой, протер глаза.

— Думаю, тебя нужно доставить в больницу, — настаивала Луиза.

— Слышишь, Рауль? Давай вызовем вертолет «Скорой помощи», — предложила Анна и погладила его по руке. — Испугалась, что это инфаркт.

— Нет, это аллергия. — В голосе слышалась непривычная хрипота. — Но последний приступ был так давно, что я и забыл о ней.

— А на что у тебя аллергия? — спросила Каролина дрожащим от волнения голосом.

— Арахис! — опередила ответ Рауля Луиза. — Вспомнила: у тебя же аллергия на арахис.

— Кто положил в рагу арахис? — Анна бросилась к кастрюле с рагу, затем посмотрела с ненавистью на Каролину: — Ты положила? Признавайся!

— Я? — удивилась Каролина. — Я ничего туда не клала. Да здесь и нет арахиса.

Луиза открыла буфет красного дерева, методично прошлась по полкам, приподнимая бутылки и поворачивая коробки.

— Может, арахисовое масло? — предположил Рауль.

— Арахисовое масло? — переспросила Луиза, крутя бутылки с соевым и ворчестерским соусом. Она достала из закоулков буфета замасленную стеклянную бутылку: — Кто брал это?

Анна нахмурилась и поджала губы:

— Не помню… может, добавила чуточку… правда, не помню…

Каролина напряглась:

— А может, это я добавила? Я ведь совсем не умею готовить и кладу в кастрюлю все, что под руку попадет. Какой кошмар, Рауль!

Он с трудом поднялся на ноги. Его пошатывало.

— Мне нужно полежать, — сказал он и вышел из кухни, давая понять жестом руки, что помогать не надо.

Луиза опустилась в изнеможении на стул:

— Ну и вечерок!

Каролина схватила тарелку с рагу и поспешно стала его поглощать.

— Такое ощущение, что сюда яд подложили, — сказала она.

* * *

Хелена сидела в кресле гостиной без сил. Увидев входящего нетвердой походкой Рауля, отвела взгляд. Рауль подошел к дивану, лег на него, прижав руку ко лбу, затем глубоко вздохнул. Спустя минуту произнес с хрипотцой:

— Хелена, спасибо.

Она промолчала.

— Что бы я без тебя делал.

Он протянул руку к Хелене, но рука так и осталась висеть в воздухе.

— Не стоит благодарности. Я делала свою работу, не более того, — холодно произнесла она и уточнила: — Вторую работу. Я чуть не забыла, что не только альтистка, но и врач.

Хелена удивилась тому, что совершенно спокойна, хотя Рауль первым делает ей шаг навстречу, — решила, что это последствие пережитого шока.

Рауль коснулся ее колена — Хелена быстро убрала ногу.

— Да что с тобой? В чем дело? Я хочу сказать, что ты фантастический человек, но ты ведешь себя так, словно я тебя оскорбляю. Скажи, за что ты так зла на меня?

— В этом-то и проблема, Рауль, ты не понимаешь, какую боль причиняешь другим. Не замечаешь, что используешь близких людей в своих целях.

Рауль старался понять, к чему Хелена клонит. Мысли еще путались после приступа, сознание не прояснилось до конца. Он счел за лучшее взять паузу.

— Я думала, что знаю тебя, — продолжала Хелена. — Но это не так. И я не понимаю, как человек может быть таким холодным и равнодушным. — Рауль продолжал молчать, и она раздраженно добавила: — Мне больно думать об этом, но иногда ты ведешь себя как психопат…

Рауль, собравшись с силами, резко оборвал Хелену:

— Хватит. Я чуть не умер, а ты называешь меня психопатом. Если кто из нас и страдает психическим расстройством, так это ты.

— Я? С чего ты взял?

— Я понимаю, ты злишься на меня, наверно, даже испугалась, что я умру. Но ты действовала энергично, профессионально и спасла мне жизнь. За это и хочу поблагодарить тебя.

Хелена сделала вид, что поняла слова Рауля иначе:

— Я готова на все ради тебя, Рауль: играю в квартете, хотя знаю, что для тебя пытка слушать мою игру, спасаю тебе жизнь, лгу и предаю. — Рауль пытался понять смысл сказанного Хеленой — и не знал, какой реакции та ожидает в ответ. Вечные недоговоренности! Но она продолжала: — Когда ты был без сознания, я действовала инстинктивно. Для меня ты был просто человеком, которому нужно спасти жизнь. Теперь я знаю, что со мной происходит в чрезвычайной ситуации: действую на автопилоте. — Хелена запустила пальцы в волосы. — Только потом пришло осознание, что это ты лежишь на полу. Ты, а не кто-то другой. Твоя жизнь в моих руках! Несколько минут ты был в моей власти! Никогда в жизни, Рауль, мы не были так близки, как в момент между твоей жизнью и смертью. Анафилаксия связала нас навсегда. Я столько хочу сказать тебе! Я больше не могу лгать и притворяться, что нас ничего не связывает. Все притворство кончится презрением друг к другу. Почему мы не можем все обсудить, как нормальные люди?

Рауль взял руку Хелены, и она почувствовала, какие у него ледяные пальцы. Она стала рассеянно поглаживать его ладонь большим пальцем, как когда-то в минуты близости, и это придало Раулю смелости задать вопрос, терзавший его с того самого момента, когда он открыл глаза:

— Ты в самом деле не знала, что я аллергик? Мы столько раз ужинали вместе.

Но она не успела ответить: дверь гостиной распахнулась, и доверительная атмосфера улетучилась. Хелена отдернула руку от руки Рауля. Вошла Луиза с подносом, на котором стояла чайная чашка и лежал бутерброд. За ней показалась Анна с бутылкой красного вина и бокалами.

— Как наш больной? — спросила Луиза, присаживаясь на диване рядом с Раулем.

— Лучше, — ответил он тихо.

Рауль чувствовал тошноту то ли от аллергии, то ли от недосказанного Хеленой. Что она бы ответила на вопрос? Что за двойной смысл таится в ее словах? Он посмотрел на Хелену: скрещенные на груди руки, словно защищается от всех, и напряженное выражение лица. Как всегда…

Внезапно Рауль понял, что и не хочет знать никаких тайн Хелены. Пусть оставит их себе. Он приподнялся и взял протянутую Луизой чашку.

— Ты же должен что-то съесть, — заботливо сказала Луиза. — Не хочу, чтобы меня сочли плохой хозяйкой.

Каролина, позже всех вошедшая в гостиную, присела на диван рядом с Луизой.

— А если это я добавила арахисовое масло? — почти простонала она.

Рауль криво улыбнулся:

— Хотела отомстить за критику? А откуда узнала, что я аллергик?

Отдав Луизе чашку, он взял Каролину за руку и незаметно для всех погладил кончиками пальцев ее ладонь. Луиза демонстративно обняла девушку.

— Уверен, что тебе не нужен врач? — спросила она. — Думаю, тебе стоит поехать в больницу.

Хелена ответила за него:

— Успокойся, Луиза, с ним уже все в порядке. Именно так протекают аллергические приступы.

Какая же она жесткая, подумал Рауль, какая бездушная.

— Но почему у тебя в несессере нет шприца с адреналином? — спросила Хелена. — Я послала за ними Каролину, но она ничего не нашла.

— Так ты рылась в моем несессере, Каролина? — с притворной строгостью произнес Рауль, глядя на девушку.

— Да, и нашла кучу «виагры», — осмелилась пошутить Каролина, но тут же ее лицо залила краска смущения. Она поспешно схватила бокал с вином, чтобы скрыть румянец.

— На случай если вы еще раз решите меня убить, то шприцы в кошельке.

— Чтобы всегда носил с собой! — шутливо произнесла Хелена, почувствовав, как на смену шоку пришло облегчение, а с ним и желание заботиться о больном.

Рауль с удивлением наблюдал за ее оживившимся лицом. Он обрадовался такой перемене — ему и прежде хотелось, чтобы Хелена была с ним… милой. Другого слова он подобрать не мог.

— Хелена, ты настоящий герой! — Рауль поцеловал ей руку. — Большое спасибо!

Глаза его заблестели, Хелена стыдливо улыбнулась.

— Как я рада, что ты жив! — поспешила вклиниться Анна. — Если мы так будем расправляться с музыкантами, то диск никогда не запишем.

Все рассмеялись. Рауль притянул Анну к себе и поцеловал в губы. Хелена отвела взгляд и потянулась к бутылке с вином. Не рассчитав, пролила вино на пол и пошла в кухню за салфеткой. Там, склонившись над раковиной, сделала глубокий вдох и заморгала, чтобы прогнать набежавшие слезы.

Рауль запустил пальцы в волосы и, опуская руку, будто случайно задержал ее у Каролины на плече. Они переглянулись, Рауль улыбнулся. Луиза отреагировала немедленно: притянув Каролину к себе, стала ее целовать. Почувствовав приступ икоты, девушка вырвалась из объятий:

— Постой, Лусс, мне нужно что-нибудь выпить.

Оглянувшись, Каролина увидела, что сестра наполняет бокал.

Поспешно взяв бутылку из рук Хелены, она тоже налила себе вина и поднесла бокал к губам. Луиза ее остановила, накрыв бокал ладонью:

— Карро, девочка моя… — Луиза склонила голову набок. — Понимаю, что тебе хочется забыться, но ты уже сегодня выпила два бокала.

Каролина покраснела, убрала руку Луизы, но бокал отставила.

— Луиза, плиз, — прошептала Каролина и состроила подруге гримаску, демонстрируя, что сыта по горло запретами.

Выражение лица Луизы не предвещало ничего хорошего, и Каролина догадалась, что та задумала.

— Расскажем всем, Карро? — Луиза подмигнула девушке.

— О чем? — встрепенулась Хелена.

— Нет, Лусс, сейчас неподходящий случай, — резко отреагировала Каролина.

— Но я не могу больше ждать, дружок! — Луиза сделала театральную паузу и продолжила: — У нас с Каролиной есть секрет!

— Какой, девочки? — изобразил любезность Рауль.

— Сказала же: нет! — отрезала Каролина, строго глядя на Луизу и подавляя страх.

— Вы меня заинтриговали! — протянула Анна. — Рассказывайте, если начали!

Но ответ Луизы заставил Анну пожалеть о своем любопытстве.

— Мы ждем ребенка!

В гостиной воцарилась тишина. Каролина опустила голову, чтобы не видеть реакцию сестры. Да и всех остальных тоже. Что сказать сейчас Луизе, которая выдала ее секрет? Как объяснить произошедшее несколько месяцев назад Раулю? Себе самой, в конце концов?

Хелена откинулась на спинку кресла:

— Извини, Каролина, но я не понимаю, о чем речь.

Каролина, скрыв лицо в растрепавшихся локонах, молчала.

Хелена повернулась к Луизе:

— Это правда?

Луиза перевела взгляд с Каролины на Хелену, не зная, стоит ли продолжать. Хелена нервно рассмеялась:

— Прямо какой-то вечер чудес сегодня. Сначала воскрешение из мертвых, а теперь непорочное зачатие! — Она сделала глоток вина. — Почему бы не продолжить библейскую серию и не превратить воду в вино?

Луиза решила, что пора продолжать. Она не отдаст Каролину никому. Никому!

— Карро уже сделала тест. Седьмая неделя. Мы использовали надежного донора с хорошими генами.

Рауль снова почувствовал дурноту. Казалось, сознание вот-вот оставит его.

— Донора? Кого?

— Любопытно, Рауль? — со злорадством в голосе поинтересовалась Луиза.

Рауль почувствовал угрозу в ее интонации.

— Я серьезно, Лусс. Кто отец ребенка Каролины?

— Ребенка моего и Каролины, дорогой. Извини, но этого я сказать не могу. Да и зачем тебе это знать? Но если будешь хорошо себя вести, то мы разрешим тебе стать крестным малышу.

Рауль все яснее осознавал коварство Луизы. Решил, что надо обыграть ситуацию, чтобы узнать правду. Да и так ли это? Он еще сомневался.

— А я-то думал, мы друзья, Лусс. Почему не обратились ко мне? Я разочарован!

— Извини, не догадалась, — холодно ответила Луиза. — Теперь место уже занято.

Она демонстративно перевела взгляд на живот подруги.

— Прекрати! — выкрикнула Каролина, сдерживая слезы.

Анна залпом опустошила бокал и с видимым удовольствием сказала:

— О, мои поздравления! Это просто потрясающе! Я правда так думаю. Рада за обеих. Каролина, ты станешь мамой, это же прекрасно!

Каролина вскочила и побежала к двери, но Луиза схватила ее за руку. Каролина резко высвободила руку, достала из бара бутылку имбирного эля, сделала несколько глотков и объявила:

— Я иду в студию.

Луиза обиженно спросила:

— Девочка моя, почему ты убегаешь?

— Мне нужно репетировать. И не жди меня! — крикнула Каролина из-за двери.

Хелена, глядя вслед сестре, заметила вслух:

— Думаю, Луиза, вы поторопились. Ребенок — это преждевременно.

— Знаю, — внезапно со вздохом согласилась Луиза. — Я не смогла удержаться.

* * *

Каролина не притрагивалась к смычку. Сгорбившись, словно от тяжелой ноши, она сидела перед виолончелью не в силах извлечь из инструмента ни единой ноты. Вглядывалась в темноту, стараясь найти там ответ… На какой вопрос? Она не знала. Мысли блуждали.

Невыносимо оставаться здесь даже на один день, думала Каролина, а сидеть на острове придется до тех пор, пока не будет записан диск. Но ведь они даже не приступали к записи!

Каролине хотелось умереть.

Воспользоваться бритвой? Резать надо вдоль, а не поперек. Вены — это не так больно. Если набраться смелости и перерезать их быстро на обеих руках, то сознание отключится скоро. А можно принять пару упаковок снотворного, но агония займет больше времени. А что, если выпить снотворного и спрыгнуть со скалы в море? Вариант.

Погруженная в размышления, Каролина вздрогнула от внезапного писка телефона. Сообщение. Она прочитала его, и сердце бешено забилось. Ответила и отодвинула виолончель от себя. Встав и бесшумно открыв стеклянную дверь, вышла. Ее обнял холодный осенний ветер.

 

Пятница, 16 октября

Проснувшись, Анна спустилась в кухню за кофе. Там уже сидела Хелена.

— Ну и ссора! — сказала вместо приветствия Анна.

— О чем ты? — ответила Хелена, не одарив приветствием и Анну.

— Ты не слышала, как Каролина ругалась с Луизой на рассвете? Кажется, Карро не на шутку разозлилась на Луизу за рассказ о ребенке.

Хелена сделала пару глотков крепкого горячего кофе. Помедлила с ответом секунду.

— Нет, я ничего не слышала.

Анна пожала плечами и открыла прошлогодний номер газеты:

— Думаешь, что у них с Луизой все хорошо?

— Луиза — это Луиза. Она четко знает, чего хочет. А вот Каролина… Я люблю сестру и желаю ей всяческих благ. Но прежде ее партнерами были только мужчины, много мужчин. С чего ей вдруг вздумалось заводить семью с женщиной, не понимаю.

Блажь. Это не укладывается у меня в голове. Для Каролины связь с Луизой — очередное развлечение. И ее беременность… — Хелена покачала головой и иронично добавила: — Это все равно что купить модную безделушку из весенней коллекции. О чем только Луиза думала? Загадка! — Хелена не торопясь отрезала кусочек сыра. — Но я же не могу сказать Луизе: «Что ты наделала? Каролина сама еще ребенок!» Не могу.

— Но Каролина сама пошла на это, ее никто не заставлял. Не снимай с нее ответственности, Хелена. Она — взрослая женщина. Посмотри на нее.

В душе Анна ликовала: Рауль теперь будет принадлежать ей!

— Я ее не оправдываю, а просто реалистически рассматриваю происходящее с Луизой и моей сестрой.

— А что говорит Каролина? Ты с ней говорила?

— Пока не было подходящего случая.

— А ты не думаешь, Хелена, что материнство ее изменит к лучшему? Может, она втайне мечтает о детях! Вы же нечасто видитесь, ты всего не знаешь. Я, например, могу представить их счастливой семьей: Луиза, Каролина, малыш.

— Я хорошо знаю Каролину. Она не самый эгоистичный и амбициозный человек из всех, кого мне доводилось встречать, но…

В кухню вошел Рауль:

— Доброе утро, девочки!

— О, воскрешение из спящих! — с облегчением прервала неприятную семейную тему Хелена.

Выглядел Рауль, как и всегда, безупречно. И красив тоже как всегда.

— Мне теперь придется вечно это выслушивать, Хелена?

— А ты как думал? Отныне ты мой вечный должник.

— И чем же мне откупиться? — улыбнулся Рауль.

— Придумай сам что-нибудь оригинальное, — ответила Хелена, выходя из кухни.

Анна следила за Раулем: вот он наливает кофе, намазывает масло на хлеб, кладет в рот кусочек сыра, делает бутерброды с сыром и апельсиновым джемом. Ах, Рауль по-прежнему предпочитает на завтрак бутерброды с сыром и джемом. Рубашка не заправлена. Волосы завиваются колечками на затылке. Обычное утро. Изысканная простота существования.

Сердце Анны затопила нежность.

Почему он не завтракает каждое утро в ее кухне? А лучше — в их общей кухне в красивом особняке!

Рауль обратился к Анне:

— О чем вы говорили?

— О наследном принце, естественно, — усмехнулась она.

— А… — протянул Рауль. — Жаль фигуру Каролины. Такая красавица!

Анна горько вздохнула. Допила кофе и поплелась в студию. Вскоре оттуда послышались звуки ее скрипки.

Рауль посмотрел в окно: чайки беззаботно кружили в синем небе, издавая гортанные звуки. Решив позавтракать на свежем воздухе, он вышел из кухни, но тотчас же остановился, услышав шаги на лестнице. Показались сначала длинные ноги, потом — плоский живот, затем — длинные кудрявые волосы, ниспадавшие на грудь, наконец — лицо Мадонны.

Рауль улыбнулся.

— Доброе утро, Каролина! Хорошо спалось?

Она отрицательно покачала головой. Рауль кивнул в сторону двери:

— Иду завтракать на крыльцо. Там солнечно и тепло. Присоединяйся.

— Я не голодна.

— Ну и что? Составишь мне компанию.

Каролина вопросительно посмотрела на Рауля.

— Пойдем, Карро. Если будешь хорошо себя вести, угощу кофе.

Они вышли на крыльцо. Утро выдалось на редкость теплое. Остров купался в солнечных лучах, хотя вдали, над материком, скопились тяжелые серые тучи. Здесь они могли говорить спокойно: из окон их не видно, а если кто-то выйдет из двери, они сразу заметят.

— Все так запуталось, — печально сказала Каролина и добавила: — Но это и твоя вина!

— И моя, конечно, тоже.

Рауль, играя локоном Каролины, подумал, что легко признавать свою вину, когда по-настоящему влюблен. Каролина, сидевшая ступенью ниже, откинулась ему на грудь.

— А ты не думала, что это судьба… что нам суждено встретиться и влюбиться друг в друга?

— Судьба? Это что-то серьезное… мистическое…

— Какое это счастье — обнимать тебя! Когда ты, прижавшись ко мне, заснула, я гладил твою нежную кожу. Очень осторожно, чтобы не разбудить. Ощутил тонкий шрам на животе и подумал: «Тут у Каролины вырезали аппендицит». Потом провел пальцами по соскам — они цвета лесных орехов — и подумал: «Грудь у Карро очень красивая». Я коснулся кольца в твоем пупке и подумал, что, наверно, было ужасно больно делать прокол. Мне хотелось бы вытирать тебе слезы во время прокола, раз уж ты решилась на него…

Каролина улыбалась и щурилась от солнца. Казалось, она дремлет.

— Потом я погладил твой плоский живот и спустился ниже. Сердце забилось быстрее, когда подумал о ребенке…

Каролина открыла глаза, Рауль положил руки ей на грудь:

— Как бы мне хотелось быть отцом твоего ребенка, Карро! Как бы мне хотелось, чтобы это был наш ребенок! Знать, что ты принадлежишь только мне. Какое это было бы счастье!

Он не замечал ее слез, пока одна слезинка не обожгла руку.

— Мне тоже этого хочется, — едва слышно прошептала Каролина.

С нежностью Рауль отвел локоны к затылку и поцеловал девушку в ухо. Потом легкий поцелуй в висок. Волна удовольствия охватила тело Каролины. Губами он прикоснулся к ее губам, сначала нежно, потом страстно. Каролину бросило в жар. Она высвободилась из объятий и почти простонала:

— Господи, что нам теперь делать?

Затылком она чувствовала горячее дыхание Рауля.

— Ты не понимаешь, что происходит, Карро?

— Я не знаю, что нам делать дальше.

— Есть только один выход, любимая, — уверенно сказал Рауль.

Она обернулась к нему и посмотрела в глаза:

— Ты серьезно?

— Всерьез ли говорю, что люблю тебя? — Каролина замерла от этих слов, а Рауль рассмеялся: — Ой, прости! Я вдруг понял, каким счастливым меня делают эти слова. Да, Каролина, я люблю тебя. Люблю больше жизни. Сможешь ли ты вынести столько любви?

Каролина как будто сомневалась в истинности услышанного и переспросила:

— Ты сказал, что любишь меня? Хотя… то есть несмотря ни на что?

Вместо ответа Рауль крепко прижал Каролину к себе. Ощутив блаженство, она отдалась ему. Но спустя пару минут сказала, волнуясь:

— Я должна кое в чем признаться. После этого можешь меня презирать. Да я и сама себя презираю. Рауль, я никому этого не рассказывала, но с тобой хочу быть честной.

* * *

Все ждали возвращения на остров Яна и Шеля: запись шестого квартета Стенхаммара назначили на послеобеденное время. А эти утренние часы решили посвятить репетиции. Хелена что-то помечала в нотах, Анна разыгрывалась, а Луиза задумчиво сидела в кресле. Отсутствовали первая скрипка и виолончель. Ни Анна, ни Хелена не испытывали особого желания разговаривать с Луизой по этому поводу.

Отсутствие Каролины и Рауля Луизу угнетало. Она предпочла бы для собственного спокойствия видеть их все время, чтобы не давать волю мрачным фантазиям. Ночью Луиза не сомкнула глаз из-за Каролины, а та явилась под утро. Когда девушка забралась под одеяло, Луиза с надеждой ждала, что подруга прижмется к ней, обнимет, положит голову на плечо, как всегда делала раньше, но Каролина повернулась спиной и сразу заснула. Луиза убеждала себя, что это от усталости: девочка всю ночь репетировала, да и первые месяцы беременности сопровождаются упадком сил. Об этом Луизе поведала «Настольная книга молодой мамы». После турне, впрочем, Каролина все время выглядела уставшей, равнодушной и даже не скрывала, что ей неприятны прикосновения Луизы.

Обиженной невниманием Луизе удалось заснуть на рассвете, но ненадолго. Открыв глаза, посмотрела на спящую Каролину: спокойное, красивое лицо, длинные ресницы отбрасывают тени на нежные, как персики, щеки. И тут Каролина улыбнулась во сне! Что ей снилось? Будущий ребенок? Это объяснение показалось Луизе настолько прекрасным и романтичным, что тут же она приняла его за истину и решила отбросить подозрения. Не надо задавать Каролине неприятных вопросов! Но стоило той открыть глаза, как у Луизы невольно вырвалось:

— Где ты была ночью?

Улыбку Каролины как рукой сняло. И только Луиза протянула к ней руку, желая смягчить резкость вопроса, как Каролина скрылась в ванной комнате.

Вспоминая эти события, Луиза старалась не смотреть на Хелену и Анну: они мешали анализировать случившееся.

Побег в ванную комнату не на шутку испортил Луизе настроение: она почувствовала неладное, закрутились черные мысли в голове. Рано или поздно, Луиза это понимала, придется взглянуть правде в глаза. Но так унизительно признавать свое поражение! И если есть хоть один шанс на спасение близости с Каролиной, все остальное она готова отрицать. Луиза знала: она не из породы сильных людей, просто никому не показывает слабости. А беспомощность, которая делает ее жалкой, ненавидит.

Луиза поймала на себе взгляд Хелены, и та улыбнулась ей. Луизе стоило огромных усилий ответить на улыбку. Она тотчас же проанализировала: в улыбке Хелены иронии нет. Да и быть не может, поскольку она не понимает, в какой сложной ситуации оказалась Луиза. Прежде все проблемы с Каролиной удавалось снять беседами.

Конечно, Хелена — женщина разумная, давняя хорошая подруга, поэтому могла бы дать дельный совет. Но есть одно «но»: Хелена — сестра Каролины. К тому же Луизе известно, что Хелена всегда возражала против ее близости с Каролиной. Луиза взглянула на Анну. Тоже нет: кроме Рауля, никого и ничего не замечает. Луизу всегда удивляло, как можно так хорошо играть на скрипке, оставаясь в остальном полной дурой. Анна настолько тупа и глупа, что не замечает, как Луиза, да и не только она, использует ее. Всегда усердна, всегда услужлива и настолько не уверена в себе, что радуется любому проявлению интереса к своей персоне. Всеми своими проблемами, подвела итог размышлениям Луиза, она может поделиться только с Педером.

* * *

Луиза вышла на террасу и устремила взгляд на серое море. Ветер шуршал осенней листвой. Внезапно в кустах раздался треск, и Луиза вздрогнула от неожиданности. Дрозд — сразу пришла в голову мысль, но, к ее изумлению, из зарослей сирени показался Рауль. Увидев Луизу, он резко остановился, и Каролина, идущая следом, ткнулась ему в спину.

— Ой, привет! Я не знал… — начал Рауль, но его одолел приступ смеха. Каролина тоже рассмеялась.

Луиза переводила взгляд с одного на другого: причину внезапного безудержного веселья она не понимала, но чувствовала себя третьей лишней.

— Знаете, тут есть и другой вход, не обязательно топтать клумбы, — отрезала она и вернулась в студию.

Вошли Каролина и Рауль.

Луизе меньше всего хотелось выставлять себя скучной моралисткой или показывать, как ее обижает столь несдержанное поведение обоих. Жалея о сказанном на террасе, она попыталась поймать взгляд Рауля, но тот взял в руки смычок, а его мысли, похоже, витали где-то далеко. Каролина, пританцовывая и что-то насвистывая, достала виолончель из футляра, установила ее в углубление в паркете и начала настраивать.

Хелена наблюдала за вошедшими. С утра было время репетировать, но не хотелось. Мысленно она то и дело возвращалась к вчерашним событиям. Трудно представить сейчас, что всего несколько часов назад она приводила Рауля в сознание: сидела на его груди и хлестала по щекам. Хелена усмехнулась: это было, наверно, похоже на акт садомазохизма, поэтому Анна так бурно отреагировала. Хелене судьба на этот раз отвела роль госпожи. Но вообще-то все напоминало тот бурный секс, которым они занимались в гостиницах по всему миру. Воспоминания о близости с Раулем нахлынули на Хелену: она представила его обнаженное тело, ощутила, как ногтями вонзается в гладкую кожу.

Погруженная в воспоминания, она не заметила, что остальные расселись по местам и выжидательно смотрят на нее.

— Хелена, ты не будешь настраивать скрипку? — раздался голос Луизы над ухом.

Хелена выпрямила спину, поспешно взялась за смычок и стала подлаживаться под тон, задаваемый Раулем.

Начали с середины. Рауль сидел положив ногу на ногу и откинувшись на спинку стула, но играл безупречно. Пальцы и смычок летали над скрипкой. При этом умудрялся слушать остальных участников квартета и отмечать малейшие ошибки. Неудивительно, подумала Хелена, что он добился таких прекрасных успехов в музыке. Время от времени Рауль прерывал игру, чтобы мягко и вежливо сделать замечания остальным. Хелена гадала, куда подевался его менторский тон. Спустя час, почувствовав, что напряжение спало, она начала получать удовольствие от игры с Раулем. Перед ней сидел по-настоящему одаренный музыкант, в совершенстве владеющий техникой исполнения и обладающий безграничной фантазией, без которой немыслим хороший скрипач. Но Хелена все равно не могла понять, как в Рауле, которому удается извлекать из инструмента божественные звуки, уживаются два человека: один — яркий и многогранный, второй — разочарованный и уставший от жизни.

С появлением Каролины Луиза позволила себе немного расслабиться: девочка здесь, она спокойна, играет на виолончели. Лицо и волосы Каролины сияли в лучах солнца, льющего теплые лучи в окна студии. Любуясь красотой подруги, Луиза забыла обо всех недавних горестях и подозрениях. Для нее сейчас существует только Каролина, которой она готова любоваться целую вечность.

В перерыве Каролина вышла из студии подышать свежим воздухом. Достала сигарету, закурила. Луиза выбежала следом. Захлопнула дверь, чтобы их не подслушивали. Остальные участники квартета наблюдали немую сцену из зала студии. Произошел короткий обмен репликами, и Каролина демонстративно выдохнула дым Луизе в лицо. Потом стала жестикулировать рукой с сигаретой, зажатой между пальцами. Луиза пыталась положить руку девушке на плечо, но та сбросила ее.

— Даю пять: Луизе не нравится, что мамочка курит, — сказала Хелена, потягиваясь.

Стоявшая рядом Анна тоже любовалась немым спектаклем.

— Надо же, и слова не нужны, — усмехнулась она.

Анна повернулась к Раулю, но тот спешил к выходу с телефоном, прижатым к уху. Открыл дверь студии и вздрогнул от криков Луизы и Каролины. Резко развернулся и удалился в сторону кухни. Анна и Хелена проводили его взглядами, а потом переглянулись, но комментировать его действия не стали: не знали, что сказать. Обе вернулись к своим инструментам. Луиза и Каролина все еще продолжали спектакль: в студию доносились обрывки слов, произнесенных на повышенных тонах.

— Trouble in paradise, — пробормотала Анна и перевела: — Неприятности в раю. Как это неприятно!

За стеклом послышался звонок телефона Луизы, и она отошла от Каролины. Затушив сигарету сапогом, та немедленно вернулась в зал.

— Идиотка, — бормотала Каролина себе под нос, беря виолончель.

Она проиграла несколько сложных пассажей, чтобы успокоиться. Появилась Луиза. Убрав телефон в карман, объявила: в проливе буря, так что сегодня звукорежиссер и оператор не появятся.

— Будем рассчитывать на завтрашнее утро — или придется забыть о записи, — почти равнодушно подытожила Луиза.

* * *

Свальшер — маленький остров. По тропинке вдоль берега его можно обойти за полчаса, и то потому, что надо карабкаться по скалам и перепрыгивать расщелины.

К ателье, построенному на скалах в северной части острова, вела тропинка, выложенная досками. Пятьдесят лет назад на остров занесло семена жимолости каприфоль, и южнее от тропинки лианы образовали заросли с ароматными цветками. Дом был построен в рыбацком стиле: необработанные доски, простая черепичная крыша. В помещении — дощатый пол и выкрашенные в белый цвет стены. Панорамные окна выходили и на север, и на запад, где скалы резко обрываются в море.

Для художников здесь поставили когда-то кухонный стол и газовую плиту. На конфорке красовался старый эмалированный чайник, на полках — кружки, стаканы и тарелки. У стены стояла скромная кровать, перед камином — два кресла марки «Бруно Матссон». Остальное пространство занимали мольберт и стол для черчения. Сюда провели электричество, и только воду приходилось приносить в канистре с виллы.

Когда-то ателье не пустовало: здесь жили художники, любившие работать на пленэре. В последние годы в доме иногда останавливались друзья семьи и прочие гости, но уже много лет мольберт воспринимался как экзотическая деталь интерьера. Впрочем, как и железный рукомойник — ровесник ателье.

В детстве Луиза часто запиралась в доме для художников, чтобы побыть одной. Анна пришла в ателье, со скрипкой под мышкой, тоже в поисках уединения.

Мирная репетиция быстро переросла в ссору, и атмосфера в студии стояла напряженная. В перерывах Каролина хлопала дверью и кричала на Луизу. Рауль вообще ушел к себе. Хелена нашла утешение в баре. Налила себе щедрую порцию джина с тоником и заявила: «Мы же все равно не будем сегодня больше играть». Потом, сняв туфли, улеглась на диван. Анна тоже налила себе бокал бургундского, а потом зачехлила скрипку и решила, что пойдет в ателье.

В помещении стояла прохлада, хотя в камине лежал свежий пепел. Анна положила в топку поленья. Спички нашла в стеклянной банке. Щепка для растопки быстро вспыхнула, но отсыревшие дрова только дымили. Она вспомнила, что в футляре завалялись ноты скрипичного концерта, сыгранного ею пару лет назад, — пришлось использовать их. Спустя пару минут в камине разгорелся огонь. Анна протянула замерзшие руки к огню. Куртку снимать не стала. В холодной комнате, как она знала, играть вредно, так что самое время выпить вина из принесенной с собой бутылки. Прошлась по комнате, чтобы согреться. Через стекла огромных окон было видно, как по небу летят тяжелые облака, отбрасывая тени на остров и море. Внизу свинцовые волны бились об острые камни.

Зазвонил телефон. Луиза.

— Я хочу, чтобы мы еще раз прошлись по квартету.

— Это действительно необходимо? — спросила Анна, наливая вино в стакан.

— Да. Чем лучше мы подготовимся к записи, тем быстрее ее закончим. А я хочу закончить как можно быстрее, да и Раулю нужно быть в понедельник в Нью-Йорке. Мы и так затянули процесс. К воскресенью все должны закончить. Кстати, не знаешь, где Каролина? Сказала, что будет репетировать, но ее нигде нет. И виолончель лежит в студии.

— Понятия не имею. Позвони ей.

— Уже звонила. Она не берет трубку, а потом включается автоответчик.

Анна увидела, что по тропинке кто-то идет. Рауль. Он направлялся к ателье.

— Я репетирую, Луиза. Позвоню тебе позже, — заторопилась Анна и оборвала связь.

Сердце забилось быстрее. Оконное стекло, к которому она прижалась вплотную, холодило разгоряченный лоб. Анна поправила волосы и облизала губы. Рауль идет к ней! Эта мысль вызвала улыбку.

Она не ошиблась: между ними существует притяжение — не обжигающая страсть, что раньше, но пьянящая нежность. Им о стольком нужно поговорить! Рауль ясно дал понять: он доверяет ей настолько, что готов обсуждать глубоко личное. А на чем еще основывается любовь, как не на доверии?

Анна постучала по стеклу, чтобы привлечь внимание Рауля, но он не отреагировал: наверно, ветер заглушил стук. Достал из кармана телефон. Не отводя взгляда от Рауля, Анна достала из кармана свой. Как мило: звонит ей, не зная, что их отделяет всего-навсего двадцать метров. Телефон, однако, молчал, а Рауль уже с кем-то разговаривал. Радость угасла. Кому он звонит? Своей чертовой жене? Или… Анна пролистала записную книжку в телефоне, нашла номер Каролины и после секундного колебания дрожащим пальцем нажала на зеленую кнопку: занято.

Разговаривая по телефону, Рауль улыбался. Вот он рассмеялся, закинув голову, и пошел по тропе прочь от ателье. Вскоре исчез из виду. Анна бросилась к двери, открыла ее — в комнату ворвался холодный ветер, растрепал волосы. С крыльца она увидела, как Рауль подходит к бане над мостками. Оглядывается по сторонам, словно проверяя, не следят ли за ним, и входит туда. Анна не без изумления отметила, что из трубы поднимается тонкая струйка дыма.

* * *

Устроившись на диване рядом с баром, Хелена дегустировала марки джина и успела выпить уже четыре стакана джина с тоником, хотя на часах не было еще и трех пополудни. В дверях гостиной показалась Луиза.

— Входи! — радушно пригласила ее Хелена. — И захвати оливок или орешков… или еще чего-ничуть вредного и калорийного, на что бывает аллергия.

Рассмеявшись над собственной шуткой, Хелена сделала глоток. Луиза опустилась в кресло напротив, закинула ногу на ногу:

— Да ты пьяна, Хелена!

— Не-е… только чуточку навеселе, — заверила ее Хелена. — А почему у тебя такой кислый вид?

Луизе не терпелось поделиться своими подозрениями, но она вспомнила, что с Хеленой слова нужно подбирать осторожно. Впрочем, все настолько очевидно, что притворяться, будто отношения с Каролиной прекрасные — значит выставить себя на посмешище. Луиза вздохнула и вместо ответа на вопрос взяла бокал у Хелены, опрокинула в себя остатки джина и пересела на диван рядом с приятельницей. Хелена от неожиданности — такого ей видеть еще не приходилось — почти протрезвела.

— В холодильнике есть еще тоник, — сказала Луиза и прикрыла глаза. — Кстати, где Каролина?

— Понятия не имею, Лусс. А не у себя в комнате? Кажется, я слышала стук каблучков по лестнице, а потом грохот входной двери.

— Я такой ее раньше не видела, честное слово.

Хелена усмехнулась:

— Это беременность, Луиза. Добро пожаловать в девятимесячную поездку по американским горкам.

Хелена столько лет скрывала свой алкоголизм, что, даже будучи пьяной, могла играть рассудительную и умную женщину. Хотя, конечно, с каждым разом делать это становилось все труднее. Но теперь, когда Хелена внезапно обрела ясность мысли, она сразу приняла приглашение Луизы участвовать в разборе полетов с сестрой. Ну уж нет! Тем более что Хелена — сообщница Каролины против воли. И когда сидящая рядом всезнайка Луиза потирает виски, изображая жертву, со стоицизмом принимающую страдания, уготованные судьбой, это вызывает не жалость, а смех. Нет, пусть сама разбирается со своей жизнью.

— Каролина беременна, не так ли? — спросила Хелена. — Ты в этом на сто процентов уверена?

— Да, на все сто, — с каменным лицом подтвердила Луиза.

Другого ответа Хелена и не ожидала. Луиза могла ответить:

«Почему ты спрашиваешь?» или «Она тебе говорила что-то другое?», но нет, своих мыслей ничем не выдала. Она всегда такая: скрытная, холодная, расчетливая. А в подружки выбрала непредсказуемую, закатывающую истерики по малейшему поводу Каролину. Удивительно!

Хелена устала от выходок сестры: вечно из одной крайности в другую! То она мрачнее тучи и жизнь ей не мила, то сияет, как солнце. Каролина не только эмоционально незрелый человек, она психически нестабильна, хотя давно не ребенок. Хелена в общем-то смирилась: у сестры своя жизнь, у нее своя. Любой психолог скажет, что разумнее всего предоставить Каролину самой себе.

Но ужасно то, подумала Хелена, что сестре удается втягивать ее в свои ребяческие выходки. Так что никакого посредничества между Каролиной и Луизой! Хватит. Пора серьезно поговорить с Каролиной.

— Но почему она злится, Хелена? — Луиза добавила джина в бокал. — Что я делаю не так? Не понимаю! А Карро отказывается говорить.

— Наверно, гормоны бушуют. У нее сейчас самый пик фертильного возраста. Со мной было то же, когда мы ждали Юханну.

Дверь скрипнула.

— Входи, баронесса! Вспомнишь дурака, а он и появится! Что, под дверью подслушиваешь?

В комнату вошла Каролина с пакетом сырных колец. Покрасневшие глаза говорили о том, что она плакала. Упала в кресло и перекинула ноги через ручку. Зачерпнув горсть колец, отправила их в рот, при этом к губам прилипли рыжие крошки.

— Гормоны, Хелена? — с иронией спросила Каролина. — У тебя уже климакс начался, Мелкерссон? То-то в последнее время ты стабильно в хорошем настроении.

Хелена рассмеялась и протянула руку к пакету с сырными колечками.

— Как ты можешь есть такое каждый день и оставаться худой? — спросила она. — Но скоро все изменится, Каролина. Беременные всегда полнеют, не знала?

Каролина снова запустила руку в пакет. Несколько колец упало на пол, и Луиза нагнулась, чтобы поднять их.

— Знаешь ли, — ответила Каролина, — это последнее, что меня сейчас волнует.

Она посмотрела на Луизу. Та, растроганная неожиданным вниманием, улыбнулась любимой. Каролина отвела глаза.

— Ты не представляешь, как я рада это слышать, — сказала Луиза. — Я уж испугалась, что ты передумала иметь ребенка. Но нервничать в первые месяцы беременности — естественно. Это ново и для тебя, и для меня, Карро.

Каролина вытерла губы. Хелена улыбнулась:

— Как мило вы смотритесь вместе, дорогие мои.

Луиза благодарно подмигнула ей. В коридоре раздался смех Анны и возглас:

— Тихо как в могиле. И куда все подевались?

— Мы здесь! — крикнула Луиза.

В дверях возникла Анна, разрумянившаяся, словно от долгой прогулки на свежем воздухе, влажные волосы заплетены в две тонкие косички. Следом за ней появился Рауль, тоже румяный.

— Сыграем, девочки? — предложил он.

Каролина подбросила пустой пакет вверх. Он опустился Хелене на грудь, а потом соскользнул под ноги Анне.

* * *

Все пошло не так, как надо: у Рауля порвалась струна. Он порылся в футляре в поисках запасной, но не нашел. Анна протянула свою:

— Пожалуйста, милый!

Сказано было негромко, но Хелена с Луизой услышали и удивленно переглянулись. Каролина не отреагировала: она сосредоточенно раскручивала смычок. Рауль кивнул Анне в знак благодарности, сделав вид, что все в порядке вещей. Пока он менял струну, настраивал инструмент, Каролина, демонстративно достав из сумки книгу, погрузилась в чтение.

Но вот Рауль выпрямил спину, взял скрипку и обвел глазами женщин, давая понять, что готов начать репетицию. Каролина книгу не отложила. Устремив на нее взгляд, Рауль выдержал паузу. Каролина читала. Тогда он нагнулся к ней и тихо сказал:

— Мы сейчас будем играть. Возьми инструмент, будь добра.

Каролина даже бровью не повела.

— Я прошу тебя, — с тревогой в голосе попросил Рауль, но девушка невозмутимо продолжала читать.

Повисла напряженная тишина.

— Каролина! — повысил голос Рауль.

Луиза хотела что-то сказать, но внезапно послышался визг первой скрипки: Рауль буквально набросился на инструмент и заиграл в таком быстром темпе, что Анна с Хеленой едва поспевали. Каролина по-прежнему сидела, погруженная в чтение. И только когда первая часть была отыграна, она, не отрывая глаз от страницы, потянулась к сумке. Неторопливо убрав книгу, взяла смычок и начала играть: в ускоренном темпе, на полтакта опережая остальных, громко и невпопад, с отсутствующим видом.

Рауль опустил смычок и вопросительно взглянул на Каролину. В ответ получил равнодушный взгляд. Луиза кашлянула и преувеличенно любезно предложила:

— Начнем сначала? Постарайтесь найти общий темп.

Рауль, откинув волосы со лба, начал играть, но не с начала.

Каролина избрала новую тактику: виолончель была едва слышна, а исполнительница хихикала себе под нос. Хелена посмотрела на Анну, но та играла закатив глаза.

Рауль вновь резко остановился. Все, кроме Хелены, заметившей это не сразу, тоже опустили смычки. Луиза опять хотела что-то сказать, но Рауль ее опередил:

— Почему ты так себя ведешь? — Он в упор посмотрел на Каролину и процедил сквозь зубы: — Что не так?

Видно было, что Рауль не на шутку зол.

— Рауль, Каролина, пожалуйста… — залепетала Луиза.

Каролина пожала плечами:

— Не понимаю, о чем ты…

Теперь она не сводила глаз с Рауля, словно испепеляя его взглядом. Наконец, кокетливо улыбнувшись, спросила:

— Что, я фальшивила?

Рауль молча взял скрипку и начал играть с того же места, где остановился, но механически, бездушно. Закончив партию, он так резко вскочил, что стул опрокинулся. Убрал скрипку в футляр и стремительно вышел из студии. Анна и Хелена, отложив инструменты, тоже вышли из зала.

Каролина достала ноты Шумана и начала репетировать концертную программу. Подошла Луиза и положила руки ей на плечи. Каролина никак не отреагировала.

— Это было так уж необходимо, Карро?

Ответа не последовало.

— Умоляю, поговори со мною, — взмолилась Луиза, но слышались только звуки виолончели.

Тогда Луиза здоровой рукой крепко ухватила Каролину за плечо; девушка вздрогнула и прекратила играть, затем ледяным тоном сказала:

— Будь добра, не мешай репетировать.

Луиза отпрянула. С невозмутимым видом Каролина продолжила играть, но присутствие Луизы мешало сосредоточиться: пальцы соскальзывали, приходилось несколько раз начинать сначала. Тогда Каролина в ярости топнула ногой, отбросила виолончель и вскочила, лицо ее побагровело. Они принялись буравить взглядами друг друга. У Каролины по щекам стекали слезы.

Она сдалась первой: опустила глаза и хотела отвернуться, — но Луиза крепко схватила ее за шею.

— Отпусти меня, Луиза!

— Я хочу, чтобы ты объяснилась. Не имеешь права так со мной поступать, слышишь!

В голосе Луизы не было и тени нежности.

— Да отпусти же!

— Повторяю: я не потерплю такого обращения.

— Отпусти, черт тебя побери!

Луиза разжала пальцы только после того, как поняла: мучить Каролину, которая сильнее ее и на полголовы выше, долго не удастся. Во взгляде молодой подруги она уловила презрение.

— Что с тобой, Карро? Расскажи!

Луиза попыталась погладить девушку по руке, в которой был зажат смычок, но Каролина ее резко отдернула. Рукав блузы открыл красную царапину на внутренней стороне руки. Луиза сделала шаг назад.

— Что это? — выдохнула она.

Каролина молчала.

— Что ты сделала с рукой? Опять взялась за старое?

Луиза рванула рукав — открылась едва затянувшаяся рана длиной сантиметров в десять.

— Поранилась о проволоку, — дрожа от злости, ответила Каролина.

— Неправда. На Свальшере нет проволоки.

— Тогда о забор. Я не разглядела, что это было.

— Я тебе не верю. Что на тебя нашло, Карро? Ты все время в дурном настроении, все тебя раздражают. Не знаю, чем я тебе не угодила. Объясни! Мы должны снять все недоразумения, чтобы идти дальше.

— Ты тут ни при чем.

— Как это понять? Мы с тобой любовная пара.

Каролина рассмеялась.

— Почему ты так ведешь себя? Почему смеешься мне в лицо? Я спрашиваю: что случилось, Карро?

— Ничего не случилось. Все просто супер!

Луиза скрестила руки на груди:

— Ты была отвратительна на репетиции. Выставила себя идиоткой перед всеми. Ты хоть понимаешь, как это унизительно? Зачем так поступаешь? Зачем сжигаешь все мосты? Я тебя не понимаю.

— И не надо понимать. Забей.

— Прекрати!

— Не надо пытаться меня понять. Ты все время ко мне придираешься. Я чертовски устала от тебя.

— Как ты можешь так говорить?

— А почему нет? Могу.

— Карро, я тебя люблю. Не хочу ссориться и ненавижу ссоры. Но я нервничаю, когда ты так себя ведешь.

Луиза постаралась вложить в слова все чувства, которые испытывала к Каролине.

— Каролина, любимая… — взмолилась она, — давай помиримся! Хочу…

— Вот так всегда: хочу, хочу, хочу! Все вертится вокруг тебя. А как же мои желания?

Луиза протянула руку, чтобы погладить Каролину по щеке, но та резко отвернулась и выпалила:

— Не прикасайся ко мне, грязная старая лесбиянка!

Луиза едва сдержалась, чтобы не ответить на эти слова пощечиной и не закричать. Дыхание словно остановилось, сердце как будто перестало биться.

— Что ты такое говоришь?!

Каролина сделала шаг навстречу Луизе, но та отпрянула.

— Прости, Луиза, у меня просто вырвалось. Я сказала не подумав.

Луизе с трудом удавалось сдерживать рыдания. Она пятилась к двери, и когда Каролина сделала несколько шагов навстречу, выставила вперед руку.

— Нет, не подходи! — истерически выкрикнула она. — Не подходи ко мне! Я не понимаю… ничего не понимаю!

— Лусс, прости, — взмолилась Каролина.

Но Луиза уже скрылась за дверью.

* * *

Анна варила кофе. Мокрые косички прочертили темные влажные дорожки по лиловой тунике. Хелена сидела за столом и молча наблюдала за Анной. Вошла Луиза, белая как мел.

— Присядь, Лусс, — предложила Хелена, поняв, что снова произошла ссора.

Луиза бессильно опустилась на соседний стул. Она едва могла говорить.

— Не понимаю… что… с ней.

Хелена накрыла руку Луизы своей.

— Каролина такая, какая есть. Порой с ней очень трудно. Но это пройдет, — стала утешать подругу Хелена, но чувствовала, что говорит неубедительно.

— Даже не знаю… — прошептала Луиза, — пара ли мы теперь. Она не разрешает до себя дотрагиваться.

— Конечно пара! — с наигранной уверенностью произнесла Анна, ставя перед Луизой чашку с кофе. — Не обижайся на Карро из-за репетиции. Ты же знаешь, она импульсивная натура. Иногда перебарщивает, но не позволяй вас поссорить. У вас прекрасные отношения, вы ждете ребенка…

— Нам, пожалуй, не стоит вмешиваться в их отношения, — поспешила перебить Анну Хелена.

— Почему? Я же стараюсь помочь.

— Анна, не глупи, они сами разберутся. У Каролины сейчас трудный период. — Хелена погладила Луизу по руке. — Я хочу сказать, что у Каролины сложный характер, и решение завести ребенка было необдуманным. С ее стороны. Не обижайся, Лусс, я сейчас никого не критикую, но ты должна понимать: для Каролины это огромная перемена в жизни — завести ребенка. Тем более в любовной паре с женщиной.

Луиза закрыла глаза руками, рот исказила мученическая гримаса. Она больше не могла сдерживаться и дрожащим голосом произнесла:

— Иногда мне кажется, что у нее есть другой… Я чувствую, что это… — Она хотела закончить фразу и рассказать о подозрениях, но губы не слушались. Покачав головой, Луиза прижала к векам пальцы, чтобы не расплакаться. — У меня язык не поворачивается, чтобы сказать. Потому что это безумие.

Хелена снова погладила ее по руке:

— Не делай поспешных выводов. Дай Каролине время. Не дави. Это только озлобит ее.

— Хелена, ты же сама просила не вмешиваться в их отношения! — со злорадством напомнила Анна.

— Да, помню. Но Каролина — моя сестра, и я знаю наверняка ее лучше, чем ты.

— Разве я это сказала?

— Тогда что ты хочешь сказать?

За считаные минуты дружескую атмосферу в кухне сменила враждебная. К Луизе вернулись самообладание и способность к наблюдению. Она поняла, что ее беды с Каролиной — только повод для ссоры Хелены с Анной. Тут кроется что-то другое. Но что? Переводя взгляд с одной подруги на другую, Луиза пыталась прочитать их мысли, но помешал Рауль: он стремительно пронесся через кухню в студию.

— Рауль! — крикнула Анна, но тот уже захлопнул за собой дверь.

— Да оставь же его в покое хоть на минуту! — зло сказала Хелена и тут же почувствовала, как лицо залила краска.

Анна бессильно опустилась на стул и начала нервно растирать пальцами крошки на столе.

— Пусть Каролина и Рауль между собой разберутся сами, — делано ровным тоном произнесла Хелена. — Оба ведут себя странно. Что, впрочем, неудивительно: на свете, наверно, не найти двух других таких непохожих людей. Они как вода и масло. Каролина вообразила, что не выносит Рауля, а тот постоянно к ней придирается. Не знаю, кто начал первым, но это мешает нашей работе. Мечтаю скорее записать этот чертов диск и вернуться домой.

В студии стихли звуки виолончели. Анна напрягла слух, но ничего не услышала. Поймав на себе взгляд Хелены, поправила косички и сказала:

— Мы с Раулем здесь сблизились.

Анне трудно было скрыть довольную улыбку. Она напустила на себя загадочный вид, будто скрывала важный секрет. Хелена почувствовала, как волосы на затылке зашевелились: она не хотела знать этот секрет! Она чувствовала, что это будет болевой шок. Но вопрос сам собой сорвался с языка:

— То-то вы оба пришли раскрасневшимися. В бане, что ли, парились вместе? Или еще чем занимались?

Слова и голос Хелены были язвительными и резкими.

— Все произошло так быстро, — щебетала Анна, словно не слыша вопросов Хелены. — Но я рада…

Анна хихикнула, ее лицо опять приняло загадочное выражение, хотя ее распирало от желания рассказать кое-что интересное всем. Хелена предостерегла ее:

— Анна, что ты задумала?

— Послушай, Анна, — сказала Луиза. — Мне кажется, Рауль знает, чего хочет.

— Да откуда тебе знать! — с внезапной злостью выкрикнула Анна. — И в бане он точно знал, чего хочет, уж будьте уверены. Знаю, Луиза, что вы друзья, но и мы с ним раньше были близки. И теперь на острове обо всем поговорили: и о Джой, и о будущем. Как я поняла, Рауль давно мечтает о детях, и, наверно, так он сказал… — Анна театральным жестом пригубила кофе из чашки, — они разведутся. Они почти не разговаривают. И секса у них нет.

Хелена, глядя с иронией на важничающую Анну, подумала, что секс у Рауля есть, но не с Джой. Анна поставила чашку на стол.

— Они так долго пытались завести детей, что секс превратился в механическую процедуру. А в последнее время они вообще практиковали искусственное оплодотворение из пробирки, хотя Джой нет еще и сорока. Не понимаю, почему ей так сложно забеременеть. У меня куча знакомых подруг, которые родили в сорок пять.

Хелена поняла, что пора прекратить этот пустой разговор.

— Фертильность резко снижается после тридцати пяти, Анна, это общеизвестно. Прости, если для тебя это чувствительная тема.

Анна покачала головой и погрустневшим голосом сказала:

— Да нет, с чего ты это взяла?

Она отправилась мыть посуду. Луиза сидела с кружкой в руках, и мысли ее, как показалось Хелене, витали далеко. Усталое постаревшее лицо, короткая стрижка… Луиза все больше походила на ворчливую и далеко не молодую тетку. Анна подошла к ней и обняла за плечи:

— Не сдавайся, Лусс! Все будет хорошо, не сомневаюсь. Когда закончим запись, вы с Каролиной уедете с острова, держась за руки.

Луиза почувствовала, что опять готова расплакаться.

— Я на это надеюсь. Очень. Я так люблю Карро!

Хелена решила отложить свои аргументы «против» до более подходящего случая. Говорить сейчас с Луизой — все равно что поворачивать нож в ране. Но рано или поздно ей придется узнать истину.

Из студии показалась Каролина. Она вытирала глаза. Хелена поняла, что сестра опять плакала, и у нее сжалось сердце. Вид у Каролины был виноватый, и Хелена решила, что той стыдно за поведение на репетиции. Она отметила, что у сестры влажные вьющиеся пряди прилипли к вискам, от тела шел запах пота, лицо и шея были красными.

Каролина молча села поодаль и налила кофе. Из студии послышались звуки скрипки Рауля.

— Пойдем готовить ужин, — предложила Луиза Хелене, стараясь не смотреть на Каролину.

— Сейчас принесу картошку из чулана. Там еще осталось сколько-нибудь?

— Да, должен быть мешок. Приготовим гратин.

Хелена, надев грубое мужское пальто Каролины, резиновые сапоги, вышла на крыльцо. Небо затянуло серыми тучами, дул сильный ветер. Прижимая к груди одной рукой кастрюлю, другую руку Хелена сунула в карман, чтобы согреть. Среди монеток нащупала прямоугольный предмет — телефон Каролины. Внезапно он завибрировал под пальцами: пришло сообщение. После секундного колебания Хелена достала телефон сестры. Прочитать сообщение? Она не решилась на этот поступок из страха, что Каролина устроит скандал. Впрочем, и читать необязательно: сообщение пришло от абонента, номер которого Хелена знала наизусть.

* * *

Масло шипело в сковороде. Анна стояла у плиты и нарезала антрекоты, незаметно подглядывая за Каролиной, которая нервно вертела в пальцах кружку из-под кофе. Желание узнать, о чем Рауль и Каролина говорили в студии, распирало Анну, но спросить напрямую об этом казалось немыслимым: за столом сидела Луиза, время от времени поднимавшая печальные глаза на Каролину.

Вот и сейчас она попыталась завести с девушкой разговор в дружелюбном тоне:

— Вы поговорили с Раулем?

Каролина, не глядя на Луизу, пробурчала:

— Да, поговорили.

— Теперь вы снова ладите? — вклинилась Анна как бы небрежно, хотя ее виски пульсировали от напряжения.

Каролина повернулась к Луизе спиной и пробормотала что-то неразборчивое. Как показалось Анне, на лице Каролины промелькнуло чувство отвращения, поэтому она сочла за лучшее отвести взгляд и вернуться к своему занятию.

— Какой тупой нож, — процедила Анна сквозь зубы.

Луиза, исчерпав вопросы, замолчала. Каролина приняла это как знак к действию, но мешало присутствие Анны. Но все-таки она решилась и сказала без тени искренности в голосе:

— Прости меня, Луиза. Забудь, что я сказала. Сама не знаю, как это вышло.

Луиза всхлипнула:

— Думаю, что знаешь. Такое не говорят без причины.

— Да я не имела ничего такого в виду. Я не желаю тебе зла.

— Спасибо хоть на этом, — отозвалась Луиза со слезой в голосе и, бросив взгляд на Анну, которая явно подслушивала, предложила: — Не хочешь пройтись перед ужином?

— О’кей, — согласилась, пожав плечами, Каролина.

Луиза обхватила себя руками, словно ей стало холодно, и обе вышли из кухни. На пороге они столкнулись с Хеленой:

— Извини, я брала твое пальто.

— Да ладно, — отозвалась Каролина.

Она накинула пальто и инстинктивно вытащила из кармана телефон. Бросив взгляд на дисплей, вопросительно посмотрела на сестру. Хелена отвела глаза.

Встряхнув кудрями, Каролина сильно толкнула дверь, так что вихрь холодного воздуха ворвался в помещение, и вышла на улицу. Луиза, натягивая на ходу шапку, поспешила за ней. Сделав несколько шагов, Каролина достала телефон и поднесла близко к глазам, чтобы Луиза не смогла прочитать текст на экране. Прочитав сообщение, улыбнулась и сунула телефон в карман.

* * *

Хелена вошла в гостиную. Налила двойную порцию коньяка — достойного спутника обеденного джина с тоником — и подошла к окну. Солнце садилось, окрашивая небо и море в лиловые, розовые и золотистые тона, что указывало на приближение шторма. Ветер усиливался, и старинный особняк содрогался под его ударами. Гостиную освещало только дрожащее пламя камина. Хелена специально не стала зажигать лампу: никому не надо знать, что она здесь. Ей хотелось собраться с мыслями в одиночестве.

Новость, полученную во время вояжа за картошкой, Хелена охарактеризовала одной фразой: «Это уж слишком». И тут же почувствовала, что привычный и уютный мир рушится, разбиваются семейные и дружеские связи, а остаются одиночество и тоска. Теперь непонятно, кто твой друг, а кто враг.

Неожиданно Хелена почувствовала запах Рауля. Она узнала бы его из тысячи других: мускусный, сладкий, смешанный с нотками его любимого одеколона. Возникла мысль: скрыться, затаиться. Но как и где? Впрочем, поздно: Рауль стоял за спиной, согревая дыханием ее затылок. Хелена отдалась пьянящему ощущению: годы не уменьшили его власти над ее телом. Ей хотелось обернуться, поцеловать его, но нет, это будет неправильно.

— Хелена, — мягко позвал он, — милая Хелена…

Сколько раз он звал ее так наедине! Всегда это было прелюдией, приглашением к наслаждению. Сердце Хелены сжалось от боли и тоски.

Рауль положил руки на ее плечи. Он знал это тело наизусть, и знал, как доставить Хелене удовольствие. Наверно, в этом мы похожи на старых супругов, подумала Хелена. Движения рук были такими знакомыми, такими милыми и потому такими пугающими, что Хелена вцепилась пальцами в бокал. Сделала глоток, чтобы успокоиться. Тепло распространилось по телу и притупило острую душевную боль, но физическое желание нарастало. Хелена взмолилась:

— Хватит, Рауль.

Его руки застыли на мгновение, но потом опять стали ласкать предплечья, соскользнули на тонкую талию, прижали девушку к себе. Кончики пальцев проникли под рубашку и гладили живот.

— Ты все время причиняешь мне боль, — не сдавалась Хелена. — И не только мне.

— Неправда! Это ты меня отталкиваешь!

— И что это за история с Анной? Ты и вправду решил к ней вернуться после стольких лет?

— Анна? — удивился Рауль. — Она именно так и сказала?

— По крайней мере, вообразила, что вы опять сблизились. А если принять во внимание, чем вы занимались в бане, то не сомневаюсь, кто дал ей такую светлую надежду.

— Ничего себе!

— Ой, прекрати! Разве не видишь, что она до сих пор тебя любит? И с ума сойдет, если ты поддашься на ее флирт, а потом бросишь. Раскрой глаза!

— С Анной меня ничего не связывает, она — давнее прошлое. Кстати, это ей хорошо известно, и она не строит иллюзий. В этом нет никаких сомнений. Да, Анна флиртует со мной, а я подыгрываю — такая вот манера общения. Это ничего не значит. По крайней мере, с моей стороны.

Их глаза привыкли к темноте в гостиной. Оба знали, что с улицы ничего не видно. Столько лет они скрывали свою связь и столько раз устраивали любовные свидания на Свальшере, что знали самые тайные и безопасные места и время. Хелена откинула голову на грудь Рауля.

— Ты женат. Как ты можешь так поступать?

— К старости ты становишься моралисткой. Забыла, что сама замужем? Раньше тебе это не мешало, — усмехнулся Рауль. — А мой брак обречен, я уже поручил адвокату подготовить бумаги на развод. Их нужно только подписать.

Рауль поймал себя на том, что оправдывается. Хелене всегда удавалось заставить его чувствовать неловкость, а это вынуждало его снова и снова демонстрировать свою власть над ней. Рауль прошептал:

— Я уловил нотки ревности в твоем голосе. Так?

Хелена вместо ответа попыталась вырваться, но Рауль сильнее прижал ее к себе.

— Признайся, ты хочешь за меня замуж! Ты, я, вилла, «вольво» и куча ребятишек. Именно об этом ты и мечтаешь.

Он ожидал услышать едкий ответ, но Хелена молчала и не пыталась вырваться из объятий. Рауля поразило новое это качество — беспомощность, а еще — потребность в нежности. Куда же подевались острословие и едкий юмор? Он знал: Хелена умна, у нее всегда готов ответ на любой вопрос. Соперничество в искусстве словесной перепалки каждый раз заканчивалось для Рауля провалом: он не мог найти подходящих слов, чтобы достойно ответить на остроумные выпады. И вот Хелена вдруг открылась с новой — так некогда желанной — стороны: нежность и женская беспомощность. Впервые Раулю показалось, что он способен понять Хелену. Как человек человека. И — покорить ее, сломить, образно говоря, двумя пальцами. Наконец-то эта гордячка в его руках! Но победа, которой он добивался столько лет, не радовала.

Что за извращенная жажда ненависти заставляла его пытаться покорить эту женщину? Унижение для них обоих, и больше ничего. И как сильно он любит Хелену такой, какая она в действительности: нежная и беспомощная. Нет, любит — это не совсем удачное слово. Любовь он испытывает к другой женщине. Но Хелена тоже нужна, как воздух: без нее жить невозможно. Как все усложняется! А ведь он решил, что отныне будет честным с окружающими людьми.

— Прости, Хелена, я сказал, не подумав.

— Так больше не может продолжаться! Есть вещи, о которых ты не знаешь. Я боялась тебе сказать. Но видимо, время пришло. Я должна тебе рассказать… — Хелена почувствовала, что дрожит. Рауль провел кончиками пальцев по ее губам, и она поцеловала каждый палец. — Нам нужно серьезно поговорить, Рауль.

Покрывая легкими поцелуями ее щеку, Рауль прошептал:

— Да, нужно.

— Вчера, когда мы сидели вдвоем в гостиной, я подумала, что аллергический приступ нас сблизил. Критическая ситуация: на весах жизнь и смерть. Появилось ощущение, что мы перешли на новый уровень отношений, не имеющий ничего общего с тем, что было раньше.

— Я чувствую то же самое, — ответил Рауль осторожно и после небольшой паузы добавил: — Моя жизнь скоро изменится. Последние дни действительно стали поворотным моментом. Если бы ты только знала, как я мечтаю о спокойной, счастливой жизни. — Рауль усмехнулся и смущенно спросил: — Ты мне не веришь? Но я хотел бы жить спокойной и скучной повседневной жизнью с любимой женщиной. Я мечтаю о стабильном браке, о детях, о доме… обо всем, что у тебя уже есть.

— Ты серьезно, Рауль? Ты и вправду этого хочешь?

Хелена вглядывалась в его лицо: каждую складочку, каждую морщинку она знала наизусть и все равно не могла налюбоваться. Лицо любимого — подтверждение того, что она всегда знала в глубине души, от чего зависело ее будущее. Рано или поздно Рауль узнает правду.

Он погладил Хелену по щеке, и она смущенно отвела глаза. Растроганный тем, что Хелена наконец открыла свои истинные чувства, Рауль обнял ее.

— Рауль, — с бьющимся сердцем начала Хелена, — ты, конечно, разозлишься, когда узнаешь…

— Да с чего мне злиться? Рассказывай. Лучше обсудить старые обиды сейчас, чтобы не вспоминать о них в будущем.

Хелена хотела сделать глубокий вдох, но в кольце рук Рауля это не получилось. Возникшее чувство несвободы напомнило: оба в опасной близости от правды. В душу вкралась неуверенность.

— Это касается моей семьи. Знаю, ты недолюбливаешь Мартина, но…

— Мартин тебя не заслуживает, — перебил ее Рауль.

Зачем он это сказал? Ведь собирался сегодня говорить с Хеленой о другом! Пусть он не хочет больше любовных отношений с этой женщиной, но неприятно думать, что кто-то другой будет ее касаться. Хотя бы даже собственный муж. Что поделать, у него сильно развито чувство собственничества.

Рауль приказал себе сосредоточиться. Важно в таком разговоре взять на себя инициативу. Но с чего начать?

— Но ты права, Хелена, семья это очень важно. И я хочу узнать твою семью лучше.

— Правда?

Сердце Хелены готово было выпрыгнуть из груди. Какой неожиданный поворот!

— Да. Я уже познакомился с твоей сестрой. Почему бы не продолжить?

— Каролина? — Хелена рассмеялась. — Она принадлежит к безумной части нашей семьи, но остальные родственники много спокойнее. Не обращай внимания.

Рауль задержал дыхание.

— Мне кажется, у Каролины много достоинств. Она очаровательная девушка.

Раулю показалось, что тело Хелены напряглось помимо ее воли. Но отступать от задуманного он не хотел.

— Вы такие разные, Хелена. Но обе — потрясающие. Мне повезло, что я с вами познакомился.

— Она на двадцать лет моложе тебя. Хватит пускать слюнки, — пошутила Хелена. — Будь осторожен с Каролиной: эта девушка способна на все что угодно.

Рауль рассмеялся:

— Каролина — очень чувствительная. Она хочет казаться сильной, но под вызывающим поведением скрывается неуверенность.

— Поразительно, что ты это заметил, вы же все время ссоритесь. — Хелена потерлась щекой о его щеку. — Прости, Рауль.

Я относилась к тебе несправедливо. Потребовалось столько лет, чтобы научиться понимать друг друга! А что касается Каролины, то ей недостает в жизни стабильности. И если ты захочешь стать ее другом, я буду только рада.

Рауль почувствовал облегчение и заликовал: все получилось намного проще, чем он предполагал.

— Как приятно говорить с тобой по душам, Хелена. Я не знал, как рассказать тебе, что переживаю сейчас, о своих чувствах, но, кажется, зря волновался. Ты умная женщина, Хелена, и все поняла раньше меня. Очень ценю это. Знаешь, после всех лет нашей близости расставаться с тобой навсегда тяжело. Да и нужно ли? — Рауль сузил глаза, как он делал в моменты напряженного размышления. — Когда находишь то, что искал долгие годы, когда появляется возможность выбирать, то доверяешь интуиции, что и как делать. Никогда еще я не чувствовал себя таким живым, как сейчас. Никогда не испытывал таких сильных чувств к женщине. Никогда так не был уверен, что поступаю правильно. Но я все еще поверить не могу, что на меня обрушилось столько счастья!

Как долго Хелена ждала этих слов! Наконец-то он произнес их.

Растроганная, она не могла произнести ни слова. Рауль тоже умолк, удивленный своей искренностью с Хеленой и тем, что она слушала, не вставляя, как обычно, едких замечаний. Что ж, надо идти до конца.

— Я ничего не планировал, и все получилось так, как получилось. Наверно, поначалу это будет выглядеть странным, будет трудно, но я ни за что не откажусь от такого подарка судьбы.

Рауль замолчал, увидев в окно двух женщин. Они шли неторопливо, не касаясь друг друга. Подняв воротник пальто, Каролина наклонила голову, чтобы защититься от ветра, трепавшего кудри.

— Моя любовь так сильна, Хелена. Я безумно влюблен. Я готов пожертвовать всем ради…

Дверь скрипнула и отворилась. Хелена и Рауль резко обернулись. На пороге стояла Анна.

— А… это ты… — Хелена высвободилась из объятий Рауля.

Он сунул руки в карманы и широко улыбнулся Анне:

— Привет, дорогая!

Рауль снова надел маску дамского угодника.

— Я только хотела сказать, что ужин готов, — пробормотала Анна и густо покраснела.

Она не решалась войти в гостиную и продолжала стоять на пороге. Хелена решительно направилась к двери:

— Прекрасно. Каролина с Луизой скоро будут, мы их видели из окна. Принести бутылку вина? — Хелена повернулась к Раулю и одними губами прошептала: — Договорим потом.

Он едва заметно кивнул в ответ.

* * *

Стол был накрыт по-праздничному: подсвечники, украшенные зеленым мхом, гратин на серебряном блюде. В кухне стоял дразнящий запах жареных антрекотов.

— Очень мило, — похвалила Хелена усердие Анны, открывая бутылку бордо.

Рауль подошел к Анне, стоящей у плиты.

— Что тут у нас? — спросил он, заглядывая в кастрюлю.

Но Анна не захихикала, как прежде, польщенная вниманием Рауля, а демонстративно отвернулась от него. Хелена вопросительно приподняла брови, но в ответ Рауль пожал плечами, давая понять, что пока решить проблему не удалось. Послав Хелене воздушный поцелуй, он развернул Анну и погладил по щеке. Анна вспыхнула и через пару секунд расслабилась.

— Выглядит потрясающе! — похвалил Рауль и украдкой взглянул на Хелену. Она подняла большой палец: все в порядке.

Хелена потягивала вино из бокала, чтобы снять напряжение последних минут: Анна чуть было их не застукала. Еще не хватало! Но как хорошо, что они, в конце концов, поговорили по душам.

В кухню вошла Каролина, румяная после прогулки, локоны падают на лицо. Вытянув губы трубочкой, Каролина сдула их со лба.

— У Луизы мигрень, так что она будет ужинать у себя в комнате, — беззаботно объявила Каролина и отщипнула кусочек гратина.

— Давай отнесем ей ужин в комнату, — предложила Хелена.

— Отнеси, если хочешь, — равнодушно сказала Каролина, пожав плечами.

— Я? А не лучше это сделать тебе?

Каролина промолчала. Рауль наполнил тарелку картофельной запеканкой — гратином, бокал — вином, поставил их вместе с приборами на поднос и заявил:

— Я отнесу Луизе ужин.

Каролина накрыла его руку своей. Рауль что-то хотел сказать, но передумал и, убрав руку девушки, вышел с подносом из кухни.

Дверь в комнату Луизы была закрыта. Рауль постучал и услышал сказанное приглушенным голосом «войдите». Его подруга лежала в кровати и разговаривала по телефону. Глаза покраснели от слез, то и дело она сморкалась в носовой платок. Не прерывая беседы по телефону, показала Раулю на прикроватный столик. Он поставил поднос, и Луиза состроила гримаску благодарности. Раулю ничего не оставалось, как сразу удалиться. Поговорить с подругой не удалось.

— Как там Луиза? — спросила Анна.

— Разговаривает по телефону.

— А ты ей что-нибудь сказал? — поинтересовалась Каролина, нервно покусывая палец.

Рауль отрицательно покачал головой и сел рядом с ней. Отметил, что Каролина ест без аппетита и то и дело подливает вино в бокал.

— Думаю, не стоит столько пить вина, дорогая. Ты же беременна, — сказала Хелена и накрыла ладонью бокал.

— Отвали от меня! — завопила Каролина так, что тарелки зазвенели.

Она вскочила со стула. Хелена скрестила руки:

— Что с тобой? Почему ты так злишься?

— Сядь, Каролина, — негромко попросил Рауль и плеснул в ее бокал вино.

Каролина покорно опустилась на стул.

— Рауль, зачем ты это делаешь? — удивилась Хелена.

— Уверен, еще полбокала вина большого вреда Каролине не причинит.

— Прости, кто тут врач: ты или я? — резким тоном спросила Хелена.

— Хватит уже о беременности! — закричала Каролина и швырнула вилку. — И раз уж ты врач, то какого черта сама столько пьешь?

Хелена почувствовала, что сестра победила. Но сказать что-то надо.

— Ты права, Карро, алкоголь вреден. Но это мои собственные клетки. И мой собственный выбор. В первые десять недель беременности нужно быть особенно осторожной. И это говорю не для того, чтобы позлить тебя, а чтобы ты знала. Хочу помочь, вот и все.

Рауль взял Каролину за руку. Насупленная, с обиженным видом, она стала ковырять вилкой картофельную запеканку. Ужин прошел в тишине. Хелена то и дело поглядывала на Рауля, но он не смотрел в ее сторону. Значит, еще не время для продолжения разговора, подумала Хелена.

После ужина Каролина сразу убежала в студию, крикнув с лестницы, что больше так не может. Хелена вызвалась мыть посуду. Анна запротестовала, но Хелена мягко выставила ее за дверь.

— А вы с Раулем проверьте, все ли в порядке на причале после шторма. Канаты хорошо бы закрепить, — посоветовала Хелена и тайком погладила Рауля по спине.

Рауль удивленно взглянул на нее и получил в ответ улыбку. Покачав головой, он отправился вслед за Анной. Обнял ее на крыльце:

— Пошли. Нам есть о чем поболтать.

Все время, пока Хелена мыла посуду, она мысленно молилась, чтобы Рауль не обидел Анну. Ей не терпелось пойти в гостиную, чтобы ждать там любимого. Хелена в душе ликовала: наконец Рауль решился жить с ней открыто, начинается совсем другая жизнь. Годы лжи закончились, и она сможет признаться во всем Мартину, снять с души камень. Вместе они решат, как поступить, чтобы развод не нанес детям душевной травмы. Хелена готова нести ответственность за принятое решение и сделает все, чтобы ее близкие страдали как можно меньше. Да, поначалу им будет больно. Но боль пройдет, а будущее станет счастливым.

Мысли о близких напомнили Хелене, что она еще ни разу не звонила домой. Достала телефон. Два пропущенных звонка: один — от Мартина, другой — от Анн-Мари. Хелена набрала домашний номер. Ответил Давид.

— Привет, сынок, это мама.

Хлопнула входная дверь, и послышались голоса Анны и Рауля. Заскрипела лестница. Затем все стихло.

Хелена говорила с домашними полчаса, затем в приподнятом настроении вышла из гостиной. Звуков виолончели слышно не было; значит, решила Хелена, сестра отправилась спать. Стараясь не шуметь, она поднялась по ступеням. Проходя мимо комнаты Луизы и Каролины, Хелена не удержалась и прижалась ухом к двери: оттуда доносилось ровное дыхание. Довольная, она проследовала дальше, к комнате Рауля, и тихо постучала. Никто не отозвался.

Хелена почувствовала разочарование: Рауль лег спать, не пожелав спокойной ночи! Придется отправляться в свою комнату. Надеясь, что Рауль придет, какое-то время она пыталась читать в постели, но сосредоточиться на чтении не могла. Без сна Хелена ворочалась в постели, вслушиваясь в шум ветра, сотрясающего дом.

* * *

Луиза открыла глаза: только удалось заснуть после таблетки обезболивающего, как разбудил стук двери. Рука мучительно ныла, и она закусила губу, чтобы не заплакать. Каждая мышца болела от недосыпания. Обнаружила, что заснула прямо в одежде. Взглянула на часы на руке: до полуночи всего тридцать минут. Повернув голову, увидела то, о чем знала наверняка: подушка рядом была пуста.

Задержав дыхание, Луиза вслушалась в тишину. Только вой ветра.

Но что это? Или ей послышалось?

С трудом поднявшись, она, не зажигая лампы, подошла к окну, выходящему на причал. Внизу на волнах качалась яхта, глухо ударяясь о сваи.

Сквозь сосны поблескивал свет в ателье. Там кто-то есть! Сердце сразу перестало биться. Дышать стало трудно.

Каролина! Там Каролина!

Накинув шерстяную кофту, Луиза поспешно спустилась с лестницы. Сунув ноги в сапоги, выскочила на крыльцо; ледяной ветер обжег кожу. Темно. Небо затянули облака, и свет луны едва просачивался сквозь них. Ничего страшного, она прекрасно знает остров, а к темноте глаза привыкнут уже через пару минут. Вот тропинка, деревья, скалы.

Проходя мимо студии, Луиза бросила взгляд на окно, лелея надежду, что Каролина там. Но в студии было пусто и темно.

В десятке метров от ателье Луизу остановили доносившиеся оттуда звуки: стоны, вскрикивания, тяжелое дыхание и слова, которые не разобрать, но и нельзя спутать с остальными.

Что делать? Ворваться в ателье? А что, если там не Каролина?

Одно окно выходило на крыльцо, остальные — на море. Первое окошко располагалось высоко, и Луизе было до него не дотянуться. К тому же оно небольшое: что там разглядишь? К окнам, выходящим на море, не подобраться: отвесные скалы с острыми выступами.

Повернуть назад, не узнав, кто там и что происходит? Ну уж нет!

Луиза огляделась в поисках ящика, на который можно было бы встать, и увидела розовое ведро в зарослях малинника. Достав его, осторожно поставила под окно и взобралась, цепляясь за доски стены. Вытянула шею и заглянула в комнату.

От увиденного Луиза едва не закричала, внутри все сжалось от боли, рука снова нестерпимо заныла. Казалось, земля уходит из-под ног. Как она могла унизиться до того, чтобы подглядывать в окно? С трудом спустившись с ведра и сгорбившись, Луиза поплелась по тропинке. Отойдя от ателье подальше, дала волю рыданиям. Подозрения оправдались, и теперь эта ужасная картина стояла перед глазами, вызывая мучительную боль в душе. Какой стыд!

Луизу вытошнило. Выпрямившись, едва держась на дрожащих ногах, она услышала заливистый смех Каролины. Смеется надо мной, подумала Луиза. Но нет, не стоит себя обманывать: смех не издевательский или циничный, это смех влюбленной женщины. Безудержный, счастливый, словно искрящийся. Сколько раз Луиза слышала этот смех, когда Каролина лежала в ее объятиях и в целом мире были только они одни.

Луиза застонала: она не сможет жить без этой женщины! Она поняла это, поцеловав Каролину в первый раз. О, она хочет засыпать каждый вечер и просыпаться каждое утро в одной постели с Карро. Она будет любить ее до самой смерти.

Снова послышался звонкий, искрящийся смех.

Каролина влюблена. Карро влюблена в мужчину! Как она, Луиза, могла быть такой наивной? Как могла верить, что удастся изменить девчонку, которая считает: жизнь — это одно большое приключение! Пора признаться, что Каролина никогда не любила ее так, как женщина любит женщину. Рано или поздно эта красавица ее бы бросила. И ничто ее не остановило бы: ни мольбы, ни упреки, ни жертвы. Потому что на самом деле Карро нравятся мужчины! Она бросила бы ее, Луизу, ради мужчины.

Это и произошло.

Но почему выбор пал на Рауля? И почему Рауль выбрал Каролину? Разве многолетняя дружба двух известных музыкантов ничего не стоила, чтобы так легко предать ее ради интрижки с девчонкой? Как же она, Луиза, ошибалась в Рауле! Считала своим другом, думала, что знает его душу. А он все разрушил в одно мгновение! А ребенок Карро… да, ребенок!

Луизу охватила бессильная ярость. Несмотря на холод, она легла прямо на влажную траву и вытянула руки вдоль тела. В ноздри ударил запах сырой земли и полусгнившей листвы. Она глубоко вдохнула, чтобы избавиться от горького привкуса тошноты. Над головой простиралось темно-серое небо, но ненадолго тучи расступились, открыв черный бархат, усыпанный сверкающими звездами. Луиза смотрела на звезды, а по щекам катились слезы. Руки и ноги потеряли чувствительность от холода и сырости.

В памяти опять всплыла ужасная сцена: волосатые руки Рауля обнимают молочно-белое обнаженное тело Каролины, его узкие ягодицы — между ее широко раздвинутых бедер. Но страшнее всего то, что глаза Каролины полуприкрыты от удовольствия, пересохшие губы искусаны до крови, а она, охваченная страстью, этого даже не замечает.

 

Суббота, 17 октября

Хелену разбудил шум мотора, и она выглянула в окно: спокойное море с блестками солнца на волнах, к берегу направляется лодка, за штурвалом которой мужчина в желтой штормовке. А вот и Луиза на причале, в вязаной кофте и сапогах, как будто сгорбленная. Похоже, у нее плохое настроение с утра.

Хелена открыла окно, впуская прохладный ветер, пахнущий морем и прелой листвой, чтобы слышать, о чем говорят на причале. «Зачем ты приехал?» — это Луиза. Мужчина — а это Педер — заглушил мотор, привязал лодку и спустился на мостки. Ага, обнимаются.

Закрыв окно, Хелена стала одеваться к завтраку. День обещал пройти нестандартно.

В кухне уже сидели Рауль и Каролина. Сестра выглядела на удивление бодрой и довольной, ее рука лежала на плече Рауля.

— В корзине горячие сконы! — сообщила она Хелене.

— Каролина, ты сама их пекла?

— Нет, конечно! — рассмеялась Каролина. — Эти булочки — дело рук Анны.

Послышался писк телефона из студии, и Каролина отправилась за ним. Рауль поцеловал Хелену в знак приветствия и потянулся за соком. Хелена налила кофе.

— Хорошо спала?

— Ммм… — ответила Хелена, погладила Рауля по спине, а он в ответ улыбнулся.

Намазывая скон маслом и джемом, Хелена поглядывала на Рауля.

— А ты вчера рано лег?

— Что? Да, я вчера очень устал, — ответил Рауль, отводя глаза.

В кухню вернулась Каролина.

— Мой агент, — сообщила она. — Мне предлагают играть Дворжака в Штутгарте в следующем году.

— Ты примешь предложение? — спросила Хелена.

— Почему бы и нет?

— Потому что выступать в оркестре на последнем месяце беременности очень тяжело!

Каролина внезапно вырвала пакет с соком у Рауля из рук и, допив содержимое, бросила пакет в мойку:

— Как мне все это надоело! Ты не можешь без комментариев?

— Успокойся! — погладил Каролину по плечу подошедший к ней Рауль и обернулся к Хелене: — Мне надо с тобой поговорить.

— Конечно, Рауль, я этого жду.

Каролина стояла, скрестив руки на груди и глядя в пол, но когда Рауль сел за стол, тут же опустилась рядом. Под столом нашла его руку и так крепко сжала, что обручальное кольцо врезалось в кожу.

Зазвонил таймер, и Анна влетела в кухню, чтобы достать еще один противень булочек из духовки.

— Выпечка сегодня очень кстати, Анна. У нас гости, — сказала Хелена.

— Шель и Ян вернулись? Давно пора, — произнесла Каролина.

— Нет, приплыл Педер, — пояснила Хелена.

— Он-то что тут забыл? — с возмущением воскликнула Каролина и с грохотом поставила чашку на стол, расплескав кофе по скатерти.

Хелена внимательно посмотрела на сестру:

— Тебе не нравится Педер?

— Никому не нравится Педер, — вставила реплику Анна.

— Не понимаю, девочки, почему.

Каролина взяла Рауля за руку, и это задело Хелену. Она взглянула вопросительно на Рауля, но в этот момент вошли Луиза и Педер.

— Поставь еще кофейник! — приказала Луиза Анне, ни с кем не здороваясь.

— Педер, чем обязаны? — приветствовал его Рауль.

Держа руки в карманах, Педер молча переводил взгляд с Рауля на Каролину.

— Я хочу поговорить с Каролиной, — сказал он наконец. — Мы можем поговорить после завтрака, Карро?

— О чем?

Каролина явно нервничала.

— Об этом ты узнаешь, когда мы останемся наедине, — сухо ответил Педер и сел за стол.

Каролина фыркнула. Рауль буравил Педера взглядом. Они были ни в чем не похожи: Рауль — в кашемировом джемпере, с темными кудрями и легкой щетиной, а Педер — в полосатой рубашке поло и с безупречно подстриженными светлыми волосами.

— Мне здесь не нужны сцены, — строго сказала Луиза. — У нас много работы. Честно говоря, Педер, не знаю, стоит ли сейчас обсуждать что-то. Думаю, лучше сначала записать диск, а потом…

Педер нахмурился и хлопнул ладонью по столу:

— О’кей, Лусс, я могу и подождать.

— Тебе что, деньги считать надоело? — спросил Рауль с издевательской улыбкой, на что Педер ответил гневным взглядом:

— На острове у меня тоже есть определенные интересы. Ясно?

— Никаких сцен, я же просила, — напомнила Луиза и вышла из кухни.

Хелена поспешила следом:

— Погоди, Лусс!

Луиза присела в ожидании на ступеньку лестницы.

— В чем дело? Что Педер здесь забыл?

Луиза отвела взгляд:

— Я бы не хотела это обсуждать.

— Ты просила его приехать?

— Мы вчера созванивались, и Пудде настолько хорошо меня знает, что сразу понял: что-то не так.

— Имеешь в виду отношения с Каролиной?

— А что еще?

— Да, вы все время ссоритесь. Думаешь, Педер поможет делу?

Луиза вздохнула, на глаза навернулись слезы.

— Я его не звала. Он сам приехал.

— Сам так решил?

— Да. Я уговаривала Пудде не приезжать, но он настаивал. И как запретить, если он — владелец домика для гостей.

— Все равно странно, что приехал против твоей воли. Зачем ему это? Что он от этого выиграет?

Луиза не ответила. Ее разозлили столь бесцеремонные вопросы. Но Хелена сама догадалась. И тут же постаралась отбросить эту мысль: «Нет, не может быть, на это Лусс не согласилась бы». По спине, однако, побежал противный холодок, и через секунду Хелену охватила дрожь от отвращения. Луиза прошептала:

— Хелена, только никому не говори. Не знаю, что делать. Мне нужно с кем-то поделиться, нужен совет. Я схожу с ума.

Хелена обняла Луизу, и они пошли в гостиную. Закрыв плотно дверь, сели рядом на диван. Хелена ждала откровений Луизы.

— Я и не представляла, что может так получиться. Думала, что в будущем, когда ребенок подрастет и начнет задавать вопросы…

Луиза едва сдерживала слезы, и Хелена пожалела стареющую несчастную подругу:

— Расскажи, Лусс, только то, что считаешь нужным. А я постараюсь понять.

Луиза прошептала Хелене на ухо:

— Педер — биологический отец ребенка.

У Хелены перехватило дыхание: все-таки ее догадка правильна. Опять возникло чувство отвращения.

— Я должна была догадаться, — после паузы сказала Хелена и добавила: — Не беспокойся. Если Педер был только донором, то прав на ребенка у него нет. Это ведь ты и Каролина собираетесь стать родителями.

— Таков был план, — дрожащим голосом ответила Луиза.

— А что думает Эмили по этому поводу?

Луиза только покачала головой. Но Хелена ждала развернутого ответа на принципиальный вопрос.

— Она об этом знает?

— Мы решили никому не рассказывать.

— И теперь он приехал, чтобы помирить тебя с Каролиной?

Луиза подняла глаза на Хелену. В них читалось отчаяние.

— Хелена, ты слепая? Не видишь, что происходит у тебя под носом?

— О чем ты?

В гостиную вбежала Анна:

— Они приехали! Ян и Шель приехали. Привязывают лодку. Я сварю кофе, и можно начинать запись.

— Кофе варит Каролина, — ответила Луиза как можно спокойнее. — Пойду встречу их.

Анна и Хелена остались в гостиной. По лицу Анны видно было, что ей не терпится что-то сказать. Решившись, она положила Хелене на плечо руку со словами:

— Прости, ладно?

Хелена, мысли которой все еще были заняты странным разговором с Луизой, удивилась:

— За что?

Склонив голову набок, Анна доверительно улыбнулась:

— Когда я вошла в гостиную и увидела тебя с Раулем, то… но потом мы поговорили, и все прояснилось.

— Вот как, — уклончиво ответила Хелена, не понимая, к чему клонит Анна.

— Ты знаешь мои чувства к Раулю. Увидев вас, подумала, что вы любовники. Ужасно расстроилась, естественно, потому что не мыслю жизни без него. Мы ведь очень друг другу подходим, Хелена! Но Рауль объяснил, что вы просто друзья, что он хотел тебя утешить. Ты, конечно, расстроена тем, что происходит между нами. Такой вот Рауль человек. На вид почти жестокий, но внутри очень добрый. Он мечтает о семье и детях. И я смогу все это дать любимому. — Хелена в изумлении смотрела на Анну. Но та ничего не замечала и продолжала сладкую песню: — Меня тронуло, как Рауль заботится об окружающих. Посмотри на Каролину. Она вела себя все эти дни просто отвратительно, а он все равно старается расположить ее к себе. И все ради Луизы! Видишь, какой он хороший человек. На все готов ради друзей.

Хелена чувствовала себя неловко: откровенность Анны раздражала, а беседы Рауля с ней казались выдумкой. С какой стати ему обманывать Анну? И кому верить: Раулю или Анне?

— Ты права, Анна, — улыбнулась Хелена и отправилась в студию.

* * *

Луиза забыла записи в комнате. Поднявшись по лестнице, она завернула за угол и наткнулась на Рауля. Он отступил, на мгновение их глаза встретились.

— Луиза, — пробормотал он и отвел взгляд.

Луиза смотрела на Рауля, надев на лицо маску спокойствия. Несколько секунд они стояли так, пытаясь оттянуть неизбежное. Луиза не выдержала первой.

— Как ты мог? — всхлипнула она.

— Что я должен сказать, Луиза?

— Ты не думаешь, что нужно хотя бы извиниться?

Рауль тянул с ответом. Вздохнул, скрестил руки на груди:

— Я понимаю, что ты чувствуешь, но не стану извиняться. Просить прощения — это, значит, признать ошибку. Но я уверен, что поступил правильно. У меня… у нас не было другого выбора.

— Сколько тебе лет, Рауль? Ты ведь не подросток, который не умеет держать себя в руках! Ты — взрослый человек, и обязан отвечать за свои поступки. Ты сделал выбор осознанно, и это — цена нашей дружбы. Низко же ты ее оценил.

— Луиза, я понимаю, что ты расстроена, тобой сейчас владеют эмоции. Но со временем ты успокоишься и поймешь, что я смогу сделать ее счастливой. Я по-прежнему твой друг, Луиза, и всегда буду им.

— Друг? — Луиза словно выплюнула это слово. — Это ты называешь дружбой? Разве друзья так поступают: предают, обманывают, причиняют боль, думают только о себе? Да лучше иметь врагов, чем таких друзей. Как ты мог… ради минутного удовольствия… — Луиза покачала головой и сказала сквозь слезы: — Отвратительно. Седина в голову — бес в ребро. Польстился на молоденькую.

— Луиза, мы с тобой почти ровесники. — В голосе Рауля послышались жесткие нотки. — Так что высказывание «бес в ребро» я комментировать не хочу, ты и сама правду знаешь. Но сейчас, как видно, ясно мыслить ты не в состоянии, да я и не требую этого. Но знай: что бы ты ни сказала, это не изменит моего решения.

Луиза посмотрела на Рауля: и этот человек когда-то был ее лучшим другом! На глаза опять набежали слезы, и она поспешила уйти, не желая показать свою беспомощность. Однако Рауль схватил Луизу за руку. Рука оказалась по-старчески костлявой, с сухой кожей.

— Не смей! — прошипела она.

— Мы не можем так расстаться, — произнес Рауль, еще крепче сжимая руку. — Разве ты не чувствуешь: я тоже страдаю.

— Мне больно! Отпусти!

Рауль разжал пальцы:

— Лусс, ты должна отпустить Каролину. Должна. Я никогда не расстанусь с ней. Каролина — моя. Я люблю ее больше всего на свете.

Луиза чуть не вцепилась ему в горло и почти прорычала:

— Твоя? Отпустить? Да она беременна! Она ждет нашего ребенка! А ты используешь ее, как шлюху, на одну ночь! Мысль, что ты спал с ней, вызывает у меня отвращение. Меня тошнит от обоих! — Луиза перевела дыхание. Сердце бешено билось. — Что ты вообще знаешь о Карро? Красивая, талантливая… но ты и понятия не имеешь о ее недостатках. — Внезапно она произнесла на удивление спокойным голосом: — Никто не ранил меня так, как ты, Рауль. Даже Каролина — не так. После отъезда с острова мы больше не увидимся, дорогой.

* * *

В студии Шель Нильссон настраивал микрофоны. С телосложением, как у портового грузчика, он и вел себя соответственно: жевал снюс и ругался. Поздоровавшись, Хелена достала скрипку и стала наблюдать через стекло за Раулем и Каролиной. Сестра курила, а Рауль стоял рядом, опустив голову. Слов Хелена разобрать не могла, но, судя по виду, оба были чем-то обеспокоены. Хелена гадала, в чем дело.

— Ужасный шторм был, — сказал Шель.

— И не говори, — рассеянно ответила Хелена, вглядываясь в лицо Рауля.

— Мы с Яном думали, что придется отменить запись.

Хелена заметила, как сестра что-то прошептала Раулю на ухо.

Он взял ее локон и поднес к губам.

— Отменить?

У Хелены бешено забилось сердце. Он целует ее волосы! Что происходит? Ей казалось, что это кадры фильма, а не реальность. Верить в такую действительность не хотелось.

Каролина тем временем подняла лицо к Раулю, а он скользнул рукой по груди. Большим и указательным пальцами, судя по реакции сестры, сжал сосок. Вздрогнув от боли и вспыхнувшего желания, она выгнулась к нему.

Хелену словно окатили ледяной водой, и она следила за происходящим с нарастающим ужасом.

Вот Каролина отстранилась, Рауль повернулся к окну и заметил ее. Кивнул в знак приветствия. Хелена отвела глаза. Дышать, казалось, было нечем.

— Начнем! — сказала Луиза, входя в студию.

Затушив сигарету, Каролина вошла в зал, следом — Рауль. Он достал скрипку и коснулся руки Хелены.

— Все в порядке? — спросил как ни в чем не бывало.

— Не трогай меня! — зло прошептала Хелена, отдергивая руку.

Только присутствие Яна и Шеля в студии, казалось, спасало квартет от массовой истерии. Занимаясь привычными делами, звукорежиссер и оператор напоминали остальным о том, что где-то течет нормальная жизнь нормальных людей. Их работа успокаивала остальных: подключение микрофонов, проверка звука, настройка пульта — все проходило в обычном режиме, спокойно и по-деловому.

Все расселись по местам. Когда Ян подошел к Анне, чтобы приподнять на стойке микрофон, та расплылась в улыбке. Звукорежиссер казался ей интересным мужчиной: высокий, худощавый, с седеющими светлыми волосами. Не старше пятидесяти. Невольно он заглянул за глубокое декольте, и Анна покраснела, довольная вниманием к ее пышной груди.

Хелена сидела, тупо уставившись в ноты, едва удерживая инструмент в потных руках. Дрожащие пальцы отказывались сжимать смычок. Скрипка издала жалобный дребезжащий звук.

Рауль, услышав его, улыбнулся. Тогда Хелена крепко сжала пальцами смычок, но звучание стало еще хуже. Отложив скрипку, она вытерла потные руки о джинсы.

— Нервничаешь? — участливо спросила Анна.

Хелена не ответила.

— Все будет хорошо, попробуй еще.

«Глупая ты, Анна, — подумала Хелена, — хорошо больше не будет».

— Сыграем начало каждого квартета, чтобы войти в ритм, — предложил Рауль, обращаясь к Луизе, и та кивнула в ответ.

Сыграли на удивление хорошо, осознав, вероятно, что именно ради этого все приехали на остров. Шель еще раз выставил микрофоны и объявил, что можно начинать запись.

Хелена играла, словно в трансе: пальцы механически выполняли свою работу, мысли о Каролине и Рауле вызывали нестерпимую боль в сердце. Хелена даже не смотрела в их сторону, зная, что может потерять остатки самообладания. В обеденное время, скрывшись в своей комнате, она легла на кровать и устремила взгляд в потолок. Никогда еще Хелена не чувствовала себя такой старой.

Как она могла поверить, что Рауль способен измениться? Как можно быть такой наивной? Он постоянно лжет. Да он всегда был таким: много красивых слов, чтобы скрыть правду. Вот и в гостиной: почему она решила, что Рауль говорит искренне? И ведь чуть не раскрыла тайну!

От мысли об этом Хелену бросило в холодный пот. Стыд жег душу.

Каролина и Рауль. Рауль и Каролина. Только не Каролина! Любая другая, но не она! Как это произошло? Как это вообще могло случиться!

В дверь постучала Луиза:

— Хелена, как ты себя чувствуешь?

Хелена отозвалась не сразу:

— Пора начинать?

— Если хочешь, перекуси. Мы начинаем через пятнадцать минут.

— Спасибо, Лусс.

Хелена с трудом поднялась с кровати, подошла к зеркалу и стала расчесывать волосы, сначала осторожно, прядями, потом энергично, до боли. Зажав рот подушкой, чтобы никто не слышал, Хелена издала крик отчаяния, потом опять подошла к зеркалу. Попытка улыбнуться своему отражению не удалась: рот скривился в гримасе. Тогда дрожащими пальцами она подкрасила губы и вышла из комнаты. Спустилась в кухню. Анна разливала кофе в чашки.

— Для Рауля, — прошептала она Хелене и улыбнулась.

В ответ Хелена выхватила кружку у Анны и с такой силой швырнула, что осколки разлетелись по всей кухне. Анна, потрясенная вспышкой гнева, смотрела, как кофе стекал по белому кафелю стены.

— Что с тобой?

Хелене хотелось ударить Анну за этот вопрос, и она едва сдержалась.

— Какая ты тупица! — с презрением выкрикнула Хелена. — О, кофе для Рауля! Не видишь разве, что ему на тебя наплевать?

Рухнув на стул, Хелена зарыдала. Почувствовав руку на спине, подняла глаза. Анна смотрела на нее с участием:

— Хелена, дорогая, я не предполагала, что ты будешь так остро реагировать. Ни я, ни Рауль не хотели причинять тебе боль. Я понимаю твою ревность и знаю, каково тебе сейчас.

В кухню вошла Луиза.

— Хватит, Хелена, соберись, — ледяным тоном произнесла она. — И запомни: мы на Свальшере для того, чтобы записать диск. И я не позволю тебе или кому бы то ни было испортить дело. Возьми себя в руки.

— Но… подожди…

— Делай, как я сказала: сейчас пойдешь в студию и сыграешь свою партию. Не желаю слышать о ваших проблемах.

Не дожидаясь ответа, Луиза развернулась и вышла. Анна отправилась следом и картинно вздохнула, давая понять, что с Хеленой дела плохи.

Хелена встала, но ноги не слушались, и она опять опустилась на стул. Вытерла слезы, поправила волосы. Надо идти. Скорее уехать отсюда. Скорее!

Войдя в студию, Хелена включила свою железную волю.

— Продолжим! — твердо произнесла она, ни на кого не глядя.

Рука со смычком больше не дрожала.

* * *

Им удалось записать квартет целиком. Луиза, надев наушники, села за режиссерский пульт с Яном, чтобы проверить качество звучания.

— Завтра перезапишем слабые фрагменты, — пообещал Ян, — но набирается их совсем немного.

Каролина, пританцовывая, вышла на террасу, Рауль — следом. Желающие могли видеть, что, направляясь к дому, за руки они не держались и только чуть соприкасались плечами. Но скрывшись из поля зрения наблюдателей, Рауль схватил Каролину и, прижав к стене бани, стал целовать. Каролина ответила со всей страстью, а руки проникли под рубашку и гладили его кожу. Рауль смущенно улыбнулся: кожа далеко не так упруга, как в молодости. Спустя мгновение, однако, эта мысль уступила место другой: разница в возрасте — не помеха для настоящего чувства.

— Люблю тебя, девочка моя, — прошептал он нежно.

— Я тоже тебя люблю! — подтвердила между поцелуями Каролина. — Я так хочу тебя!

Рауль огляделся:

— Пока нельзя, любимая! Здесь — нельзя. Подожди немного.

На лице его появилась довольная улыбка, а Каролина почти простонала:

— Ты не представляешь, как я хочу скорее убраться с этого острова и быть только с тобой! Не хочу ни на минуту расставаться!

Рауль погладил Каролину по волосам и поймал ее взгляд:

— Послушай, я не хочу больше притворяться и прятаться. Ты заметила, как Хелена нас сверлила взглядом? Бессмысленно разыгрывать дальше спектакль, и я хочу показать всему миру, что ты — моя!

— Вот как? — Каролина сделала вид, что серьезно думает над его словами. — А ты говоришь как взрослый мужчина!

Рауль улыбнулся в ответ. Молча убрал ее непослушный локон со лба, погладил девушку по щеке, затем по губам, едва сдерживая желание:

— Как же сильно я люблю! Даже думать не хочу, что придется провести еще одну ночь без тебя. Я запрещаю моей Каролине спать с Луизой в одной комнате! Никакой общей постели! Не хочу, чтобы она тебя касалась. Я ревную, Карро.

Каролина улыбнулась, польщенная словами Рауля.

— А мне не нравится, что Анна постоянно на тебя вешается.

— Но мы же с тобой об этом говорили, — напомнил Рауль, — когда-то давно мы были любовниками. Я не могу изменить прошлого. А она — забыть меня.

— Но трогать-то ее необязательно! Зачем к ней прижимаешься?

Рауль улыбнулся от мысли, что молодая и красивая девушка, которую он боится потерять, сама его ревнует.

— Ревнуешь, Карро?

— Нет. — Она как бы равнодушно пожала плечами. — А нужно?

— Разве я не говорил, что люблю тебя до безумия? Только тебя! — Он сжал руками ее плечи. — Сколько еще раз это повторить, чтобы ты поверила? Каролина, ты самая большая любовь в моей жизни!

В голосе Рауля, во взгляде было столько искренности и страсти, что Каролина залилась румянцем от смущения.

— Я тебя еще не простила за вчерашнее, — прошептала она.

Рауль покачал головой:

— Милая, я не ожидал такого и очень растерялся! Поворачиваюсь — она стоит в дверях. Совершенно голая. Зачем мне назначать тебе свидание в бане, а потом приглашать туда Анну?

— И ты устоял, не поддался на ее сексуальный призыв?

— Сотый раз повторяю: нет! Польщен, конечно, что ты видишь во мне неуемного плейбоя, но вынужден разочаровать: я был физически не способен на измену. И возраст не тот, и желания спать с чужой теткой нет. Зачем мне другая, если есть ты, Карро? Для меня существуешь только ты одна! — Рауль заглянул ей в глаза и страстно добавил: — Хочу, чтобы ночью мы спали вместе. Ты и я. Давай поселимся в ателье, чтобы не видеть никого. Ваша… то есть комната Луизы прямо под моей, и это раздражает безумно… и…

Он остановился, не решаясь продолжить мысль.

Каролина склонила голову набок:

— И?

Рауль кашлянул. Вид у него стал серьезный.

— Я должен тебе кое-что сказать, но успокойся сначала. Есть вопросы, которые нужно решить, чтобы планировать общее будущее. Это касается прошлого, о нем я тебе еще не рассказывал. И я хотел бы…

Каролина перебила затянувшуюся прелюдию Рауля:

— Говори же, в чем дело! Чего ты хочешь? Чтобы я нарядилась горничной и заковала тебя в наручники?

Она рассмеялась, представив, как это будет выглядеть.

— Каролина! — остановил ее Рауль, но вместо продолжения серьезного разговора стал покрывать лицо и шею девушки поцелуями, пальцами зарылся в шелковых кудрях.

Раулю все время хотелось касаться Каролины и вдыхать аромат ее тела. Она игриво подмигнула:

— А ты не хочешь нарядиться горничной?

Рауль рассмеялся:

— Как ты догадалась, дорогая? Именно этого я и хочу! — Голос его опять стал серьезным. — Пожалуйста, побудь серьезной пару минут. Я скажу тебе что-то важное. — Рауль намотал шелковистый локон на палец. — Ты так молода…

— А ты такой старый… — в тон ему ответила Каролина и принялась целовать любимого в щеки и глаза, доказывая этим, как сильно ее чувство.

— Да, вдвое старше. Скажи, это смущает тебя?

— Вдвое, ты сказал? Больше чем вдвое, Рауль! Да ты мне в отцы годишься!

Неприятно было слышать такое, сказанное даже в шутку: настоящая жизнь, как считал Рауль, у него только начиналась.

— Хватит! Не говори так! Не надо сравнивать меня с твоим отцом. Не давай воли больной фантазии. Могу заверить, что испытываю к тебе отнюдь не отцовские чувства. Да и дочери у меня нет. Я понятия не имею, каково иметь детей.

— Пока понятия не имеешь, — улыбнулась Каролина. — Не исключено, что через девять месяцев ситуация изменится.

— Ты серьезно? Только представь, какой красивый ребенок родится у самой красивой женщины в мире… — Рауль положил руку на живот Каролине. — Мальчик или даже близнецы!

Каролина нашла его губы. Поцелуй за поцелуем, они становились все настойчивее, жарче. Рауль погладил нежную кожу промежности, Каролина ответила тем же и почувствовала твердое под пальцами.

— Каролина, — хрипло сказал Рауль, — я готов сделать тебе ребенка прямо сейчас. Если, конечно, не сделал раньше.

— Пойдем куда-нибудь, — сдавленно прошептала Каролина, чувствуя жар во всем теле.

Зазвонил телефон Рауля. В ярости он выхватил его из кармана и отшвырнул. Ударившись о камни, телефон упал в море. Мелодия стихла. Проследив последний путь телефона, они переглянулись и рассмеялись. Рауль выпустил Каролину из объятий и уперся руками в стену. Каролина стала поправлять одежду:

— Так что ты хотел сказать? До того, как зазвонил телефон, и до того, как ты хотел меня трахнуть…

Рауль застонал:

— Каролина, тебе нравится шокировать других? Сальности тебя возбуждают?

— Ладно, проехали. Давай говори!

— А как ты думаешь, что я хочу сказать?

Каролина, задетая замечанием Рауля, смотрела на него исподлобья. Локоны снова упали ей на лоб.

— Да откуда мне знать!

Момент, однако, был упущен, и Рауль молчал. Каролина повторила:

— Да говори же! Ты хотел мне предложение сделать? — Рауль удивленно посмотрел на девушку. Каролина рассмеялась и вызывающе сказала: — Извини, пошутила!

На самом деле она чувствовала себя как школьница, которую застукал за курением около спортзала директор. Ей стало стыдно за свою прямоту. Рауль, интуиция которого была обострена до предела любовным чувством, понял ее смущение и обнял.

— А ты этого хочешь, Карро?

Каролина немного успокоилась:

— Чего именно?

— Выйти за меня замуж?

Каролина с улыбкой спросила:

— А ты хочешь на мне жениться?

— Да. Хочу провести с тобой всю жизнь.

— Тогда поженимся.

Над ними простиралось голубое небо без единого облачка.

* * *

Хелене хотелось побыть наедине со своими мыслями, и она отправилась к причалу. Сияло солнце, согревая землю и заставляя распускаться последние цветочные бутоны; на воде, отражающей голубое небо и солнечный свет, мерно покачивались суда. Казалось, на Свальшер вернулось лето.

Но Хелена ничего не замечала и ничего не чувствовала: ее словно парализовало. Она не могла забыть постыдную сцену в кухне с кружкой кофе. Как она опустилась! Хелену пугало, что в ней таятся такие сильные и не подвластные контролю эмоции. Если бы ей стали предрекать такое хотя бы пару недель назад, то рассмеялась бы с презрением. Но теперь… Казалось, кто-то управлял ею в кухне, как марионеткой.

Садясь на теплые доски причала, Хелена почувствовала, что ее качнуло: бессонные ночи и алкоголь. Глядя на сильное течение под мостками, Хелена думала, как было бы хорошо броситься в воду, опуститься на дно и забыть о боли и жизни. Погруженная в размышления, она не заметила Педера в паре метров от нее. Он сидел на скамье.

— Вы закончили запись?

— Да, закончили. Скоро поедем домой.

— Что ж, пора поговорить с Каролиной, — сказал, поднимаясь, Педер.

— А я не советовала бы этого делать. И ты знаешь, почему я это говорю.

— Как бы мне хотелось дать по морде этой мерзкой свинье, — процедил сквозь зубы Педер.

— Так дай! Это решит все наши проблемы.

— Я его не выношу, Хелена!

— Педер, зачем ты приехал? Ради Луизы тебе следовало быть осторожнее.

— Кто-то должен поставить этого чертового донжуана на место, — вздернул подбородок Педер. — Ты согласна?

— Ты говоришь ерунду.

— А ты у нас святая.

— Не тебе меня судить, — усмехнулась Хелена. — Ты-то, надеюсь, не втюрился в Каролину?

— Не мели чушь, — отрезал Педер.

— Признайся, что влюбился. Но ей ты не нужен. Наша красавица без ума от Рауля.

Педер сжал губы, сдерживая злость.

— Каролина меня не интересует. Верь или нет, но такие женщины, как ты и твоя сестра, меня не возбуждают. Мне только жаль Луизу, доверие которой вы обманули.

— На твоем месте я бы осторожнее подбирала выражения.

— Не знаю, что тебе нужно, Хелена, но не вмешивайся в наши дела. Заливай свое горе спиртным в другом месте.

Хелена разглядывала кузена Луизы с нескрываемым чувством отвращения, зная, что это человек настроения, не способный контролировать свои эмоции. Но сейчас, как она заметила, Педер был просто в бешенстве. Она догадывалась, что в таком состоянии этот человек способен на все.

Хелене вдруг показалось, что Педеру хочется поговорить с ней. И хотя он успел наговорить оскорбительных слов, она дала понять, что вся внимание: иметь Педера в числе врагов опасно.

— Я знаю, зачем ты здесь, Педер. Луиза мне все рассказала.

Сделала паузу, давая ему время осознать смысл сказанного, и добавила:

— Я дала слово, что никому не скажу. И сдержу его, конечно.

Педер с обидой в голосе, не глядя на Хелену, отозвался:

— Тогда ты понимаешь, что я чувствую. — Потом посмотрел на нее подозрительно: — А что именно рассказала Лусс?

— Что ребенок у Карро от тебя.

Педер резко выпрямился:

— Да, она ждет ребенка от меня.

— В биологическом смысле отцом являешься ты, но Луиза и Каролина собираются заявить себя родителями.

Педер помимо воли скривился и ухмыльнулся. От Хелены это не укрылось.

— Я вчера разговаривал с Луизой по телефону: она шокирована поведением Каролины и чувствует себя преданной лучшим другом Раулем. Можно представить, каково ей сейчас.

— В этой истории много предательств, Педер, — сухо ответила Хелена. — Взять тебя, например: вряд ли Эмили обрадуется, узнав, что ты одарил беременностью подружку Луизы.

— Не вмешивай в это Эмили! — взорвался Педер.

— Луиза просила тебя вчера приехать? — опять повторила вопрос Хелена.

— Она мне как сестра, и я готов поддержать Лусс во всем. Тем более сейчас, когда она растеряна и расстроена. Луиза пока не в состоянии понять, что ей нужно.

— А ты в состоянии?

Педер пнул ногой старый ящик у скамьи:

— Повторяю, не суй нос в наши дела!

Он вскочил и почти побежал по тропинке к дому.

Когда Хелена вошла в дом, то увидела: двери в гостиную закрыты. Впрочем, кое-что можно разглядеть через небольшую щель. Она приникла к двери, чтобы понять, кто и о чем там разговаривает.

* * *

Педер сидел в кресле, закинув ногу на ногу. Было сразу видно, насколько он породист, этот аристократ, чья кровь в течение столетий не смешивалась с плебейской. Хотя Педер был намного выше кузины, их близкое родство подчеркивали орлиный нос, тонкая кость, изящное сложение. Длинная челка, выстриженная по-модному, падала Педеру на лоб, почти закрывая глаза; тонкие красные губы контрастировали с белой кожей, не тронутой загаром. Когда он улыбался, становились видны кривые резцы, превращавшие улыбку в подобие звериного оскала.

У окна, скрестив руки на груди, словно защищаясь от докучливых собеседников, стояла Каролина. На Педера она старалась не смотреть.

— Не понимаю, что тебе надо, — послышался голос Каролины.

Педер хлопнул себя по коленям и поднялся с кресла. Медленно подошел к ней. Близко до неприличия. Они посмотрели друг другу в глаза.

— Я хочу поговорить с тобой, Карро.

— Нам не о чем разговаривать.

На лице Педера промелькнула недобрая ухмылка, но в следующую секунду он заботливо спросил:

— Как ты себя чувствуешь?

Каролина подозрительно посмотрела на него:

— С какой стати тебя это интересует?

— Ты знаешь, о чем я.

— Не твое дело! — отрезала Каролина.

Этот грубый ответ только рассмешил его. Педер, не скрывая усмешки, рассматривал девушку.

— Я вообще не понимаю, что ты забыл на острове, — злилась Каролина.

Педер еще минуту рассматривал девушку, а потом произнес:

— Ты поразительно красива, Каролина. Я никогда тебе этого не говорил, но когда злишься, то становишься еще красивее.

Каролина покраснела и отвела взгляд. Несмотря на мягкие интонации в голосе, она чувствовала исходящую от него опасность. Каролине хотелось уйти, но Педер встал так, чтобы она не смогла убежать.

— Я постоянно думаю о тебе с тех пор, как ты и Луиза… с тех пор, как вы предложили участвовать в вашем маленьком проекте…

Ответить Каролине помешал комок в горле.

— Ты и не представляешь, девочка, как много значит то, что ты ждешь нашего ребенка. Это я и ты зачали новую жизнь.

— Педер… — глядя в пол, начала было Каролина, но он не дал себя прервать:

— Луиза так давно мечтала о ребенке! Встретив тебя, она сразу поняла: ты можешь стать лучшей мамой на свете. Надеюсь, Карро, и ты чувствуешь то же самое. Более того, надеюсь, что ты осмысленно решилась родить ребенка. Дети — большая ответственность. К этому нельзя относиться легкомысленно. — Каролина опять хотела что-то сказать, но Педер не дал ей высказаться. — Мне известно, что твои отношения с Луизой трещат по швам. Лусс мне все рассказала.

Педер умолк наконец, и Каролина спросила:

— Так что же тебе рассказала Луиза?

— Вы расстаетесь. И мы знаем, кто стал причиной.

Напоминание о Рауле придало Каролине сил. Она вспомнила, что час назад получила предложение руки и сердца. В глазах вспыхнула радость. Педер заметил оживление на лице девушки, но истолковал это по-своему:

— Не переживай, все совершают ошибки. Рауль сбил тебя с пути истинного, воспользовавшись наивностью и молодостью. Соблазнил, старый ловелас, чтобы доказать себе, что он еще мужчина. Но с ним, Карро, никакого будущего у тебя не получится.

Педер, как и Каролина, скрестил руки на груди. Так они и стояли друг против друга со скрещенными на груди руками.

— Педер, да ты и понятия не имеешь о том, что происходит между мной и Раулем. И все слова твои бессмысленные. И потом, кто дал тебе право вмешиваться в мою жизнь?

— Это касается и меня тоже. Не забыла? — Педер хотел взять Каролину за руку, но та не позволила. — Ему просто хотелось с тобой переспать. Рауль — известный бабник. Он меняет любовниц и жен, не стыдится даже совращать беременных. Это так низко… грязно…

— Это относится и к тебе! — гневно ответила Каролина. — Я люблю Рауля, а он любит меня.

— Конечно, конечно! Классический прием бабника: пообещать все, чтобы только соблазнить.

— Педер, ты не в себе.

— А ты слепа и глупа.

Каролина выставила вперед ладонь:

— Знаешь, что Рауль мне предложил? Не знаешь. Потому что ты и Луиза все себе придумали.

— Так что же он мог предложить нашей девочке?

Каролина поняла, что лучше промолчать. Но чувство самосохранения отступило перед переполнявшей ее радостью.

— Рауль сделал предложение. Да, ты правильно расслышал. Я переезжаю к нему в Нью-Йорк. Рауль женится на мне, я уже ответила согласием.

На лице Педера промелькнула злость.

— И ты поверила?

— А почему бы мне не поверить? Да и какое твое дело!

Каролина хотела уйти, но Педер крепко ухватил ее за руку и прошипел:

— Послушай, он обыкновенная свинья. Настоящая свинья.

— Это ты свинья! Зачем ты сюда приехал? Изображаешь тут средневекового рыцаря, защитника слабых. Моя жизнь тебя не касается!

— Постой! Очень даже касается! Твои решения влияют на мою жизнь, ведь ты носишь ребенка! От меня!

— Замолчи! Не хочу этого слышать!

Педер оскалился:

— Держись подальше от Рауля! Ради твоего же блага, Каролина. Мне больно видеть, как он обманывает тебя.

Резким движением Каролина сбросила его руку со своего плеча и пошла к двери. Услышала, как Педер сказал вслед:

— Я не хотел рассказывать… но ты не единственная в квартете, с кем Рауль переспал.

Каролина обернулась. Педер понял, что ему удалось привлечь внимание девушки. Ледяным тоном, картинно прислонившись к стене, он заявил:

— Возможно, ты испытаешь шок, но раз отказываешься смотреть правде в глаза — я обязан помочь. Делаю это исключительно ради твоего блага.

Каролина прервала Педера:

— Я прекрасно знаю, что он был любовником Анны, и вижу, как она бросается на него, словно сучка в течке. Не дает проходу с первого дня на острове.

Педер широко улыбнулся, показав хищные резцы:

— Я говорю не об Анне, а о Хелене, дорогая моя.

Каролина подняла брови.

— Ты что, не знала? Сначала облапошил старшую сестру, а потом взялся за младшую.

— Ты лжешь! Это неправда!

— Этот гнев напрасен, милая. Рауль не так уж честен, как тебе хотелось бы думать. Хелена и Рауль — любовники более чем с двадцатилетним стажем. Ты тогда еще на горшке сидела.

— Но она же замужем за Мартином! А Юханна, а Давид?

Педер выразительно пожал плечами и добавил:

— А Рауль был женат на Джой. Женат третий раз, заметь. Я понимаю: ты чувствуешь себя преданной собственной сестрой. Но она не виновата. — Педер позволил себе сполна насладиться произведенным эффектом. — Ты всего лишь одна из многих, Каролина.

Каролина подняла руку, чтобы отвесить ему пощечину, но Педер перехватил руку, занесенную для удара. Крепко зажав запястье, он заглянул девушке в глаза и медленно поднес пальцы к ее губам:

— Никогда так не делай! Я твой друг. — Видя, что Каролина едва сдерживается, чтобы не расплакаться, Педер сменил тональность: — Я ведь приехал сюда, чтобы предложить тебе помощь. Я возьму на себя ответственность за тебя и ребенка. — Он хотел погладить Каролину по щеке, но она резко отвернулась, и Педер успел только коснуться нежного подбородка. — Этот ребенок свяжет меня с тобой… с тобой и Луизой. Не обижай мою кузину, она не заслужила такого горя. Подумай о будущем. Мы решим все проблемы. Ты помиришься с Лусс, и она забудет обиду. Мы будем как одна семья. Как она была счастлива, узнав, что ты беременна! Как благодарна была тебе и мне за то, что мы подарим ей ребенка! К сожалению, ей самой такого счастья не дано, ты знаешь. Со временем ты забудешь Рауля, поверь, Карро. Оставь его — так будет лучше для всех. И для нашего малыша лучше.

Он положил руку Каролине на живот, она вздрогнула и закатила ему хлесткую пощечину. Щеку Педера словно обожгло. Он округлил глаза и хотел что-то сказать, но в дверь вошла Луиза:

— Что здесь происходит?

— Входи, Лусс, — радушно предложил Педер, сделав вид, что все спокойно. — Мы как раз обсуждаем будущее.

Каролина решительно направилась к двери:

— Я отказываюсь продолжать этот разговор.

Луиза преградила ей путь.

— Почему? — вспыхнула она. — Мы должны обсудить последствия твоих поступков. Это не только твое дело, это касается и меня. Ты взрослый человек и должна отвечать за свои поступки. И нечего держаться за Рауля.

— При чем тут Рауль?

Луиза дала понять, что разочарована слепотой Каролины.

— Ты считаешь меня полной дурой? Думаешь, я ничего не замечала? Не знаю, дорогая, что заставило тебя изменить мнение о Рауле — его ты прежде ненавидела. А теперь словно подменили: Рауль, Рауль, Рауль. В один день ты его не выносишь, в другой — по уши влюблена.

Луизе трудно было сохранять достоинство. Голос то и дело выдавал ее гнев. Каролина поглядела на обоих с ненавистью.

— Меня от вас тошнит, — сказала, как выплюнула, и направилась к двери, а на пороге, обернувшись, добавила: — Ты хоть понимаешь, что твой любимый кузен — лицемер? Ему на тебя наплевать, Луиза, он жаждет иметь ребенка от меня и готов заявить потом права на него. — Каролина скопировала интонации Педера: — Я все время думаю о тебе и о том, что ты носишь моего ребенка! — Она посмотрела с усмешкой на Педера: — Не надейся, что я воспринимала тебя как мужчину и отца!

Педер опустился в кресло, стараясь не смотреть на кузину.

— Карро! — крикнула Луиза, желая продолжить разговор даже на повышенных тонах.

Каролина посмотрела на нее:

— Даже не мечтайте о том, чтобы я родила ребенка Педеру или тебе! Можете об этом забыть навсегда. А с Раулем у меня будет семья. Мы поженимся! И никто не сможет нам помешать!

Каролина вышла из гостиной, хлопнув дверью. На лестнице сидела Анна. Она почти все слышала и теперь терла виски, чтобы унять головную боль. С трудом поднявшись со ступеней, отправилась в кухню и так хлопнула дверью, что картины на стенах закачались.

Каролина вошла в студию. Открыла футляр. Пальцы левой руки сжали деку, смычок стал насиловать струны. Инструмент то и дело выскакивал из ямки в полу, которую Каролина использовала для упора. Она со злостью возвращала туда виолончель.

Первая сюита для виолончели соло Баха была сыграна в совершенно сумасшедшем темпе: медленные фрагменты преувеличенно замедлены, быстрые — излишне ускорены, гармония и ритм нарушены. Закончив первую сюиту, Каролина взялась за следующую, но с той же злостью в душе.

В дверь постучали. Каролина инструмент не отложила, хотя догадывалась, кто это.

— Каролина!

Прижавшись ухом к двери, Рауль ждал ответа, но слышал только какофонию звуков. Тогда он сам открыл дверь, но Каролина, склонившись над виолончелью, не удостоила его и взглядом.

— Милая, что с тобой?

Рауль подошел и обнял ее за плечи. Каролина стряхнула его руки. Тогда, взяв стул, Рауль сел на него, положил руки на спинку и стал смотреть на Каролину. Дождавшись последнего аккорда, положил руку на смычок. Струны взвизгнули.

— Отложи смычок. Нам нужно поговорить.

Каролина не смотрела на Рауля и виолончель из рук не выпускала.

— В чем дело? — спросил Рауль. — Недавно мы целовались и признавались друг другу в любви. А теперь… что произошло после этого?

Каролина молчала, на глазах показались слезы.

— Я вижу, что-то случилось. И подозреваю, что Педер к этому причастен. — Рауль хотел поймать взгляд Каролины, но безуспешно. — Каролина, милая, скажи, в чем дело.

— В тебе.

— Во мне?

— Ты должен был мне сказать.

— Что именно?

Раулю стало не по себе, когда он увидел заплаканное лицо Каролины и ее загнанный взгляд. Дрожащими губами она прошептала:

— Ты спал с Хеленой?

Он мысленно призвал себя к спокойствию и ровным голосом спросил:

— Это Хелена тебе сказала?

— Так ты не отрицаешь? Значит, это правда! Ты — с Хеленой! Какая мерзость…

Каролина разрыдалась.

— Постой, Каролина! Это очень давняя история, я с тобой даже не был знаком тогда.

— Прекрати! Это же моя сестра! Не хочу ничего слышать!

— Эта связь ничего для меня не значит, — тихо произнес Рауль. — Ничего.

— Думаешь, меня успокоит то, что для тебя не имеет значения, с кем ты спишь? Моя родная сестра… И ты молчал!

— Милая…

— Что еще забыл рассказать мне? Кого еще из наших общих знакомых ты трахал?

Рауль молчал.

— Что, сосчитать не можешь? Я тебя ненавижу!

— Каролина, подожди… давай поговорим спокойно.

— Ты все уничтожил — все чистое, прекрасное и то, что могло бы еще быть между нами. Это твоя вина, Рауль!

Он положил руку на плечо девушке, но она ее сбросила:

— Не трогай меня!

— Но ты ведешь себя…

— И что мне теперь с этим делать? — Каролина выпрямилась и кулаком ударила себя в живот. — Что прикажешь делать с этим?

Рауль заметил, что девушку охватила дрожь, руки, державшие инструмент, тряслись, и было слышно, как стучали зубы за плотно сжатыми губами. Она смотрела в одну точку, почти не мигая. Рауль вскочил со стула, выхватил виолончель из рук Каролины, обнял ее и позвал по имени, но она отозвалась своеобразно: из груди вырвались рыдания, слезы потекли ручьем — таким образом тело выводило скопившиеся негативные эмоции, с которыми в сознательном состоянии Каролина не могла справиться.

— Любимая, ты меня слышишь?

Рауль еще крепче обнял дрожащую, сидевшую с отсутствующим видом Каролину, гладил по плечам и спине, прогоняя боль.

Наконец приступ истерии подошел к концу. Увидев, что слезы иссякли, а дрожь тела унялась, Рауль посмотрел в глаза возлюбленной и улыбнулся. Опять обнял девушку, поцеловал, но она сидела как мраморная статуя.

— Каролина, умоляю, не поступай так со мной! Не наказывай за ошибки прошлого! То, что у нас было когда-то с Хеленой, ничего не меняет! Абсолютно ничего! Я по-прежнему тот же Рауль, в которого ты влюбилась!

Каролина посмотрела на него покрасневшими от слез глазами. Этого Раулю было достаточно, он взял ее ледяные руки в свои и ласково сжал:

— Послушай меня! Не знаю, что на тебя нашло, но такое поведение вызывает тревогу. Эти приступы меня пугают. Надо что-то делать. Понимаешь? Нельзя с этим жить. Я хочу тебе помочь, но ты должна доверять мне, Карро, слышишь?

Каролина вздернула подбородок:

— Да, папа!

Рауль сделал вид, что его не задело такое обращение, и продолжал:

— С тобой случаются приступы даже во время игры. Это серьезно. Резкие перепады настроения, неадекватные реакции… Я должен был бы обратить на это внимание сразу… Кстати, ты принимаешь какие-нибудь лекарства?

Горькая улыбка на заплаканном лице словно доказывала Раулю его догадку. «Она нездорова», — с тревогой подумал он.

— Каролина, о чем ты думаешь?

— Ну и кто из нас лучше, папа?

— Хватит, — поморщился Рауль.

— С тобой она была такой же стервой, как с остальными? Готова побиться об заклад, что она привязывала тебя к постели и хлестала плеткой!

— Прекрати! Сколько можно? — закричал Рауль.

— Так все это лишь моя больная фантазия? И я придумала, что ты спал с моей сестрой?

Рауль вскочил. Сунув руки в карманы, он сделал несколько шагов по залу, потом обернулся к Каролине:

— Зачем ты так себя мучишь? — Он протянул девушке руку. — Разве нельзя оставить прошлое в прошлом? Двадцать лет назад! К тому времени мы с Анной уже расстались, а Хелена и Мартин не были знакомы. О твоем существовании я даже не подозревал! И откуда же мне было знать, что десятилетия спустя полюблю Каролину? Хелена — это секс на одну ночь. Все давно в прошлом.

Каролина холодно посмотрела на Рауля:

— Какое везение: мы не будем чувствовать себя неловко за семейным столом!

— Думаю, нам не стоит продолжать этот разговор.

— Потому что ты испуган! И что за страхи по поводу моего психического состояния? И что ты должен был заметить раньше? А если бы заметил, то не стал бы со мной спать? Так, дорогой мой?

Рауль повернулся к ней спиной и тихо произнес:

— Это ошибка.

— Ошибка? — переспросила Каролина тревожно.

— Я не знаю.

— Мы с тобой, наша любовь — ошибка? Ты всерьез так думаешь? — Рауль пожал плечами, и его молчание заставило Каролину почти кричать: — И теперь, значит, раскаиваешься? Вчера горел желанием жить со мной, пока смерть не разлучит нас, хотел иметь от меня детей, но стоило спросить о связи с сестрой, как сразу — спиной ко мне! Потому что не устраивает, видите ли, моя реакция на новость. А как мне себя вести? Ты ждал, что я обрадуюсь этому известию?

Рауль молча смотрел на море, окрашенное в золотистые тона заходящим солнцем. Вот так же на закате они целовались за баней и были как одно целое. Тогда Рауль хотел рассказать всю правду о Хелене, чтобы не примешивать в новые отношения ложь, а Каролина решила, что он делает предложение руки и сердца. Правду о сестре, таким образом, она узнала от других. И теперь думает, что он намеренно скрыл свой роман с Хеленой. Ситуация вышла из-под контроля. Но надо ли что-то делать?

Рауль чувствовал: он на распутье. Что за странная семья? Обе сестры заставляют его ощущать себя слабаком, хотя и заверяют в любви.

Каролина ждала ответа, но он не торопился оправдываться и дальше.

— Ты думал, Рауль, что я никогда не узнаю? Ну, признайся же! Ты надеялся построить наши отношения на лжи.

Рауль почувствовал, как он устал на этом острове. И постарел.

— А ты хотела об этом узнать? Скажи правду! В глубине души ты не хотела ничего знать! — Каролину поразил его взгляд: впервые Рауль смотрел на нее не с любовью и восхищением, а снисходительно. Она почувствовала себя маленькой и беспомощной. В голосе тоже послышались новые интонации, указывающие на то, что им овладели усталость, скука и презрение. — Честность, говоришь. А что в ней хорошего? Зачем всем непременно нужно быть честными друг перед другом? И что за глупость думать, будто достаточно признать ошибку, повиниться в ней, попросить прощения — и все будет тип-топ! На самом деле люди признаются во лжи только потому, что груз вины слишком тяжело нести в одиночку. Нет, я не считаю, что всегда нужно быть честным. Но за свои поступки нужно нести ответственность. Я готов отвечать за свой роман с Хеленой: да, мы встречались. Но все кончено. Я не обязан отчитываться перед тобой за свое прошлое. Иначе свою ответственность я бы переложил на тебя, а это трусость, понимаешь? Я намного старше тебя, Каролина, и имел связи со многими женщинами. Тебе это должно быть понятно. К тебе это не имеет никакого отношения. Я влюбился в тебя ради тебя, и только по чистой случайности ты и Хелена оказались сестрами. Возможно, мне нельзя было проявлять своих чувств, потому что двадцать лет назад я спал с твоей сестрой. Я должен был держать себя в руках ради Хелены, а также ради Луизы, поскольку пришлось выбирать между ее дружбой и твоей любовью. Но я пожертвовал лучшим другом и выбрал тебя. Луиза сказала, что будет ненавидеть меня до смерти. Но я сгораю от любви к тебе, Каролина. Не могу жить без тебя. Вот и все объяснения.

— А ты понимаешь, что каждый раз, обнимая тебя, я буду думать о Хелене? — всхлипнула Каролина.

Рауль усмехнулся:

— Карро, ты моложе, но тоже не ангел. Однако я не выспрашиваю, сколько мужчин у тебя было и сколько — женщин.

Каролину это задело.

— Для тебя все просто, Рауль, и тебе наплевать, как я страдаю!

Рауль прикрыл глаза и вздохнул: он действительно очень устал.

— Ты закончила?

— А ты?

— Думаю, сейчас не самое лучшее время обсуждать будущее. Что бы я сейчас ни говорил, все будет истолковано тобою превратно.

— Я хочу услышать, что ты больше не любишь Хелену.

— Я больше не люблю Хелену.

— А когда-нибудь любил?

— Я же сказал: она ничего для меня не значит. Но ты разозлилась! Не могу сказать, что Хелена мне совершенно безразлична. Конечно, переживаю за нее, как и за всех друзей. И я не могу ни с того ни с сего ее ненавидеть, потому что тебе так хочется. Хелена ни в чем не виновата. Нам нужно вместе решить, что делать дальше, потому что она никуда не денется и всегда будет рядом: это твоя сестра и моя давняя знакомая.

— Ты по-прежнему ее любишь!

— Нет. Если бы я хотел быть с ней вместе, то не стал бы этого скрывать.

— Но именно это вы и делаете: скрываете свою любовь от всех.

Рауль с грустью посмотрел на Каролину:

— Подумай хорошенько — кто лжет и скрывает свои отношения? Ты и я! Мы лгали Хелене, Луизе и Анне. Обманывали всех вокруг. И я думаю, что пора рассказать правду: мы любим друг друга и хотим создать семью. Тебе не нужно никого бояться, Каролина. Я рядом. А Педер может убираться к черту.

Заметив, как Каролина сжалась при упоминании Педера, Рауль подошел к ней и погладил по щеке. Каролина прошептала:

— Педер хочет, чтобы я бросила тебя и родила ему ребенка.

Лицо Рауля исказилось от ярости.

— Что за сволочь! Ты сказала ему правду?

— Луиза тоже была там.

Рауль велел себе успокоиться. Поцеловал Каролину в висок. Переплел ее пальцы со своими:

— Наконец-то мы обо всем поговорили. Теперь можно думать о совместном будущем без оглядки на прошлое. Я сам поговорю с Луизой и Педером. Не хочу, чтобы они тебя расстраивали.

Увидев, как на лице любимой промелькнула тень сомнения, Рауль добавил:

— Я действительно люблю тебя. И ты, знаю, любишь меня. Именно поэтому так остро переживаешь.

Каролина всхлипнула и прижалась к Раулю, давая понять, что верит ему и любит. Он чувствовал только усталость.

Да, он уже не в том возрасте, чтобы выдерживать подобные припадки ревности. Да и вообще он приехал в Швецию, чтобы записать диск с подругой и ее квартетом, а не влюбляться! Тем более в такую неподходящую девушку, как Каролина. Все, что начиналось как красивая любовная история, теперь напоминает дешевый роман. Что делать?

Рауль бессильно опустился на стул. Последняя попытка.

— Я хочу быть с тобой, Каролина. Мы решим все проблемы и будем вместе. На Свальшере осталось провести только одну ночь, а потом для нас начнется новая жизнь. Я сделаю все, чтобы ты была счастлива.

— Я тоже этого хочу, Рауль! Но я оказалась такой ревнивой! Сама себя не узнаю.

Каролина села Раулю на колени, он нежно обнял девушку, она положила голову ему на грудь. Внезапно перед глазами Рауля промелькнула забытая картина: Хелена, обнаженная и мокрая от пота, на сбившихся простынях. Он тряхнул головой, прогоняя видение, и прошептал:

— У тебя нет никаких причин для ревности. Нас с Хеленой ничего не связывает. Во всяком случае, ничего сексуального.

— Не произноси слово «сексуальный», когда говоришь о моей сестре.

— Каролина!

— Ладно, прости меня! Я так люблю тебя, Рауль, но не знаю, что делать.

Рауль крепче прижал девушку к себе:

— Я тоже люблю тебя, Карро. Так сильно…

Каролина потерлась щекой о щетину на его щеке:

— Рауль, но я не выношу неизвестности. Я с ума схожу от неизвестности. Мне хочется доверять тебе. На все сто.

— Ты можешь мне доверять.

— Создать семью — это очень серьезный шаг.

— И я так считаю. Но все будет чудесно! Представь, как здорово мы заживем в Нью-Йорке: купим новую квартиру, заведем детей, поженимся сразу, как только я получу развод. Ты будешь давать концерты, я — преподавать, будем вместе воспитывать детей. По воскресеньям прогулки в парке с пакетиками жареных каштанов…

Грудью Каролина касалась его груди, запах ее тела, сладкий и терпкий, возбуждал желание. Он нежно погладил ее лоб, щеки, ткнулся носом в подбородок. В ответ — холодность, как с Хеленой. Это насторожило Рауля.

— Каролина! Что опять?

— Прости, но я не могу так быстро забыть, что ты спал с сестрой. Для тебя это история из далекого прошлого, но для меня — нет, если речь идет о родной сестре. Мне нужно время, чтобы свыкнуться с этой мыслью. Нужно все понять.

— Все в порядке, — успокоил ее Рауль. — Чем я могу помочь?

— Сколько времени вы встречались?

— Я уже говорил: секс на одну ночь.

Каролина недоверчиво покачала головой:

— Клянешься?

— О чем ты? Какие клятвы?

— Я хочу знать правду, — упрямилась Каролина. — Только после этого я смогу продолжать наши отношения.

— А я не уверен, что тебе надо знать все подробности! Хелена, любимая, не думай о прошлом…

— Ты назвал меня Хеленой!

— Нет, что ты!

— Да! Ты сказал «Хелена, любимая»!

Рауль почувствовал, как кровь прилила к щекам. Он сжал Каролину в объятиях с такой силой, как утопающий хватается за спасательный круг.

Она высвободилась из кольца его рук.

— Извини, но это чертовски неприятно. — Каролина насмешливо посмотрела на Рауля. — Вот, значит, как ты ее называешь. У тебя это очень естественно получилось… и красиво.

— Каролина, ну хватит же!

Оттолкнув Рауля от себя, девушка встала, а когда заметила, что он готов идти с ней, сказала:

— Мне нужно побыть наедине. В хорошенькую заварушку я попала, Рауль. И в нее мы втянули всех остальных! И мне неприятно, что ты обнимаешь меня, а думаешь о сестре. Ты должен понимать, что я чувствую: я и сестра пользуемся одним…

Рауль вскипел:

— Не говори так! Наши отношения принадлежат только нам, понятно? И нас связывает не просто секс.

— Опять это слово!

Рауль махнул рукой и направился к лестнице. Каролина крикнула ему в спину:

— Ты уходишь и оставляешь меня одну?

Рауль обернулся:

— Доиграй сюиты Баха, а потом увидимся в ателье. Надеюсь, к тому времени ты уже успокоишься. Тогда и поговорим.

* * *

С тяжелым чувством Рауль спустился в кухню и сел за дубовый стол. Сквозь запыленные окна пробивались лучи заходящего солнца, в столбе света плясали пылинки. Рауль вздохнул: он почувствовал себя старым. Страсть, эмоциональное выяснение отношений, примирение — все это забавы молодых. Если он станет продолжать в том же духе, то инфаркт неизбежен.

Рауль пришел сюда, чтобы в одиночестве помечтать о прекрасном будущем с Каролиной, но вспоминались только встречи с Хеленой. Вот они идут по Манхэттену, держась за руки. Вот Хелена лежит с ним в постели, он обнимает гибкое тело, ее волосы взлетают, когда они сливаются в единое целое. И ведь ни разу за все годы он не назвал ее любимой! Хелену! Рауль грустно усмехнулся: Каролина ревностью к сестре открыла ему глаза на истину — подлинное чувство любви он испытывает только к Хелене.

Невеселые размышления прервали звуки третьей сюиты Баха. Скоро Каролина выйдет из студии, подумал Рауль, а он еще не решил, что делать дальше. Во время звучания четвертой сюиты он вышел в неосвещенный холл. Каролина взяла безумный темп и пассаж, который всегда казался Раулю радостно-безмятежным, превратила в агрессивный и неприятный для слуха. Двери в гостиную были закрыты, но Рауль слышал, как Педер и Луиза разговаривают на повышенных тонах. Неинтересно.

Рауль велел себе сосредоточиться, чтобы обдумать дальнейшие шаги, но мешала усталость: слишком много эмоций потрачено в последние дни. Ему казалось, что началась новая жизнь, а все свилось в клубок лжи, интриг и угрызений совести.

Анна. Почему все твердят, что он ранит ее чувства? Она ведет себя как абсолютно счастливый человек! Она прежде тоже была открытой и жизнерадостной. Эти качества и привлекли его в свое время. Он и она флиртуют… что в этом плохого? Анна охотно откликается на эту игру.

Луиза. Холодная и правильная… Он ранил Луизу, предал их дружбу, поступил как подлец. Он виноват и должен заслужить ее прощение. Луиза уже пообещала забыть об их дружбе навсегда.

Послышались звуки прелюдии к пятой сюите Баха. Рауль вслушался: тяжелая и мрачная музыка, но беспредельно красивая в своей строгости. Внезапно раздались шаги. Чтобы ни с кем не встречаться, Рауль надел пиджак, сунул ноги в ботинки и тихо вышел из дома. Пожалел, что без пальто, но возвращаться не стал — обхватив себя руками, направился к ателье. Холодный воздух обжигал легкие и прояснял мысли. Рауль шел все быстрее. Да, существует только один выход из создавшейся ситуации. И как раньше он не догадался об этом?

В ателье Рауль разжег огонь в камине. Нашел блузку Каролины, поднес к лицу и вдохнул ее запах. Сразу стало грустно. С блузкой в руках лег на кровать и задремал, а когда открыл глаза, то почувствовал облегчение. Присев на кровати, посмотрел на смятые простыни и внезапно заметил темно-красные пятнышки на белом полотне: кровь. Испытывая жажду, Рауль обошел помещение в поисках напитков, но не было даже воды.

Тем временем стемнело. Было слышно, как море глухо бьется о скалы, ветер шуршит березовой листвой в рощице и заставляет скрипеть стволы высоких сосен. Рауль увидел в окно освещенную электрическим светом студию и приоткрыл дверь, чтобы убедиться, там ли Каролина, но разглядеть толком ничего не удалось. Тогда он напряг слух, и показалось, что к трепетанию флага на ветру, плеску волн и стуку лодок о причал примешиваются звуки виолончели. В окне верхнего этажа виллы мелькнул силуэт, затем свет погас. На причале Рауль как будто заметил движение и затаил дыхание, пристально вглядываясь в темноту. Появилось неприятное ощущение, что там точно кто-то есть и этот кто-то следит за ним. Пару раз окликнув Каролину, но не получив ответа, Рауль поспешил вернуться в ателье.

Здесь стояли наготове чемодан и футляр со скрипкой. Внезапно вспомнился отец, которому тоже когда-то пришлось покинуть дом с одним чемоданом и скрипкой, и после этого Раулю не суждено было увидеть родителей и братьев.

В порыве чувств Рауль открыл футляр, достал «Соловья», и зазвучала мелодия для скрипичного соло — кадиш, — написанная Гидеоном Кляйном, скопированная на бумажку ранним сентябрьским утром 1944 года и хранимая под полом в Терезиен-штадте верным другом Леонардом Либескиндом на случай, если Гидеон не переживет войну. Помнится, ноты тринадцатилетнему Раулю торжественно вручил отец после праздника бар-мицва — достижения совершеннолетия у евреев. Мелодия далекой юности, прекрасная в свой простоте, напоминала молитву человека, который не хотел умирать молодым только потому, что его существование оказалось не по вкусу другим.

Погруженный в медитативную музыку, Рауль не услышал шагов. А когда в дверь постучали, вздрогнул и чуть не выронил скрипку. Стук повторился, и Раулю стало не по себе.

— А… это ты… — разочарованно сказал Рауль, открыв дверь.