Бекки проспала целый день и ночь. Очнулась лишь на рассвете следующего утра, ощущая бодрость и прилив сил. Так хорошо она не чувствовала себя со дня отъезда из Сент-Луиса. Да и перед этим ей приходилось очень мало отдыхать, так как дни и ночи напролет проходили у постели больного отца.
Позавтракав и вымыв тарелку, мисс Вич посмотрела на небольшую коробку, вытащенную из сумки. В ней находился портрет Эдварда, который Бекки хотела поставить на каминную полку. Ей хотелось напомнить себе о том времени, когда брат был еще нежным, мягким и заботливым человеком. Раньше он очень много значил для сестры… Раньше, до войны и до того времени, как стал бандитом с большой дороги.
Правда, Ребекка побаивалась выставлять портрет на всеобщее обозрение. Если его кто-нибудь увидит и выбьет из нее признание, то каждый шаг девушки будет известен властям, так как за ней станут следить, надеясь, что сестра приведет к убежищу брата-изгоя.
— Они ведь не поверят, если я скажу: «Простите, господа, но мне абсолютно неизвестно, где прячется Эдвард», — прошептала она, поглядывая на Пеблза, растянувшегося у ее ног, словно советуясь с ним.
Угрюмо сжав губы, Бекки бросила полотенце и взяла коробку со стола. Дрожащими пальцами она подняла крышку и достала фотографию брата, помещенную в серебряную рамку. В глазах девушки показались слезы.
— Эдвард, мне не верится, что когда-нибудь я смогу понять тебя… Даже если мне удастся найти тебя и ты попытаешься объяснить мне… Я все равно не смогу понять, как ты смог жить такой ужасной жизнью отверженного. Не знаю, что толкнуло тебя на это… Ведь ты с самого детства имел все, тебе ни в чем не отказывали. Когда стал юношей, девушки просто таяли под твоими чарами… Любая согласилась бы стать твоей женой… — Бекки прижала фотографию к груди. — Увижу ли я тебя снова? — заливалась она слезами.
Не ожидая прихода гостей, девушка со спокойной душой поставила портрет на камин. Отойдя на несколько шагов, она вновь взглянула на нее, вытерла слезы и взяла расческу, намереваясь привести волосы в порядок. Но та выпала из ослабевших рук, потому что неожиданно Бекки услышала стук копыт. Сердце сжалось от неприятного предчувствия. Ей почему-то показалось, что это вернулся Храбрый Орел узнать о самочувствии мисс Вич. Тем более, он официально объявил себя ее ангелом-хранителем.
Взглянув на свою тускло-коричневую юбку и простенькую блузку, девушка поморщилась: она специально одела рабочую одежду, намереваясь вымыть полы. Ей и в голову не приходило, что кто-либо может заехать к ней в гости да еще спозаранку! Особенно, Храбрый Орел!
Румянец мгновенно исчез с лица несчастной, когда ее взгляд упал на каминную полку. Фото! Его следует спрятать! Нельзя показывать снимок индейцу! Если он узнает его…
Настойчивый стук в дверь заставил Ребекку обернуться.
Взглянув еще раз на портрет Эдварда, она бросилась к порогу. Нужно выйти за дверь и поговорить с вождем шайенов прямо на улице. Ни при каких обстоятельствах нельзя позволить ни ему и никому другому увидеть фотографию.
С бешено бьющимся сердцем мисс Вич открыла задвижку и медленно отворила дверь. Увидя утреннего посетителя, она напряглась — вот это гость!
— Вы?! — резко проговорила Бекки, широко открыв глаза от удивления. — Тед Патрик… Что вы делаете здесь?
Бросив взгляд на майора Кента, она стиснула зубы, заметив горестный взгляд его глаз.
— Как хорошо вновь увидеть вас, дорогая, — учтиво сказал Тед, снимая шляпу и кланяясь. Выпрямившись, он улыбнулся, и его зубы сверкнули подобно бриллиантовой булавке, державшей галстук.
— Когда этот дикарь увез вас тогда, я…
Ребекка, уперев руки в бока, задиристо подняла подбородок, словно готовясь к бою.
— Дикарь?! — довольно грубо перебила она говорившего. — Конечно, вы способны назвать индейского воина дикарем… Вы с вашими обожаемыми поездами заняли исконные земли шайенов…
Побледнев, она сделала шаг назад, понимая, что произнесла целую речь в защиту Храброго Орла и его племени. Смущенно улыбнувшись майору Кенту, мисс Вич опустила руки.
Пеблз выполз на улицу и, стараясь держаться поближе к юбке хозяйки, начал тихо повизгивать. Она наклонилась и погладила его. Когда щенок успокоился, девушка выпрямилась и посмотрела на посетителей, давая им ясно понять — аудиенция окончена.
— Тед приехал в форт справиться о вашем самочувствии, — сухо и нейтрально пояснил офицер.
— Я направлялся обратно в Нью-Йорк и вспомнил о происшествии… Поэтому и заехал в Ларами, — теребя в руках шляпу, пробормотал Патрик. — Хорошо, что эти ди… индейцы не причинили вам вреда.
— Тед, я очень вам признательна за заботу, — заявила Бекки, нервно поправляя прическу.
— Мне нужно подождать прихода другого поезда… Может, выльем по чашечке кофе? — предложил мужчина, поглядывая через плечо девушки в глубь хижины.
Вспомнив о фото на каминной полке и зная, что майор мгновенно узнает в Эдварде разыскиваемого преступника, Бекки сделала шаг влево, перекрыв таким образом центр дверного проема.
— Мне пока еще рано принимать гостей, — отрезала она, кивнув на прохудившуюся крышу. — Как вы видите, это не самый лучший из домов. Я собираюсь построить новый на купленной земле, но пока… Пока мне приходится довольствоваться этим. Может, мне придется купить другой дом, получше. Если, конечно, представится возможность.
— Мы оба видели и похуже, да, Тед? — сказал майор, сделав шаг к мисс Вич. — Я бы не отказался от чашечки кофе, мэм.
Пеблз зарычал и оскалил зубы, вынудив Кента отступить.
— Откуда взялся этот щенок?
— Я нашла его у дверей дома в первую ночь, — наклоняясь к Пеблзу и беря его на руки, ответила Бекки. Она нерешительно улыбнулась офицеру. — Он мой сторожевой пес, и хотя еще мал, но укусить может очень сильно.
— Думаю, нам нужно уйти, — с трудом проглотив вставший от волнения в горле комок, заявил Тед, надевая шляпу. — Рад был вновь увидеть вас, мисс Вич. Вам крупно повезло — вы вышли невредимой из этой передряги.
Майор Кент, нахлобучив шляпу, смерил девушку пристальным взором и, повернувшись, взобрался в седло. Подождав, пока Патрик последует его примеру, он направился к форту Ларами.
— Фу-у-у! — облегченно вздохнула мисс Вич, внося щенка в дом. — Мне грозила опасность, но я с честью вышла из трудного положения, не правда ли? Мне уж стало казаться, что они станут настаивать на этом чертовом угощении кофе. — Девушка выпрямилась и взглянула на снимок брата. — Эдвард, ты был на волосок от гибели или, вернее, от опознания, — поставив Пеблза на пол, пробормотала она. — Сейчас, пожалуй, не лучшее время, чтобы признаваться в нашем родстве.
Щенок неожиданно начал лаять и рычать. Хозяйка мгновенно насторожилась, понимая, что пожаловал еще один гость. Судя по реакции собаки, этот визитер уже должен находиться в хижине.
Обернувшись, Ребекка едва не задохнулась от ужаса — в дверном проеме стоял предводитель шайенов.
— Храбрый Орел! — пролепетала девушка, ощущая, как бешено забилось сердце. — Я даже не слышала, как вы подъехали… Почему вы здесь?
— Я по-прежнему слежу за вами, чтобы убедиться, что с вами все в порядке. Двое белых людей приходили к вам… Один из них — майор Кент, а второго я не знаю. Хотя… Скорее всего, это пассажир с поезда… С того самого, откуда я похитил вас.
— Этот человек является совладельцем железной дороги и поезда, — поправила его девушка. — Он пришел с майором, чтобы узнать о моем самочувствии.
— И ничего больше? — шагнув ближе, поинтересовался индеец.
Кровь прилила к щекам Бекки.
— Да, мне кажется, я понимаю, почему вы спросили об этом… — пробормотала она. — Они хотели выпить по чашечке кофе.
Мисс Вич не захотела признаваться в том, что Тед мечтал о большем, чем просто обычный разговор. Увидев перед собой девушку с нежной и ранимой душой, мужчина решил предложить ей руку и сердце.
Взглянув индейцу в глаза, Бекки спросила:
— А где же ваша лошадь? Я не слышала, как вы подъехали.
— Счел нужным спрятать ее, чтобы никто из белых не увидел животное, — ответил Храбрый Орел и огляделся. — Если бы они знали, что я нахожусь в доме бледнолицей женщины, явилась бы целая армия. Солдаты пришли бы для вашей защиты.
Девушка сжалась, вспомнив о фото на камине. Нужно немедленно убрать его! Нельзя позволить, чтобы вождь увидел его.
Она было направилась к полке, но замерла, когда внезапно Храбрый Орел повернулся и взглянул сначала на нее, затем — через ее плечо — на снимок в серебряной рамке.
Ребекка едва не умерла, понимая, что мужчина увидел ее тщательно скрываемую тайну. Она нервно стиснула руки за спиной. У мисс Вич перехватило дыхание, когда вождь снял фотографию с камина.
Целая гамма чувств отразилась на лице шайена — от горькой ревности до чего-то странного, непонятного и устрашающего. Сжав рамку так, что та едва не хрустнула. Храбрый Орел поднес портрет к глазам и презрительно взглянул на замершую девушку. От этого взгляда она внутренне сжалась и задрожала.
— Кем приходится вам этот человек? — грозно спросил мужчина, узнав на снимке золотоволосого бандита.
Когда ответом оказалось молчание, вождь подошел ближе.
— Вы ехали на железном коне вглубь территории шайенов, чтобы встретить этого… мужчину? — прищурившись, продолжал допытываться он. — Этого изгоя, презираемого и бледнолицыми, и краснокожими?
В его глазах вспыхнули искры гнева.
— Говорите! Отвечайте мне!
Бекки не могла подыскать слов, не могла сказать, что этот человек приходится ей братом, родным братом. Она стыдилась такого родства и боялась признаться кому бы то ни было, а особенно Храброму Орлу. Мисс Вич не хотела давать повод для ненависти.
Не зная, как объяснить присутствие фотографии, Ребекка повернулась к шайену спиной. Тот, обойдя девушку, сердито сунул снимок ей в руки и, не говоря ни слова, вышел из хижины.
Бекки рванулась за ним, понимая, что видит отважного воина в последний раз. Выбежав на улицу, она тяжело вздохнула — индеец словно испарился.
Обессилев от горя, мисс Вич некоторое время стояла неподвижно, затем рухнула на землю и заколотила кулачками:
— Эдвард! Будь ты проклят, Эдвард!