Через несколько часов мы с Робином и Фей берем билеты на самолет до Бостона.

У меня не было ни минуты уединения, чтобы поговорить с Джереми по телефону с тех пор, как он звонил. И ни за что я не буду говорить с ним в пределах слышимости двух моих друзей.

Я написала ему, чтобы он знал, что мы приедем. Он ответил одним словом:

Нежелательно.

Всё внутри сжалось, когда я прочла это на экране. Но я не сдалась:

Очень жаль. Мы летим. Смирись с этим.

Затем я выключаю телефон и сажусь в самолете.

— Кажется, ты получила то, чего хотела, — говорю я Фей. — Ты сказала, что не покинешь Калифорнию без меня

Она улыбается, потом берет меня за руку и крепко сжимает.

Во время шестичасового полета напряженность между нами тремя возрастает. Фей нервничает. Робин тоже. Но он умело это скрывает.

А я? Я в ужасе. Не от того, что принесет сегодня, а от того, какие могут быть последствия от встречи. Я вывалила всё это на Джереми худшим способом. В самый неподходящий момент. Когда он приглашал меня поехать с ним, он сказал, что будет занят во время своей поездки, и у нас не будет времени друг для друга. Это определенно портит всё его расписание.

Спустя несколько часов мы приземляемся. Фей пытается принять бравый вид. Но я всё равно вижу тревогу и беспокойство на её лице. Робин тоже. Я их не осуждаю. Я имею в виду, черт возьми, посмотрите на нас. Кто мы? Трое ребят студенческого возраста собираются столкнуться с одним из самых влиятельных бизнесменов в стране? Видимость силы вызывает смех. Никто не будет бояться того, чтобы встретиться Джереми.

То, что меня больше всего волнует, единственное, что я не могу изменить — это то, что мы с Джереми не сможем поговорить наедине заранее. Я не смогу противостоять ему в том, почему он блокировал мой телефон. Мы не сможем создать единый фронт, которым должны предстать перед Робином с Фей.

Мы оба будем импровизировать на ходу, надеясь, что сможем прочитать друг друга, чтобы избежать каких-либо серьезных провалов, больших катастроф.

Некоторые пары знают друг друга настолько хорошо, что могут читать мысли друг друга. Мы с Джереми не такие. Мы далеко, далеко находимся друг от друга, на противоположных концах. Его разум так же затенен для меня, как и мой для него. Может быть он даже может читать меня лучше, чем я его. Но он до сих пор ничего не знает о моих конечных намерениях.

Никто не знает. Никто не имеет права знать, иначе всё будет разрушено. Растущая привязанность к нему, будь она проклята! Джереми должен заплатить за то, что он сделал со мной, когда был Стоунхартом. Он должен. Это обещание, которое я дала себе. Я не собираюсь сейчас отступать.

Или когда-либо.

Как только мы оказываемся в международном аэропорту Логан, у меня возникает мысль.

— Эй, Фей, — спрашиваю я. — Как ты узнала имя отца Джереми?

— Что? — говорит она. — Я не знаю имени его отца. Зачем мне это? Это имеет значение?

— Да, — говорю я. — Ты написала мне. Помнишь?

— Нет, — качает головой Фей. — Я…

— Простите, — сотрудник ФБР останавливает Фей, Робина и меня. Я смотрю вверх и обнаруживаю, что нас окружает еще четверо. Все вооружены. Они демонстративно показывают оружие.

— Среди вас есть мисс Райдер?

Меня накрывает страх.

— Да, — говорю я. — Это я.

— Мне нужно, чтобы вы прошли с нами, мисс, — сообщает он мне. — Ваши друзья могут остаться.

— Подождите, — встревает Фей. — Что это значит? Вы не можете забрать ее от нас без причины!

— Сохраняйте спокойствие, — обращается он к ней. — Ничего плохого. Обычная проверка безопасности. Мисс Райдер, пройдете с нами?

Я отхожу от Фей с Робином к офицеру. Фей хватает меня за руку и пытается оттащить меня обратно.

— Держись, — подсказывает она.

— Фей, отпусти, — говорю я ей.

Я понятия не имею, что происходит. Понятия не имею, в каком дерьме я нахожусь. Одно я знаю точно: там, где есть проблемы, в них участвует Джереми. Я просто не знаю как.

Офицеры, окружающие нас, делают шаг вперёд. Тот, что подошел ко мне, смотрит на Фей, как будто у нее спрятана бомба.

— Фей, — медленно говорит Робин, стараясь не делать резких движений. — Думаю, будет лучше, если ты прислушаешься к Лилли.

Он смотрит на окружающих нас людей.

— Посмотри, где мы.

Фей так и делает. Медленно она выпускает мою руку. Враждебность, исходящая от офицеров, уменьшается.

Отчасти.

— Ладно, — говорю я главному. — Куда?

— Просто следуйте за мной, — говорит он.

Остальная его банда окружает меня, словно железные опилки притягиваются к магниту.

— Мы не собираемся оставлять тебя! — кричит Фей, когда я ухожу. — Мы выясним, что происходит, и вытащим тебя, Лилли! Не волнуйся!

Это то, о чем я больше всего беспокоюсь, хочу сказать я.

Я следую за офицером. Нас окружает тесная группа других. Я узнаю коридоры и открытое пространство, через которое мы проходим. Последний раз, когда я была в этом аэропорту, я думала, что буду почти без долгов и окончу университет к настоящему времени.

Какой наивной же я была. Молодой. Девушка, которая в последний раз проходила по этим сверкающим коридорам, совсем не была похожа на женщину, которой я являюсь сейчас.

Мы уходим в сторону от основного потока пешеходов, проходим через множество тяжелых дверей. Из-за электрических, флуоресцентных ламп атмосфера здесь подобна подземелью. Стены расположены близко друг к другу. Лампы темные. Наши шаги эхом отдаются в пустой металлической камере.

Человек, ведущий меня, останавливается перед тяжелой запертой дверью. Похоже на вход в одну из комнат допросов, которые показывают в шоу копов по телевизору. Он берет карту и проводит ее через считывающее устройство. Дверь открывается.

Я оглядываюсь назад. Четверо других офицеров окружили меня непроницаемым полукругом. Выхода нет.

— Сюда, — сердечно говорит их лидер.

Я киваю, делаю глубокий вдох и шагаю через двери.