Моя встреча с Фей идет не так, как я предполагала.

Я думала, что в ту минуту, когда мы увидим друг друга, всё будет как прежде. Так, будто мы никогда не теряли связь, просто начать с того, где мы остановились.

Конечно, это далеко от истины. Я чувствую, что между нами растет пропасть. Все началось с того, когда я рявкнула на нее снаружи.

Я улыбаюсь и веду себя довольно вежливо, когда знакомлюсь с родителями Робина. С ними легче вести разговор, ведь они ничего от меня не ждут.

Но, когда я оказываюсь наедине с Фей несколько минут спустя в комнате, куда Джейс принес мои сумки, атмосфера становится напряженной.

Она смотрит на свой телефон, когда ей приходит сообщение.

- Это Робин, - объясняет она. - Пишет, что вернется через час.

- Ты кажется говорила, что он в своей комнате.

- Нет, - говорит она. - Он улизнул в библиотеку, чтобы закончить задание. Говорит, там спокойнее. Меньше отвлекающих моментов, знаешь?

- Да. Предполагаю, что так.

Фей перемещается на кровати напротив меня. Я чувствую, что расстояние увеличивается. Она должно быть тоже это ощущает, потому так старается не встречаться со мной взглядом.

- Итак..., - начинает она, смотря повсюду, но только не на меня. - Как дела?

- Всё хорошо, - отвечаю я автоматически.

Наши взгляды пересекаются на секунду, а затем мы обе быстро отводим взгляд.

Наступает неловкая пауза.

- Ты...скучаешь по Йелю? - спрашивает Фей после долгой паузы.

Затем она фыркает.

- Что я говорю? Конечно же нет. Смотря на тебя сейчас.

- Что ты имеешь в виду?

- Ты, очевидно, приспособилась к новой жизни, - говорит Фэй. - Ты выглядишь...я не знаю, более зрелой, я думаю.

Она указывает на мой наряд.

- Я просто не могу представить, как ты вернешься в кампус в чем-то вроде этого.

Я заставляю себя, чтобы не закатить глаза.

- Мы это уже проходили. Это просто одежда, Фей. Одежда не меняет человека.

- Нет, - говорит она. - Но к этому можно привыкнуть.

Опять молчание.

- Ты всё ещё злишься на меня. Не так ли? - наконец говорю я. - Слушай, я уже извинилась. Или ты хочешь, чтобы я сделала это ещё раз? Я сожалею, что накричала на тебя при встрече. Достаточно?

Фей вздрагивает и смотрит в сторону.

- Это не так, - говорит она тихо.

- Тогда что?

Я чуствую, как мой гнев растет. Попытка подавить его венчается неудачей.

- Что я сделала не так, Фей? Чего ты хочешь от меня?

- Хочу? - её взгляд устремляется ко мне. - Я не хочу ничего, чего ты не готова мне дать, Лилли. Кто я такая, чтобы требовать от тебя? Ты очевидно оставила в прошлом старых институтских друзей.

- О чем ты говоришь? - мое разочарование в ней всё растет и растет. - Я здесь, не так ли? Я прилетела сюда, чтобы увидеться с тобой, не так ли? Разве похоже, что я приехала ради кого-то другого?

- Что-то не складывается, Лилли. Полгода ни одного слова, ни одного телефонного звонка, и теперь ты просто хочешь начать от туда, где мы остановились? Без всяких объяснений?

- О, - говорю я. - Я понимаю. Вот о чем речь. Вот почему ты злишься на меня.

- Да! Вот о чем речь! - взрывается Фей. - Почему ты ни разу не позвонила, Лилли? Ни узнать как дела, ни сказать привет? Мы с Соней пытались тебя найти. Звонили в Корфу Консалтинг, когда начался осенний семестр, спрашивали тебя. Они сказали, что твой договор закончился, когда клиент вышел из дела, и не знают, где ты сейчас.

Она встает и старается отойти от меня как можно дальше.

- Я дала тебе возможность объясниться, Лилли. Я не давила на тебя, потому что думала, что ты сама мне всё расскажешь в свое время. Но теперь, как твой друг, думаю, я заслуживаю знать. Где ты действительно была эти шесть месяцев? Что делала? Как ты действительно познакомилась с Джереми Стоунхартом? Если конечно, - добавляет она. - Ты до сих пор считаешь нас друзьями.

- Конечно!

- Тогда ты должна мне объяснить, - она поворачивается ко мне. - Робин провел некоторые расследования. Он нашел список гостей, присутствующих на презентации продукта, где вы с Джереми якобы познакомились. Имя Джереми было в списке, но твоего - нет.

Она смотрит на меня глазами, полными ожидания.

Дерьмо. Шестеренки в моей голове крутятся миллион миль в минуту, пытаясь придумать возможные ответы. Я должна была подготовиться к чему-то подобному. Я должна была ожидать этого. Я этого не сделала.

- Фей, я...я не знаю, что тебе сказать, - бормочу я.

- Как на счет того, - говорит она. - Чтобы начать с правды.

- Правды? - я чуть не начинаю смеяться.

Как бы отреагировала Фей, узнай она правду? Как любой другой человек отреагировал бы? Стали бы они называть меня ненормальной, сумасшедшей за мое желание остаться с Джереми Стоунхартом после всего того, что он сделал со мной?

Я должна остаться - нет! Мне нужно остаться - потому что быть рядом с ним - это единственный шанс, чтобы осуществить свою месть.

- Ты знаешь правду! - говорю я ей. - Я работала все время. Да. Ребята Корфу расторгли мой контракт. Я не говорила тебе, потому что не хотела, чтобы ты волновалась. Это случилось сразу после окончания срока регистрации на осенний семестр.

Я сжимаю край матраса.

- Поэтому я не смогла вернуться. Примерно неделю я не знала, что буду делать. Но затем клиент, с которым я работала, Декстран, предложил мне штатную должность. Корфу не знал об этом. Вероятно, это не было законно. Переманивание сотрудников и все такое. Вот почему они ничего не смогли рассказать тебе обо мне, когда ты звонила.

- А список гостей?

- Я не знаю, - я пожимаю плечами. - Может быть кто-то допустил ошибку. Я действительно там познакомилась с Джереми. Робин тоже мог что-то напутать.

Глаза Фей расширяются.

- Робин, - фыркает она. - Никогда не ошибается. Особенно в своих исследованиях. За это The Economist ценят его. Он непревзойденный репортер.

- Тогда тот, кто составлял список, пропустил меня, - говорю я.

Фей смотрит на меня. Я пытаюсь понять верит она мне или нет.

Я смотрю ей в глаза твердо и непоколебимо, чтобы не дать ей шанса сомневаться во мне. Сейчас я полностью подвержена лжи. Нет пути назад.

- Итак Корфу расторг твой контракт? Сразу же после окончания срока регистрации? И я узнаю об этом только сейчас?

- Да, - говорю я. - Вот что случилось.

- Лилли. Только один вопрос.

- Конечно, - говорю я.

- Ты помнишь, - начинает она. - Обещание, которое ты дала мне в последний раз, когда мы виделись в Йеле? Прежде, чем ты сбежала в свое калифорнийское приключение? Сразу после предложения Робина?

Напоминание об этом заставляет меня чувствовать себя некомфортно. Я отвожу глаза и смотрю на ноги.

- Конечно, - бурчу я.

- Можешь повторить его для меня?

Я сглатываю.

- Ты сказала..., - я прочищаю горло. - Ты сказала, что хочешь быть первой, кому я позвоню, если что-то пойдет не так.

- Угу, - подтверждает она. - И когда Корфу бросил тебя под автобус... когда ты осталась без места...почему я не узнала об этом сразу?

- Мне было...стыдно, - признаюсь я. - Я не хотела выглядеть неудачницей в твоих глазах.

И с этими словами все стены рушатся. Безразличие Фей улетучивается. Она бросается ко мне и берет за руку.

- О, дорогая, - говорит она мне. - Я когда-нибудь говорила тебе, что ты жалкая врунишка?

Мои внутренности сжимаются от страха. Поймала, думаю я.

- Но я верю тебе, - говорит она.

Она гладит меня по волосам.

- Не нужно делать вид, будто ты непобедима. Не для меня. Мы друзья, Лилли. Мы жили вместе почти три года. Ты мне как сестра. Тебе следовало позвонить.

Я чувствую, как слезы наворачиваются на глаза.

Слова Фей так много для меня значат, что мне больше не хочется обманывать её.

- Ты мне тоже как сестра, - говорю я мягко.

Мы обнимаемся.

***

Робин вскоре приходит домой и находит время, чтобы поздороваться. За ужином присутствуют я, Фей, родители Робина и Джейс. Робин сидит в своей комнате, работает. Когда мне становится интересно, почему никто не принес ему тарелку, мне становится смешно.

- Когда эти дети прячутся там, - говорит Джейс. - Его не вытащить оттуда. Он был таким еще со школы. С ним бесполезно разговаривать.

Фей трогает меня за руку.

- Я тоже волновалась, но я научилась с этим жить. Он питается нерегулярно. Ужин вообще для него ничего не значит. Как и обед, и завтрак. Черт! Он может не есть несколько дней.

- Однажды, - продолжает Джейс. - В университете он заперся на целых три дня, не выходя.

- Фей права, - говорит мама Робина. - Мы не знаем ест он или нет. Он так сосредоточен на том, что делает. Казалось, он был так же удивлен, как и мы, когда мы спросили его об этом сразу же, как он появился. Он сказал, что просто забыл.

- Видишь, с чем мне приходится иметь дело со своим будущим мужем? - улыбается Фей.

Остаток вечера проходит спокойно.

Когда наконец наступает время расходиться, я удивляюсь, когда Фей следует за мной в мою комнату, а не к Робину.

- Не возражаешь, если я буду спать сегодня здесь? - спрашивает она.

Она смотрит на меня большими, невинными глазами.

- Будет своего рода девичник. Как будто мы вернулись в колледж.

- Конечно, - говорю я после минутного колебания.

Джереми попросил меня позвонить ему сегодня вечером. Я не хотела бы делать это в присутствии Фей. К счастью, он мне не приказывал. Думаю, это не будет конец света.

Когда гаснет свет, и мы забираемся под одеяла, я слышу тихий голос Фей:

- Лилли? - говорит она. - Ты не спишь?

- Да, - говорю я. - Едва ли. Что случилось?

- Я просто хочу сказать...как я счастлива за тебя. И как я горжусь тем, что ты сделала. Извини, что сомневалась в тебе. Выглядит так, будто ты поняла свою жизнь. На самом деле это просто потрясающе. Если кто-то и мог это сделать, так это ты.

Я чувствую себя виноватой. Если бы она только знала.

- Мне кажется я даже завидую тебе, - шепчет она. - Ты сделала это. Отличная работа. Потрясающий человек. Доступ к неограниченному богатству. Я просто надеюсь, что это принесет тебе счастье. Ты это заслужила.

- Моя жизнь не идеальна, - бормочу я. - Есть то, чего ты не знаешь.

Она садится.

- Что?

Пытаясь решить рассказать ей или нет то, с чем я боролась с тех пор, как Джереми сообщил мне, что я могу навестить ее. Это решение я была не в состоянии принять.

Но сейчас...сейчас я думаю, что могу доверять ей. И если и есть то, чем я могу поделиться с ней, не беспокоясь о последствиях, так об этом.

- Я видела своего отца.

- Что? - слышу, как она карабкается в темноте, чтобы включить лампу. - Когда? Как? Почему ты не сказала мне раньше?

- Несколько недель назад, - говорю я. - Джереми нашел его для меня.

- Ого! - восклицает Фей. - И? Кто он? Как это было? Почему он отказался от тебя, когда ты была еще ребенком?

- Самое смешное, - говорю я. - Он не был чужим.

- А? - спрашивает Фей. - Что ты имеешь в виду?

- Я имею в виду, что видела его раньше. Я просто не знала, что он мой отец. Я думала, что он из тех маминых парней. Когда мне было около двенадцати или...

И я начинаю рассказ о том, кто такой Пол, как он вытащил меня из ямы, почему он ушел и все остальное.

Фей слушает с пристальным вниманием. По мере того, как я продолжаю говорить, я чувствую, как же всё таки хорошо рассказать кому-то о своих проблемах.

Вопрос с Полом гложил меня с тех пор, как Джереми познакомил меня с ним. До сих пор я решила игнорировать его. Мне некогда было подумать над этим.

Но, он мой отец. И я хочу выяснить, как он вписывается во всё это.

Я рассказываю Фей о своей встрече с ним в психиатрической больнице. Конечно же я опустила часть об ошейнике. И то, что он называл Джереми "доктором". Но все остальное я говорю с абсолютной честностью.

- Вау! - выдыхает Фей, когда я заканчиваю. - Просто вау. Значит, он психически неуравновешен?

- Из того, что я увидела, да.

- И ты уверена, что он действительно твой отец? Он не придумал это?

- Нет. Зачем ему это делать? - говорю я. - Когда он назвал меня своей дочерью, Фей, он говорил правду. Я знаю. Даже судя по тому, как он на меня смотрел. Я знаю.

- Я не знаю, - говорит она, колеблясь. - Всё так неестественно...

- Ты думаешь он мне солгал?

- Ну, ты сама это сказала. Он сумасшедший. Посмотри, где его нашел Джереми. Ты говорила об этом со своей матерью?

Я качаю головой.

- Нет. Прошли годы с тех пор, как мы в последний раз разговаривали. Я не собираюсь искать ее, даже ради этого.

- Может всё таки следует, - задумчиво говорит Фей. - Ты никогда не рассказывала мне всю историю о том, что произошло между вами.

Я выдыхаю.

- Это плохо, Фей. Я не люблю думать об этом. Она всё разрушила между нами, не я.

- Да, но теперь ты старше... умнее. Может быть сейчас самое время помириться с ней?

- Сейчас я живу в Калифорнии. Она бог-знает-где-то на восточном побережье. Я итак еле вырвалась на эти два дня, чтобы приехать сюда повидаться с тобой. Не думаю, что мой начальник будет рад, если я попрошу еще дней.

- Никто не говорит, что ты должна сделать это лично. Телефонного звонка будет достаточно.

- Думаешь у меня есть её номер? - смеюсь я. - Да даже, если бы он у меня был, я не хочу делать это таким образом. Если я когда-нибудь захочу снова с ней общаться, это произойдет лицом к лицу.

- Я просто размышляю вслух..., - говорит Фей медленно. - Но, если предположить, что Пол действительно твой отец, не объясняет ли это поведение твоей матери после их последнего разрыва?

Да, думаю я про себя. Да, и именно поэтому я так боюсь увидеть ее.

- Нет, - упрямо я качаю головой. - То, что сделала она, непростительно. То, что она сказала, как она меня называла...тебя там не было, Фей. Ты не знаешь, каково это.

Я двигаюсь по комнате.

- Ты видишь, какая семья у Робина. Они счастливы и ладят друг с другом. Ты выросла с двумя любящими родителями. Я никогда не слышала, чтобы ты хоть раз сказала про них плохое слово.

- Думаю, это правда, - признается она.

- Не пойми меня неправильно, но тебя всю жизнь укрывали под теплым крылышком. Никаких семейных драм, - вздыхаю я. - Чего не скажешь про меня. В средней школе я боялась прийти домой и обнаружить одного из маминых бойфрендов под кайфом. Лучшая часть. Ты даже не захочешь знать, какова худшая часть всего этого.

Фей дотрагивается до моей руки.

- Я сожалею.

- Так что я не вернусь к ней, - говорю я. - Если Пол - мой отец, а я верю, что это действительно так, это ничего не изменит. У меня нет желания снова с ним общаться и наверстывать упущенное время.

Я выдавливаю смех.

- Даже если бы я захотела, нельзя просто взять и прийти туда по своей прихоти. Процедуры. Да и вообще это заведение похоже на тюрьму.

- Разве ты не хочешь ему помочь? - спрашивает Фей. - Ты всегда была альтруисткой. Что если воссоединение с тобой помогло бы его психическому состоянию? Ты сказала, что он был в здравом уме, когда назвал тебя своей дочерью.

Я думаю об ошейнике на шее отца...и человеке, ответственного за это. Да, я хочу помочь Полу. Я хочу помочь ему больше, чем Фей может себе представить.

Я пожимаю плечами.

- Не думаю, что смогу что-то сделать. Он заперт там.

- Как вообще это место работает? - удивляется Фей. - Это похоже на частный объект. Это не государственная тюрьма. Но сюда по тому, что ты мне рассказала, не похоже, что обитатели могут просто уйти в любое время.

- Они не могут.

Я вспоминаю замки на окнах, высокий забор вокруг дома.

- Я не знаю, как там всё работает, Фей.

- Ты не думала об этом? Тебе не любопытно?

- Были дела поважнее, - говорю я. - Я сочувствую Робину. Как ты говоришь он работает? Я например работаю каждый день.

- За исключением, конечно, вечеров, когда ты с Джереми, - хихикает Фей.

- Да, - говорю я, испытывая грусть от того, сколько еще мне придется скрывать от нее.