Небольшой транспортный самолет из фирмы Честера Литла стоял на самом краю аэродрома. Двигатели постепенно набирали обороты.

Дэвид Холден остановил машину, пропуская вперед другие автомобили, в которых ехали «патриоты».

Роуз никак не могла отвести от него глаз.

— Слушай, — сказала она, — если вдруг тебя убьют или что-то такое, то я действительно взбешусь, а ты ведь знаешь, какая я в гневе?

Дэвид кивнул с улыбкой.

— Ну, я и сам буду не очень рад. И, кстати, если ты вдруг вздумаешь отправиться на тот свет, я очень обижусь, Рози.

Она пожала плечами и подняла брови.

— Ну, что ж, тогда, похоже, нам обоим придется выйти из дела живыми, иначе кому-то не избежать неприятностей.

— Вот это правильно, — согласился Дэвид.

— Почему ты меня любишь? — спросила она и тут же пожалела о сказанном.

— Что?

— Нет, ничего. Просто я рада, что ты меня любишь.

Она взяла его руку и положила себе на грудь.

— Нет, это был хороший вопрос.

Она подалась к нему всем телом.

— Здесь нет конкретной причины, — произнес Дэвид, — нет даже десяти конкретных причин. Я могу назвать многое, что мне нравится в тебе, но я не могу сказать, что люблю тебя именно поэтому. Ну, ведь было бы глупо говорить: я люблю тебя за твои волосы, или глаза, или голос…

— Не упоминая уж мой блестящий интеллект.

Рози мягко рассмеялась, все еще прижимаясь к нему. Холден провел ладонью по ее лицу, и женщина поймала губами его пальцы.

— Я просто люблю тебя, Рози. Вот и все. Я выйду из машины здесь.

Он крепко сжал ее в объятиях, и их губы слились в долгом поцелуе.

— Я вернусь, — шепнул Холден, переводя дыхание.

Господи, как ей не хотелось расставаться.

Он вышел из машины, но потом повернулся и взял ее за руку. Женщина молча смотрела на него.

— Когда я вернусь, — сказал Холден, — давай подумаем о ребенке. Ну, может, не сразу. Когда будут более благоприятные условия.

Он поцеловал ее руку и захлопнул дверцу.

Рози сидела в машине, глядя на самолет. Она слышала, как Дэвид открыл багажник и вытащил свой вещмешок. Они добирались сюда окольными путями, а люди Митча Даймонда все время были на связи, чтобы предупредить о возможной опасности.

Холден был одет в армейский комбинезон, а Рози — в джинсы, свитер и куртку.

Краем глаза она видела, как он идет к самолету, забросив мешок на плечо. Его волосы — лучшие в мире волосы — развевались на ветру. На спине висела М-16.

Роуз облизала пересохшие губы.

А потом резким движением повернула ручку и распахнула дверцу автомобиля.

И бросилась бежать за ним вдогонку.

Холден оглянулся, остановился, поставил мешок на землю. Он принял ее в свои объятия, поцеловал в губы.

А затем молча подхватил мешок и двинулся в направлении гудящего моторами самолета.

Роуз Шеперд осталась на месте и лишь спустя несколько секунд осознала, что кричит на весь аэродром:

— Я хочу ребенка от тебя, Дэвид Холден! Ты слышишь? Я хочу от тебя ребенка!