Так как назначенный для турнира час был уже близок, в окрестностях Лувра виднелись густые толпы любопытных, спешивших со всех концов города.

Тут были представители всех классов населения столицы, от мирного буржуа со своей супругой, легко узнаваемых по скромному костюму (в те времена костюм определялся королевскими указами), до грубого полуодетого лодочника и веселого ремесленника, обитателя берегов Сены. Мы должны упомянуть также о целой армии бездельников, нищих и безымянных бродяг всякого рода.

Среди толпы виднелись члены магистрата Сите, прево, купеческие старшины и их люди в двухцветных платьях, красных и коричневых, сержанты, мушкетеры городской стражи.

Как и всегда в подобных случаях, большую часть толпы составляли представительницы прекрасного пола. На одну каску или шляпу приходилось десять шелковых или кисейных чепчиков.

Не было недостатка и в членах различных религиозных братств. Серые и рыжие рясы, капюшоны и бритые головы виднелись там и сям. Кордельеры, кармелиты, минимы смешивались с высшими сановниками церкви. Студенты, не пропускавшие никаких зрелищ, прибывали целыми толпами.

Временами проезжали группы всадников, спешивших в Лувр в сопровождении целой толпы лакеев, богато разряженных по последней придворной моде.

Вот показались носилки Маргариты Наваррской, и народ раздвинулся в обе стороны, сбиваясь в более плотные массы. Надежды зрителей увидеть прекрасную королеву не оправдались. Маска закрывала ее лицо, и она откинулась в глубину носилок, как бы желая скрыться от всех взглядов.

Ее спутница, Ториньи, напротив, нисколько не старалась спрятаться. Лебяжья шея красивой и живой флорентийки возвышалась над краем носилок, ее белая рука, украшенная множеством колец, небрежно поправляла локоны черных, как вороново крыло, волос.

За носилками Маргариты следовал губернатор Парижа Рене де Вилькье, считавшийся обладателем лучших экипажей во всем Париже.

Потом раздались звуки труб и топот лошадей, и перед толпой медленно проехал великолепный отряд гасконских дворян — «сорок пять», называвшийся так по числу всадников, состоявших под предводительством барона д'Эпернона. Лучи солнца весело играли на их кирасах и остриях их копий. Последние четырнадцать были полностью закованы в сталь и носили через плечо желтые шарфы. Затем следовали двое пажей, на рукавах которых были вышиты гербы барона, за ними оруженосцы, тащившие его щит, и, наконец, сам барон в темной броне, богато украшенной резьбой и золотой насечкой.

Едва улеглось волнение, произведенное свитой барона, как раздались звуки труб и показались шесть конных трубачей, инструменты которых были украшены шелковой материей с вышитыми княжескими гербами фамилии Гонзаго. Они возвещали о приближении герцога Неверского. Сам герцог верхом на арабском скакуне продвигался медленным и величественным шагом. Его пажи и лакеи были более многочисленны, чем у барона д'Эпернона. Он был в великолепном стальном панцире миланской работы, нагрудник его блестел, как серебро, и отражал лучи солнца, как зеркало. Шлем, так же как и панцирь, был украшен золотом и драгоценными камнями, а на шее висел на золотой цепи орден Святого Духа.

Давка и беспорядок в толпе еще более усилились, когда спутники герцога начали бросать в народ деньги. То же самое делал и казначей Пьера де Ганди, Парижского епископа, гарцевавшего рядом с герцогом на богато убранном муле, которого двое слуг вели под уздцы. В мрачном взгляде флорентийца было что-то зловещее, подтверждавшее страшные слухи, распространявшиеся в городе, о причинах благосклонности к нему королевы Екатерины.

Непосредственно за свитой герцога ехал перед толпой богато одетых пажей оруженосец Винченцо де Гонзаго, державший небольшой треугольный щит, на котором на белом поле виднелась под черной маской надпись

Оруженосец и пажи были одеты в цвета принца (красный и желтый); седла, уздечки, сапоги, тоги, даже ножны их рапир были отделаны красным бархатом. На шелковых кафтанах пажей были вышиты золотом герцогские гербы Мантуи и Монферра.

Затем следовала толпа пеших слуг, также одетых в цвета принца, но с меньшей роскошью. Следом ехал другой оруженосец с трехцветным копьем принца, а два пажа, все в шелке и золоте, вели прекрасную немецкую лошадь, которую достал для Гонзаго герцог Неверский. Благородное животное было покрыто попоной красного бархата с герцогским гербом, спускавшейся почти до земли. Его головной убор из позолоченной стали был украшен шафранными перьями.

Наконец, в черной кольчуге, украшенный золотом и драгоценными камнями, показался сам Винченцо. Над его шлемом с опущенным забралом развевался пучок черных перьев.

Новая толпа блестящих слуг и оркестр заключали шествие.

Почти тотчас же снова раздались звуки труб, возвещавших о приближении новой кавалькады, и вскоре показалась блестящая свита виконта Жуаеза, которая если и не соперничала в великолепии со свитой Гонзаго, то превосходила ее численностью и достоинством, молодые люди первых фамилий Франции воспользовались этим случаем, чтобы показаться под знаменем главного фаворита короля.

Приветливое настроение предводителя, казалось, сообщалось его спутникам, и на их сияющих лицах можно было прочесть уверенность в успехе.

Весь закованный в броню полированной стали, виконт Жуаез ехал на великолепной лошади, покрытой чепраком из серебряной ткани с голубой бахромой. Через его плечо был накинут шарф белого шелка, украшенный богатым шитьем.

Его красивое лицо сияло радостью, и он с оживлением разговаривал со всадником, который ехал с ним рядом и даже более его самого привлекал к себе внимание зрителей.

Впрочем, этот всадник вполне заслуживал внимания.

Мужчины восхищались его ловкой посадкой, его умением управлять своим скакуном, тогда как прекрасный пол обращал более всего внимания на изящную пропорциональность его фигуры и на красивые и правильные черты его лица, которые позволяло видеть поднятое забрало его шлема, на верхушке которого развевался пучок белых перьев.

Вооружение этого всадника включало легкую кольчугу, головной убор его лошади так же, как и у Гонзаго, был украшен пучком перьев.

Его сопровождали два оруженосца, одетые в голубой и белый цвета. Один из них держал копье, над которым развевалась лента — без сомнения, талисман от дамы, в честь которой он собирался переломить копье. Другой оруженосец нес серебряный щит с изображением зеленого дракона, изрыгающего пламя, и с надписью голубыми буквами «Loyal au mort».

Когда в толпе стало известно, что этот всадник был не кто иной, как сам Кричтон, противник принца Мантуйского, раздались оглушительные крики и любопытные начали напирать со всех сторон, стараясь увидеть знаменитого шотландца, так что кавалькада с трудом смогла проложить себе дорогу. Видя это, Кричтон пришпорил лошадь и принудил тем своих спутников прибавить шагу, чтобы скорей избавиться от навязчивого любопытства толпы.

— Клянусь Богоматерью! — вскричал Жуаез, когда они приблизились к порталу Лувра и были окружены бесчисленными экипажами, носилками, лошадьми, слугами и пажами в блестящих ливреях. — Судя по всему, турнир будет великолепен. Вы должны храбро исполнить свой долг, так как на вас будут устремлены глаза красавиц всей Франции и цвета ее рыцарства. Однако мы, кажется, запоздали. Эти лакеи в ярких плащах составляют часть свиты герцога, вашего противника. Винченцо должен быть уже на арене.

— Лучше войти последним на арену, чем сойти с нее первым, — отвечал, улыбаясь, Кричтон. — Но что я вижу! Клянусь Святым Андреем! Это мой кум Шико. Стой, Баярд! — сказал он, слегка ударив рукой по шее своей лошади, которая, повинуясь его голосу, тотчас же остановилась.

— Чего тебе надобно? — спросил шотландец у шута, приближавшегося к нему с комичным и важным видом.

— Я несу тебе вызов, — отвечал шут.

— Благодарю, приятель… Вызов? — вскричал Кричтон. — Уж не от твоего ли брата Сибло? Разве ты не знаешь, что по законам чести я не могу начинать новую ссору, не закончив первой?

— Я это знаю, — отвечал шут, понижая голос, — но все-таки ты должен дать мне ответ, только «да» или «нет». Вот письмо, — прибавил он, передавая Кричтону надушенную записку, запечатанную и обвязанную золотой нитью. — Читай и отвечай тотчас же без уверток и плутовства.

— Печать Маргариты Валуа, — вскричал Кричтон, — но тогда, значит, это борьба насмерть.

— Я вам посоветовал бы отклонить вызов и уладить дело миром, — сказал шут. — А пока не угодно ли будет прочитать записку и дать мне какой-нибудь залог, который я мог бы отнести моей благородной госпоже.

Кричтон поспешил сломать печать, и по мере того как он читал, легкая краска покрывала его лицо.

— Скорее погибнуть, чем принять эти условия, — прошептал он, разрывая письмо и бросая клочки на землю.

— Стойте, — вскричал Шико, — сберегите эту золотую нить, я должен снести ее госпоже в знак вашего согласия.

— Никогда, — отвечал с твердостью Кричтон. — Скажи ей, что я разорвал ее цепи. Она хочет залога, хорошо, — прибавил он, снимая перчатку и отдавая шуту кольцо с безоаром, — пусть это будет для нее доказательством.

— По крайней мере, берегись… — Но прежде чем шут успел выговорить свое предостережение, Кричтон был уже далеко.

— Клянусь Святым Фиакром! — вскричал шут. — Я буду тебе лучшим другом, чем ты того заслуживаешь. Это кольцо отлично подойдет к моему пальцу, а эта нитка, — заключил он, поднимая с земли золотую нить, брошенную Кричтоном, — вполне удовлетворит ее ревнивое величество.