58
Передвигаться по городу в обличье Линнеи было очень непривычно. Мину всегда хотелось одеться экстравагантно, но она стеснялась экспериментировать с одеждой. Зато сейчас на ней была черная тюлевая юбка, усыпанная металлическими заклепками, которые при ходьбе звякали друг о друга, привлекая взгляды прохожих. Один немолодой мужчина даже крикнул ей вслед: правда ли, что в город приехал цирк?
— Тебя не раздражает, что на тебя все таращатся? — спросила Мину Линнею по дороге в соцорганы.
— Это тест для идиотов, — ответила Линнея. — Сразу понятно, у кого какой диагноз. Статистика неутешительная.
Соцорганы находятся недалеко от редакции «Энгельсфорсбладет», и Мину наверняка сто раз проходила по этой улице. Но никогда не обращала внимания на табличку. Белая вывеска с черными буквами не имела к ней никакого отношения.
Линнея остановилась перед входом.
— Ты готова? — спрашивает она у Мину.
— Насколько возможно, — отвечает Мину. — Что мне еще нужно знать о Диане?
— Я уж сама не знаю, что про нее нужно знать, — говорит Линнея. — Раньше она была на моей стороне. Она мне верила. Не пойму, что случилось.
— Может, ее заколдовали? — предположила Мину. — Теперь мы выяснили, что в «ПЭ» занимаются магией. И не надо забывать, что Хелена тебя ненавидит.
Линнея смотрит на Мину карими глазами Ванессы.
— Надеюсь, — говорит она. — Надеюсь, что сама Диана относится ко мне иначе.
Мину кивает. Смотрит на дверь.
— Волнуешься? — спрашивает Линнея.
— Нет. Но я же понимаю, что от этого зависит вся твоя жизнь.
Линнея слабо улыбается и нажимает кнопку, стеклянная дверь открывается.
Мину смотрит исподтишка на людей, сидящих и стоящих в коридоре, пытаясь угадать, кто здесь посетители, а кто сотрудники. Потом она одергивает себя: а почему, собственно, клиенты должны чем-то принципиально отличаться от работников соцслужбы?
Девушки долго идут по коридору, выкрашенному в густо-зеленый цвет, из-за которого все сидящие тоже кажутся зеленоватыми, словно страдают морской болезнью. Вот и дверь с белой пластиковой табличкой, на ней написано: «Диана Эхн».
Мину стучит в дверь, выходит женщина. Диана моложе, чем представляла себе Мину, но ее лицо напряжено, как будто она чем-то сильно озабочена.
— Здравствуй, Линнея, — со вздохом говорит она.
Ее тон не предвещает ничего хорошего. Диана смотрит на настоящую Линнею.
— Ванесса пришла, чтобы поддержать меня, — быстро говорит Мину.
— Мне очень жаль, но ей придется подождать тебя в коридоре, — говорит Диана.
— Ну почему?! — восклицает Линнея.
— Ладно, ничего, — останавливает ее Мину. — Я сама справлюсь.
Она проходит за Дианой в кабинет. Дверь со стуком закрывается.
— Садись! — говорит Диана.
Ее слова звучат как приказ, и Мину опускается на жесткий диван.
Диана перегибается через письменный стол и смотрит на нее. Смотрит так пристально, что скоро Мину стаскивает с себя искусственную шубу Линнеи — ей становится душно и жарко.
— Ты меня очень разочаровала, — произносит Диана.
— Можно я вам все расскажу…
Диана качает головой:
— Не хочу слушать твои отговорки.
— Дайте мне, пожалуйста, шанс… — начинает Мину.
Диана обрывает ее:
— Ты пропускала наши встречи, закатывала дома пьянки, устроила ложный вызов службы спасения и, ко всему прочему, оговорила двух мальчиков. Еще хорошо, что они не заявили на тебя в полицию.
— Я не собираюсь оправдываться. Я просто хочу рассказать, что на самом деле произошло.
— Нет.
— Но…
— Никаких «но», Линнея. Достаточно.
Мину приходит в отчаяние. Теперь она понимает, почему Линнея всегда такая колючая, злая и почему она считает, что нападение — лучшая защита от всех авторитетов.
Но она не имеет права сдаваться. Она должна бороться ради Линнеи.
— У меня в квартире действительно была кража со взломом. А про ложный вызов я ничего не знала. Для меня это тоже было неожиданностью.
— В понедельник ты должна освободить квартиру.
Мину лихорадочно ищет аргументы. Но в голову ей приходит только вопрос:
— Вы же не можете просто выгнать меня?
— Могу. И тебе еще придется заплатить за ущерб.
— И куда я пойду?
— Тебе повезло. Освободилось место в приюте для молодежи. Они работают с девушками, у которых есть проблемы в поведении. Но сначала тебе придется побыть на карантине, пока ты не докажешь, что можешь жить в коллективе.
Сердце Линнеи в груди Мину начинает отчаянно колотиться, по спине течет струйка пота. Накатывает паника. Но она старается дышать спокойно, так ей советовала Линнея.
— Зачем меня запирать на карантин? — спрашивает она.
— Мне это тоже крайне неприятно, но ты сама виновата. Кроме того, это делается для твоего же блага.
— Я могу жить у подруги, — говорит Мину. — Могу прямо сегодня с ней договориться. — «Я попрошу папу, чтобы он разрешил Линнее жить у нас. Я объясню ему, что произошло». — Летом мне исполнится восемнадцать. Разрешите мне пожить у нее. Это всего несколько месяцев.
— Это та девушка, что сидит в коридоре? Та, с которой вы вместе устраиваете гулянки и пьянки?
— Нет.
— Впрочем, неважно. Обсуждение закончено.
Она наклоняется вперед и впивается глазами в Мину:
— Ты должна быть здесь завтра в девять часов. Если тебя не будет, за тобой приедет полиция.
Из ворота блузки Дианы выскальзывает тонкая серебряная цепочка, на ней висит маленький кулон.
Знак металла.
— Я надеялась на твою сознательность и ответственность. Но ты не оправдала мое доверие.
«Что означает этот кулон? И вообще, значит он что-нибудь или это просто совпадение? Мог ли какой-нибудь ювелир случайно создать треугольник с вертикальными полосами? Или все-таки это знак металла и в таком случае Диана — ведьма? А вдруг ее заколдовали и она ведет себя так странно именно из-за этого кулона?»
Серебряная цепочка тонкая.
Мину быстро соображает — сделать или не сделать?
Они хотят поместить Линнею в карантин.
Она должна сделать это.
Мину резко наклоняется вперед и хватается рукой за кулон. Резко дергает. Цепочка сразу рвется.
— Ай! — Диана трет себе шею. — Меня как будто кто-то укусил.
Она выпрямляется и растерянно оглядывается.
— Про что мы говорили?
Увидев в руках Мину кулон, она никак не реагирует.
— Вам знакома эта вещь? — напряженно спрашивает Мину.
Диана качает головой.
— Я что-то совсем неважно себя чувствую, — говорит она. — Давай перенесем нашу встречу. Слишком много работы…
Она замолкает. Берет со стола несколько анкет, перекладывает их с места на место, словно пытаясь собраться с мыслями.
— Так что мы решили с квартирой? — спрашивает Мину.
Диана непонимающе смотрит на нее.
* * *
Линнея сидела на полу возле кабинета Дианы и встала, как только дверь открылась. В животе вспорхнули острокрылые бабочки.
— Что она сказала? — спросила Линнея, едва Мину подошла к ней.
Бабочки отчаянно били крыльями.
— Я думаю, все обошлось, — сказала Мину.
— Обошлось? Как?
— Пошли, я должна тебе кое-что показать.
Выйдя на улицу, Мину выудила из голенища ботинка пачку сигарет и неумело закурила. Закашлялась. Линнея подпрыгивала от нетерпения:
— Ну же, говори!
— У нее на шее висело вот это, — сказала Мину и незаметно показала Линнее кулон.
Он ярко блеснул на солнце. Линнея осторожно потрогала его.
— Кто-то через эту вещь управлял Дианой. Когда я сорвала его, она стала совершенно…
— Ты сорвала его?.. — недоверчиво переспросила Линнея.
Мину ухмыльнулась, словно сама себе удивляясь.
— Когда я — это ты, от меня можно ожидать чего угодно.
— Я бы ни за что не решилась! Это же опасно!
— У меня не было выбора. — Мину затянулась, и тут же ее глаза наполнились слезами. — Завтра они хотели запереть тебя в приют.
Слышать это было ужасно. Но Линнея испытала облегчение. Значит, это не паранойя. Против нее действительно был заговор.
— И что было после того, как ты сорвала с нее кулон?
— Она его даже не узнала. Была растеряна, испугана. Я рассказала ей про взлом квартиры. Ту же версию, которую мы сообщили в полицию. Диана сказала, что не понимает, почему приняла такое скоропалительное решение.
— Что будет с квартирой?
— Мы договорились, что ты пока остаешься в ней жить. Мне кажется, она постарается забыть про это происшествие как можно быстрее.
— Вы договорились?!
Мину снова затянулась и кивнула.
— Ты была права, — сказала она. — Диана — классная.
— То есть она тебе поверила? То есть мне?
— Она, по-моему, сама не знает, что думать, — сказала Мину. — Но, по крайней мере, можно быть уверенным, что она не настроена против тебя. Кто-то ею управлял. И мы скоро узнаем кто.
Линнея смотрела на Мину. И думала, понимает ли Мину, что она сделала. Что она сделала для Линнеи.
* * *
От ветра окна кухни скрипели и трещали. Ида не представляла, как Мину остается одна в этом доме.
Отец Мину позвонил и сказал, что придет поздно, а ей предложил заказать в «Венеции» пиццу. Голос его звучал просительно, он извинялся, обещал исправиться и говорил, что искупит свою вину завтра, приготовит ужин для нее и Анны-Карин.
Ида почти забыла про этот ужин. И вдруг поняла, что ей и Ванессе целый вечер придется играть роль Мину и Анны-Карин перед отцом Мину. Целый вечер. Сразу после суда. Тогда она сказала, что пригласит на ужин еще одну свою подругу, Линнею. Пусть уж настоящая Мину присутствует при этом, по крайней мере, поможет им избежать больших оплошностей. А еще она пригласила «Иду Хольмстрём» — ей было спокойнее, когда ее собственное тело находилось рядом с ней.
Отец Мину так обрадовался, что Иде стало его жалко. Видимо, Мину редко приглашала домой друзей.
Ида налила себе стакан сока и села к кухонному столу. В темное окно она старалась не смотреть.
В освещенной кухне она чувствовала себя как на ладони. Но погасить свет боялась. Она нервно теребила прядь Мининых волос. Густых, волнистых и жестких. Совсем не похожих на ее собственные.
Ей так хотелось поехать на конюшню. Но она позвонила и предупредила, что простудилась. Похоже, животные чувствуют подмену, и ей не хотелось пугать Троя. Пусть пока кто-нибудь из мелких на нем поездит.
Ида поднимает стакан с соком. И тут же снова ставит его на стол. В саду раздаются шаги.
Ида вскакивает со стула и шмыгает в коридор. Это отец Мину решил прийти пораньше, уговаривает она себя.
Но испуганный внутренний голос тут же возражает: у отца Мину машина.
Если бы у нее сохранились магические силы, она могла бы почувствовать, кто идет. Но сейчас она так же беспомощна, как любой обыкновенный человек.
Шаги на лестнице. Ида вспомнила, что рассказывала Мину про анонимные телефонные звонки. Разбитые окна редакции. Письма с угрозами, которые отец Мину скрывает от дочери.
Звонок в дверь. Ида вздрагивает.
Прижимается к стене. В дверь продолжают звонить. Ида осмеливается пошевелиться, только когда шаги начинают удаляться.
Но надо убедиться, что непрошеный гость совсем ушел, а не пытается влезть в дом с другой стороны. В этом доме столько окон. Ида ненавидит этот дом.
Она на цыпочках крадется в гостиную и выглядывает из-за занавески.
И сразу узнает этого человека по прямой осанке, шапке и пуховику, который он носит второй год подряд.
Густав.
Она выбегает в прихожую и распахивает входную дверь. Холодный вечерний воздух обжигает ей лицо.
— Подожди! — кричит она.
Густав оборачивается.
— Привет! — говорит он, поворачивая назад к дому. — Извини, я тебя разбудил?
— Ну, не то чтобы… — уклончиво отвечает Ида.
На лице Густава появляется выражение, которого она никогда не видела.
— Можно мне войти? — спрашивает он.
И Ида вдруг понимает: он волнуется.
Густав снимает в прихожей куртку. Видно, что он уже бывал в этом доме.
Старая ревность просыпается в сердце Иды.
— Твой папа дома?
— Нет, работает.
— А мама в Стокгольме, да?
Они стоят в прихожей. Смотрят друг на друга. И одновременно отводят взгляд.
— Хочешь чаю, соку?
— Нет, спасибо… Я просто хотел… поговорить. Если ты не против.
— Конечно, давай! — поспешно отвечает Ида.
— Ты, наверно, понимаешь… — начинает Густав.
Нет, она не понимает. Она знает только, что давно не видела Мину и Густава вместе. Жаль, что в длинном списке Мину не нашлось места для информации про Густава.
— Ну… — снова уклончиво говорит она.
Она проводит Густава в гостиную, садится рядом с ним, чувствуя, как уши Мину краснеют, как всегда выдавая ее с головой.
Она сидит на диване.
Рядом с Густавом.
Она столько лет смотрела на него издали, но никогда не обращала внимания, что у него такие красивые губы.
Может, это произойдет именно сейчас? И Густав ее поцелует?
Нет, напоминает она сама себе. Не надо, чтобы это произошло сейчас. Сейчас она не Ида, а Мину. И не надо об этом забывать.
— Не знаю, с чего начать. Мне ужасно стыдно, — говорит Густав. — Я понимаю, ты сердишься на меня. И боялся, что, если я позвоню, ты не возьмешь трубку. Поэтому я пришел.
Ида молча кивает. Надо дать Густаву выговориться. Возможно, тогда она поймет, о чем идет речь.
— Ты была права, — продолжает он. — «Позитивный Энгельсфорс» — это секта.
Он смотрит на нее, ожидая реакции. Реакция следует немедленно. Уши Мину становятся прямо-таки пунцовыми.
— После смерти Ребекки я был сам не свой. И только сейчас понял, насколько мне было плохо. Я поверил, что «Позитивный Энгельсфорс» мне поможет. И разозлился, когда ты попыталась разрушить эту иллюзию. Я очень сожалею о том, что тогда наговорил. Ты была моим лучшим другом. Ты понимала меня лучше всех. А я тебя променял на… Рикарда.
Густав смотрит на Иду своими прекрасными глазами, а ей хочется заключить его в объятия и сказать, что ему она готова простить все, что угодно.
— Ничего, — говорит она.
— Нет, не «ничего».
— Я понимаю, ты был расстроен смертью Ребекки…
— Это меня не извиняет. Я должен был понимать, что легких путей нет. Боль нельзя просто забыть. Ребекка навсегда останется в моем сердце. Я понял это. И… готов это принять.
Ида делает то, чего никогда бы не осмелилась сделать в обычной ситуации: она берет Густава за руку и крепко ее сжимает.
Его рука теплая и сухая, именно такая, как Ида себе представляла. Прикосновение заставляет ее вздрогнуть.
— У меня с самого начала были кое-какие сомнения. Но «ПЭ» учит, что сомнения вредны. Они мешают хорошему самочувствию. И я старался их отогнать, старался работать над собой. Однако на днях я услышал от Рикарда одну вещь, которая открыла мне глаза.
Свободной рукой он сердито вытирает с глаз слезу.
— Он сказал, что Ребекка покончила с собой, потому что попала под воздействие негативных сил Вселенной и впала в депрессию. И точно так же люди, погибающие в войнах и катастрофах. Типа, они настраиваются на неправильную волну. Бред какой-то!
— Да, — сказала Ида. — Да.
Она всегда отгоняет от себя мысли о Ребекке. Но ей это плохо удается. В прошлом году она ее ненавидела. За то, что, появившись невесть откуда, Ребекка украла у нее Густава. Сейчас Ида вдруг понимает, что никогда не думала, какой была Ребекка. Пока она была жива, она была для Иды помехой. А своей смертью постоянно напоминала Иде о ее собственной уязвимости.
Однако сейчас Ида поняла, как сильно Густав любил Ребекку. И за это она стала любить его еще больше.
— Рикард постоянно пытался втянуть меня в узкий круг посвященных, но я все время отказывался. Я не хотел ничего знать о том, что у них там происходит. У меня нет доказательств, но мне кажется, в этой истории с Линнеей Валин… они правда против нее что-то затевали…
Иде очень хотелось рассказать ему про случившееся, про Эрика, но Избранницы договорились сообщать всем только ту версию, о которой знала полиция.
— В тот вечер квартиру Линнеи разгромили, — сказала Ида. — Линнея заявила в полицию.
— Я уверен, это они сделали. В тот вечер я был в их офисе, они что-то замышляли. Они совсем оторвались от реальности. Думают, они могут делать что хотят, и уверены в своей безнаказанности. Это страшные люди.
— Но теперь все хорошо. Ты ушел от них.
— Нет, — возразил Густав. — Я только что позвонил Рикарду, извинился за свое поведение и попросил включить меня в круг посвященных. Если я туда войду, я смогу раздобыть информацию для твоего отца, и он ее опубликует. Кто-то должен их разоблачить, пока еще не поздно.
— Нет! — воскликнула Ида. — Это слишком опасно!
— Ничего, — ответил Густав. — «ПЭ» обещают помочь людям. Но в выигрыше остаются только самые сильные и успешные. Достаточно посмотреть, кто у них процветает. Эрик и Ида.
Ида отпускает его руку.
— Ида не с ними! — говорит она.
— Я видел ее на днях в «ПЭ».
— Да, она приходила туда с Эриком. Тогда они еще были вместе. Но теперь она с ним порвала. Она его вообще даже не любила.
Густав смеется:
— Ты ее как будто защищаешь!
— Почему бы и нет!
— Ты что, серьезно?
У нее есть шанс узнать правду. Но вот вопрос: хочет ли она ее знать?
— А чем тебе Ида не нравится? — спрашивает она.
Улыбка Густава становится растерянной.
— Она всю жизнь притворяется. Манипулирует даже лучшими друзьями. Мне кажется, у нее вообще нет чувств. Ни к кому, кроме себя самой.
— Ты не прав! — Лицо Мину пылает. — Конечно, у нее есть чувства! Искренние чувства!
— Значит, ей хорошо удается их скрывать, — говорит Густав.
— Мне кажется, Ида сильно изменилась в последнее время, — говорит Ида. — Поняла, что была не права. Не всегда была права.
Густав вопросительно смотрит на нее.
— Я думаю, она пытается исправиться, — продолжает Ида.
— Ты имеешь в виду слухи про то, что она поддержала Линнею и порвала с Эриком? Это действительно так?
— Да. Видишь сам, не все так однозначно. Ей, конечно, трудно сейчас. Слишком много всего нужно менять. Не знаешь, с чего начать.
— Что ты имеешь в виду?
— С чего лучше начать Иде, если она хочет измениться?
— Может, надо перестать манипулировать людьми? Попросить прощения у тех, кого она обидела? Правда, тогда ей надо спешить, а то до старости не успеет.
Густав смеется.
А Ида начинает плакать. Слезы приходят так внезапно, что она оказывается к ним не готова.
Слава богу, это не она оказывается перед Густавом в дурацком положении, а Мину.
— Что случилось? — спрашивает Густав.
Ида мотает головой.
— Просто я рада, что ты здесь, — бормочет она.
— Часто ты так радуешься? — улыбается Густав.
— Хорошо, что мы поговорили, тяжело, конечно, но все равно хорошо.
— Да, — говорит он. — Хорошо.
Густав обнимает ее за плечи и не убирает руку долго-долго, даже тогда, когда она уже перестает плакать.
* * *
Тяжелая красная луна висит на небосводе, черная вода в ручье отливает серебром. Мину подходит ближе и опускается на колени на мокрую землю. Смотрит на свое отражение в ручье. Оно рябит и расплывается.
И вдруг меняется совсем.
Рыжие волосы обрамляют бледное лицо с закрытыми глазами. На мгновение Мину кажется, что это Ребекка, и она протягивает к ней руки. Но она не успевает коснуться воды, изображение становится четким, и Мину понимает, кто перед ней.
Это лицо она видела во время магического сеанса.
Матильда.
Матильда открывает глаза и смотрит на Мину.
Ты проявила сегодня большое мужество, разорвав магическую связь.
Мину отвечает ей, не раскрывая губ:
— Ты имеешь в виду Диану? Тебе известно что-то про кулон?
Это амулет. С его помощью управляли ее действиями.
— Но кто? Кто ею управлял?
Для этого нужна сильная магия. Тот, кто управлял Дианой, имеет благословение демонов.
— Но кто он, этот человек? Это его магию почувствовала Ида в «Позитивном Энгельсфорсе»? Это Хелена? Кто это?
От меня это сокрыто.
Два черных мотылька пролетают над водой. Когда они пролетают над лицом Матильды, оно искажается.
У этого человека на совести немало преступлений. Скоро вы о них узнаете.
— Как мы узнаем, если даже ты не знаешь?
Матильда молча смотрит на Мину, и на душе у той становится тревожно. Она чувствует симпатию к Матильде. Но эта девушка держится слишком отрешенно. Ведет себя как существо высшего порядка, время от времени подбрасывая Избранницам подсказки. Может, это результат многолетнего общения с покровителями?
— Что нам делать? — спрашивает Мину.
Матильда серьезно смотрит на нее.
После суда вам нужно найти и обезвредить того, кто имеет благословение демонов.
Красная луна гаснет на небе. Но ручей продолжает искриться серебром.
Время не ждет.
Набегает сильная рябь, и лицо Матильды пропадает.