Через неделю после своего возвращения в Нью-Йорк Грум назначил встречу Мигелю. Они встретились в маленьком итальянском ресторанчике в северной части Вест-Сайда, где Грум мог быть уверен, что все останется в тайне. Мигель ждал его в баре.

Их проводили к столику. Только после появления закусок (фаршированный краб для конгрессмена, ничего для Мигеля) Джастин Грум разразился наболевшим.

— Ваш человек подвел нас.

— Мне это известно.

— Я думал, что вы попробуете еще раз.

Мигель уставился в стол, медленно качая головой.

— Боюсь, что сейчас нам надо попытаться решить собственные дела. У нас нет ни людей, ни желания заниматься этим вашим делом.

Грум попробовал кусочек краба. Блюдо оказалось превосходным. Он не был обескуражен. По опыту Грум знал, что купить можно всякого — за свою цену.

— Сколько вы хотите?

Мигель виновато развел руками.

— Мы не хотим подвергаться риску. — Он вежливо откашлялся. — Недавно до нашего сведения было доведено, что вы помогли финансировать фильм Уитфилда.

— Ах, вот оно что, — пожал плечами Джастин. — Это ерунда.

— Нет, не ерунда.

— Чушь. Хотите сто тысяч?

Мигель поднял обе руки, как бы прося прощения этим жестом. Официант принес им главные блюда: цыпленка под соусом из белого вина для Мигеля и ломтики сырой говядины под соусом для Джастина.

— Режиссер этого фильма — мой друг, — пояснил Джастин. — Я его знаю. Из фильма ничего не выйдет. Он идет более трех часов! Все от него будут шарахаться.

— Мы не разделяем вашей уверенности. Мы пытаемся приобрести негативы этого фильма, но пока что нам этого сделать не удалось. Мы старались убедить мистера Уитфилда, что в его же интересах отдать их нам. Мы не хотим, чтобы фильм вышел на экраны. — Он снова откашлялся. — Мы с сожалением узнали о вашей причастности к съемкам.

— Я политик, — холодно улыбнулся Джастин. — Я делаю все, что в моих силах, чтобы мои избиратели были довольны. Сейчас возня вокруг экологии играет большую роль.

— Я понимаю. Мы не обижаемся, уверяю вас. Однако этот фильм вызовет большое сочувствие. У нас и так достаточно проблем с поддержанием интереса к нашей работе в банковских и деловых кругах.

— Я бы не стал волноваться на этот счет. Раз речь идет о деньгах, банковские и деловые круги не позволят, чтобы индейские слезы помешали их делать.

— Я не так в этом уверен. Мы вступили в новую эпоху, и в Соединенных Штатах люди испытывают новые чувства.

— Что вам надо? Я могу достать для вас практически все.

Расправившись с основным блюдом, Джастин заказал сыр по-итальянски.

— Я очень люблю кино, — сказал Мигель. — И я люблю Калифорнию. Думаю съездить туда на несколько дней.

Грум ждал, глаза его сузились.

— Я планирую попасть на премьеру фильма.

— Понимаю. — Грум покусывал кусочек крекера. Мозг его лихорадочно работал. Несомненно, на премьере будет и Пенни-Ларк. Может, что-то из этого выйдет.

— Сбор от премьеры пойдет индейцам, которые живут в наших тропических лесах, — продолжал Мигель. — Тысяча долларов за билет. Премьера состоится в доме брата режиссера.

— Ага, в особняке Дома? Я и не знал.

Дело оборачивалось как нельзя лучше.

— Мы намерены попросить Джонни Уитфилда направить приглашения для меня и моих друзей.

— Но это же профессиональный просмотр, — подчеркнул Грум. — Вообще не для публики.

— Тем не менее мне кажется, что в данном конкретном случае мистер Уитфилд позаботится об этих приглашениях.

Грум неприятно улыбнулся.

— Интересно, чем же вы одурманили Джонни, что так уверены, что он пригласит вас?

Мигель улыбнулся в ответ, ничего не ответив.

Грум намазал сыр на крекер.

— Девушка будет там тоже.

— О, вот как.

— Вполне возможно, что вам будет полезна заложница, — предположил Джастин.

— И она может быть случайно убита во время переговоров о передаче негативов. Мы не уйдем, пока нам не отдадут все до последней катушки.

— Гм.

Мужчины посмотрели друг на друга настороженно, но понимающе.

— А вы там тоже будете? — спросил Мигель.

— Да, я уверен, что, как основной инвестор фильма, смогу получить приглашение. — И добавил, обращаясь главным образом к себе: — Плохо же им придется, если они не пригласят меня.