Напутственные слова на новый гимн Израиля, посвященные памяти невинно убиенных сынов и дочерей Израиля со дня разрушения Священного Иерусалимского Храма.

Вера. Надежда. Любовь.

Хрупкая и дремлющая искорка надежд и ожиданий,

Которая теплится в душе нашего многострадального народа,

Народа, верующего в уникальную особенность мироздания,

Не похожего ни на какие иные религиозные вероисповедания.

Да проснётся и воспламенится в море бушующего огня,

И да загрохочет, как Небесная Колесница, и засверкает как Божья молния.

А лучи, исходящие от неё, как ханукальный свет, да освещают путь,

Путь потомков великих патриархов – Авраама, Исаака, Иакова –

Богом избранного через посланника Моисея священного и непокорного народа.

Путь к освобождению от тяжких оков проклятия,

В которые мы, исраэлиты, были закованы за непоколебимую веру в Единого Бога

И за то, что мы с Божьим знаком на лбу и на руке клятвенно произносим:

Слушай, Израиль: Господь – Бог наш, Господь – Один!

Нашими врагами, ненавистниками и завистниками,

На протяжении многих и многих бесконечных веков

После разрушения Титом Священного Иерусалимского Храма,

Храма сокровенных надежд и мечтаний – Спасителя грешных душ.

И мы уверены – этот Храм Священный будет воздвигнут вновь

Вскоре, в наши дни, из пепелищ и руин разрушенного Храма

И из слёз, пролитых исраэлитами в течение многих веков у подножья Стены Плача,

Для заслужившего Благословение уникального народа

И в память невинно убиенных сынов и дочерей Израиля,

Подвергшимся многовековым преследованиям при испытании на верность,

Как был испытан Творцом наш великий праотец Авраам,

Который без колебания был готов принести в жертву Исаака,

Своего единственного и любимого сына, рождённого от праматери Сары,

Ради того, чтобы заслужить Благословение от Небесного Отца.

Неописуемое убранство и величие Храма будет изумлять и привлекать людей,

Прежде веровавших иным богам со всех концов света,

Ибо в этом грандиозном сооружении будет вечно присутствовать

Духовное Имя Создателя Вселенной и Творца всех существ.

И этому Имени Священному мы будем безропотно покорны

С трепетной любовью, на все грядущие века.

С уважением

Давид бен Уриэль Эль-Гад (Календарев)