Напутственные слова на новый гимн Израиля, посвященные памяти невинно убиенных сынов и дочерей Израиля со дня разрушения Священного Иерусалимского Храма.
Вера. Надежда. Любовь.
Хрупкая и дремлющая искорка надежд и ожиданий,
Которая теплится в душе нашего многострадального народа,
Народа, верующего в уникальную особенность мироздания,
Не похожего ни на какие иные религиозные вероисповедания.
Да проснётся и воспламенится в море бушующего огня,
И да загрохочет, как Небесная Колесница, и засверкает как Божья молния.
А лучи, исходящие от неё, как ханукальный свет, да освещают путь,
Путь потомков великих патриархов – Авраама, Исаака, Иакова –
Богом избранного через посланника Моисея священного и непокорного народа.
Путь к освобождению от тяжких оков проклятия,
В которые мы, исраэлиты, были закованы за непоколебимую веру в Единого Бога
И за то, что мы с Божьим знаком на лбу и на руке клятвенно произносим:
Слушай, Израиль: Господь – Бог наш, Господь – Один!
Нашими врагами, ненавистниками и завистниками,
На протяжении многих и многих бесконечных веков
После разрушения Титом Священного Иерусалимского Храма,
Храма сокровенных надежд и мечтаний – Спасителя грешных душ.
И мы уверены – этот Храм Священный будет воздвигнут вновь
Вскоре, в наши дни, из пепелищ и руин разрушенного Храма
И из слёз, пролитых исраэлитами в течение многих веков у подножья Стены Плача,
Для заслужившего Благословение уникального народа
И в память невинно убиенных сынов и дочерей Израиля,
Подвергшимся многовековым преследованиям при испытании на верность,
Как был испытан Творцом наш великий праотец Авраам,
Который без колебания был готов принести в жертву Исаака,
Своего единственного и любимого сына, рождённого от праматери Сары,
Ради того, чтобы заслужить Благословение от Небесного Отца.
Неописуемое убранство и величие Храма будет изумлять и привлекать людей,
Прежде веровавших иным богам со всех концов света,
Ибо в этом грандиозном сооружении будет вечно присутствовать
Духовное Имя Создателя Вселенной и Творца всех существ.
И этому Имени Священному мы будем безропотно покорны
С трепетной любовью, на все грядущие века.
С уважением
Давид бен Уриэль Эль-Гад (Календарев)