2010 год
Мирквуд
Я несколько раз видела фотографии Эрика Фонтейна в прессе, но в жизни он оказался совсем другим. Высокий (он был на целую голову выше Вивиана и немного шире в плечах) и статный голубоглазый блондин — я могла бы подумать, что он киноактер или фотомодель. На криминального авторитета он походил в последнюю очередь.
Эрик снял кожаный плащ, оставшись в черной рубашке с длинным рукавом, и при взгляде на него у меня в голове промелькнула мысль, что жизнь порой бывает несправедлива — почему так много красивых мужчин предпочитает представителей своего пола? Хотя, конечно, он оказал бы на меня большее влияние в молодости — в тот период я любила блондинов.
— Знакомься, Изольда, — сказал Вивиан. — Это Эрик Фонтейн, наш с Адамом хороший друг и покровитель. Эрик, это Изольда Паттерсон.
Как мне показалось, Эрик удивился, услышав мое имя. Он поцеловал мне руку и посмотрел в глаза.
— Очень приятно, мисс Паттерсон. Я слышал про ваш бизнес. Вы, судя по всему, преуспеваете?
— Я не жалуюсь.
— Как я понял, вы…подруга доктора. — Теперь я поняла, что его смутило — он не ожидал меня тут увидеть, да еще и в рубашке хозяина квартиры. — Если вам понадобится помощь, обращайтесь.
— Благодарю, господин Фонтейн. Хочется верить, что мне не понадобятся ваши услуги, но в любом случае — теперь у меня есть полезные связи.
Последняя фраза прозвучала двусмысленно, и мы с Эриком осторожно улыбнулись друг другу. Он кивнул, давая понять, что все в порядке.
Тем временем его сестра Долорес тоже отдала Вивиану свой плащ и подошла к нам. При первом взгляде на них с Эриком можно было догадаться о степени родства обоих — они были похожи как две капли воды. Те же голубые глаза и тот же янтарный оттенок волос.
— Долорес, — сказала она, протягивая мне руку.
— Изольда, — ответила я, пожимая ее пальцы. — Где же ты путешествовала? Все за тебя волновались.
— Ох, так уж и все.
Долорес подошла к Вивиану и поцеловала его в щеку.
— Как дела? — спросила она.
— Как видишь, я почти не поседел за то время, что тебя тут не было.
— Не надо, у тебя нет ни одного седого волоска. Да и как ты успеешь поседеть? У тебя такая… активная жизнь. — Она бросила на меня короткий взгляд. — Ты осмотришь меня с пристрастием или это будет общий осмотр?
— Прекрати сейчас же! — шикнул на нее Эрик. — Перед тобой врач, а не любовник!
Долорес пожала плечами.
— Одно другому не мешает, — ответила она. — Лучше давай не будем терять времени. А то мой брат и так весь вечер ходит букой.
Когда Вивиан и Долорес ушли в кабинет, я предложила Эрику выпить, и он согласился. Мы расположились в гостиной возле большого торшера с зеленым абажуром.
— Как вам наше захолустье? — спросил он.
— Ну что вы, — возразила я, — совсем не захолустье! У вас замечательный город. Я люблю небольшие города. После нашего шума и гама тут отдыхает душа.
— Полагаю, живи вы тут постоянно, мисс Паттерсон, вы бы рассуждали иначе. Ваше здоровье.
Он сделал глоток виски из принесенного мной стакана и взял сигареты.
— Вы давно знакомы с доктором? — Теперь пришла моя очередь задавать вопросы.
Эрик сделал неопределенный жест рукой.
— Несколько лет, — сказал он. — До этого он был знаком с моим покойным отцом… то есть, не совсем знаком, но доктор оказал ему услугу. А заодно и мне. Теперь я его должник и рассчитаюсь не скоро. Это не такая услуга, за которую можно просто отплатить.
— В любом случае, у Вивиана и Адама есть достойный покровитель.
— Это самое большее, что я могу сделать для него и для господина Фельдмана. — Он стряхнул с сигареты пепел и снова взял стакан. — Так вы с доктором… в близких отношениях? Не отвечайте на мой вопрос, если он покажется вам слишком наглым. Просто я думал, что вы — деловые партнеры.
Я поболтала виски в своем стакане.
— Не то чтобы в очень близких, но можно сказать и так. А деловых отношений у нас нет. Мы решили, что это будет лишним.
— Понимаю, — ответил Эрик и в очередной раз оглядел рубашку Вивиана — кто знает, может, и подумал, что она мне к лицу. — Если честно, я считаю, что бизнес и личную жизнь нужно четко разделять. Одно может помешать другому. Но это мое личное мнение.
Вивиан и Долорес вернулись минут через пятнадцать. Девушка взяла свою сумочку и достала сигареты.
— Все в порядке, — сообщил Вивиан Эрику. — Вашей сестре ничто не угрожает. Но я бы посоветовал сделать анализ крови. На всякий случай.
— Огромное спасибо, доктор.
— Что вы, это пустяки. Надеюсь, вы не пьете на голодный желудок? Вы голодны?
Эрик поднялся.
— Нет-нет, я поужинал пару часов назад. Кроме того, это было бы несусветной наглостью с моей стороны — в такой час задерживать вас, пусть и ненадолго.
Долорес снова порылась в своей сумочке и, достав из нее сотовый телефон, протянула его Вивиану.
— Что это? — полюбопытствовал он.
— По-моему, мы с одним из тех молодых людей, которые пили со мной в клубе в тот вечер, перепутали телефоны. Посмотри, у него такой же белый чехол, как и у меня.
— Ты так и не расскажешь нам, где была?
Она передернула плечами.
— Вот прицепились! Я гуляла. А потом мне наскучило, и вернулась домой.
— Ты не могла позвонить?
— Отстань, Вивиан. Ты ведешь себя так, будто ты — мой отец!
— Доктор, — поправил ее Эрик.
Долорес посмотрела на него и снова перевела взгляд на Вивиана.
— Доктор, — повторила она, подражая интонации брата. — Большое спасибо за то, что уделили минутку и осмотрели меня. Это было так мило с вашей стороны!
Эрик взял сестру под руку.
— Извините, доктор, ради Бога, — сказал он. — Похоже, Долли надо как следует выспаться. Еще раз прошу прощения за поздний визит.
— Вы можете приходить в любое время, Эрик, и по любому поводу. Я всегда приму вас.
— Спокойной ночи.
Вивиан закрыл за гостями дверь и вернулся в гостиную.
— Мне холодно, — пожаловалась я. — Давай вернемся в кровать.
— Подожди минутку. Где твой телефон?
Я продемонстрировала аппарат, который держала в руке.
— Хочу позвонить тебе и узнать, что это за номер, — пояснил Вивиан. Он набрал мой номер по памяти и удивленно поднял бровь, глядя на экран. — Он записан.
— Правда?
Я взяла телефон и увидела, что мой номер на самом деле есть в телефонной книге. Мы подождали, пока дойдет звонок, и на экране моего аппарата высветилось имя «Уильям Барт».
— Билл? — Я оглядела телефон. — Да, я помню, он ведь жаловался, что он его потерял… расстроился, это был мой подарок… как он попал в сумочку к Долорес? Не припомню, чтобы Билл был так рассеян — он всегда держит телефон рядом с собой, даже если прилично выпьет. — Я снова внимательно осмотрела телефон и нащупала что-то в кармашке чехла — Билл складывал туда заметки и мелкие бумаги. — Посмотри-ка.
Я достала листок, развернула его и почувствовала, как от лица отхлынула кровь. «Долорес Фонтейн», значилось в записке. Дальше шел возраст, рост, вес, цвет глаз и цвет волос, телосложение и размер груди. А ниже был написан номер телефона. В таком формате мы с Биллом обычно фиксировали просьбы клиентов, которые искали девушек. Номер телефона был мне знаком — этот клиент не раз беседовал со мной и подчеркивал, что готов заплатить какую угодно цену за девушку типажа Долорес. Самое ужасное заключалось в том, что записка была написана моим почерком.
— Что там такое? — нетерпеливо спросил Вивиан. — Дай мне посмотреть.
— Я… я и понятия не имею, что это такое!
— Дай мне посмотреть, Изольда.
Он взял записку и пробежал ее глазами. Потом прочитал внимательнее, опустил руку и посмотрел на меня.
— Я даже не представляю, что это значит! — заговорила я.
— Тем не менее, это твой почерк.
Я поднялась и сделала шаг к нему, но он поднял руку, останавливая меня.
— Я думаю, — заговорил Вивиан, — что люди обычно называют это подлостью, так?
— Клянусь тебе, я не писала этой записки! — Я в отчаянии сжала голову руками. — Неужели ты мне не веришь?
— Может быть, с самого начала в этом что-то и было. До того, как ты увидела ее — а ты могла увидеть ее раньше, во время одного из визитов в клуб. Она у нас — частая гостья. Но после этого ты могла уехать и забыть мое имя. Зачем весь этот фарс, Изольда? Сюрпризы по ночам, сообщения и звонки, громкие слова? Для того чтобы закрепить свой успех? Ну, конечно. Саймон и Уильям приходят в клуб. Прошу заметить, вместе — хотя с какой стати они должны ходить вместе по клубам, если они никак не могут поделить тебя? Они должны быть как минимум чужими друг другу людьми, если не врагами. Долорес уходит из клуба в компании Саймона, который заказывает для нее такси, но до дома она не доезжает. Уильям теряет свой сотовый телефон, а потом он оказывается в сумочке у Долорес. Вместе с запиской, которая написана твоей рукой. И все это происходит совершенно случайно. Скажи, ты думаешь, что я — идиот?
— Я не имею никакого отношения ни к исчезновению Долорес, ни к записке! Это ведь… — Я остановилась на полуслове — понимание происходящего пришло ко мне за долю секунды, и все стало ясно, как решение простейшего уравнения. — Уильям… сукин ты сын!
Вивиан смотрел на меня, скрестив руки на груди.
— Знаешь, что я хочу сказать тебе? — спросил он. — Одевайся и уходи.
— Что? — не поняла я. — Уходить?
— Я и словом не обмолвлюсь Эрику о том, что произошло. И постараюсь сделать так, чтобы никто в этом городе не связывал наши с тобой имена. И я буду рад, если ты пообещаешь мне то же самое.
— Но…
— Пообещай мне, Изольда.
Я опустила голову.
— Обещаю.
— И поплотнее закрой за собой дверь.
Треверберг
К тому времени, как я вернулась домой, мои нервы звенели от напряжения. И я молила Бога о том, чтобы Билла не было дома, потому что к утру я немного успокоилась бы. Но Билл, как на беду, сидел в гостиной и читал книгу. Увидев меня, он взял закладку и положил ее между страниц.
— Ты задержалась, — сказал он. — В продолжение нашего разговора — я перевел сумму, которую ты просила, завтра положу на твой счет. Хренова куча дел — я так забегался, что даже не успел зайти в банк и заказать чеки.
— Хренова куча дел, да, Уильям? — спросила я.
Он, конечно, услышал в моем голосе недобрые нотки, но виду не подал.
— Собралось столько бумаг — даже Саймон не успевает. А еще этот идиотский полугодовой отчет. Считал три раза, но суммы не сходятся. Ума не приложу, что произошло.
Я подошла к нему и положила на подлокотник кресла телефон.
— Я нашла кое-что. Это твое?
Билл оглядел аппарат.
— Долорес рассказала тебе, как провела время в Треверберге? Ей понравились наши клубы.
— Если ты сейчас же не объяснишь мне все, Уильям, то я убью тебя. Приступай.
Он повертел телефон в руках, посмотрел на экран.
— А что, собственно, произошло? Она уже взрослая девочка. Решила поехать в другой город для того, чтобы погулять. А мы с Саймоном помогли ей сориентироваться.
— Не надо морочить мне голову! Саймон с этим никак не связан!
Билл посмотрел на меня.
— Эрик, судя по всему, другого мнения. Он видел, как они с Долорес выходили из клуба. Более того — это видел Адам, а также Колетт и еще куча народу.
— Отличный план. Терпение Эрика рано или поздно лопнуло бы, и он свернул бы шею Саймону — и таким образом ты бы избавился от него. Потом Долорес вернулась бы домой — конечно же, целая и невредимая. Она бы отдала Вивиану телефон, потому что знала, что он — единственное связующее звено между ней и нами. Он бы нашел там эту записку — за годы работы со мной ты научился подделывать мой почерк и даже мою подпись — и больше не захотел бы меня видеть, потому что ему и в голову не пришло бы, что ты задумал сделать что-то отдельно от меня. Таким образом, ты бы избавился и от Вивиана. Прекрасный план, Уильям. Вот только Долорес стало скучно, и она вернулась домой раньше времени. Даже самый гениальный план не лишен мелких недочетов.
Билл отложил книгу.
— Послушай меня внимательно, Изольда. — Его холодный тон заставил меня вздрогнуть, и я посмотрела ему в глаза. В них не было ни сожаления, ни страха — только убежденность в собственной правоте. Совсем как в тех случаях, когда он выходил победителем из подобных игр в бизнесе и чувствовал себя королем Вселенной. И, надо сказать, не безосновательно. — Если ты думаешь, что я был намерен терпеть это до бесконечности, то ты ошибаешься. Я не собираюсь быть ни третьим, ни вторым. Эти места не для меня. Ты знаешь, что если я хочу получить что-то, то я это получаю — не важно, какой ценой. В этом мире есть два типа людей — неудачники и победители. Неудачники сидят и ничего не предпринимают, а победители приходят и берут то, что им полагается. И я не неудачник, Изольда. Будь я неудачником, ты бы не работала со мной так долго. Если бы не я — и это ты тоже знаешь — твои дела шли бы на порядок хуже. Именно я делаю за тебя черную работу, а ты считаешь прибыль. Может, в бизнесе я готов с кем-то соперничать, но делить тебя с кем бы то ни было я не готов.
В первые секунды я задохнулась от возмущения. Мне показалось, что я сплю и вот-вот проснусь, надо всего лишь ущипнуть себя посильнее. Конечно, я не ожидала, что Билл будет оправдываться — это было не в его стиле. Но и подумать не могла, что он будет говорить все это, нагло глядя мне в глаза.
— Ну ты и ублюдок, Билл, — проговорила я медленно.
— Может быть. Но я добился своего. А Саймон… это вопрос времени.
— Ты знаешь? Да. Добился.
— Вот и замечательно. — Он поднялся. — Я приготовил ужин. И тебе не помешало бы выпить чего-нибудь горячего. Надеюсь, ты не промочила ноги?
Еще никогда в жизни я не испытывала такого мучительного и непреодолимого желания закатить скандал. Мне хотелось ударить его по лицу, закричать, сделать что-нибудь, чтобы выпустить наружу то, что накопилось внутри и мешало дышать. Но я просто сняла с пальца кольцо и положила его на стол.
— Забирай это, Уильям. А потом ты можешь собрать вещи и убраться отсюда. Завтра ты соберешь вещи в офисе и отправишься туда, куда глаза глядят. Я не хочу тебя видеть.
Он посмотрел на меня и улыбнулся.
— И кто же займет мое место? Саймон? Будет интересно понаблюдать за тем, как он справится с юридическими вопросами. Ты не понимаешь, что несешь, Изольда. Это не твой бизнес. Это наш бизнес. Мы оба — владельцы большей части акций. И у нас есть общие секреты.
— Вопрос компенсации ты обсудишь с моим адвокатом. Акции останутся моими, так как до твоего прихода бизнес был моим. Секреты ты унесешь с собой и можешь делать с ними все, что хочешь. А теперь проваливай, сучонок. Будь проклят тот день, когда я впервые тебя увидела и решила, что хочу с тобой работать.
Билл взял со стола кольцо.
— Какая выдержка, — сказал он с иронией. — Похвально. Хотя… наша с тобой работа к этому приучает, верно? И еще она должна была научить тебя прикрывать тыл. Но этому ты так и не научилась.
— Да, это моя ошибка. Я привыкла доверять своему компаньону.
— Тогда вот тебе урок на будущее, Изольда. Никому в этом мире нельзя доверять. Даже компаньонам.
Я направилась к дверям. Билл окликнул меня через несколько секунд.
— Куда ты? Разве ты не будешь ужинать?
— Поужинай в одиночестве. Это будет твой последний ужин в этой квартире.
— Передавай Саймону привет.
Я замедлила шаг.
— И передай ему, чтобы вел машину осторожнее, — закончил Билл. — Посмотри, какой ливень.
Саймон не ждал моего визита. Он собирался ложиться спать — вместо обычных домашних свитера и брюк на нем был теплый махровый халат.
— Что-то случилось? — спросил он, впуская меня в квартиру.
— Давай присядем.
— Конечно, конечно. — Он запер дверь и вернул на место цепочку. — Ты не промокла? Хочешь чаю?
— Нет. Чего-нибудь покрепче. У нас будет неприятный разговор.
Рассказанная мной история не просто удивила Саймона — она его шокировала. На его лице прочно застыло выражение полного недоумения, и я сделала вывод, что он не имеет никакого отношения к произошедшему. Хотя, честно признаться, в какой-то момент я задумалась о том, что и он сыграл тут свою роль.
— Ну и дела! — только и сказал он. — Как Биллу пришло в голову провернуть такое? Теперь я понимаю, почему Вивиан мне не поверил! Он думал, что мы заодно. — Он обхватил ладонями стоявшую перед ним чашку с зеленым чаем — в отличие от меня, Саймон не любил выпивать перед сном. — Страшно подумать, что бы со мной сделал Эрик… и Адаму с Вивианом тоже досталось бы. Билл вообще подумал перед тем, как это сделать?
— Хорошо подумал. В этом-то и проблема.
Я допивала третий стакан виски и ждала спасительной легкости в голове, но она не приходила. Бутылка, стоявшая на столе, стремительно пустела, и Саймон поглядывал на меня с недовольством.
— И что ты теперь будешь делать? — спросил он.
— Не знаю. У меня полная каша в голове. Было бы глупо увольнять его, и это повлечет за собой массу проблем, но я не могу представить себе, что буду работать с ним в одном офисе.
— Невеселая история. — Саймон сделал пару глотков чая и взял сигареты. — До сих пор не могу поверить, что он это сделал. Конечно, я мог ожидать от Билла всего, но это чересчур.
— Давай прокатимся, Саймон, — предложила я.
Он нахмурился.
— Прокатимся? В такой час и в такую погоду? Я бы не решался садиться за руль.
— Я сяду за руль.
— Ты с ума сошла! Посмотри, сколько ты выпила!
— Все в порядке, я могу вести машину. Я не пьяна.
В подтверждение своих слов я коснулась указательным пальцем кончика носа. Саймон покачал головой.
— Нет, уж лучше я сяду за руль, — сказал он. — Я вожу осторожнее.
Когда мы выехали за город, дождь припустил с новой силой. Поток встречных машин постепенно редел, и Саймон прибавил скорость.
— Биллу так и не починили машину, представляешь? — поделился он со мной. — Он рвал и метал, когда мы приехали в автосервис, а ему сказали, что она до сих пор не готова. Я думал, он убьет механика на месте. Ты бы слышала, как он кричал.
— Ничего, иногда полезно прокатиться на общественном транспорте.
— Билл и общественный транспорт? Вот смешно. Он ездит исключительно на такси.
— Он лучше умрет, чем заплатит таксисту. Однажды мы были на приеме у мэра, оба прилично выпили и решили, что поедем домой на такси. Билл минут двадцать спорил с таксистом по приезду домой, потому что был не согласен платить установленную цену. Так что он предпочтет метро или трамвай.
Саймон бросил взгляд в зеркало заднего вида и приоткрыл окно машины.
— За городом отличный воздух, — сказал он мне. — Нам надо как-нибудь выбраться в лес. Можно даже устроить пикник. Я тысячу лет не был за городом.
Я посмотрела на поля, расположенные по обеим сторонам дороги.
— Где-то тут есть замечательный лес, в котором я когда-то охотилась. А рядом с лесом — небольшие особнячки. Заброшенные.
— Охотилась? — удивленно переспросил Саймон.
— Да. Я была в клубе охотников. Но потом мне это надоело. Хоть и говорят, что азарт не проходит — в какой-то момент это хобби себя изжило. Кроме того, охота напоминала мне об Оскаре — мы познакомились в тот период. Он тоже был любителем поскакать по лесам.
Мы выехали на участок дороги, предназначенный для высоких скоростей. Саймон переключил передачу, снова прижал педаль газа, и стрелка спидометра поползла к отметке «200 километров в час».
— Кто-то говорил, что не любит быструю езду? — улыбнулась я.
— Тут хорошая трасса, да и дождь ослабевает. Вот бы кто-нибудь в городе догадался, наконец, сделать нормальные дороги. Не только в центре, но и в остальных местах.
— Ты не устал? Я могу тебя сменить.
Он посмотрел на меня. Я рассмеялась.
— Да ладно тебе, Саймон! Тут нет полицейских, и я уже говорила тебе, что не пьяна.
— Хорошо. Только давай договоримся, что ты не будешь ехать слишком быстро.
Я отстегнула ремень безопасности. Саймон в очередной раз глянул в зеркало и нажал на тормоз, но стрелка спидометра осталась на цифре «150».
— Что за черт? — Он сделал еще одну попытку остановить машину, но она не увенчалась успехом. — Отказали тормоза? Быть такого не может!
— Не пугай меня, — попросила я.
— Думаешь, я шучу?! — Саймон в отчаянии вцепился в руль и придавил педаль. — Черт, как такое могло произойти? Две недели назад ее проверял механик!
Я села прямо.
— Не нервничай. Отпусти тормоз, а потом легко нажми несколько раз. Вероятно, попала вода. Со мной такое случалось.
— Вот поэтому я не люблю водить в такую погоду! — Он повернулся ко мне. — Пристегнись, Изольда.
— Смотри на дорогу, черт побери!
— Я сказал, пристегнись!
Он отвел взгляд от трассы на пару секунд, но этого было достаточно. На этом участке дороги наша полоса не была отделена от встречной ни низким бетонным забором, ни металлическим заграждением. Их разделяла только широкая полоса пожухлой травы, напоминавшая длинный неухоженный газон ленивых хозяев. Машину повело в сторону, и Саймон снова крепко взял руль, но опоздал. Мгновение спустя нас уже вынесло на встречную полосу, прямо под колеса приближающегося грузовика. Я увидела свет фар, услышала скрежет тормозов и инстинктивно поднесла руки к лицу — так, будто это смогло бы меня как-то защитить. Однажды я попала в аварию, и сейчас та ситуация помимо моей воли выплыла из глубин памяти. Тогда мою машину развернуло, вынесло на тротуар и ударило об угол находившегося рядом с дорогой дома — я успела вывернуть руль и тем самым избежать лобового столкновения. Еще несколько минут после этого я находилась в сознании, пусть и не понимала, что случилось. Но на этот раз все было иначе. Я почувствовала удар, меня бросило вперед, а потом что-то взорвалось в моей голове, в глазах потемнело — и меня накрыло свинцовое покрывало тишины.
Вивиан
2010 год
Мирквуд
Я с трудом мог ответить на вопрос «чего мне хочется», но ответ на вопрос «чего мне не хочется» у меня был готов. Мне хотелось полностью оградить себя от взаимодействия с окружающим миром. И, вероятно, со своим внутренним миром, но это было проблематично, поэтому я остановился на первом. У меня не было желания чем-либо заниматься — работать, читать, танцевать. Я просто лежал, глядя в потолок, временами проваливаясь в глубокий сон. Мне не хотелось ни есть, ни пить. Я чувствовал себя так, будто кто-то достал из меня душу. Нет, не вырвал, а именно достал, осторожно и услужливо, стараясь не поранить. Хотя уж лучше бы поранил — тогда я бы страдал, злился на себя, чувствовал хотя бы что-нибудь.
Афина лежала на моей подушке, не отходя от меня ни на секунду — разве что в те моменты, когда я спал. Она прислушивалась к моему дыханию, иногда перебиралась на одеяло для того, чтобы уловить ритм сердца, и снова возвращалась к моей голове. Иногда она терлась носом о мою щеку или осторожно прикасалась ко лбу шершавым языком, понимая, что я никак на это не отреагирую, и неслышно вздыхала. Когда-то, давно, когда она еще была маленьким котенком, она уже видела меня в таком состоянии. И точно так же спала на моей подушке, терпеливо дожидаясь того момента, когда я соизволю подняться с кровати и пойду на кухню перекусить. Она знала, что я посажу ее на стол и налью ей молока, так как мне было скучно есть в одиночестве. Она внимательно смотрела на меня, будто следя за тем, что я ем нормальную сытную пищу, а потом устраивалась у меня на коленях, когда я читал.
Теперь Афина смотрела на меня и не понимала, что со мной произошло, и почему я снова вернулся в это состояние. Хотя, скорее всего, понимала — животные чувствуют лучше людей. И от этого им вдвойне тяжелее, так как они не знают, чем могут помочь. Она крутилась возле меня, пытаясь намекнуть на то, чтобы я обнял ее, взял на руки и погладил, но в какой-то момент уставала и возвращалась на подушку. Она ждала — это она умела делать лучше всего.
Фиона заглядывала ко мне пару раз, но, как и Афина, поняла, что мне до этого нет никакого дела. И отреагировала точно так же — не ушла, оставив меня в покое, а осталась ждать. Колетт, у которой она временно жила, отнеслась к этому с пониманием. И даже согласилась на то, что будет готовить себе обед сама. Фиона сделала несколько попыток меня растормошить, но успехом они не увенчались, и она коротала время за книгами и приготовлением еды. Последнее получалось у нее очень даже неплохо — по этой причине Колетт, не любившая готовить, уговаривала ее остаться. Но есть ей приходилось в одиночестве. В конце концов, Фионе надоело такое положение дел. С утра она пришла ко мне и села на кровать.
— Так не пойдет, — сказала она. — Ты ничего не ел уже больше суток!
— Я не голоден.
Афина, услышав два голоса, негромко мурлыкнула и, спустившись с подушки, взобралась к Фионе на колени.
— Ты голоден, — уведомила меня она. — Я приготовила завтрак. Съешь хотя бы что-нибудь, так ведь нельзя. Черт побери, да сколько можно себя жалеть! Ты хоть понимаешь, что убиваешься не из-за денег, не из-за работы, а из-за бабы?! Ты совсем с ума сошел! Эй! — Она тронула меня за плечо. — Мы все за тебя волнуемся. Тебе звонила Ванесса, и Адам звонил.
Я промолчал. Фиона погладила Афину, и та довольно заурчала, прикрыв глаза.
— Вот, возьми-ка. — Я протянул руки, и она отдала мне кошку. — Погладь ее, и тебе станет легче.
Афина мурлыкнула еще раз, будто подтверждая ее слова.
— Легче? — поинтересовалась Фиона. — Она, бедная, лежит на твоей подушке и ждет, когда ты уделишь ей внимание, а ты даже не смотришь в ее сторону!
Я сел на кровати и потрепал Афину по спине. В ответ на это она вытянулась на одеяле, всем своим видом показывая, что не собирается никуда уходить.
— Территория оккупирована, — заметила Фиона. — Кстати, большое спасибо за кота! Колетт от него в восторге. Она назвала его Жак.
— Жак? — переспросил я.
— Ну да. Она сказала, что так звали одного из ее бывших. И что он ее не интересует, так что, может, он умер, и его душа переселилась в кота. Хотя бы что-то хорошее.
Я улыбнулся.
— Ты ведь хотела назвать его Кристофер?
— А теперь он будет Кристофер Жак. Она уже откормила его — он стал толстый, как диванный валик! Сколько он может есть? Он не лопнет?
— Котята всегда много едят, им нужно расти.
— Нет, ты просто обязан на него посмотреть. Растет он, по-моему, вширь! Если бы я ела столько творога, у меня было бы несварение желудка. Кстати, о твороге. Я испекла творожные лепешки. Колетт их обожает, тебе понравится.
Я отпустил Афину на пол и поднялся.
— Только приведу себя в порядок.
— Не помешало бы, хотя тебе даже щетина к лицу. — Фиона изучающе посмотрела на меня. — А ты знаешь, что воздержание вредно?
— От еды? — не понял я.
— От секса, дурень. — Она тоже встала и легко толкнула меня, приглашая снова принять горизонтальное положение. — Так что твой порядок подождет.
Адам всегда отличался умением приходить вовремя, но этот талант достигал апогея тогда, когда его приглашали перекусить. Он пришел как раз в тот момент, когда мы с Фионой накрывали на стол.
— Вы оторвали меня от работы, — первым делом сообщил он, после чего добавил: — Но я как раз думал, что мне нужно перекусить!
— Садись, — пригласила его Фиона. — Тебе чай или кофе?
— Кофе. О, творожные лепешки! Колетт мне все уши прожужжала. Наконец-то я их попробую.
Адам подошел ко мне, обнял и похлопал по плечу.
— Как ты? — спросил он.
— Более-менее.
Он оглядел меня.
— Ты знаешь, что помаду обычно применяют для других целей? — Он провел рукой по моей шее и показал пальцы, демонстрируя остатки помады Фионы. — Тебе бы больше пошел ярко-алый, но коралловый тоже неплох.
— Спасибо, я приму к сведению.
Афина крутилась под ногами — она была рада, что пришли гости. Адам всегда побаивался кошек, и она будто специально подпрыгивала и становилась на задние лапы, стараясь ухватить его за ноги.
— Брысь, брысь! — Адам отошел от кошки на пару шагов. — Вивиан, скажи ей, чтобы она отстала!
— Она тебя не укусит, — успокоил я. — Просто хочет с тобой подружиться.
— Включите телевизор, мальчики, — попросила Фиона. — Я до сих пор не смотрела новости.
Адам взял телевизионный пульт.
— Какой канал? — полюбопытствовал он.
— Третий.
— Это тот, по которому ты всегда смотришь «мыльные оперы»?
— Да. Но вчера пропустила. Кстати, не подскажешь мне, что там было?
— Помолчите, — попросил я. — Адам, не переключай.
Увлеченный разговором с Фионой, Адам нажал кнопку «3» дважды, и вместо третьего канала — того, по которому в Мирквуде обычно транслировали новости — попал на официальный канал Треверберга. Как-то вечером Колетт была у меня в гостях и совершенно случайно обнаружила какой-то сериал. Я был единственным из ее друзей, кто пользовался услугами спутникового телевидения, а канал был спутниковым, и какое-то время она наведывалась ко мне каждый день для того, чтобы посмотреть очередную серию. У канала был запоминающийся логотип — две танцующие женщины, обнимающие букву «Т», и я при беглом взгляде на экран заметил его в верхнем правом углу. Мое внимание привлекло фото: снимок с места дорожной аварии.
— Что там такое? — Фиона повернулась к телевизору.
Диктор, молодая светловолосая девушка в строгом деловом костюме, читала выпуск новостей.
— … бизнес-леди, хозяйка нескольких ночных клубов и сети отелей и меценат Изольда Астер-Паттерсон и ее бухгалтер, Саймон Хейли, — заканчивала девушка начатую фразу. — Скорее всего, причиной аварии стали плохие погодные условия — машина господина Хейли выехала на встречную полосу, где столкнулась с направляющимся в город грузовиком.
Я вернул чашку, которую держал в руках, на стол, и подошел чуть ближе к телевизору.
— Машина «скорой помощи», — продолжала тем временем девушка, — вызванная водителем грузовика, приехала на место аварии через двадцать минут. Медикам пришлось констатировать смерть госпожи Астер-Паттерсон. Господин Хейли был доставлен в городскую больницу в тяжелом состоянии и прооперирован, но, несмотря на все усилия врачей, умер, так и не приходя в сознание.
— О, черт, — только и сказала Фиона.
Я взял один из стоявших у стола стульев и присел — меня не держали ноги. Адам посмотрел на меня и покачал головой.
— Прими мои соболезнования, — сказал он. — Не знаю, что тут еще можно сказать…
Я кивнул, по-прежнему глядя на экран. Трансляция из студии сменилась репортажем — оператор снимал Уильяма Барта. Судя по машинам «скорой помощи» на фоне, это была парковка госпиталя имени Люси Тревер.
— Господин Барт, как вы можете прокомментировать случившееся? — спросил у него журналист, державший микрофон.
— Я до сих пор не могу поверить в то, что это произошло, — поделился с журналистом Уильям. — Такое ощущение, будто это кошмарный сон.
— Вы будете руководить бизнесом в одиночку, господин Барт? — задал очередной вопрос журналист. — Или у вас уже есть на примете кандидат в компаньоны?
На лице Уильяма промелькнуло скучающее выражение.
— Без комментариев, — прохладно ответил он.
На экране снова появилась девушка-диктор.
— Похороны госпожи Астер-Паттерсон и господина Хейли состоятся завтра в полдень на кладбище в старой части города, — сказала она. — От нашего имени мы хотим выразить соболезнования родным, близким, друзьям и коллегам погибших. А теперь — к другим новостям. Комиссия по проверке состояния городской казны…
Адам выключил телевизор и вернулся к столу.
— Ты хочешь поехать? — спросил он у меня.
Я уже пару минут вертел в пальцах сигарету, не решаясь закурить.
— Да. Надо выехать после обеда, иначе мы не успеем.
— Тогда я с тобой.
Повисла пауза, которую никто не торопился нарушать. В конце концов, Адам продолжил раскладывать столовые приборы.
— Предлагаю позавтракать и выехать как можно скорее, — сказал он. — А то опять собирается дождь. Как бы нам не пришлось пережидать его, остановившись на полпути.
— Это хорошая мысль, — похвалила Фиона. — Я сейчас все подогрею. Будь добр, — обратилась она ко мне, — свари кофе.