Первой, и как мне казалось, самой правдоподобной версией было то, что я умерла. Умерла и попала в собственный сюрреалистичный ад. Как в фильме с Робином Уильямсом, где его герой погиб и путешествовал по загробной жизни. А потом еще спасал свою жену, которая покончила жизнь самоубийством. Никак не могла вспомнить его название, но это было сейчас неважно. Где-то в прошлой жизни я крупно запорола карму, если после смерти не попала в более приятное место.
Ну или я в коме, и этот бесконечный кошмар — всего лишь плод моего воображения. Да, точно. Если когда-нибудь очнусь, напишу книгу и стану известной писательницей фантастических книг. Во всех интервью буду говорить, что мне это привиделось.
Но если предположить, что все это настоящее и в последние дни меня не посещают галлюцинации… То я переходила ко второй версии — путешествиям между вселенными.
У меня звенело в голове, и не держали ноги, поэтому на полу сидела с полчаса, не меньше. Пока окончательно не убедилась, что в комнате кроме меня и Сказки, которая возилась в клетке, никого нет. Спальня была не настолько большой, чтобы спрятаться. Разве что в комод или шкаф, но те забиты под завязку новым гардеробом.
Я выпустила зверушку, взяла ее на руки и уселась на кровать. В голове мелькало множество мыслей, но ни одной цельной или подходящей.
Я была дома, видела кресло, плед из ИКЕА, касалась плафона, который когда-то сама выбрала из-за оригинального геометрического узора. Все такое далекое и такое знакомое… Светящиеся линии я вряд ли тоже забуду, даже если очень сильно захочу. А это значит, что я путешествовала между мирами.
Но как?!
Посейдона отправили в резервации к остальным химерам. Если верить доктору, он сейчас не способен на самостоятельные прыжки по вселенным. Других химер я здесь не видела.
— Сказка, твоя новая хозяйка сходит с ума, — доверительно сообщила зверушке, но та только спрыгнула на пол и принялась гоняться за собственным хвостом.
Не делаю ли я тоже самое? То есть хожу по кругу.
Нет, здесь что-то другое. Что-то, что я не могу ухватить.
Предательскую идею помчаться к лорд-стражу и обо всем ему рассказать я подавила в зародыше. Гордон не поверил в то, что я понимаю русала. А еще раз выслушивать от него, какая я выдумщица и что мне показалось — увольте!
Я хлопнула по покрывалу. Так! Больше никаких мыслей о Гордоне. Нужно разобраться в том, что случилось.
Книги!
Я вскочила так резко, что Сказка с испуганным визгом шарахнулась в сторону. Но времени успокаивать зверушку не было, найти бы книги, которые я привезла с собой.
Два увесистых тома отыскались на верхней полке гардероба. С одним я уже успела ознакомиться, поэтому взяла «Путешественников» и раскрыла оглавление.
— Рождение химер… Детство химер… Способности химер… Путешествия. Вот!
Пролистала до нужной страницы. Эта книга действительно отличалась от первой. Если в энциклопедии были сухие факты, украшенные картинками, то здесь глава начиналась с рассказа.
Однажды Икар пришел к своей матери и спросил, почему другие химеры видели другие миры, слышали незнакомую речь, парили в чужом небе, а он не бывал дальше края Долины.
— Ты еще слишком мал, — ответила мать. — Сначала научись летать от одного края Долины к другому. И только потом засматривайся на другие миры. Чем дальше ты от дома, тем больше сил тебе понадобится.
Не послушался ее Икар.
Ой, что-то мне не нравится, какое имя выбрал переводчик!
Он был уверен в своих силах. Скользнул за пределы Долин и увидел море. Коснулся его крылом, подняв брызги. Скользнул еще дальше, и поднялся к звездам. И чуть не ослеп от их света.
Он скользил между мирами, пока не устал. Так устал, что понял — пришла пора возвращаться домой. Но Икар не смог вернуться, как бы ни рвалось его сердце. Вокруг были и звезды, и море, да только не было родных сердцу зеленых Долин. Обессилив и потеряв надежду на возвращение, он почти сдался. И вдруг…
Я подпрыгнула от тихого стука в дверь, словно от автоматной очереди.
— Мисс Беседина, леди Дрейк хочет поговорить с вами, — сообщила Кристина.
— Скажи ей, что у меня болит голова. — Я повысила голос, чтобы горничная меня услышала. В висках действительно продолжало слегка покалывать. — Я хочу отдохнуть. Хотя бы пару часов.
— Я передам, — отозвалась Кристина. А я скинула туфли и забралась с ногами на постель. Страшно хотелось узнать, что же случилось с местным Икаром.
И вдруг он вспомнил слова матери.
— Где бы ты ни был, ты всегда найдешь дорогу в Долину, — говорила она. — Нужно только прислушаться к собственному сердцу.
Икар прислушался. Словно наяву увидел зеленые макушки деревьев, услышал плеск воды в знакомой речушке, почувствовал дуновение прохладного ветерка. Шагнул в свой сон и оказался дома.
— Пфф. Сказка, — вздохнула от разочарования.
Искала в книге ответ, а получилась слезливую историю о том, как легко и просто вернуться домой. Видимо, в отличие от этого Икара, я не могла просто взять и шагнуть в свою квартиру… Или могла? Но я ведь не химера! Судя по истории Объединенных миров, людям такие способности не светили.
Зверушка, услышав собственное имя, отозвалась довольным ворчанием и запрыгнула на кровать. Попробовала погрызть край фолианта, но я ее отогнала: Сказке все равно что есть, а для меня это единственный источник знаний.
Химеры могут путешествовать в любую точку в пространстве с помощью мысли. Куда захотят. Даже туда, где ни разу не были.
Вернулась на главу пораньше и перечитала перечень химерских способностей.
— Путешествия между мирами… Понимают любую речь… Очень острый слух.
Я чуть не выронила книгу из рук, так задрожали пальцы.
Взлом щита! Тот странный звук, на который лорд-страж не обратил внимания. Еще удивительная способность общаться с русалом… И я пощупала собственный плафон!
Э-э-э…
Патрисия, что, химера?!
Стоп! Я отбросила книгу на покрывало и рассмеялась. Нет, мне точно пора романы писать с такой фантазией.
Смех застрял в горле, я поперхнулась. Кашляла до тех пор, пока на глазах не выступили слезы.
Такое возможно? В моем маленьком неизвестном мире точно нет, но здесь…
Сердце забилось с удвоенной силой, ладони вспотели так, что пришлось сначала потереть их о юбку, чтобы книга не выскользнула из подрагивающих рук. Что если это действительно возможно? Попадая в другой мир химеры меняли обличие. Что, если Патрисия каким-то образом научилась это контролировать? Да она могла вообще оказаться не мисс Утконос, за которой гонялся Гордон! Хотя нет, не сходится. В таком случае гораздо проще изменить свой облик и затеряться в толпе. Зачем отдавать свое супертело незнакомке?
— Что ты такое? — пробормотала я, прежде чем вернуться к «Путешественникам».
После сказки о молодой химере объяснялось, как химеры с детства осваивают силы. Сначала перемещаясь на маленькие расстояния, в места которых можно коснуться взглядом. После — в места долины, в которых они часто бывали. И только затем они могли отправиться туда, где никогда не были. В пределах резерваций, разумеется. Но инструкций, как это сделать, увы, к книге не прилагалось. Разве что совет матери-химеры прислушаться к сердцу.
Я крепко зажмурилась, вспомнила шероховатость плафона, представила свою квартиру и пожелала оказаться на знакомом диване. Даже вспоминать особо не приходилось, комната до сих пор стояла перед глазами.
— Я лечу домой, — прошептала я и для пущей убедительности помахала руками. Никаких провалов сквозь кровать, ни дуновения ветерка. Приоткрыла глаз: я все еще была в особняке лорда Дрейка.
Хм! Что на этот раз не так? Зажмурилась снова и прислушалась к сердцу. Оно гулко билось в груди, что меня определенно радовало, и очень хотело домой. Точно хотело!
Так, зайдем с другой стороны. Все началось с того, что я разозлилась, правильно? Значит, нужно разозлиться снова!
Я слезла с кровати, подошла к двери и уселась на пол. На этот раз позволила себе думать о Гордоне и о том, что он меня использовал. Ничего, скоро я избавлюсь и от общества лорд-стража, и от его неопределившейся возлюбленной, и этого мира. Помашу вам всем ручкой! Для верности я укусила себя за руку и чуть все не испортила: на глаза навернулись слезы, и разум просигналил, что продолжает сомневаться в этой затее.
Платка у меня не было, но главное же довести себя до нужного состояния. Поэтому я просто попрыгала на ковре, от души по нему побарабанила. В основном левой рукой, потому что правая просила пощады и нещадно пульсировала.
Увы.
Как бы я ни старалась выкрикивать «хочу домой» и думать о Гордоне, в серебристый поток больше не падала. Только зря себя кусала, теперь рану на ладони сильно дергает.
Вернулась к книге и принялась листать дальше, на этот раз просматривала каждую страницу по диагонали. Разве что пропускала сказки. Не до них сейчас было.
Книга оказалась интересной и подробно описывала жизненный путь химер, их способности, быт, историю общения с людьми. Большую часть я уже знала, но кое-что было и новым. Например, самки рождались реже, поэтому не покидали долины Этрукка и никогда не становились стражами. Зато обладали удивительным даром лечения своих собратьев.
Исцеление говорите? Хм-м…. Оно бы сейчас очень пригодилось. Попробовать что ли?
Решила начать с малого и размотала бинты. Ранки припухли и выглядели ужасно.
Без особой надежды представила, как царапины стягиваются, как моим ладоням возвращаются их нормальный цвет… И боль резко утихла. Я даже подумала, что у меня просто рука онемела, но нет, от движений пальцами больше не хотелось запихнуть ее по локоть в ведерко со льдом. Нет, ранки не заживали на глазах, как это показывали в кино, но припухлость и боль потихоньку проходили. Как и синяки!
Подтянула рукав и увидела, что следы знакомства с дыбой испарились: на следующее утро они были, а теперь исчезли. Как по волшебству. Значит, лекарская способность входит в базовую комплектацию. Ура!
Я нахмурилась. К сожалению, вернуться домой она мне не поможет. Поэтому пришлось продолжить поиски в книге.
Помощникам лорд-стражей был посвящен целый параграф, который я сначала пропустила из вредности. Не хотела ничего знать про Гордона и ему подобных, но потом любопытство все же пересилило. Особенно меня интересовал вопрос, почему все так удивлялись, что Гордон назвал меня своей невестой. И упирали именно на его желание стать лорд-стражем. Целибат они что ли принимали, поступая на службу? Как священники.
Оказалось, что все дело в ужасном обряде, связывающим человека и химеру. Под кожу обоим вживляли специальные артефакты, с помощью которых они могли чувствовать друг друга на расстоянии, и с тех пор должны были обязаны друг друга защищать. Потому что…
Со смертью одного заканчивалась и жизнь другого.
По спине пробежал холодок. То есть если бы Тобиас погиб, Посейдон отправился бы за ним. И наоборот. Какой ужас!
Лорд-стражем может стать лишь холостой мужчина, которому не нужно отвлекаться на свою семью, и который согласен посвятить жизнь закону и правопорядку.
Стоило полицейскому произнести брачные клятвы, как артефакт доставали, химеру отбирали, а его самого лишали должности. Поэтому Гордон не мог жениться: это значило, что он отказывается и от своего призвания, и от Посейдона. Пожалуй, что-то в этих жестоких правилах было. Ведь вместо спасения химеры и заботы об исключительном напарнике, лорд-страж может броситься прикрывать от взрыва детей или жену. Как спас меня прошлой ночью…
Хотя логичнее было бы помочь Посейдону. Ведь так?
Я глубоко вздохнула. Совсем не о том думаю.
Конечно, можно попробовать перемещаться по комнате силой мысли, как это делали маленькие химеры. Но как? Как это вообще делается? Патрисия умела наверняка, а вот я сколько ни пыталась представлять себя в другом месте, ничего не получается.
Мне нужен совет!
Лорд-страж многое знает о химерах, но должен быть кто-то, кто знает больше! Например, тот, кто долго изучал их и даже написал про них книгу.
Без особой надежды раскрыла оглавление, отыскала биографию ученого. И тут мое сердце застучало быстро-быстро. На момент выхода книги мистер Клайз был жив: об этом говорила фраза «родился в 903 г». Девятьсот третий год мне ни о чем не говорил, о местном летоисчислении прочитать я не удосужилась, за что теперь ругала себя последними словами. Но книга не тянула на древний трактат, скорее, была потрепанной и много раз перечитанной, чем старинной.
Каковы шансы, что автор «Путешественников» жив? Один на миллион. А каковы шансы, что Гордон отправит меня домой? И того меньше.
После длинного списка достижений ученого сообщалось, что Артур Клайз сейчас преподает в Имперском университете на кафедре химероведения. В Конвеле.
Перечитала еще раз, отказываясь верить собственной удаче. До профессора Клайза было рукой подать. Ну не совсем близко, потому что я понятия не имела, где находится этот университет, но, по крайне мере, мы с ним в одном городе.
В одном огромном городе, построенном одновременно в трех мирах.
Мне нужна справочная!
Запихнула книгу под подушку и осторожно открыла двери. Охрану ко мне не приставили, это уже хорошо. Даже Кристины поблизости не наблюдалось.
Я точно помнила старинный квадратный телефон на столе Александра. Массивный, с тяжеленой бронзовой трубкой и ручкой посередине, больше напоминающей кнопку поджига на плите. А значит, работает иначе. Конечно, Дрейки богаты, у них, наверняка, не один телефон, и вообще можно спросить у слуг… Нет, нельзя. Слуги спросят в ответ, куда я звоню, и через пять минут весь дом узнает о моей просьбе. Стану шататься по этажам в поисках — та же радость. А кабинет Александра за углом: сделаю все быстро и вернусь. Никто не узнает.
По спине струился пот, пульс бился в висках, отсчитывая мои шаги. Я не знала, чего боюсь больше — того, что Александр окажется в кабинете, или того, что он ушел, но запер дверь. И у меня ничего не получится.
Перед толстой двустворчатой дверью замерла, собираясь с духом. План был такой: стучу, если мне отвечают, говорю, что заблудилась. Мне не ответили даже с третьего раза, поэтому я повернула ручку и вошла.
Днем светильники были выключены, а солнечному свету не позволяли проникать в комнату толстые портьеры. Из-за чего кабинет напоминал кротовую нору. Я выдохнула, осторожно притворила дверь, быстро подошла к столу и присела на краешек кресла. Счет пошел на минуты.
С телефоном пришлось разбираться с помощью «метода тыка». Метод сработал, стоило взять трубку и провернуть ручку: что-то загудело, щелкнуло, и хорошо поставленный женский голос поинтересовался, куда я звоню.
— Мне нужен Имперский университет.
Я все взмокла, словно искупалась в фонтане, но все-таки смогла объяснить, куда хочу дозвониться. Телефонистка попросила подождать, и пришлось слушать тихое гудение в трубке. Интересно, его слышу я или химера? И как это вообще работает?
В трубке снова щелкнуло.
— Имперский университет. Кафедра химероведения, — пропищала секретарь.
— Добрый день, я могу поговорить с профессором Артуром Клайзом?
Надеюсь, она не скажет, что Артур Клайз умер. Или что профессор у них больше не работает. Или работает, но сейчас отправился в десятилетнюю экспедицию по изучению химер…
— Да, конечно. По какому вопросу?
Я даже подскочила, и едва не взвизгнула от радости.
— Мисс?
— Да! Я здесь. — Мой взгляд блуждал по столу. Пенал, стопка чистых листов бумаги, блокнот для записей, сложенная газета. Идея пришла ко мне, как откровение. — Я журналист «Конвельньюс» и хотела бы побеседовать о его книге.
Оставалось скрестить пальцы и надеяться, что эмансипация добралась и до этого мира. И что у них есть женщины-журналисты.
— Как мне вас представить?
Фух!
— Скажите, что ему звонит Юл… — я запнулась. Так, обойдемся без настоящих имен. — Джулия Гордон.
— Сейчас я вас соединю.
Я схватила ручку и стала крутить ее по столу, то и дело поглядывая на дверь. Одним ухом прислушивалась к шуршанию в трубке, другим — не слышно ли шагов Александра. Конечно, он мог оставаться у Тобиаса или вообще уехать по делам, но я и так исчерпала запас удачи. Он весь ушел на Артура Клайза.
— Профессор Клайз. Слушаю вас. — Если у секретаря был очень высокий голос, то у Артура — низкий, басовитый. Не удивлюсь, если он курит.
— Здравствуйте. Я Джулия Гордон из газеты «Конвельньюс». Я работаю над статьей о роли химер, которую они занимают в нашем обществе, и ваша книга — это нечто. Она помогла мне по-новому взглянуть на тех, кто живет рядом и в то же время разительно отличается от людей.
Мне даже не пришлось изображать восторг. Я влюбилась в химер даже раньше, чем прочитала его книгу.
Артур Клайз тихо рассмеялся.
— Благодарю вас.
— Мы можем встретиться? Хочу получить ваш автограф.
— Только автограф? — Как ни пыталась я уловить в его вопросе подозрительность, не получалось.
— Раскусили, — рассмеялась в ответ. — Еще хочу задать пару вопросов. Небольшое интервью для нашей газеты.
Например, если вдруг узнала, что ты химера, как дальше жить? Естественно, я не собиралась ему об этом рассказывать. По крайней мере, по телефону.
— С радостью на них отвечу, мисс Гордон. Во второй половине дня я читаю лекции. После — допоздна на кафедре, занимаюсь бумажной работой. Вы можете приехать в любой день после обеда. Думаю, я смогу уделить вам время.
— Сегодня подойдет, — выпалила я и напоследок попросила: — Дождетесь меня?
Артур Клайз пообещал подождать, и мы попрощались. Я повесила трубку, аккуратно вернула ручку-перо Александра на место. И больше не улыбалась. О встрече с профессором Клайзом я договорилась. Осталось узнать, где этот Имперский университет, а главное, как туда добраться. Сегодня.
Я снова потянулась к телефону. Узнаю все у телефонистки! Потянулась и замерла: за дверью раздались шаги и голоса.