МИСТЕР КИННИ, ПРИКРЕПЛЕННЫЙ ко мне соцработник, встречает меня в холле «Горизонтов» сразу после того, как я отметился на ресепшене. В своем кабинете он кладет передо мной желтый листок бумаги. Наверху написано мое имя, а под ним я вижу четыре пустых строчки.

— Что это? — Я озадачен, ведь уже подписал бумагу о том, что моя жизнь больше мне не принадлежит. Что еще им от меня нужно?

— Список целей.

— Что?

— Список целей. — Кинни протягивает мне карандаш. — Я хочу, чтобы ты записал цели, которые ставишь перед собой. Не обязательно делать это сейчас. Обдумай все сегодня вечером, принесешь мне список завтра.

Я возвращаю ему листок.

— У меня нет целей.

— У всех есть цели, — говорит он мне. — А если у тебя их нет, тебе стоит о них задуматься. Цели помогают направить жизнь в нужное русло и наполнить ее смыслом.

— Что ж, даже если они у меня и есть, я не намерен делиться ими с вами.

— Такое отношение никуда тебя не приведет, — говорит Кинни.

— Отлично. Потому что я никуда и не собираюсь.

— Почему нет?

— Я просто живу настоящим, чувак.

— Жизнь настоящим включает в себя срок в тюрьме за хранение наркотиков?

Я качаю головой.

— Нет.

— Послушай, Карлос. Каждый воспитанник «Горизонтов» попал в зону риска, — говорит Кинни. Я следую за ним по ослепительно-белому коридору.

— Из-за чего?

— Из-за саморазрушительного поведения.

— Что заставляет вас думать, что вы можете меня исправить?

Кинни окидывает меня серьезным взглядом.

— Наша цель не исправить тебя, Карлос. Мы предоставим тебе инструменты, для того чтобы ты мог раскрыть свой потенциал, но остальное зависит от тебя. Девяносто процентов студентов, окончивших нашу программу, выпускаются без единого взыскания. Мы гордимся этим.

— Они выпускаются только потому, что вы держите их здесь силой.

— Нет. Веришь ты или нет, желание добиться успеха заложено в самой человеческой природе. Здесь многие похожи на тебя. Они оказались замешаны в деятельности банд и торговле наркотиками и нуждаются в спокойной и безопасной обстановке в свободные от школы часы. И иногда, лишь иногда, это происходит потому, что у них нет достаточных знаний о том, как бороться со стрессом подросткового периода. Мы даем им место, где они могут преуспеть.

Неудивительно, что Алекс запихнул меня сюда. Он надеется, что я смогу приспособиться… окончить школу, поступить в колледж, найти хорошую работу, жениться и завести детей. Но я не он. Мне бы очень хотелось, чтобы все вокруг не считали, будто я обязан прожить свою жизнь так же, как мой брат.

Кинни ведет меня в комнату, где шестеро отбросов сидят в тесном уютном кружке. Тут же сидит женщина в длинной рубашке из струящейся ткани, напомнившая мне миссис Вестфорд, с тетрадью на коленях.

— Это что, какая-то групповая терапия? — тихо спрашиваю я Кинни.

— Миссис Бергер, это Карлос, — говорит Кинни. — Он сегодня первый день.

Бергер улыбается мне той же улыбкой, что и Морриси в своем кабинете сегодняшним утром.

— Найди себе место, Карлос, — говорит она. — Во время наших групповых встреч ты можешь говорить обо всем, что тебя беспокоит. Пожалуйста, садись.

О, чудесно! Групповая терапия! Жду не дождусь! Меня серьезно сейчас стошнит.

Когда Кинни уходит, Бергер просит остальных представиться мне, как будто мне не все равно, как их зовут.

— Я Джастин, — говорит парень справа от меня.

У Джастина длинные волосы с челкой, выкрашенной в зеленый. Она настолько длинная, что закрывает все лицо, словно штора.

— Привет, чувак, — говорю я. — За что ты тут? Наркотики? Мелкое мошенничество? Кража со взломом? Убийство? — я перечисляю преступления, словно блюда из меню в ресторане.

Бергер поднимает руку.

— Карлос, в «Горизонтах» мы не задаем таких вопросов.

Упс, вероятно, я все же проспал какую-то часть лекции.

— Почему нет? — спрашиваю я. — Как по мне, так не нужно ничего скрывать.

— Угон автомобиля, — выпаливает Джастин ко всеобщему удивлению.

Мне кажется, даже сам Джастин удивлен, что поделился с нами своим секретом.

После того как все представились, я прихожу к заключению, что меня определили в адскую шайку. Слева от меня сидит девчонка по имени Зана, которая прекрасно справилась бы с главной ролью в реалити-шоу «Шлюшки Колорадо», если бы такое решили пустить в эфир. Рядом с ней — Куинн, и я так и не смог понять, парень это или девушка. Среди нас еще двое латиноамериканцев — парень по имени Кено и горячая мексиканская красотка по имени Кармела с глазами цвета молочного шоколада и медовой кожей. Она напоминает мне о моей бывшей, Дестини, только в глазах Кармелы блестит пакостливый огонек, какого во взгляде Дестини никогда не было. Бергер кладет свою ручку и говорит:

— До того, как ты к нам присоединился, Джастин рассказывал, что он часто бьет кулаком стену, чтобы почувствовать боль, когда он раздражен. Мы обсуждали другие возможные пути избавления от негативных эмоций, которые не были бы столь травматичными.

Это немного иронично, что Джастин бьет стены просто для того, чтобы почувствовать что-нибудь, хотя бы боль… Со мной как раз наоборот. Я сделаю все что угодно, лишь бы ничего не чувствовать. Обычно моя цель — полностью отключить эмоции. Хм-м, возможно, мне стоит внести это в свой список целей. Цель Карлоса Фуэнтеса № 1: «Ничего не чувствовать, и чтобы так оно всегда и было». Не думаю, что здесь это примут за благо, но это правда.

— Ну, и как прошел первый день?

После того как Алекс забирает меня из «Горизонтов» в пять тридцать, он везет меня в место, которое находится, как я подозреваю, в самом эпицентре жизни Боулдера, — в «Перл Стрит Молл». К огромному счастью миссис Вестфорд, мы зашли в ее «ДоброЧай» и присели за один из столиков на открытой террасе. Чай — вовсе не тот напиток, который я бы сейчас предпочел, но мое мнение, как обычно, никого не волнует.

Миссис Вестфорд ставит перед нами два стакана с особым чаем, приготовленным «за счет заведения, специально для нас», и уходит обратно в лавку, чтобы принять заказы от покупателей. Я смотрю на своего брата, расслабленно сидящего напротив.

— Там, в «Горизонтах», собралась просто кучка отбросов, Алекс, — говорю я так тихо, чтобы миссис Вестфорд не услышала. — Один хуже другого.

— Да брось ты. Все не может быть настолько плохо.

— Ты просто их не видел. И они заставили меня подписать дурацкое соглашение о соблюдении их правил. Помнишь, как в «Фейерфилде» у нас не было никаких правил, Алекс? После школы были только ты, я и Луис.

— У нас были правила, — говорит Алекс, беря в руки свой стакан. — Мы просто им не следовали. Mi’amá работала так много, что не могла за нами уследить.

Пусть мы и не жили как короли в Иллинойсе, но у нас по крайней мере были семья и друзья… и жизнь.

— Я хочу вернуться.

Он качает головой.

— Там ничего для нас не осталось.

— Елена и Хорхе там, и малыш Джей-Джей. Ты даже не видел его, Алекс. Мои друзья там. Здесь у меня гораздо меньше того, за что стоит держаться.

— Я не говорю, что не хочу вернуться, — говорит мой брат. — Я лишь говорю, что сейчас мы не можем этого сделать. Это небезопасно.

— С каких пор ты боишься? Чувак, ну ты и изменился. Я помню времена, когда ты слал к черту весь мир и делал, что хотел, не раздумывая.

— Я не боюсь. Мне важно быть здесь для Бриттани. Наступит момент, когда тебе придется перестать бросать вызов всему миру. Для меня такой момент наступил два года назад. Оглянись, Карлос. Вокруг полно девчонок и помимо Дестини.

— Мне не нужна Дестини. Больше нет. И если ты говоришь о Киаре, забудь. Я не собираюсь встречаться с девушкой, которая хочет контролировать мою жизнь и которую заботит, торгую ли я наркотиками и состою ли я в банде. Посмотри на нас, Алекс. Мы сидим в чайной рядом с богатыми белыми, которые понятия не имеют, каково живется людям вне их фальшивой реальности. Ты становишься таким, как они.

Алекс наклоняется ближе ко мне.

— Позволь мне кое-что сказать тебе, братишка. Мне нравится не озираться по сторонам, когда я иду по улице. Мне нравится встречаться с девушкой, которая не думает, что я кусок дерьма. И уж точно я не жалею о том, что оставил наркотики и «Мексиканскую кровь» ради шанса на лучшее будущее.

— Может, ты и кожу отбелишь себе, чтобы выглядеть как эти gringo? — спрашиваю я. — Черт, я надеюсь, ваши дети будут такими же бледными, как Бриттани, чтобы тебе не пришлось сбывать их на черном рынке.

Мой брат начинает злиться. Я понимаю это по тому, как сжимаются его челюсти.

— Быть мексиканцем — не значит быть бедным, — говорит он. — И то, что я хожу в колледж, вовсе не означает, что я отвернулся от своего народа. Ты уж точно не делаешь чести нашей нации, укореняя в сознании людей все худшие стереотипы о мексиканцах.

Я испускаю стон и запрокидываю голову.

— Укореняю? Укореняю? Алекс, черт, да наши люди и слова-то этого не поймут.

— Да пошел ты, — рычит Алекс. Он резко отодвигает свой стул и уходит.

— Вот старый добрый Алекс, которого я знал! Такой язык я понимаю прекрасно, — выкрикиваю ему вслед я.

Он бросает свой бумажный стакан в урну и идет дальше. Мне стоит признать, что походка у него еще не как у gringo, но по ней уже не скажешь, что он способен расправиться с любым, кто встанет у него на пути. Еще немного — и он будет ходить так, словно ему в задницу засунули шест.

Миссис Вестфорд возвращается к нашему столику и замечает, что я даже не притронулся к своей чашке.

— Тебе не понравился чай?

— Он ничего, — отвечаю я.

Она видит, что место моего брата опустело.

— Что стряслось с Алексом?

— Он ушел.

— Оу, — говорит она, а затем пододвигает к себе пустой стул и садится рядом со мной. — Ты хочешь об этом поговорить?

— Нет.

— Хочешь совет?

— Нет.

Что бы я ей сказал? Что завтра собираюсь проникнуть в шкафчик Ника, чтобы найти доказательства его подставы? Раз уж я это затеял, быть может, мне стоит проверить и шкафчик Мэдисон. Она так хотела познакомить меня с Ником, что вполне возможно, что она тоже в этом замешана. Но своими подозрениями я не стану делиться ни с кем.

— Хорошо, но если вдруг передумаешь, дай мне знать. Подожди здесь. — Она забирает у меня нетронутую кружку с чаем и скрывается внутри. Для меня это удивительно. Mi’amá — полная противоположность миссис Вестфорд. Если моя матушка решила дать совет — будьте уверены, она выложит его перед вами, хотите вы того или нет.

Миссис Вестфорд возвращается через минуту и ставит передо мной еще одну чашку чая.

— Попробуй, — говорит она. — Это успокаивающий травяной сбор из ромашки, шиповника, бузины, мелиссы и элеутерококка.

— Я бы лучше покурил травы, а не пил ее, — шучу я.

Она не смеется.

— Я знаю, что для кого-то курение марихуаны может и не звучать как что-то преступное, но пока что это запрещено законом. — Она придвигает чашку ко мне. — Уверяю, это поможет тебе расслабиться, — говорит она. Направляясь обратно внутрь, чтобы обслужить очередного клиента, она добавляет: — И не создаст тебе проблем с полицией.

Я заглядываю в чашку, наполненную светло-зеленой жидкостью. Это не похоже на травы, скорее на чай из старого залежавшегося пакетика. Я оглядываюсь по сторонам и, убедившись, что никто не смотрит, подношу чашку к носу и вдыхаю горячий пар.

Ладно, признаю, это не пахнет как обычный чай из пакетика. Я чувствую, как запахи цветов и ягод и чего-то еще, что я не могу с точностью определить, сливаются в единый аромат. И хотя он кажется мне чужеродным, мой рот наполняется слюной. Я поднимаю голову и вижу, что ко мне приближается Так. Киара идет рядом с ним, но ее внимание приковано к парню, сидящему посреди торговых рядов и играющему на аккордеоне. Она вытаскивает из кошелька доллар и кладет его в раскрытый футляр от инструмента. Когда она отворачивается от парня, Так берет стул из-за соседнего столика и усаживается напротив меня.

— Не думал, что ты прикалываешься по чаям, — говорит Так. — Ты больше похож на того, кто пьет ром или текилу.

— Тебе что, больше донимать некого? — спрашиваю я.

— Нет. — Чувак, который, по моим прикидкам, не стригся последние месяцев девять, тычет пальцем в татуировку на моем предплечье. — Что она означает?

Я отбрасываю его руку в сторону.

— Она означает, что, если ты еще раз до меня дотронешься, я надеру тебе зад.

Киара тем временем оказывается за спинкой стула, на котором сидит Так. И она не выглядит довольной.

— К слову, о надирании задниц — как прошел твой первый день в «Горизонтах»? — спрашивает Так, улыбаясь столь широко, что мне хочется опрокинуть его стул.

Киара хватает его за рукав и выдергивает из-за стола. Он падает со стула.

— Киара хочет спросить у тебя кое-что, Карлос.

— Нет, не хочу. — Она хватает его снова и тянет в сторону магазина.

— Да-да, хочет. Спроси же его, — успевает сказать он, прежде чем они оба исчезают внутри.