Не найдя Эбби в особняке, Пол отправился к бассейну. Она действительно была там. И он тайком наблюдал за ней из-за деревьев, как уже делал столько раз. Притаившись в пропитанной полуденным зноем рощице, Пол следил взглядом за каждым движением Эбби, когда она, выйдя из воды, неторопливо вытиралась полотенцем.

Воспоминания о том, какой она была вчера в его объятиях, как отвечала на поцелуи, обжигающей волной захлестнули его с головы до ног, и Пол снова захотел слиться с ней в порыве страсти. Теперь, когда осуществились самые безумные его мечты, эти муки стали совершенно невыносимы. Но выбора у него нет. У противоположного края бассейна в шезлонгах сидели с книгами девочки. Эбби улыбнулась какому-то замечанию Шеннон, которое Пол не смог разобрать, у него снова разболелась голова от выпитой вчера текилы.

Ему необходимо как можно скорее уйти. Хорошая пробежка в быстром темпе выведет с потом все последствия алкоголя и, кроме того, отвлечет от мыслей об Эбби – до тех пор, пока он не сможет заключить ее в объятия. Пол вышел из тени деревьев и столкнулся лицом к лицу с Долорес.

– Я… прошу прощения, – выдавил он. Опешившая от неожиданности, миссис Дельгадо не могла вымолвить ни слова. Она внимательно оглядела Пола с головы до ног. Полу стало не по себе. Если она начнет расспрашивать, он не сможет ей ничего объяснить.

– Доброе утро, – наконец сказала миссис Дельгадо, но простое приветствие прозвучало как вопрос.

Пол улыбнулся. Его мысли были заняты Эбби, и он забыл обо всем на свете.

– Доброе утро, – ответил он, предоставив миссис Дельгадо строить догадки.

– Мам, Пол говорит, если мы хотим попасть на отмель, нам нужно отплыть через полчаса. Начинается отлив, – сказала Шеннон.

Эбби, обедавшая на веранде в обществе гостей, наблюдала, как Пол возится с катером. За все утро она так и не успела обмолвиться с ним ни словом. Вчерашний вечер прошел в буре страстей, но, проведя ночь в его объятиях, Эбби наконец почувствовала себя увереннее. Она знала, что они с Полом снова будут вместе, одни, и спокойно ждала. Главное – пережить вторник, вечер с Карлосом и Риком.

– Эбби? – нарушила ее размышления Долорес. – Расскажи мне подробнее об отмели.

Она была не на шутку встревожена, что удивило Эбби.

– Она обнажается во время отлива, образуя прекрасный песчаный пляж. Туда приходят на лодках отдыхающие, чтобы покупаться, позагорать, послушать музыку и весело провести время. С катеров подают прохладительные напитки и закуски. – Эбби улыбнулась, глядя на Шеннон и Кайлу в новых купальниках. – Там всегда много молодых людей.

– Мам, поехали вместе с нами. Надевай купальник!

– Ну хорошо. – Долорес повернулась к Эбби. – Поехали с ними.

Она была чем-то так смущена, что Эбби безропотно согласилась. По утреннему разговору она понимала, что Долорес постоянно требуется чье-то общество, даже если речь идет о созерцании лежащих на песке загорелых тел.

– Тогда пошли переодеваться, – сказала Эбби.

Как только они вошли в дом, Долорес остановила ее.

– Эбби, что ты знаешь о Поле? – спросила она, убедившись, что они одни.

Изумленная этим неожиданным вопросом, Эбби рассмеялась. То же самое она спросила несколько дней назад у Луизы.

– Что ты имеешь в виду?

– Ну… с ним все в порядке?

– Не понимаю, о чем ты.

– Видишь ли… я наткнулась на него сегодня утром, когда шла к бассейну.

Эбби вспомнила, что Долорес приносила девочкам крем от загара.

– И?..

– Так вот… Пол… по-моему, он… в общем, подглядывал за девочками, и у него была эрекция.

– Подглядывал за девочками?

– Да, и за тобой. Он прятался за деревьями и не заметил меня.

– И что он сказал?

– Ничего. То есть он просто поздоровался и улыбнулся. – Долорес, судя по всему, чувствовала себя весьма неуютно. – Вот почему я хочу, чтобы ты поехала с нами.

Эбби беззаботно рассмеялась, вспомнив, как сама пряталась, подглядывая за Полом. Едва ли он шпионил за девочками – после прошедшей ночи Эбби была в этом уверена и все же решила поговорить с ним.

– Я за него ручаюсь.

Все так просто. Она за него ручается. Они все друг другу доказали. Жаль, что нельзя сказать то же самое всем, но Эбби помнила, что Пол говорил о возможных последствиях.

– С ним все в порядке, – добавила она.

Пол возился с катером, когда к нему подошел Рик с Шеннон и Кайлой.

– Привет, – окликнул его Рик. – Не возражаете, если я отправлюсь вместе с вами? Девочки меня пригласили.

Пол перевел взгляд на девушек, едва прикрытых крошечными бикини, потом снова посмотрел на Рика. На отмели адвокату будет на кого взглянуть, и он, возможно, на время забудет про Эбби, поскольку та с ними не едет…

– Пожалуйста, – великодушно ответил Пол. – Вы поможете разгрузить катер.

– Это нечестно! – запричитали девочки.

Пол начал было смеяться, но тут появились Эбби с Долорес, направляющиеся к причалу, и от прекрасного настроения, в котором Пол пребывал с самого утра, не осталось и следа. Вместо того чтобы, забыв на миг о действительности, насладиться временем, проведенным с Эбби, он в течение нескольких часов вынужден будет помнить, что занимает всего лишь скромное место наемного работника, в чьи обязанности входит обслуживание гостей пансионата… и Эбби. Стиснув зубы, Пол завел двигатель.

– Ну и жара! – вздохнула Долорес, обмахиваясь веером.

Несмотря на то что Пол натянул тент, палящее солнце накалило металл катера. Слабый ветерок совсем затих, и обжигающий воздух, наполненный звуками лодочных моторов и доносящейся сразу из множества магнитофонов музыкой, завис над отмелью.

– Это напоминает мне общежитие нашего колледжа в субботу после футбольного матча, – заметила Эбби. Мимо пронеслись на водных мотоциклах два парня, и катер закачался на поднятых ими волнах. – Только вместо машин лодки и катера.

Прикрыв козырьком глаза, Долорес окинула взглядом заполнивших отмель отдыхающих.

– А где наши девочки?

– Я за ними присматриваю, – отозвался Пол, лениво потягиваясь. – Они рядом с лодкой, на которой самая громкая музыка.

Долорес многозначительно посмотрела на Эбби, и та едва сдержалась, чтобы не рассмеяться. Пол, скинув майку, неторопливо направился на корму катера.

Он нагнулся, закрепляя подошедшую надувную лодку, и Эбби почувствовала, как у нее учащается сердцебиение. Вид его напрягшейся загорелой спины, на которой заиграли упругие мышцы, был слишком соблазнительным. Эбби неудержимо захотелось крепко обнять Пола. Вдруг она ощутила желание прикоснуться к нему.

Ее размышления нарушил голос Рика.

– А здесь действительно очень хорошо, – с восхищением произнес он.

Эбби посмотрела в ту сторону, куда был устремлен его взгляд. На борту большой яхты пять женщин в бикини танцевали под громкие звуки музыки, приглашая всех желающих присоединиться к ним. Тем временем Пол, надежно закрепив надувную лодку, выпрямился и нырнул с борта катера.

Рик открыл переносной холодильник.

– Не хотите пива или содовой? – предложил он Эбби.

Та, сгорая от желания нырнуть вслед за Полом, нетерпеливо схватила бутылку газированной воды, краем глаза наблюдая за ним. Пол, закрыв глаза, с блаженным видом покачивался на волнах. Похоже, он прекрасно без нее обходится. Эбби захотелось вылить холодную воду из бутылки себе на голову.

Пол почувствовал, что ему необходимо освежиться, и палящее солнце было лишь частью проблемы. Он пытался не обращать внимания на Эбби, но у него ничего не получалось. Пол несколько раз украдкой смотрел на нее, однако Долорес, ловившая эти взгляды, мрачно хмурилась. Должно быть, она вообразила невесть что, застав его утром у бассейна.

Когда Эбби у него на глазах стала натирать тело кремом для загара, Пол едва сдержался. Он вспомнил, как она откликалась на его ласки прошлой ночью, и ему захотелось выругаться. К черту осторожность! Вот сейчас он обнимет ее прямо на глазах у Долорес и Рика! Пол буквально ощутил прикосновение к ее коже. Нет, определенно ему необходимо остыть и успокоиться.

Покачиваясь на волнах, Пол заставлял себя думать о своей яхте, о том, что будет, когда он вернет ее. Море было его страстью, смыслом его жизни. Он снова должен поднять парус на своей яхте. И устремиться навстречу будущему. Пол несколько успокоился, представляя, как вновь отправится к островам, свободный от обязательств, вольный поступать, как ему вздумается. Единственными его заботами будут ветер и океан. И он будет далеко от Эбби.

Его окатил фонтан брызг. Послышался девичий смех.

Он заморгал, вытирая глаза, а Шеннон с Кайлой с визгом и хохотом набросились на него, пытаясь утащить под воду. С борта катера за ними следили три пары глаз. Но в то время, как Рик и Эбби улыбались, Долорес, казалось, была готова к самым решительным действиям.

Энергично оторвав от себя руки Кайлы, Пол подплыл к мелководью и встал.

– Девочки, а вы умеете играть в баскетбол? – спросил он, оказавшись от них на безопасном расстоянии. Услышав утвердительный ответ, он повернулся к катеру: – Рик, подайте мне, пожалуйста, плавающий обруч. Он в переднем отсеке.

У него в голове созрел план. Главное – затащить всех в воду.

Рик, держа в руке банку пива, перевесился через борт, протягивая ему обруч. Именно то, что хотел Пол. Оттолкнувшись от дна, он отплыл чуть дальше от катера, так, что Рику пришлось перевеситься еще сильнее. Он мог бы бросить обруч, но, слава Богу, это не пришло ему в голову. Дождавшись подходящего момента, когда катер поднялся на волне от другого судна, Пол что есть силы дернул за обруч. Рик, не догадавшись разжать руку, полетел в воду.

– Эй, я пролил пиво! – воскликнул он, выныривая рядом с Полом и пытаясь подхватить быстро погружающуюся банку.

Шеннон и Кайла одобрительно завизжали, и Рик, отфыркиваясь, вылил из банки соленую воду и бросил ее на борт катера.

– Раз уж вы здесь, – сказал Пол, изо всех сил стараясь сдержать довольную улыбку, – закрепите обруч. – Не дожидаясь ответа, он сунул Рику обруч и подплыл к катеру. – Эбби, пожалуйста, бросьте мяч.

Эбби, покачав головой, улыбнулась и пошла искать мяч.

– И вы тоже спускайтесь, – крикнул Пол, приглашая женщин присоединиться. – Рик, давайте сыграем: мужчины против женщин.

– Я предпочитаю быть зрителем, – ответила Долорес, а Эбби послушно скользнула в воду.

– Трое против двоих, – Пол покачал головой в притворном испуге. – У них явное преимущество.

Игра началась.

Когда мяч попадал к Эбби, Пол обязательно оказывался рядом и, делая вид, что защищает обруч, выполнявший роль корзины, исподтишка хватал Эбби, прижимаясь к ее телу. С первого вбрасывания мяча Пол словно прилип к ней, предоставив Рику разбираться с девочками.

Первый период окончился со счетом четырнадцать – восемь. Женщины воспрянули духом – мужчинам не удалось разгромить их. Вокруг стали собираться зрители, преимущественно молодые парни, привлеченные зрелищем выпрыгивающих из воды Шеннон и Кайлы, одетых в соблазнительные бикини. Даже Долорес повеселела, громко радуясь каждому удачному броску девушек.

Вторая половина игры проходила более серьезно. Женщины разработали план: всякий раз, когда мяч оказывался у них, они передавали его Шеннон, а поскольку Рику было трудно присматривать сразу за обеими девушками, разрыв в счете стал сокращаться.

И хотя мужчинам удалось выиграть матч с минимальным перевесом, девушки остались довольны, ведь игра была равной.

Когда впереди показался причал «Рифа Ли», Пол оглянулся на пассажиров. Все были утомлены. Обгоревшие девушки дремали. Долорес перестала подозрительно смотреть на Пола, и он, не зная причины перемены, все же счел это добрым знаком. Рик утешался пивом, а Эбби сидела напротив, откинув голову назад и закрыв глаза. Пол понимал, что она еле жива от усталости… особенно если учесть, что он полночи не давал ей спать. Быть может, Эбби все же откажется от поездки в Майами?

Скрывая улыбку, Пол снова устремил взгляд вперед, на приближающийся берег.