Кормить страусов не такая уж трудная работа, решила Клэр несколько дней спустя. Может, это и к лучшему, что она сама на нее напросилась. Клэр даже не знала, что сказать Сету при их новой встрече. Как объяснить, зачем она целовала его, когда он спал?

И как он объяснит, зачем притворился спящим?

Клэр улыбнулась. Оба хороши.

Сет думал о ней, Клэр знала это. На следующее утро помощник, приезжавший каждый день присматривать за страусами, привез ей сумку с самыми необходимыми продуктами, в том числе и молоко, и книжку с правилами дорожного движения в Техасе, чтобы Клэр смогла подготовиться к получению водительских прав.

Следующие несколько дней она практиковалась в вождении, учила правила, закончила шить чехлы на диван и принялась за шторы. А по вечерам, когда небо покрывалось звездами, рисовала новые эскизы для вечернего платья, но пока ни один ее не устраивал.

Вещи, которые Клэр моделировала в течение последних лет, отличались несколько вызывающей и броской оригинальностью. Наиболее быстрый путь к приобретению клиентуры — иметь знакомую знаменитость, которая могла бы продемонстрировать вашу модель в обществе. Знаменитые люди всегда стараются привлечь к себе внимание, и Клэр старалась создавать одежду, выделяющую своего владельца из толпы.

Но здесь, на ранчо, не было «толпы». Жизнь текла в спокойном, размеренном темпе. Энергия выражалась совсем по-другому. Здесь господствовала сила, а не блеск.

Клэр пересмотрела разбросанные по комнате эскизы. Правильно, она снова попыталась создать нечто броское, резко бросающееся в глаза. Больше всего ей нравилось черное платье, усыпанное серебристыми звездочками. Пурпурное платье с лентами, идущими от лифа и украшенными на концах звездочками, тоже выглядело весьма вызывающим.

Все они как бы кричали: «Смотрите, смотрите на меня!» Ни одного эскиза в простом, спокойном стиле.

Хотя нет. Одно было, но темно-синий фон с мелкими звездочками больше походил на свод церкви, чем на закатное небо. Слишком утонченное и дорогое. Никуда не годится.

Клэр представила платье, украшенное по всему полю изображением Млечного Пути, и покачала головой. Космических фантазий ей не нужно.

Взяв в руки самый первый рисунок — платье с гигантской звездой на плече, Клэр уменьшила размер звезды. Не так кричаще, носить будет удобнее. Из всех ее платьев это единственное «тихое», впервые подумала она. Хмм. Но этот черный фон… Небо не бывает черным. Оно усеяно мириадами звезд.

Клэр вздохнула. Ни один рисунок не мог даже претендовать на то, чтобы выразить все великолепие солнечного заката.

Над этим платьем стоит подумать, но сейчас пора спать. День начинается рано, когда тебя ждут голодные птицы.

Новый ковер и молодые страусы прибыли на ранчо в один и тот же день.

Большой фургон въехал во двор, за ним последовал джип Сета и коричневый пикап. Клэр и Сет не успели оглянуться, как им пришлось заняться разгрузкой.

Клэр поспешно сдвинула мебель к стенам, чтобы освободить место для большого, тяжелого ковра. Водитель поставил его в гостиной рядом с вешалкой для шляп. Клэр расписалась в квитанции, надеясь, что он предложит помочь сдвинуть мебель и развернуть ковер, но тот не выказал такого желания.

А ведь нужно еще свернуть старый ковер. Посмотрев в окно, на площадку, Клэр увидела, как отъезжает фургон, а Сет и помощники полностью заняты новыми птицами. Они, наверное, даже не заметили, что ей привезли ковер.

Перенеся всю мелкую мебель в кухню, Клэр наклонила диван на один бок, как она делала, когда меняла обивку, и толчком отодвинула его в сторону. Цвет ковра под диваном был посвежее, что лишний раз доказывало, что Бо не производил перестановку много лет, а может быть, и никогда. Когда же она перетягивала мебельную обивку, то обнаружила, что старая была совсем другой. Отвратительный оливковый цвет был когда-то ярко-зеленым, а ореховый — светло-зеленым.

Вокруг яркого пятна под диваном ковер был неопределенно-грязного цвета, с изжеванным краем там, где любил отдыхать Блэки, дедушкин пес. Посередине пролегла потертая дорожка от двери до кухни.

Завернув край ковра, Клэр заколебалась. Глупо, конечно, поддаваться сентиментальным чувствам из-за изношенного ковра, но она ничего не могла с собой поделать. Этот кусок ткани мог бы поведать о многом. Насколько она знала, другого ковра на ранчо «Беллингем» не было. Может быть, он входил в приданое бабушки. Может, ее отец возился на нем с игрушками.

Еще одно вытертое место на ковре — там, где всегда стояло кресло. Клэр помнила, что вечера дедушка любил проводить, сидя в этом кресле с газетой или смотря телевизор. Но теперь дедушки нет, нет и отца. Даже Блэки уже нет.

Остались только Клэр, ее кузены и тетя, которых она никогда не видела.

Приподняв край ковра, Клэр чихнула от пыли, копившейся здесь годами. Закашлялась. Нет, здесь-то ничего сентиментального нет.

Выскоблив сто лет не мытый пол, Клэр распаковала новый ковер, содрав с него оберточную бумагу. Скомкав бумагу, она повернулась, чтобы бросить ее в угол, и подпрыгнула от неожиданности, когда в сетчатых дверях возник темный силуэт.

— Вы меня напугали! — воскликнула она, открывая дверь Сету.

— Я стучал, но вы, наверное, не услышали, — сказал он с непринужденной улыбкой, заходя внутрь. Сняв шляпу, он бросил ее на вешалку у двери. — Мне кажется, вам не помешала бы помощь.

— Хотелось бы мне сделать вид, что я сильная, ловкая и независимая, и отправить вас обратно к страусам, но увы… — согласилась она, заправляя волосы за уши, — мне без помощи с этим ковром не справиться.

— Поэтому я и пришел, — сказал он.

— Правда?

В его карих глазах что-то блеснуло и тут же погасло.

— И для того, чтобы познакомить вас с новичками.

Клэр щелкнула пальцами.

— Так я и знала, что не бескорыстно.

Он нахмурился.

— Если вы, конечно…

— Сет, — она взяла его за руку, — я пошутила. Конечно, я хочу посмотреть на новых птиц. — Она почувствовала его твердые мышцы под своими пальцами. Боже правый. Она медленно выпустила его руку, удивленная своей реакцией на короткое прикосновение. — Хорошо. — Клэр сунула руки в задние карманы джинсов. — Давайте развернем ковер и посмотрим, подходит ли цвет.

— А что, может не подойти? — Сет выглядел настолько изумленным, что Клэр рассмеялась.

— Я в Нью-Йорке подобрала цвет, и там все выглядело отлично, но никогда нельзя сказать, как будет на месте, в комнате.

— Тогда давайте его развернем, — сказал Сет, берясь за рулон. — После того как вы посмотрите страусов, я хочу отвезти вас в город, чтобы вы прошли тест на права. Вы уже учили правила?

— Да! Но… но может быть, мне лучше еще попрактиковаться? Парковка, например… И я ни разу еще не водила машину по настоящей трассе, с другими машинами.

Сет улыбнулся.

— Когда вы сдадите тест по теории вождения, вам выдадут ученические права, если только вам не захочется попытаться сесть за руль сразу.

Клэр остановилась посреди комнаты.

— Я думаю, здесь. — Она принялась разворачивать ковер. — А если я провалю тест?

Сет пожал плечами.

— Чуть позже попробуете снова.

Он говорил так, словно тест на права — это нечто вроде игры.

— Вы не против, если перед отъездом я еще попрактикуюсь в вождении?

— Ничуть. — Казалось, сегодня он гораздо менее напряжен. Более открыт. Не так неприступен. Может быть, это из-за того поцелуя?

— Вам теперь хватает времени? — спросила Клэр. Ей не хотелось повторения того случая, когда он уснул у нее на диване.

Или хотелось?

— Спасибо, что взяли на себя вечерний уход за птицами. Клеймение скота практически закончилось, и я теперь не так занят.

— Замечательно. Это значит, что и остальные фермеры тоже не заняты, как раньше?

— Более или менее. А что?

— Раз ковер уже привезли, я хотела бы пригласить к себе на кофе жен всех ранчеро. — Она подняла ножку стула, чтобы расправить ковер. — С тех пор как я здесь, я видела только жену Пита.

— Прекрасно. — Сет одобрительно посмотрел на нее.

Клэр подумалось, что его одобрение не вполне заслуженно.

— Я просто хочу найти выход. Не могу понять, то ли они боятся хорошо относиться ко мне, то ли просто не хотят иметь дело с внучкой Бо Беллингема. — Фамилия деда у Клэр вырвалась непроизвольно. Насколько она знала, ей все еще не могли простить то, что она не приехала на похороны. — Но они даже не пытаются заговорить со мной, так что я решила сама сделать первый шаг.

Сет бросил на нее взгляд, который Клэр восприняла уже спокойнее. Из всех ранчеро она общалась только с ним одним, и он должен знать, что она пытается найти контакт с остальными.

— Не может быть, — наконец бросил Сет, явно не соглашаясь с ее словами.

Наконец ковер был развернут, и Клэр, уперев руки в бока, критически осмотрела его.

Нестрогий рисунок с двухцветной большой розой в центре широкого розового поля с черными и кремовыми узорами. Он очень хорошо гармонировал с черным и розовым цветами, которые Клэр выбрала для обивки мебели и для штор. Какое облегчение. В такой обстановке она отлично проживет этот год.

— Очень дорого для ранчо. — Сет почесал в затылке — вечный и проверенный временем жест мужчины, столкнувшегося с чем-то незнакомым или непонятным.

— Что же делать. Так вышло, что я не очень люблю ситец.

— Приличных денег стоит, так ведь?

После этих слов Клэр догадалась, что его больше всего беспокоит цена ковра.

— Как дизайнер я могу покупать ткани со скидкой, что всегда и делала. И все шью сама. Что касается ковра — да, он дорого стоит, но, когда я буду продавать ранчо, оно должно прилично выглядеть.

Сет мрачно поглядел на нее.

— Я же сказал вам, что мы купим это ранчо, — в его голосе появились сердитые нотки.

— И что? Здесь же кто-то будет жить? Например, люди, которые будут ухаживать за страусами?

— Да, вы правы.

Он заметно успокоился, поняв намек Клэр, что не стоит думать, будто местные женщины могут не одобрить ее экзотических вкусов. Она также напомнила себе, что успехом этой затеи обязана Сету.

— Давайте поставим мебель на прежние места.

— Я сдала! Просто не верится! — Клэр даже подпрыгнула от радости на дорожке, ведущей от здания полиции в Ройервилле.

Сет покачал головой.

— Мне тоже не верится.

Клэр хлопнула его по плечу.

— Я же говорила, что практиковалась!

Он широко улыбнулся.

— Поздравляю.

— Спасибо вам, что учили меня.

— Не за что. — Он внимательно посмотрел на нее. — Может, пообедаем и отметим это?

Наконец он назначил ей свидание! То есть не совсем свидание, но после того, как несколько недель на нее почти не обращали внимания, Клэр готова была считать это за таковое. Она взяла его под руку.

— Спасибо, сэр, вы очень добры.

Через пару шагов Сет вдруг остановился, посмотрел на красный пикап, потом на Клэр.

— Кафе Хэнка прямо за углом. Может быть, пройдемся пешком?

— Не верю своим ушам! — притворно возмущенно воскликнула Клэр. — Удостоверение говорит, что я могу водить машину, а вы мне не доверяете?

Он смущенно улыбнулся.

— О нет, только сомневаюсь насчет парковки.

Насчет этого у Клэр у самой были сомнения.

— О'кей, пройдемся пешком.

Сет был одет в тот же ковбойский наряд, что и утром. Но Клэр, собравшись впервые за все время выехать в Техасе «в люди», выбрала одну из своих коротких юбок, шелковую блузку и туфли на плоской подошве, чтобы каблуки не мешали жать на педали. В ушах у нее были большие серьги-кольца, а на губах — красная помада. Прическа ее выглядела неважно и отчаянно нуждалась в парикмахере. Но Клэр не думала, что люди на улице таращатся на нее только из-за этого.

Может быть, это потому, что она идет вместе с Сетом, но он улыбался знакомым и кивал в ответ на приветствия, а они, поздоровавшись, в открытую смотрели на Клэр, словно она была какой-то диковинкой.

— Почему все на меня смотрят? — спросила она у Сета, когда они вошли в «Кафе Хэнка». — Моя юбка слишком коротка или что?

Глаза Сета блеснули.

— Я лично думаю, что ваша юбка просто замечательная.

Значит, слишком короткая. Конечно, не для Нью-Йорка, но для Ройервилла в Техасе — да. Совершенно ясно, что о ней здесь уже сложилось определенное мнение. И, судя по взглядам, которые на нее бросали, мнение не из лучших. Определенно на этой неделе не стоит никого приглашать на кофе.

Клэр взяла в руки меню и вздохнула. Оно состояло из бесконечного множества местных блюд с гарнирами из бобов и картофельных салатов. Она заказала сэндвич с говядиной, поджаренной на гриле.

Сет отложил меню и откинулся назад, изучая Клэр взглядом.

— Знаете, я думаю, что получение водительских прав и покупку новых птиц нужно отпраздновать посерьезнее. Что вы делаете сегодня вечером?

Клэр была потрясена. Он приглашает ее на ужин. По-настоящему.

— Ну, мне нужно накормить Фиби и Финеаса. — Она сама не верила, что говорит ему это.

Но Сет счел ее беспокойство вполне уместным.

— Я пошлю кого-нибудь позаботиться о них, — он улыбнулся. — Я знаю ресторан, где вам понравится, но туда надо ехать на машине.

Это уже настоящее свидание.

— Вести машину нужно будет мне? — игриво спросила она.

Покачав головой, Сет отхлебнул чай со льдом.

— Нет, но после ужина я разрешу вам доехать до дома. Да, между прочим, в этот ресторан нужно одеться покрасивее. Наденьте что-нибудь этакое.

— То есть?

— Выберите что-нибудь из своих модных вещичек.

— Что-нибудь в ковбойском стиле? — Клэр припомнила все, что видела, и поняла, что ей не удастся переделать под этот стиль даже какой-нибудь костюм с длинной юбкой. Может быть, сгодятся джинсы и сапожки…

— Нет, думаю, что-нибудь из нью-йоркских платьев подойдет куда больше, — ответил Сет, растягивая слова.

— Можете не беспокоиться. — Для Клэр жизнь становилась все лучше.

Кто бы мог подумать, что в этой глуши может оказаться такой великолепный ресторан?

«Трактир Уэйнрайта» славился своими винами и шеф-поваром — французом. Клэр была в своем любимом черном вечернем платье и в сопровождении высокого смуглого красавца. Замечательно!

— Я не большой любитель вин, — доверительно сказал ей Сет, когда они расположились за небольшим столиком на террасе. — И что-то подсказывает мне, что вы больше меня знаете об этом.

— Кое-какой опыт есть, — заверила его Клэр.

Сет передал ей лист.

— Тогда изучите это.

Клэр удивленно посмотрела на него.

— Правда? Вы хотите, чтобы я заказывала сама? — Обычно мужчины очень боятся признаться, что они чего-то не знают. Но ведь у Сета нет причины конфузиться перед нею, не так ли?

— Конечно. Я даже могу отступить от «Бурбона».

Клэр улыбнулась и взяла меню.

— Вот это да! — Список вин был размером с телефонную книгу.

— Советую спросить у мистера Уэйнрайта, что он может сегодня предложить в открытых бутылках. Закажем несколько сортов вина, разлитого в бокалы.

Клэр была на седьмом небе. Когда-то еще у нее будет подобная возможность!

С помощью мистера Уэйнрайта, подключившегося с большой охотой, Клэр провела восхитительные четверть часа, выбирая вина и блюда. Несколько раз она посматривала на Сета, выглядевшего необычайно довольным.

— Продолжайте, — говорил он, — слушать вас двоих — сплошное удовольствие.

Заказав наконец все, что надо, Клэр угомонилась.

— Спасибо вам.

Он склонил голову.

— Не стоит благодарности.

— Нет, стоит, Сет. Это… — она остановилась в поисках подходящего слова.

— Как дома?

Клэр засмеялась.

— Я никогда еще так не ужинала.

— Могу догадаться, что это намного больше, чем вы обычно съедаете, — тихо сказал Сет.

Официант принес грибы, фаршированные крабовым мясом, и к ним белое, вино из бара.

— Признаться, переезд сюда заставил меня многое изменить в жизни, и мне, честно говоря, недостает кое-чего из городской жизни, — разоткровенничалась Клэр. — Но здесь это компенсируется другим.

И одна из этих компенсаций сидит сейчас напротив нее. В свежей белой рубашке и костюме Сет выглядел именно таким мужчиной, какие ей нравились. Его низкий голос окутывал Клэр теплыми волнами, а глаза манили своей туманной глубиной. Он считал ее привлекательной, и ясно давал ей это понять.

То есть очаровательно морочил ей голову.

Одно блюдо сменялось другим, и Клэр рассказывала ему о своей жизни и мечтах, нарушая общепринятые, внушенные модными журналами правила, гласившие, что для того, чтобы очаровать мужчину, надо позволить ему рассказывать о себе.

Но Клэр это не беспокоило. Ей было так хорошо, как давно не было за последнее время. Может быть, дело еще и в вине, а может быть, и нет. Неважно.

Ей хотелось, чтобы вечер никогда не кончался, но всему приходит конец. Официант принес два небольших бокала с десертным вином.

— О, — Клэр закрыла глаза и откинула голову назад. — Мое любимое.

Сет едва заметно улыбнулся. Сам он пил кофе.

— Вам оно нравится, верно?

— Мм. — Крепкое и сладкое, это вино было из тех, которые никогда бы ей не надоели. — Хотите немножко?

Сет покачал головой.

— Я за рулем.

— Тогда просто попробуйте. — Клэр поднесла бокал к его губам.

Глядя ей в глаза, Сет сделал маленький глоток.

— Может ударить в голову.

Но не только вино, подумала Клэр.

Зачем она флиртует и заигрывает с Сетом? Скорее всего, надеется, что это приведет к чему-то серьезному.

Но разве это возможно? Через несколько месяцев она уедет в Париж и поэтому не должна позволить своему сердцу остаться здесь. Извинившись, Клэр направилась в дамскую комнату, чтобы прийти в себя и обдумать создавшуюся ситуацию.

Сет не из тех людей, которые ищут коротких интрижек. Другой, может быть, и подумал бы, что Клэр в ее положении не против мимолетной, ни к чему не обязывающей связи, но Сет наверняка не из таких.

Однако в его взгляде Клэр не могла ошибаться, как и в своей реакции на него. Она впервые за долгое время почувствовала себя желанной и привлекательной.

Внезапно ей пришло в голову, что она может влюбиться в Сета. Полюбить его и остаться с ним и родить ему двоих, а может, и больше детей.

Провести всю оставшуюся жизнь на ранчо.

Нет. Все это глупости. Она поедет в Париж. Помни о Париже, сказала она себе.

А влечение к красавцу фермеру объясняется очень просто: она совсем одна, а он хорош собой, да и вообще просто оказался под рукой. Она вовсе в него не влюблена.

Клэр открыла свою черную сумочку и достала ярко-красную помаду. Подкрасив губы, она стала больше похожа на прежнюю Клэр. Этому помогли и тени на веках. Пора прекратить нежные улыбки и мимолетные прикосновения. Довольно. Пора дать Сету понять, что ей просто приятно его общество, но не более того.

Да, все верно, но ей придется постараться.

Когда она вернулась, Сет встал из-за стола.

— Вы готовы?

Клэр кивнула. Она почувствовала его руку на себе, там, где платье не прикрывало спину, и с трудом удержалась, чтобы не прижаться к нему.

Мистер Уэйнрайт лично проводил их и вручил Клэр какой-то пакет.

— Здесь три бутылки десертного вина, которое вам так нравится, — сказал Сет, отвечая на ее немой вопрос.

— Сет! — Клэр в восторге обняла его, позабыв обо всех своих благих намерениях.

Она поцеловала Сета в щеку, оставив след помады, и попыталась стереть его пальцем. Поймав ее руку, Сет поцеловал ее ладонь.

О-о-о!

Они смотрели друг на друга, стоя на пороге, пока мистер Уэйнрайт не кашлянул и не открыл им двери.

Ворвавшийся в проем свежий ночной воздух сдул очарование момента, и оба, придя в себя, расхохотались.

Клэр целый вечер болтала сама и, когда они выехали на дорогу, решила дать возможность Сету рассказать о себе.

— Послушайте, а как получилось, что среди нас нет миссис Сет Монтгомери? — весьма тактично спросила она.

Казалось, вопрос вовсе не смутил его.

— Одна из девушек чуть не стала ею.

— И что же случилось?

Прежде чем ответить, Сет так долго молчал, что Клэр испугалась, не зашла ли она чересчур далеко.

— Мы оба были слишком молоды. Я уехал в колледж…

— И учились там?.. — перебила его Клэр.

— Сельскохозяйственным наукам.

Естественно. Она могла бы догадаться.

— Я был старше ее на три года, и мы были помолвлены, когда она еще училась в школе. Мне оставался еще год, и, хотя я не отходил от нее ни на шаг, она все-таки решила уехать в другую школу на то время, пока я буду учиться. Предполагалось, что она будет меня ждать.

— И встретила там другого.

— Просто обнаружила, что мир очень велик, и захотела его повидать. Мы отложили свадьбу еще на год, и вот тогда-то она действительно встретила другого.

— Печально.

— Ничего, это и к лучшему.

Он потерял ее. Потому-то и не женился. В голове Клэр зазвенел тревожный звонок. Скорее всего, Сет из тех, кто принимает любовь всерьез. Клэр догадывалась об этом и раньше. Теперь же была в этом уверена.

— Как ее звали? — Клэр почувствовала необъяснимую ревность к женщине, которую любил Сет, и ей не хотелось думать о ней просто как о «той женщине».

— Триша Стивенс. Она вышла за парня по имени Абернати. Живет в Сан-Франциско.

Триша Стивенс. Стивенс.

— Дочь Пита?

Сет кивнул.

Это наверняка был желанный брак, раз Сет до сих пор близок с Питом и его женой и они такого высокого о нем мнения.

— А почему вы не замужем?

— Я, признаться, не против, но не раньше, чем попаду в Париж. Только это требует куда больше времени, чем я думала.

После ее слов в машине воцарилась тишина. Оба молчали, думая каждый о своем. Дорогу освещали только фары встречных машин. Мириады звезд, высыпавших на небе, напомнили Клэр о ее вечернем платье. И о Париже. Меньше чем через год, независимо от того, выиграет она стипендию или нет, продажа ранчо даст ей возможность поехать туда. Ее давняя мечта наконец-то станет реальностью.

А что потом? Сама учеба в Париже еще не гарантия успеха. Но попасть в Париж уже само по себе достижение.

Наверное, Клэр задремала, потому что, когда джип свернул с трассы на дорогу, ведущую к ранчо, ее голова безвольно упала на грудь. Какой стыд.

— Неплохая из меня спутница, — пробормотала она, надеясь, что не смазала помаду на губах.

— У вас был трудный день.

— А вам предстоит еще двадцать миль до дома. Как насчет кофе?

Клэр ожидала, что он откажется, но Сет выключил мотор. Пока он выходил из машины, Клэр быстро проверила в зеркале заднего вида свою внешность. Не так уж плохо. Не блестяще, но неплохо.

Они молча поднялись по скрипучим ступенькам. Отперев дверь — казалось, это заняло целую вечность, — Клэр включила свет и бегло окинула взглядом гостиную. Она заменила лампы и старые деревянные столики своими черными лакированными столиками и лампами на блестящих глиняных подставках.

Сет негромко присвистнул:

— Подумать только, как вы все тут изменили. — Он посмотрел на нее. — У вас отличный вкус, чувство цвета и материала.

— Ему надо бы быть получше, учитывая мою профессию. — Клэр указала гостю на диван, жестом предлагая сесть, пока она будет готовить кофе.

На сей раз, когда она вошла с подносом, Сет и не думал спать.

Они еще немного поболтали. Сет остался ненадолго, но это было отличным завершением отличного вечера.

Клэр проводила его до дверей. Когда они прощались она заметила, что Сет смотрит на ее губы. Если он поцелует ее, значит, в их отношениях что-то изменилось с этого вечера.

Ее сердце гулко застучало, когда Сет, дойдя до двери, вдруг обернулся к ней.

Они снова смотрели друг на друга и простояли так гораздо дольше, чем в дверях ресторана.

— Я подумал, что хочу поцеловать вас на прощание, — тихо сказал Сет.

— Надеюсь, что вы так и сделаете, — прошептала в ответ Клэр, отметая прочь все наставления, сделанные себе самой в «Трактире Уэйнрайта».

Когда его губы коснулись ее рта, колени Клэр подогнулись, и она обхватила его за шею, чтобы не упасть. К счастью, Сет понял это как то, что она готова ему уступить.

Его поцелуй стал глубже, дразня ее губы с легкостью, говорившей больше о врожденном умении целовать, чем о большом опыте соблазнителя.

Клэр таяла под его руками, ласкавшими ее обнаженную спину, и поднималась на носки, стараясь прижаться к нему сильнее.

— Клэр, — выдохнул он, крепко прижимая ее к себе.

Клэр была поражена. Он не должен ее целовать так, словно она — высушенная земля, а он — живительный дождь. Впереди еще столько недель, и кто-то из них будет страдать.

И очень может быть, что она.