Утро пятницы, Нью-Йорк

По пятницам Габриэлла Грант ничего не принимала близко к сердцу. В этот день они с Сэмом Пэккером записывали «Мы представляем», а выглядеть в эфире отдохнувшей и лучезарной намного важнее, чем посещение летучек и студийных собраний. Было около десяти часов, когда Габриэлла вошла в лифт и спустилась на первый этаж.

— Не беспокойся, Хосе, — сказала она швейцару, собравшемуся бежать за такси. — Сегодня я, пожалуй, прогуляюсь.

Влажная жара нью-йоркского лета отступила. Габриэлла решила пройти пешком от Центрального парка до офиса «Уорлд медиа» на Десятой авеню не столько для поддержания тонуса, сколько из желания покрасоваться перед прохожими.

А узнать ее не составляло труда: Габриэлла была в своем излюбленном ярко-оранжевом жакете и очень короткой черной мини-юбке, волосы стянуты оранжевым, под цвет жакета, шарфиком с бахромой, из-под которой продуманно выпущены светлые пряди волос, и в довершение образа — темные очки а-ля Мэрилин Монро.

Ньюйоркцы, в большинстве своем, вели себя довольно высокомерно, не обращая ни малейшего внимания на знаменитостей, но Габриэлла немедленно отличала тех, кто, пролетев мимо, оглядывался потом через плечо.

«Уорлд медиа» не пожалела денег на создание имиджа для Габриэллы Грант и ее передачи. Джек Кэйн запустил свое новое шоу сразу после Дня поминовения, развеяв скуку, которую нагоняли на зрителей повторы старых программ, заполнявшие летом телевизионный эфир.

Все было продумано до мелочей. В июне и июле портреты Габриэллы и Сэма появились на рекламных щитах и автобусных остановках. Новорожденная сеть «Уорлд медиа» регулярно транслировала коммерческие клипы, рекламирующие «Мы представляем», аналогичную рекламу печатали и газеты. На раскрутку передачи тратились миллионы долларов.

Джек взял на работу гениального парня, который без устали устраивал интервью с Габриэллой и Сэмом в фешенебельных журналах — таких как «Пипл» и «Интертейнмент уикли», добиваясь, чтобы их имена обязательно попали в колонки светской хроники.

Создание образов Габриэллы и Сэма стало хорошей репетицией для «Уорлд медиа» перед запуском круглосуточного кабельного канала новостей — проекта, безусловно, неординарного, но сильно изматывающего нервы. Все большие сети попробовали свои силы на этом поприще. Эн-би-си подписала соглашение с «Майкрософт», сделав совместную программу; «Фокс-ТВ» потерпела неудачу на самом старте, оставшись без городского кабельного канала. «Уорлд медиа» появилась на этой сцене позже, но Джеку Кэйну удалось заполучить кабельный канал, для чего пришлось выдержать жесточайшую битву с конкурентами и нажить массу врагов. Габриэлла сомневалась, что овчинка стоит выделки. Ну кто, черт побери, будет смотреть все эти плохо отредактированные лоскутные новости?

Гораздо больше ее интересовала собственная роль в «Уорлд медиа» и настойчивость, с которой Джек Кэйн проводил в жизнь мысль о необходимости узнаваемых образов. Если, к примеру, говорил он, «Уорлд медиа» придется сразиться с Си-эн-эн, то победить можно будет только с помощью такого образа, ибо корреспондент Си-эн-эн по правовым вопросам Грета ван Сустерен превзошла по популярности телеведущих всех других компаний.

Габриэлла с удовольствием выполняла свою часть работы, даже если для этого приходилось терпеть Дона Имуса, который, ведя ток-шоу на радио, в течение нескольких минут мог превратиться в полного дегенерата, начав допытываться, какое белье она предпочитает. Появление же собственного портрета на обложке «Пипл» неделей раньше Габриэлла Грант восприняла как звездный час. Эта новость буквально окрылила Джека — сияя, он влетел в студию и на глазах у всех обнял и поцеловал Габриэллу.

Мать оказалась единственной, кто плеснул каплю дегтя в бочку меда.

— Боже мой, доченька, что же ты сделала? Ты взяла фамилию Бена Гранта?

Габриэлла стоически вынесла ее упреки, перемежавшиеся постукиванием кусочков льда о стенки бокала. Матери не объяснишь, что у шоу-бизнеса свои законы и для паблисити надо использовать любую возможность.

История о том, как не подозревающая о своей беременности наивная юная девушка Глория Росситер целует на прощание молодого, безвестного, но напористого актера, провожая его в Голливуд, была романтической и пикантной, великой и старой, как мир.

Габриэлла прекрасно знала, что поступает абсолютно правильно, выжимая слезу из непробиваемых журнальных репортеров, когда живописала им, как мать потеряла связь с Беном Грантом и тринадцать лет спустя едва не лишилась чувств, посмотрев по телевидению первую серию «Пути семьи» с Грантом в главной роли, а спустя несколько недель, она, Габриэлла, видела, как ее мать сквозь слезы разглядывает реликвии, хранившиеся в заветной шкатулке.

«Это были самые дорогие для нее вещи — старая театральная афиша, засушенная роза и открытка от Бена Гранта, перевязанные розовой ленточкой. Я посмотрела дату на афише, и у меня екнуло сердце», — рассказывала Габриэлла репортеру «Пипл».

«Вы пытались узнать у матери правду?» — поинтересовался репортер.

«Конечно, — ответила Габриэлла. — Я так прямо и спросила: “Бен Грант — мой отец?”»

«И?..»

Габриэлла грустно улыбнулась.

«Ее потрясло, что я все поняла. А когда со временем я взяла фамилию отца, она и вовсе была в шоке. “Габриэлла, ты не должна говорить людям, что Бен Грант — твой отец, — предостерегала она меня. — Над тобой будут смеяться”».

«Теперь надо мной никто не смеется, мама», — думала с усмешкой Габриэлла, входя в прохладный вестибюль «Уорлд медиа» на Десятой авеню. Стуча каблуками по мраморным плиткам пола, она подошла к лифту, но тут путь ей преградил дюжий охранник.

— Ваш пропуск, мисс.

— Что? — Габриэлла от неожиданности чуть не споткнулась на ровном месте. Вероятно, новенький, решила она.

— Ваш пропуск, — повторил охранник.

Она улыбнулась и указала пальцем на стену вестибюля, увешанную гигантскими постерами звезд «Уорлд медиа». Ее портрет красовался между изображениями Сэма Пэккера и Салли Найтингейл, ведущей местного блока новостей.

— Этого достаточно? — спросила Габриэлла, не стараясь скрыть презрение и сарказм. — Вон там, видите, это я.

Охранник обернулся и едва скользнул взглядом по портрету.

— Простите, мисс, вам придется показать пропуск. Таковы новые правила.

Он стоял, как скала, широко расставив ноги в высоких ботинках.

Габриэлла тяжело вздохнула, расстегнула сумочку и принялась рыться в ней. Потом решительно сняла очки.

— Хорошенько запомните это лицо, — произнесла она с поразившим ее саму спокойствием. — Скоро вы будете видеть его каждый день. И больше не останавливайте меня. Иначе вам не избежать неприятностей. Я об этом позабочусь.

Никак не среагировав на ее слова, охранник внимательно изучил пропуск.

— Удачи вам, мисс Грант.

Габриэлла, сумев сдержаться, не высказала ему все, что о нем думает, но, когда она вошла в лифт и нажала кнопку пятого этажа, ее щеки были пунцовыми от возмущения. В прежние времена она бы разнесла всех и вся, однако теперь не могла себе такого позволить — не хотела стать пищей акул из колонок скандальной хроники, получив репутацию взбалмошной звезды. Это вряд ли понравилось бы Джеку.

А потому Габриэлла была вынуждена проглотить свой гнев. В студии ее ждала Элисон Хейли, молоденькая помощница продюсера.

— Доброе утро. — Элисон выглядела озабоченной. — Как вы себя чувствуете? У вас все хорошо?

— Не совсем… — Габриэлла улыбнулась.

Элисон буквально жила работой, поражая всех своим энтузиазмом. Она постоянно крутилась рядом с Габриэллой, наблюдая, как та ведет передачи, и задавала ей массу вопросов, впитывая ответы, как губка. Не отказывалась Хейли выполнять и личные поручения.

Грант сняла жакет и повесила его на плечики.

— Этот дурак охранник меня просто достал.

— Стоит мужчине надеть форму, и он сразу воображает себя генералом, — сочувственно произнесла Элисон. — Вам налить кофе?

— Даже не знаю… может, лучше выпить чаю, — задумчиво ответила Габриэлла. — Пожалуй, сегодня надо поберечь желудок.

Элисон удивленно взглянула на нее, и Габриэлла рассмеялась.

— Нет, нет, никаких поводов для беспокойства — просто вчерашний дрянной китайский суп на ночь…

В этот момент приоткрылась дверь, и вошел Сэм Пэккер.

— Слышали новость? — спросил он.

— Конечно, — отозвалась Габриэлла, не преминув отметить, что Сэм предельно серьезен и, вопреки обыкновению, ждет, когда Элисон выйдет.

Элисон проявила деликатность и безропотно покинула студию, Сэм молча затворил за ней дверь.

Габриэлла не сводила с него вопросительного взгляда.

— Что случилось? У тебя такой вид, как будто отменили наше шоу.

— На самом деле все гораздо хуже, — наконец заговорил Сэм. — Эмма Кэйн мертва.

Габриэлла упала в кресло.

— Эмма Кэйн мертва? Ты шутишь?! — Она тяжело перевела дыхание. — Нет, не шутишь… прости, я сморозила глупость.

Грант облокотилась на стол.

— Как это случилось? Автомобильная авария?

— Ее застрелили.

— Случайно? — Габриэлла смотрела в глаза Сэма и видела в них отражение своего собственного изумления.

— Нет, не случайно. Она была убита. Дома. В их с Джеком доме. Джеку только что позвонили из полиции, я присутствовал при этом. Он прямо сейчас выезжает в Филадельфию.

Габриэлла вскочила.

— Ты не считаешь, что кто-то из нас должен поехать с ним? Бог мой, его же нельзя оставлять одного.

Сэм поднял руку.

— Я предложил свои услуги, но он отказался. Хочет, чтобы шоу было записано сегодня же.

Габриэлла снова уселась в кресло.

— Господи, бедный Джек. Надеюсь, он справится с горем.

— Я уверен в этом, — сказал Сэм, не вполне, впрочем, убедительно. — С ним все будет в порядке, тем более что алиби у него железное.

— О чем ты говоришь?

Сэм нервно откашлялся.

— Там нашли два трупа — Эммы и какого-то молодого человека.

— Эмма не теряла времени даром?! — Габриэлла непроизвольно усмехнулась. — Продолжай.

Сэм пожал плечами.

— Я не знаю подробностей. Но если это так, Джеку придется несладко. Ты же понимаешь, что первым делом подозрение падет на ревнивого мужа.

Габриэлла вызывающе рассмеялась.

— Джек ревнивец? Это абсурд.

— Допустим… Только ведь наше с тобой мнение никого не интересует.

— Не думаю, что стоит волноваться… — Габриэлла пожала плечами. — Джек надежно прикрыт. Когда все это случилось, он был здесь. Он вообще все время здесь. — Она холодно посмотрела на Пэккера, ожидая возражений.

Габриэлле не понравилась негативная реакция Сэма, но еще больше ей не нравилась перспектива того, что Джека Кэйна втянут в какое-то полицейское расследование. Без Джека все их потуги что-то создать пойдут прахом. Как жаль, что в его кабинете была не она, когда позвонили копы, — хотя бы обсудили с ним создавшееся положение.

Габриэлла буквально вжалась в кресло.

— Как он воспринял эту весть? Был потрясен?

Сэм растерянно покачал головой, словно не веря тому, что говорит:

— Он оцепенел, просто оцепенел…

Да, конечно… Габриэлла задумалась. Это болезненный удар для Джека. Он будет ощущать себя опустошенным какое-то время, возможно, довольно долгое. И ему не избежать мучительного чувства вины. Габриэлла в этом не сомневалась. И не потому, что он дурно обращался с Эммой — как раз наоборот: Джек относился к ней слишком хорошо, позволяя делать все, что она пожелает. Хотя ему, как воздух, нужна была жена-единомышленник, жена-соратник, разделяющая его интересы и страсть к работе. Почему Эмма не понимала, что своим равнодушием она сама толкает его к другим женщинам?

Когда Сэм направился к двери, Габриэлла глубоко вздохнула и сосредоточилась на факте, который смогла осознать на удивление легко: Эмма мертва. Она навсегда вышла из кадра.