Утро пятницы, Филадельфия

В студии Седьмого канала зазвонил телефон. Пит Норкросс снял трубку, не отрывая взгляда от входной двери — с минуты на минуту должна была прийти Молли Хескелл, и Пит хотел первым сообщить ей новость.

В начале одиннадцатого Молли наконец появилась. Пит подождал, пока она, остановившись ненадолго возле кофеварки, прошла к своему столу и села в кресло, после чего нажал кнопку селектора.

— Доброе утро. Давай встретимся сейчас в конференц-зале, хорошо?

Молли недоуменно поставила на пол сумку, взяла со стола сигареты и чашку с кофе, кивнула Питу и направилась к выходу из студии.

Норкросс последовал за ней в конференц-зал и, прежде чем начать разговор, запер дверь.

— Что случилось, Пит? — Молли была встревожена.

Норкросс сразу взял быка за рога:

— Прошлой ночью Эмма Кэйн «купила ферму».

Решив, что ослышалась, Молли непонимающим взглядом посмотрела на Пита.

— Что-что? — Она сделала шаг назад и присела на краешек стола.

— Мы пока не знаем всех деталей сделки… один парень — у него есть полицейский сканнер — позвонил нам буквально двадцать минут назад…

С этими словами Пит протянул ей маленький клочок розовой бумаги, на котором было написано: «Полиция получила вызов с Черри-Лейн, 17. Очевидно, речь идет об убийстве».

Молли шумно выдохнула.

— Случайная жертва?

Норкросс неопределенно пожал плечами.

— Не думаю. Барри выяснил по своим каналам, что там произошло двойное убийство. Кроме Эммы Кэйн, еще какой-то до сих пор не опознанный молодой человек.

Молли издала странный звук — нечто среднее между смешком и вздохом.

— У Эммы был любовник? — В ее тоне сквозило недоверие.

— Я знаю ровно столько же, сколько и ты.

Молли вытянула из пачки сигарету и нервно закурила.

— Бедный Джек, — тихо пробормотала она, покачала головой и поднесла к губам чашку. — Наверно, туда должна отправиться я. Кто будет моим оператором?

Пит поднял руку и смущенно откашлялся.

— Мне очень жаль, но эта тема поручена Лонни. Она уже выехала на место преступления.

— Что? — Молли чуть не разбила чашку — так резко опустила ее на стол; горячий кофе выплеснулся, залив разложенные на столе бумаги.

— Ну-ну, не психуй, возьми себя в руки. Пошли. — Пит с беспокойством оглянулся на запертую дверь. — Ник Майерс полагает, что ты примешь случившееся слишком близко к сердцу — у тебя есть личная заинтересованность в этом деле.

— Слишком близко к сердцу? О чем ты? Личная заинтересованность? — Молли с ожесточением смяла в пепельнице только что закуренную сигарету.

Норкросс молча наблюдал, как она возмущенно меряет шагами зал.

— Послушай, Молли, перестань делать из мухи слона… Говорю тебе это по-дружески. — Пит понимал, почему Ник решил не посылать ее в дом Кэйнов. — Майерс считает, что репортер, который будет освещать убийство, должен иметь хотя бы тень сострадания к жертве.

Пит пристально посмотрел Молли в глаза.

— Дерьмо! — взорвалась Молли. — Он просто не верит в мою объективность, потому что я ненавидела Эмму всеми фибрами души. Какое же дерьмо!

— Постой, Молли…

Она остановилась у выхода из конференц-зала, уже взявшись за ручку двери.

— Не вздумай качать права и выяснять отношения с Майерсом. Он, конечно, не самый лучший директор, но на его месте я бы тоже трижды подумал, прежде чем послать на это дело тебя.

Молли покачала головой, и Пит понял, что она рвется в бой.

— Пусть Майерс сам объяснит мне свое решение, Пит. — Она посмотрела на Норкросса горящими глазами. — Это мой сюжет — я не собираюсь стоять в сторонке и смотреть, как он поручает такие ответственные задания новичкам вроде Лонни.

Молли распахнула дверь и, вылетев в коридор, решительно направилась к кабинету Ника Майерса. Норкросс со вздохом последовал за ней. Ник встретил его ледяным взглядом, который он демонстративно проигнорировал. Пит никогда еще не видел Молли в таком гневе, однако Майерс сразу же овладел ситуацией.

— Закройте дверь и сядьте, — сказал он Молли. — Похоже, вы не очень довольны моими распоряжениями, не так ли?

— Именно так! — огрызнулась Молли, пропустив мимо ушей приглашение сесть. — Объясните мне, что значит заинтересованность репортера в сюжете.

Ник встал и задвинул кресло под стол. Потом снял очки и протер глаза.

— Я не обязан вам ничего объяснять, Молли, но поскольку вы так сильно расстроены, то, в порядке исключения, поделюсь с вами своими соображениями.

В эту минуту Пит пожалел, что пришел в кабинет директора. Все стало ясно. Майерс собирался уничтожить Молли выстрелом из двух стволов.

Ник удрученно покачал головой, демонстрируя, насколько ему неприятен этот разговор.

— Не сочтите меня бестактным, но всем нам понятно, в чем проблема. Мы ведь не знаем, как пойдет расследование, и не можем исключить вариант, при котором под подозрением окажется Джек Кэйн, что, на мой взгляд, в высшей степени вероятно…

— Глупости! — вспыхнула Молли. — Джек Кэйн не имеет к этому никакого отношения. Подобные инсинуации только дадут пищу репортерам, которые конечно же с радостью ухватятся за такую сенсацию…

— И поскольку вы с Джеком Кэйном были в свое время весьма близки, — продолжал Ник, не обращая внимания на слова Молли, — ваше участие в освещении хода расследования представляется мне не вполне корректным.

Пит отрешенно смотрел, как директор ходит туда-сюда по кабинету.

— В этом деле есть еще один, более тревожный аспект, — гнул свою линию Ник. — И, прошу вас, поймите меня правильно. Посмотрите на убийство с точки зрения полиции — нам ведь тоже, скорее всего, придется отвечать на вопросы.

— Что вы имеете в виду? — У Молли от волнения перехватило дыхание.

— Вам надо это разжевать? — поинтересовался Ник Майерс. — Пожалуйста: даже я знаю о вашем столкновении с Эммой Кэйн в ресторане «Ла Бука», хотя и не был там. Это происшествие у всех на слуху. Всем известно, что, если бы не Эмма, вы сейчас были бы в Нью-Йорке с Джеком. Разве не так? — Ник сделал паузу. «Для усиления драматического эффекта», — подумал Пит. — И последнее, Молли: я не вправе посылать на такое задание репортера, которого могут допросить в связи с этим убийством.

Ник бросил ей вызов и явно наслаждался моментом, причем дольше, чем следовало.

— Позвольте мне расставить точки над «i». — Голос Молли был обманчиво спокойным. — Вы считаете, что я — одна из подозреваемых в причастности к убийству Эммы Кэйн?

— Нет, не считаю, — ехидно ухмыльнулся Майерс. — Но полицейские могут так подумать.

Молли резко повернулась и направилась к выходу В дверях она на мгновение остановилась.

— Засунь свои рассуждения себе в задницу Ник, — все так же спокойно пожелала она на прощание и вышла.

Пит выскочил вслед за ней. В студии при их появлении сразу наступила непривычная тишина. Все подняли головы, чтобы посмотреть на Хескелл, которая, в свете произошедшего преступления и только что состоявшегося в кабинете директора рандеву, неожиданно стала главной темой разговоров. Внезапно Пит почувствовал острую жалость к Молли.

Она проследовала прямо в дамский туалет, игнорируя взгляды коллег. Никто не попытался остановить ее, узнать, чем закончилась беседа с боссом. Несомненно, все они разделяют точку зрения Ника Майерса.

Подойдя к умывальнику, Молли смочила лицо холодной водой, посмотрела на свое отражение в зеркале, потом склонилась над раковиной и прижалась лицом к холодному фаянсу.

Она просто пылала от ярости. Как можно было совершить такой промах — поднести себя на блюдечке Нику Майерсу?! А как он наслаждался, измываясь над ней!

Конечно! У него на руках были все козыри. Если копы в ходе расследования заинтересуются Джеком Кэйном, они наверняка явятся к ней. Естественно, она никогда не признается, что в своих фантазиях не раз представляла нечто подобное тому, о чем сообщил ей сегодня Пит Норкросс. Но все остальное копы выяснят сами. Они могут пронюхать и о содержании ее последнего телефонного разговора с Джеком.

— Итак, мисс Хескелл, какова была реакция мистера Кэйна, когда вы спросили его о возможности вашей работы в Нью-Йорке?

— Он сказал, что перезвонит мне позже.

— Почему он не ответил вам сразу?

— Потому что в этот момент рядом с ним в кабинете находилась его жена.

— Ее присутствие создавало какие-то проблемы?

— Видимо, так полагал Джек.

— Он перезвонил вам позже?

— Да.

— И что?

— Джек обрадовался, что я снова хочу работать с ним, но ему требовалось время, чтобы согласовать состав сотрудников с Эммой.

— В чем заключалось это согласование?

— Он не вдавался в подробности. Просто сказал, что не стоит раскачивать лодку.

— Ваш приезд в Нью-Йорк мог раскачать лодку?

— Джек надеялся, что нет. Но он не собирался испытывать судьбу, поскольку Эмма была непредсказуема, тем более, он знал, как она относится ко мне.

— А где вы были в ночь убийства?

— Дома… с горстью таблеток и бутылкой вина.

Глядя на себя в зеркало, Молли почувствовала, что ее начинает пробирать озноб. Ту ночь она помнила очень смутно, так как, глотнув вина, рухнула на кушетку в гостиной прямо в одежде и сразу отключилась. Вряд ли такое алиби устроит копов.

Молли решительно тряхнула головой. Нельзя допустить, чтобы ее приплели к этому делу. Она не станет ждать, когда детективы начнут задавать ей вопросы. Надо направить их по другому следу.

Молли вытерла лицо бумажным полотенцем, привела в порядок прическу и, пройдя через студию, поднялась к Дженнифер Рид, которая как раз снимала пиджак, когда она заглянула в кабинет.

— Дженнифер?

— Да?..

Молли вошла и закрыла дверь.

— Не знаю, что теперь будет и как об этом говорить, но мы должны немедленно все рассказать в полиции.

— Что именно? — Дженнифер села за стол, достала из нижнего ящика зеркало и, склонив голову, принялась себя рассматривать.

— Что именно? — Молли удивленно воззрилась на нее. — Разве Пит Норкросс не звонил тебе и не просил включить в выпуск новостей репортаж об убийстве Эммы Кэйн?

— Звонил… — Дженнифер нахмурила брови. — И что из этого?

Молли с решительным видом плюхнулась в кресло напротив Рид, буравя ее взглядом. Интересно, принимает ли она транквилизаторы?

— Эй, Джен, проснись! Дайана, Джейни, ты, я — и вот теперь Эмма. Мы не можем больше сохранять олимпийское спокойствие.

— Ты думаешь, Эмму убил тот ненормальный? — Дженнифер отодвинула в сторону зеркало и взяла в руки сообщение, которое передал ей Норкросс. Часто моргая, она пробежала глазами по строчкам.

— Тут ничего такого нет… В любом случае, убийство Эммы не имеет к нам отношения.

— Кроме того, что она была женой Джека, — возразила Молли, сделав акцент на последних двух словах.

Дженнифер равнодушно пожала плечами.

— И все же, думаю, здесь другое. Смотри: произошло убийство, в Эмму стреляли. В доме, кроме нее, находился еще один человек. Она не была одна, как мы… — Рид отложила копию сообщения и с сомнением покачала головой. — Не знаю, Молли. Все это как-то не вяжется… Парни вроде нашего извращенца обычно не стреляют в людей.

— Может, он потому и застрелил Эмму, что в доме оказался еще кто-то, и это нарушило его планы.

Даже под слоем косметики было видно, как побледнела Дженнифер.

— Надо идти к копам, Джен.

Рид снова посмотрелась в зеркало и тяжело вздохнула.

— Послушай, у меня через пять минут эфир. Я не стану тебе возражать, возможно, ты и права, но не будем спешить, давай подождем, пока появится новая информация. Узнаем, что скажут сегодня копы. Если имело место какое-то вторжение в дом, то, считай, я с тобой.

Громкий стук в дверь заставил Молли вздрогнуть. Она обернулась и увидела, что в кабинет заглянул Пит Норкросс.

— Пять минут до эфира, — напомнил он Дженнифер и только тут заметил Молли. — А, вот ты где, девочка моя. У меня есть для тебя новость. Полиция опознала вторую жертву. — Пит поднес к глазам руку, на которой было что-то написано черными чернилами. — Его имя Тони Салерно. Ему около тридцати. Предположительно студент юридического факультета в «Вилла-Нова». Убит выстрелом в голову. Прими к сведению, Хескелл.

Норкросс выложил все это с таким видом, словно сообщил Молли о крупном выигрыше в лотерею, и исчез, захлопнув за собой дверь.

К Дженнифер Рид вернулось спокойствие.

— Вот видишь? — улыбнулась она. — Тут целая куча дерьма, не имеющего никакого отношения к нашему маньяку. — Достав из ящика стола тушь для ресниц, Дженнифер занялась макияжем. — Ну, посуди сама: кто вторая жертва? Салерно, так? Юрист, имя заканчивается на гласную… застрелен в голову. Здесь попахивает гангстерскими разборками.

Молли явно не разделяла ее оптимизма. Она нервно встала.

— Усыпляющий самообман не поможет, Дженнифер. Копам нужны все факты, ты же просто пытаешься отгородиться от необходимости рассказать им о нас. Не наше дело судить, что существенно, а что — нет.

— Конечно. Но копам совершенно необязательно знать все факты уже сегодня, — твердо возразила Дженнифер. — И я не собираюсь наживать проблемы на свою голову, пока сама не разберусь, что к чему. — Она убрала зеркало и с грохотом задвинула ящик, давая понять, что разговор окончен. Затем поднялась и добавила, глядя Молли в глаза: — Что же касается Эммы Кэйн, то я уверена: у копов хватает подозреваемых, имевших, в сравнении с нашим маньяком, гораздо больше оснований желать ей смерти.

Стараясь подавить чувство панического ужаса, готового захлестнуть ее, Молли смотрела, как Дженнифер идет в студию. Прощальные слова телеведущей были еще более уничтожающими, чем отповедь директора, хотя, возможно, Дженнифер Рид подразумевала вовсе не Молли Хескелл. Однако все знали, как Молли ненавидела Эмму Кэйн… интересно, сколько времени понадобится копам, чтобы открыть для себя эту истину?