Воскресенье, 29 сентября

Каждый раз, когда в гостиной звонил телефон, у Кейт перехватывало дыхание — она брала трубку, боясь, что на другом конце провода раздастся голос Гарри Холмсби, сердито вопрошающего, по какому праву она оставила детектива с мешком вещественных доказательств у поворота на Нью-Джерси. Звонков было много, но Гарри до сих пор так и не проявился.

Утром сержант разговаривал с Мэйзи и сказал, что после завтрака пойдет кое-что проверить — хочет попытаться найти револьвер во дворе дома Кэйна. Кейт в это время еще спала.

«Сейчас уже поздно что-либо искать», — подумала Кейт, невидящим взглядом уставившись в окно. Возможно, Гарри решил ничего ей не говорить, а его молчание следовало толковать как подтверждение того, что ее исключили из команды.

Тяжело вздохнув, Кейт вернулась к тексту на экране компьютера. Она только что загрузила две заметки об «Уорлд медиа» из «Нью-Йорк тайме» и рассказ о жизни Габриэллы Грант из текущего номера «Пипл». Наиболее интересные детали этих материалов она уже перенесла в свои файлы. Теперь надо просмотреть статьи, которые появились в печати за выходные.

Томми возник в дверях как раз в тот момент, когда Кейт изучала вырезку из утреннего номера «Инквайрер».

— Привет, малыш! — Она развернулась на вертящемся стуле и увидела, что мальчик уже в пижаме, лицо его пышет здоровьем и свежестью после игры на свежем воздухе с другом Джоем.

Кейт и сама сегодня наслаждалась ясным и прозрачным осенним днем, поливая во дворе мимозу вместе с матерью Джоя, обрывая позднюю жимолость и наблюдая, как мальчики стучат по мячу на теннисном корте.

— К школе приготовился? — поинтересовалась она, раскрыв сыну свои объятия.

Томми подошел к ней, пряча руки за спиной.

— Я принес тебе записку от сестры Кэтлин, — сказал он, сунув Кейт белый конверт. — Забыл отдать в пятницу.

Кейт вскрыла конверт и начала читать записку от директора. Томми смотрел на нее с тревогой.

— У меня неприятности, да? — спросил он, нахмурившись.

— Слава богу, нет, — усмехнулась Кейт. — Сестра Кэтлин хочет поговорить со мной и приглашает прийти в школу.

— Наверняка обо мне, — сокрушенно вздохнул Томми.

— Конечно, о тебе, глупышка. — Кейт отложила в сторону записку и потрепала сына по волосам. — О ком же еще?

— У меня точно неприятности, — упрямо повторил Томми с тем же хмурым выражением лица.

— Не думаю. Иначе сестра Кэтлин наверняка позвонила бы мне по телефону. Не в ее правилах оставлять дела неразрешенными на все выходные.

— Она дала мне записку в четверг, но я забыл отдать ее тебе в пятницу, а это уже неприятность.

— О… — протянула Кейт. Видя, что он с трудом сдерживает волнение, она взяла его за руку. — Я бы не стала сейчас об этом тревожиться, мы во всем разберемся завтра, идет?

— Правда?

— Правда, — уверила она Томми.

Озабоченность исчезла с детского личика, уступив место широкой улыбке.

— Слушай, мама, я хочу тебя кое о чем спросить.

— Давай.

Томми хитро посмотрел на Кейт.

— Ладно, мамочка, угадай, на балконе ходят?

— Гм… — Кейт притворилась, что размышляет. — Ну конечно ходят.

Томми радостно хихикнул.

— А вот и нет — на бал кони не ходят, поняла?

— Поняла. — Кейт рассмеялась и обняла его. — А теперь марш в постель, малыш.

— Мамочка!.. — Томми изо всех сил старался вывернуться из объятий Кейт. — Я ведь так и не покатался на мотоцикле, а ты обещала…

— Видишь ли, детектив Трейвис приехал очень поздно — ты уже спал. — Она порывисто встала и взяла сынишку за руку. — Пошли, я уложу тебя.

— Да, это правда, — подтвердил Томми. — Я слышал, как среди ночи заводили мотоцикл.

«Это было, конечно, не среди ночи, — подумала Кейт, возвращаясь к компьютеру, — но достаточно поздно». «Харлей-Дэвидсон» стоял у крыльца, когда она приехала домой, а рев его двигателя огласил окрестности лишь спустя несколько часов — она уже легла спать.

Удостоверившись, что с Трейвисом все в порядке, Кейт спокойно повернулась на другой бок и заснула. Может, Майк решил предать забвению тот прискорбный инцидент, думала она сейчас. Может, он ничего не сказал Гарри, ведь конфликт имел исключительно личный характер, и Майк был виноват в нем не меньше, чем она.

Кейт прошлась по субдиректории, в которой хранились файлы на всех главных героев будущей книги — Эмму и Джека Кэйн, Тони Салерно… Был там и файл с материалами расследования, и записи о посещении дома Кэйна с Гарри Холмсби, включая заметку об Анне Мэй Уитмен и о приезде риэлтора в этот дом в день ее смерти.

В файл Эммы Кэйн Кейт внесла свои наблюдения об убранстве дома и о туалетах, найденных в гардеробе убитой. Не оставила она без внимания и рассказы лучшей подруги Эммы и ее мужа.

«Любящая жена и мать», — вспомнила Кейт слова заупокойной мессы. Пастор их церкви попытался рассмотреть частную трагедию в свете духовного отношения к бедам, которые случаются в жизни с хорошими людьми, в данном случае с прекрасной женой и матерью. «Интересно, слышал ли пастор о Тони Салерно?» — Кейт поставила в конце фразы знак вопроса и снова погрузилась в размышления о Салерно.

В утренних газетах она нашла адрес его матери — старушка жила в южной части Филадельфии. Писали, что Тони — студент университета «Вилла-Нова», что, уйдя со второго курса юридического факультета, он полгода назад вновь вернулся к учебе.

Газеты были полны спекуляций касательно отношений Эммы и Салерно. Особый упор делался на то, что Джек Кэйн уехал в Нью-Йорк, находясь с Эммой фактически в разводе. Пэт Норрис из «Ньюс» писал о Салерно как о скромном юноше, которого Эмма наняла для домашней работы, отводя, таким образом, миссис Кэйн роль леди Чаттерлей.

Кейт надеялась, что ей удастся представить Эмму жертвой, вызывающей сочувствие: образцовая жена и мать, попавшая в горнило бешеной страсти в попытке достичь свершения.

Надо узнать, был ли у Тони Салерно опыт любовных романов с женщинами не первой молодости. Адрес на водительских правах Салерно совпадал с адресом его матери. Значит, он жил с матерью?

Все эти вопросы требовали исчерпывающих ответов. Она должна проследить судьбы обеих жертв от самого рождения до того момента, когда их пути сошлись. Как встретились Эмма и Тони Салерно? На улице? В торговом центре? Кейт начала набрасывать варианты развития сюжета. «Мать Салерно / южная Филадельфия, друзья, соученики, преподаватели / юридический факультет “ Вилла-Нова”, бывшие подруги…»

Кейт закрыла файл и создала новую папку в которую решила поместить данные криминалистической лаборатории. Папка была пока пуста — может, Гарри смягчится и передаст ей какую-нибудь информацию во время очередного завтрака.

Телефонный звонок заставил ее вздрогнуть — на этот раз наверняка Холмсби. Кейт сняла трубку и не без душевного трепета прижала ее к уху.

Однако это был не Гарри. Обладатель низкого мужского голоса на противоположном конце провода представился как Лестер Фрэнкс.

— Вы должны меня помнить, — сказал он. — Пару лет назад мы встречались на съемках вашего фильма.

«Вашего фильма? Очень приятно слышать вас, Лестер». Кейт улыбнулась. Она сразу вспомнила этого человека. Прожженный ветеран бульварной прессы, он проник тогда на съемочную площадку, чтобы покопаться в грязном белье актрисы, игравшей какую-то второстепенную роль.

— Чем я могу вам помочь, Лестер? — дружелюбно спросила Кейт.

Она ничего не имела против Фрэнкса. Актриса была капризной примадонной, а статьи Лестера послужили прекрасной рекламой фильма — и книги.

Теперь же Фрэнкс просил Кейт поделиться кое-какой информацией об убийстве в Мэйн-Лайне, поскольку, как ему стало известно, она допущена к расследованию наравне с копами, и, конечно, «Инквайрер» будет ей очень обязан, если она подтвердит сведения, которые ему, Лестеру, удалось раздобыть на месте преступления.

— Какие именно сведения? — спросила Кейт.

— Например, что Эмма Кэйн и Тони Салерно были застрелены во время полового акта.

— И это называется сведениями?! — с досадой воскликнула Кейт. — Ваш издатель уже, наверно, приготовил соответствующий заголовок, что-нибудь вроде: «Зверское убийство жены телебосса залило кровью ночь вожделения и страсти». — Она замолчала, переводя дыхание. — Нет, так не пойдет.

— Дело в том, что мы нашли кое-какой материальчик о связи Эммы и этого итальянского жеребца. Ну, вы понимаете — где и когда они познакомились и все такое… Я бы хотел, чтобы для пущей достоверности вы подбросили мне какой-нибудь маленький фактик.

— Вы раскопали историю их знакомства? — оживилась Кейт.

— Да, эту историю мы напечатаем в завтрашнем вечернем выпуске.

— И где они познакомились?

Фрэнкс красноречиво молчал, выдерживая паузу, и Кейт отругала себя за поспешность.

— Баш на баш, Кейт.

— Я могу и подождать, Лестер, у меня масса времени.

Подождать-то, конечно, было можно, но Кейт начало мучить женское любопытство.

— Ну-ну, Кейт, — понукал ее тем временем Лестер. — Где они это делали? В каком месте расположена кровать?

Кейт задумалась, не зная, что сказать.

— Так все-таки, когда они познакомились?

— На дне рождения миссис Кэйн. Теперь слово за вами.

— На ваш вопрос ответ уже есть, Лестер, — заметила Кейт. — В полицейском бюллетене записано, что следов полового акта не обнаружено.

— Но я задал вам совсем другой вопрос.

— Где они познакомились? — не унималась Кейт.

— О, это весьма интересный момент… — Фрэнкс явно пытался ее заинтриговать. — Он будет помещен на обложке. С картинками и прочим…

Кейт понимала, что просто обязана дать Лестеру какую-то информацию, но сделать это нужно так, чтобы не подставить себя. Она лихорадочно соображала.

— Ладно, я, так и быть, помогу вам, Лестер. Полицейские объявили, что следов полового акта не найдено. Но… тела обнаружили в пятницу, и не было возможности быстро проанализировать все телесные жидкости или исключить их присутствие… — Она замолчала.

— Алло, вы еще здесь? — Лестер нетерпеливо сопел в трубку.

— Если бы я разрабатывала этот сюжет, — снова заговорила Кейт, — то написала бы, что по предварительным данным спермы на месте преступления не было, а значит…

— Там нашли использованные презервативы?

— Лестер, где они познакомились?

— Да или нет?

— Не гоните лошадей, Лестер.

— Вы не пожалеете… — Фрэнкс произнес это очень искренне.

— Ладно, нет.

— Нет? — Лестер не смог скрыть разочарования.

— Ну?

Ждать ответа пришлось довольно долго.

— Их свело агентство «Полуночник».

— В Мэйн-Лайне?! — в голосе Кейт прозвучал не столько вопрос, сколько безмерное удивление.

— Нет, это в центре.

— «Полуночник»? — переспросила Кейт. — Эскортные услуги, что ли?

Лестер Фрэнкс расхохотался.

— Не совсем. Эскорт в постель, Кейт. — С этими словами он повесил трубку.