Кейт увидела «ягуар» Джека Кэйна, как только свернула с Гаскилл-Лейн. Автомобиль был припаркован в половине квартала от дома Терренцио, и она сразу заметила, что Джек сидит в машине.
Остановившись рядом, Кейт выскочила на улицу и подбежала к «ягуару». С первого взгляда стало ясно, что она не опоздала. Похоже, Джек еще не успел разобраться с Терренцио. Он взглянул на Кейт и жестом подозвал ее к себе.
— Что вы здесь делаете, Маккаскер?
Она села в машину Кэйна и, не ответив на вопрос, захлопнула дверь.
— Вы должны мне кое-что объяснить, Джек. Я сейчас имела весьма содержательную беседу с окружной прокуратурой Дулута и знаю, что там произошло. Говоря о Дулуте, я, как вы понимаете, подразумеваю Терренцио.
Кэйн кивнул.
— У меня были кое-какие подозрения, Кейт, но не больше, пока я не выяснил у Норкросса, что Терренцио работает на Седьмом канале. Чтобы окончательно убедиться во всем, мне пришлось пообщаться и с Дженнифер.
— Что она вам сказала?
Кэйн вымученно рассмеялся.
— К ним действительно вламывались, да. И не только к Молли и Дженнифер. Были еще двое. — Он шумно выдохнул воздух. — И вламывались отнюдь не с целью грабежа, это я могу теперь утверждать с полной уверенностью.
— Но зачем? — спросила Кейт. — Не с целью же насилия?
Джек отрицательно покачал головой.
— Он принуждал их позировать и снимал на видеопленку.
Кейт тяжело вздохнула.
— И именно поэтому они не решились сообщить о случившемся в полицию, так?
Кэйн снова кивнул.
— Я оказался прав. Да, Кейт? — Он грустно улыбнулся ей. — Молли пришла к Терренцио вовсе не за помощью. Теперь-то вы это понимаете, не так ли?
Кейт оставалось только еще раз вздохнуть.
— Но вы должны оставить это дело полиции, вам самому не стоит даже находиться здесь.
Кэйн театрально посмотрел по сторонам.
— Однако я здесь, а копов не видно. Они позволили ему улизнуть, теперь я собираюсь прищучить этого ублюдка.
Кейт стало не по себе. Лицо Джека было мрачным и исполненным злой решимости.
— Мне надо позвонить Гарри, — твердо сказала Кейт, взявшись за ручку двери. — Он не в курсе последних событий, Джек.
Она заметила, как напрягся Кэйн, но не от ее слов, а от того, что увидел в зеркале заднего вида.
— Валяйте… — Он небрежно махнул рукой. — Звоните. Можете прямо из машины, я все равно достану его раньше полиции.
Кейт обернулась через плечо и узнала Льюиса Терренцио, идущего по улице к своему дому. Набирая номер полицейского управления Нижнего Мериона, она краем глаза наблюдала за Джеком — он буквально пожирал взглядом Терренцио, уже вставлявшего ключ в замочную скважину.
В этот момент Роджерс снял трубку и сообщил, что Майк и Гарри все еще у начальства.
Джек начал открывать дверь машины… Кейт, воспринимая происходящее словно со стороны, орала Роджерсу, чтобы Майк и Гарри на всех парах летели к дому Терренцио и что ей плевать на совещание с лейтенантом.
Она понятия не имела, внял ли ее воплю Роджерс, поскольку выскочила из машины вслед за Джеком, который пересек дорогу и, подойдя к дому Терренцио, нажал кнопку звонка.
Через мгновение дверь приоткрылась. Кейт увидела, как с лица Терренцио схлынула краска, он попытался захлопнуть дверь, но Джек ударом ноги распахнул ее настежь.
Льюис открыл рот, чтобы закричать, однако Джек был уже в доме и, схватив своего противника за воротник, почти поднял его.
— Нам с тобой надо потолковать, недоносок, и не вздумай меня дурачить.
В глазах Терренцио застыл животный ужас.
— Я все рассказал копам, — закричал Льюис.
Джек с силой толкнул его на ажурный китайский шкафчик, стоявший у стены. Горшки с цветами и безделушки с грохотом посыпались на пол.
— Нет, пожалуйста, не надо!
— Ты не сказал им, что здесь делала Молли. Ты не сказал им о видеозаписях. Ты не сказал им, что она пришла сюда в поисках маленького вонючего извращенца. Ты не сказал им, что убил ее. Ты не сказал им, что убил мою жену. — Он еще раз толкнул Терренцио. Шкафчик опрокинулся. Большой горшок, рухнув с верхней полки, со страшным грохотом разлетелся по деревянному полу. Не обращая внимания на шум, Джек снова схватил Терренцио и прижал его к стене.
Кейт, парализованная силой и гневом Кэйна, беспомощно наблюдала, как Льюис ищет ее глазами, полными страха.
— Пожалуйста, сделайте что-нибудь!.. Пусть он уйдет!..
— Говори, дерьмо! — Джек стукнул Льюиса головой о стену. — Мне! Не ей. Говори, почему? Зачем ты все это делал?
— Я ничего не делал, я никого не убивал. Клянусь! — Терренцио попытался прикрыть лицо руками. — Дайте мне хотя бы шанс оправдаться.
Кэйн слегка ослабил хватку.
— Говори, Терренцио, только поскорее. И говори правду, потому что я ее знаю. Ты приходил к Молли и Дженнифер, к Джейни и Дайане. Потом ты стал выслеживать Эмму. Так?
От очередного толчка Терренцио распростерся на полу, оцепенело глядя, как Джек сбрасывает с полок вещи и выдвигает ящики шкафов.
— Но я не убивал вашу жену!.. — Терренцио в отчаянии повернул голову к Кейт. — Пожалуйста, вызовите копов…
Он осекся и съежился, увидев приближающегося к нему Кэйна. Тот подошел вплотную и рывком поставил Льюиса на ноги.
На мгновение Кейт показалось, что Джек сейчас нанесет сокрушительный удар. Она шагнула вперед.
— Джек, ради всего святого, не делайте этого. Вы же его убьете, — закричала Кейт, понимая, что ослепленный гневом Кэйн не слышит ни одного ее слова.
— Ты все врешь, говнюк, — рявкнул он и снова принялся сбрасывать с полок вещи. — Где они? Где ты хранишь свои долбаные пленки? Ну что, горячо… холодно? — Он со злостью опрокинул журнальный столик и решительно направился к Терренцио.
Льюис всхлипнул, закрывая кровоточащее лицо.
— Не бейте меня. Я не убивал вашу жену и могу это доказать.
Джек навис над Терренцио.
— Каким образом? — Он сделал угрожающий жест. — Говори, подонок!
Льюис махнул рукой в сторону стенного шкафа в прихожей.
— Пленка там, внизу.
— Где? — Волоча за собой Терренцио, Кэйн резко открыл шкаф, со всей силы впечатав Льюиса в дверцу.
— Вход в подвал за одеждой.
Джек заломил Льюису руки за спину и толкнул его в темноту.
Сердце Кейт затрепетало. Ей было страшно и за Терренцио, и за Кэйна. Что, если Гарри не успеет приехать вовремя? Нельзя, чтобы Джек устроил самосуд, но сейчас его не остановить. Она последовала за мужчинами в подвал, и через пару минут все трое оказались в маленькой телестудии.
Кейт почувствовала себя Алисой, попавшей в Зазеркалье. В этот момент раздался дикий крик — Джек снова заломил Льюису руки и толкнул его к стеллажу с кассетами.
— Где ключ, Терренцио?
— Я… Он… — Льюис мотнул головой, глядя на стеллаж над монтажным аппаратом.
Джек нашел ключ и отпер верхний ящик. Просматривая надписи на кассетах, он швырял ненужные на пол.
— Джейни, — прочитал он вслух и отложил пленку в сторону.
На третьей кассете значилось: «Кэйн». Джек негромко прочел название и положил кассету на видеомагнитофон.
— Ну что ж, давайте начнем с этой.
Терренцио издал звук, напоминающий нечто среднее между криком и стоном. Он упал на пол и свернулся в клубок. Казалось, что у него случился припадок, изо рта вырывалось свистящее дыхание. Кейт уставилась на экран. Зазвучала музыка, потом раздался голос Терренцио. Камера приблизила к зрителю фигуру, в которой Кейт немедленно узнала Джека.
«В настоящее время этот человек является президентом “Уорлд медиа”. Его имя — Джек Кэйн».
Кейт с беспокойством посмотрела на Джека.
«Сегодня мы поближе познакомимся…»
Терренцио съежился, словно ему хотелось провалиться сквозь пол. Огромный синяк украшал половину его лица.
«…с головокружительной карьерой этого, по мнению многих, “творца звезд”. — На экране возникло изображение Дженнифер Рид за столом ведущей. — Однако гораздо больше Джек Кэйн известен как Казанова среди звезд».
Теперь Дженнифер Рид, обнаженная ниже пояса, лежала на кровати, раскинув ноги. Ее, точно в таком же виде, сменила Молли Хескелл.
«Этих женщин Джек Кэйн называл своими ангелами».
У Кейт перехватило дыхание при взгляде на лицо Кэйна. Он выглядел зачарованным и одновременно ошарашенным — всю его карьеру свели к двум грязным порнографическим кадрам. Сузив глаза в едва заметные щелки, Джек подошел к Терренцио и схватил его за ворот свитера.
— Так вот в чем дело, импотент гребаный! — Он швырнул Льюиса на мониторы. — С помощью такого дерьма ты попытался тягаться со мной! И куда ты думал с этим сунуться? — Джек тряхнул Терренцио. — Что ты сделал с моей женой?
Льюис заскулил и затравленно посмотрел на дверь. Кейт чувствовала, что теряет терпение — Гарри и Майк сильно задерживались.
— Та кассета в нижнем ящике…
Джек подскочил к стеллажу и выдвинул нижний ящик.
— Она под папками, — подсказал Терренцио, не выдержав тяжелого взгляда Кэйна.
Джек выудил кассету из-под стопки папок и вставил в видеомагнитофон. Кейт, прислонившись спиной к стене, внимательно вглядывалась в картинку, пытаясь разглядеть темные силуэты. Яснее всего на мониторе высвечивались дата и время. Да, это вечер убийства Эммы Кэйн. Время — 20:30. «Восемь тридцать», — подумала Кейт, нервно сглотнув слюну, когда на экране возникло четкое изображение Эммы, хлопочущей на кухне. Потом появился Тони Салерно.
Кэйн изменился в лице и силой усадил Терренцио на стул перед монитором.
— Так ты был там! — прорычал он.
— Подождите! — заорал Льюис. — Я снял убийцу.
Он нажал кнопку быстрой перемотки вперед, немного выждал и снова включил воспроизведение. Теперь весь экран был залит сплошной серой массой. Внезапно он озарился яркой вспышкой, и тут же Кейт услышала грохот. Сердце ее ушло в пятки. Для выстрела звук был слишком слабым, но, возможно, аудиосистема камеры оказалась не очень чувствительной.
— Вот, смотрите… — Терренцио указал на размытую фигуру, бегущую на фоне вспышки. — Это не я. Как я мог снять на пленку самого себя, если я убил? Это же Молли Хескелл, смотрите внимательно.
Джек прищурился, глядя на экран, потом нажал кнопку обратной перемотки и запустил нужный момент еще раз.
Терренцио чуть привстал.
— Вы же знаете, что изображение можно улучшить. У копов есть такое оборудование, в ФБР тоже… — Зубы его застучали, когда Кэйн повернулся к нему с угрожающим видом. — Вы сумеете это сделать, вы…
Громкий стук наверху заставил Джека прекратить свое самодеятельное дознание. Кейт услышала приглушенный бас Гарри, потом Майк крикнул: «Есть кто живой?» Она кинулась наверх. Не в силах вымолвить ни одного членораздельного звука, Кейт жестом позвала детективов в подвал.
— Что здесь происходит? — поинтересовался Гарри, уставившись на Кэйна.
Джек ткнул пальцем в Терренцио:
— Спросите у него.
— Что с ним случилось? — Майк во все глаза смотрел на Кейт.
— Прошу меня простить, это моя вина, — заговорил Джек. — Он попытался скрыться, но я понимал, что вы одобрите мою попытку задержать преступника. Спросите его, почему Молли Хескелл пришла сюда. Спросите, что здесь случилось на самом деле. Спросите, зачем он ошивался возле моего дома в ночь убийства Эммы… — Джек замолчал и махнул рукой в сторону монитора. — Здесь вы найдете предостаточно улик. Сможете упечь этого ублюдка на всю жизнь.
Гарри и Майк, не сговариваясь, повернулись к серому экрану.
— Что это? — Гарри наконец обрел дар речи.
Кейт указала на Терренцио.
— Он снимал снаружи дом Кэйнов в ночь убийства.
— Но я не убивал ее, — заныл Льюис. — Смотрите… Да смотрите же!..
Не в силах больше ждать, Терренцио вскочил и нажал кнопку на пульте.
— Смотрите!
Кейт непроизвольно еще раз сосредоточилась на картинке. Она снова увидела вспышку света, услышала грохот, а потом к выходу со двора метнулась тень.
— Это Молли Хескелл! — пронзительно крикнул Терренцио, показывая на экран. — От этой записи она и сбрендила.
Майк подошел к видеомагнитофону и запустил повтор, остановив пленку в момент громкого стука.
— Что это? — Он взглянул сначала на Льюиса, потом на Гарри. — На выстрел не похоже.
— Это не выстрел, — объяснил Терренцио. — Это револьвер. Он упал на крышу моей машины.
Льюис прикусил язык, поняв, что сболтнул лишнее, и уставился на двух полицейских в форме, которые появились у входа в подвал.
— Так револьвер был у тебя? — Майк вернул Терренцио к действительности. — Ты говорил нам нечто другое. Ты говорил, что Хескелл принесла его с собой.
— Он все лжет, этот мешок дерьма, — вмешался в разговор Кэйн. — Правду Молли Хескелл сказала Сэму Пэккеру. Она действительно пережила вторжение маньяка, так же, как и еще три женщины с Седьмого канала. Вот он — этот извращенец! — Джек пнул Терренцио ногой. — Молли стала за ним следить. И след привел ее сюда.
Майк тряхнул головой, пытаясь осмыслить происходящее. Поймав его взгляд, Кейт еле заметным кивком подтвердила слова Кэйна. Трейвис повернулся к Гарри и о чем-то с ним пошептался, после чего обратил свое внимание на Терренцио.
— Итак, теперь ты утверждаешь, что Молли Хескелл, если, конечно, это она, убив Эмму Кэйн, бросила револьвер на твою машину?
— На мой джип, — уточнил Терренцио. — Вы можете сами убедиться — на крыше осталась вмятина и сколота краска.
Торжествующий вид Льюиса мгновенно сменился страхом, когда заговорил Гарри:
— Значит, история с помешательством Хескелл в ванной и нападением на тебя с револьвером — полная туфта?
— Нет, — снова заверещал Терренцио, — нет, Молли действительно взбесилась. Все произошло случайно. Револьвер был у меня, но она первая напала. Это правда, я сказал вам правду!
— У нас еще будет время выслушать твое признание, приятель. — Гарри снял с пояса наручники. — Но пока мы арестуем тебя по обвинению в убийстве Молли Хескелл, а также за сокрытие улик и чинение препятствий следственным действиям…
Кейт заметила, как Джек перекинул через плечо пиджак и зашагал к выходу. У двери он остановился и, сверля глазами Льюиса, ледяным тоном произнес:
— Это не Молли Хескелл, импотент долбаный…
Кейт бросилась за Кэйном и догнала его уже на улице.
— Что вы имели в виду? Как вы смогли определить, что это не Молли?
Джек устало усмехнулся.
— Будет время и желание, взгляните еще раз на темный силуэт в капюшоне. Если бы Молли затолкала под капюшон все свои волосы, мы бы увидели на экране настоящую башню, однако ее нет. Дело в том, что Молли носила высоко взбитую прическу, а у этой женщины волосы гладко прилизаны.
— Вот это да! — Кейт недоверчиво покачала головой. До чего же не хочется Кэйну допустить даже мысль о том, что Молли Хескелл была способна убить его жену — И вы сумели разглядеть все это на зернистом фоне, при размытом изображении? Знаете, это впечатляет.
Кэйн равнодушно пожал плечами.
— Ничего впечатляющего. Я занимаюсь телевизионными изображениями всю свою сознательную жизнь. Изображения и детали — основа телевидения, Кейт. Имеет значение не только содержание новостей, но и то, как они подаются. Волосы, одежда, макияж. Все это части целого. Надо знать, что отвлечет внимание зрителя, а что позволит ему сосредоточиться на важном.
Джек ненадолго замолчал, пристально глядя на Кейт, словно оценивая ее привлекательность для телезрителей. Создалось впечатление, что сейчас он снова предложит ей работу на студии, поскольку, разрешив свою личную проблему, теперь может вернуться к делам. Однако, прежде чем он успел раскрыть рот, его отвлек шум, раздавшийся в доме Терренцио. Быстро попрощавшись, Джек Кэйн зашагал к своей машине.
Кейт задумчиво смотрела на габаритные огни «ягуара», когда к ней подошел Трейвис.
— Что он вам сказал? — спросил Майк.
Кейт обернулась к детективу.
— Он говорил о волосах Хескелл и силуэте на экране… — От спешки она глотала слова. — Короче, это не может быть Молли.
— Наконец-то я полностью согласен с мистером Кэйном, — рассмеялся Майк и добавил: — Это действительно не Хескелл, что, по-моему, очевидно.
— Правда?
— Я так думаю. Черт с ними, с волосами и силуэтом, прежде всего надо задаться вопросом: зачем ей понадобилось выбрасывать орудие убийства во дворе Кэйна? Зачем бросать оружие там, где его, без сомнения, найдут и оно приведет полицию к твоему мужу и к тебе?
— Может, она ничего не соображала? Может, не ведала, что творит? Пэккер же говорил, что у нее бывали галлюцинации, что она принимала лекарства. И Терренцио это подтверждает, если, конечно, хоть одно его слово заслуживает доверия. — Кейт пожала плечами. — Но не стоит гадать на кофейной гуще. Очистите пленку и получите ответы на все вопросы.
— Не знаю, что они сумеют сделать в лабораториях ФБР, но, в любом случае, им понадобится довольно много времени, а я хочу закончить это дело как можно быстрее, — непререкаемым тоном парировал Майк.
Похоже, в расследовании появилось что-то новое, поняла Кейт. Она вспомнила, как Роджерс упомянул об информации, которую они получили сегодня утром, и подозрительно посмотрела на Трейвиса, предчувствуя, что сейчас он ее чем-нибудь огорошит.
— Если я не ошибаюсь, — сказала Кейт, — вы взяли новый курс, Майк?
Его лицо расплылось в довольной улыбке.
— Да, с сегодняшнего утра, Кейт, благодаря вам и вашей интуиции касательно той женщины, которая вместе с риэлтором осматривала дом Кэйна. В управлении дорожного движения удалось получить сведения о билете на парковку, и выяснилось, что таинственная клиентка вовсе не Молли Хескелл.
Кейт вздохнула.
— Что поделаешь, интуицию ведь к делу не пришьешь.
Майк рассмеялся и обнял Кейт одной рукой.
— Зато иногда интуиция бывает очень полезной, особенно если подтверждается фактами.
У Кейт появилось ощущение, что она уже знает, кто купил билет на парковку.
— Вы упустили свое преимущество, Кейт, и моя команда снова лидирует, — с видом триумфатора заключил Майк.