Кейт внимательно разглядывала улики, лежавшие на столе у Гарри, и не могла не признать, что Майк проделал отличную работу. Здесь было все: справка, подтверждающая, что Габриэлла Грант брала напрокат автомобиль в тот день, когда Анна Мэй Уитмен показывала дом Кэйна; список друзей, посетивших Молли после выписки из госпиталя, составленный Сэмом Пэккером, — Габриэлла Грант значилась в этом списке после Пита Норкросса и перед Вики Боуэн; свернутая в трубочку лента факса с номером, на который был переведен звонок в вечер убийства; и маленькая шкатулка, найденная Гарри и Майком во время обыска в рабочем столе Габриэллы в студии «Уорлд медиа».

Майк открыл шкатулку — там лежала ровная стопка карточек с золотым тиснением, не вызвавших у Кейт интереса. Она сосредоточилась на факсе. Звонок поступил в девять пятьдесят две и был переведен на код 215.

— Номер местный, — сказал Гарри, закуривая сигару. — Лэнгхорн Мэйнор. Все шары в лузе. Эмма Кэйн и Салерно были убиты в девять или около того, значит, Габриэлла Грант имела стопроцентную возможность оказаться в нужном месте в нужное время, даже если она поехала по бульвару Рузвельта и останавливалась у каждого светофора.

— Чей это номер? — спросила Кейт.

Майк покачал головой.

— Пока неизвестно, но узнаем с минуты на минуту.

Кейт кивнула и обратила наконец внимание на кремовые карточки с золотым тиснением — замысловато переплетенные буквы «ДК» и «ГГ» и текст, также отпечатанный золотом:

_____________________________________

Габриэлла Грант и Джек Кэйн приглашают Вас

_____________________________________

разделить их радость в этот знаменательный день

в

_____________________________________

НАКОНЕЦ ВМЕСТЕ!

Не говоря ни слова, Кейт положила карточку обратно в шкатулку Потрясение было столь велико, что лишило ее дара речи. В свое время ей приходилось встречать массу лжецов и мошенников, сделавших обман своей профессией. Но Джек Кэйн?! Она уважала его именно за честность и прямоту, которые так ценила в людях, считая эти качества, в полной мере присущие ее покойной матери, важным критерием человеческой личности.

«Я всегда был с вами предельно откровенен… Я никогда не лгу», — говорил Кэйн, декларируя, что ложь — признак слабости. Его слова, затронув чувствительную струну, не могли оставить Кейт равнодушной. Слабость — понятие, абсолютно не вязавшееся с образом Джека Кэйна. Теперь же Кейт была смущена как своей наивностью, так и наглостью человека, в честности которого она не сомневалась. Уверенность Кэйна в собственной безнаказанности просто поражала: Габриэлла только что получила развод, а они уже заготовили приглашения на свадьбу, не заполнив только дату и место проведения торжества! Обычно интуиция не подводила Кейт, почему же в данном случае все вышло наоборот?

— Что говорит Кэйн об этих приглашениях? — вымученно спросила она. — Вы у него интересовались?

Гарри кивнул.

— Конечно, интересовались. Именно после этого он и позвонил адвокату. Они внизу, в конференц-зале. Ждут еще кого-то.

— Кого?

Гарри пожал плечами.

— Наверно, помощника Уорнера.

Рассматривая факс, Майк рассмеялся.

— Помощь ему точно понадобится, особенно если Уорнер вздумает доказывать, что между Габриэллой и Кэйном не было любовной связи.

— Кэйн продолжает это утверждать?

Майк снова рассмеялся.

— Нет, теперь это утверждает Брэд Уорнер. Он спросил нас, снимем ли мы с Кэйна обвинение, если он докажет, что любовной связи не было.

— Непростая задачка, — спокойно сказала Кейт. — Думаю, даже Уорнер не сумеет справиться с такой уликой.

Гарри затянулся сигарой.

— Это его не остановит. Он уже довел до нашего сведения, что Кэйн понятия не имеет ни о каких приглашениях. Можно подумать, такие вещи делаются без ведома жениха.

— Он знает, что Грант не отвертеться, — весомо добавил Майк, — но надеется остаться в стороне, сочиняя всякие небылицы. Еще та работенка, надо признать.

Гарри напрягся, и Кейт поняла, что в комнату кто-то вошел. Она оглянулась и увидела Брэда Уорнера. Это был солидный, представительный мужчина в тройке и сияющих лакированных ботинках.

— Джентльмены, мы готовы сделать заявление, — сообщил он, не отрывая глаз от Гарри. Потом посмотрел на Кейт. — Вы — Кейт Маккаскер?

— Да.

Уорнер снова обратился к Гарри:

— Если у вас нет возражений, то мистер Кэйн просил, чтобы вы позволили миссис Маккаскер присутствовать при нашей беседе.

— Для чего? — Майк выступил вперед, словно желая прикрыть Кейт от опасности. — Чтобы говорить от его имени? Я думаю…

Уорнер протестующе вскинул руку.

— Не говорить, а слушать. Идет? Он знает, что вы помогаете миссис Маккаскер писать книгу об этом деле, и заинтересован, чтобы она была в курсе всех подробностей, но у него нет времени пересказывать ей потом суть разговора. — Уорнер озабоченно взглянул на часы. — Мы можем начать, господа? Мистер Кэйн хочет вернуться в Нью-Йорк к трем.

Кейт взглянула на Гарри, потом на Майка — оба были ошарашены не меньше, чем она. Брэд Уорнер явно блефовал.