Десять недель спустя, декабрь

Кейт внимательно читала текст на экране, разминая затекшие пальцы. Дело пошло. Томми вернется к трем и начнет украшать рождественскую елку.

Она встала из-за стола, подошла к окну, взглянула на вымощенную террасу, потом направилась к камину. Щелкнула зажигалка, и сухие поленья весело вспыхнули. Никакого беспорядка, никаких волнений. Она смогла к этому привыкнуть, подумала Кейт. Точно так же, как привыкла к джакузи, сауне и прочей роскоши в особняке Джека Кэйна.

Джек был великодушен. Через два дня после того, как пожар уничтожил почти половину ее дома, он приехал и настоял, чтобы она, Мэйзи и Томми перебрались на время ремонта в его пустующий особняк — причем продолжал настаивать, даже когда она отказалась работать в «Уорлд медиа». Не помогли и ее слова о том, что дом Кэйна слишком велик для троих.

— Это не беда, пригласите кого-нибудь, кто составит вам компанию, вашего друга, например… — Судя по тону, Джек прекрасно понимал еще одну причину, по которой она отклонила его предложение. — Вам будет очень удобно, Кейт. Кроме того, вы сможете спокойно закончить книгу.

«И он был прав», — подумала она, глядя на стопку чистых листов, сложенных на столе. Благодаря Джеку Кэйну и своей привычке хранить дискеты с материалами в машине вместе с лэптопом, Кейт уже приближалась к окончанию работы над книгой.

Она вернулась к столу и просмотрела предыдущую главу, в которой детектив Майк Трейвис направлялся к своему мотоциклу вскоре после начала розыска Габриэллы Грант.

Основой «Фатальной одержимости» стала подлинная история преступления Габриэллы Грант, однако последнюю главу Кейт решила посвятить исключительно Майку. Она так хорошо помнила события тех дней, что ей не нужны были никакие записи, чтобы закончить книгу.

«За пять минут до того, как диспетчер службы спасения принял сообщение о пожаре в доме Кейт Маккаскер на Вудленд-Драйв, Майк Трейвис вышел из здания полицейского управления Нижнего Мериона в состоянии смутной тревоги. Они с Гарри сделали все, что было в их силах, по розыску Габриэллы Грант, но какое-то неясное обстоятельство не давало ему покоя. Майк боялся, что в спешке, вызванной желанием поскорее вернуться к Кейт, он не учел какие-то детали, упустил нечто жизненно важное.

Мысль о Кейт и Джеке Кэйне вернула его к действительности. Заведя мотоцикл, он вдруг подумал, что Габриэллу нужно искать не только в ее нью-йоркской квартире и в Лэнгхорне, но и в доме, который Грант считает теперь своим. Джек Кэйн по окончании дознания сразу уехал в Нью-Йорк, и ни Майку, ни Гарри не пришло в голову послать патрульную машину в пустой особняк Кэйна здесь, в Филадельфии. “Что ж, пожалуй, стоит проверить”, — решил Трейвис и развернул мотоцикл в сторону Мейн-Лайна.

Особняк выглядел пустым и заброшенным, однако из предосторожности Трейвис, подъезжая, заглушил мотор и, прячась в тени деревьев, обогнул дом. Так и есть, стекло двери черного хода выбито.

“Грант должна быть здесь, — подумал Майк, ступая на мощенную брусчаткой террасу. — Должна”. Он открыл дверь и, вытащив револьвер из кобуры, вошел в темную кухню. Мгновение постоял, прислушиваясь. В доме было тихо, если не считать жужжания какого-то электрического прибора. Звук доносился сверху, Майк прокрался в холл и увидел, что из-под двери хозяйской спальни видна полоска приглушенного света. Только подойдя поближе, он понял, что это за звук. Не веря своим ушам, Майк тряхнул головой, но жужжание не исчезло. Невероятно! Грант нежится в джакузи, рядом с которым совсем недавно хладнокровно расстреляла Эмму Кэйн!

Осторожно продвигаясь по спальне, он наткнулся на кучу одежды — по-видимому, Грант вывалила из шкафов платья Эммы. В одних носках детектив прошел в раздевалку и заглянул в ванную. Так и есть! В пене пузырьков, напевая какой-то простенький мотив, возлежала Габриэлла Грант. В то же мгновение он заметил на кафеле крупнокалиберный пистолет — такой же, как наиболее распространенное табельное оружие полицейских. Набрав в легкие воздуха, Майк резко вбежал в ванную и схватил пистолет, одновременно уперев дуло своего револьвера в плечо Грант.

Затем отступил на несколько шагов.

— Медленно, не делая резких движений, вылезайте из джакузи, Грант, — сказал он. — Вы арестованы по подозрению в убийстве Лестера Фрэнкса.

Габриэлла окинула детектива любопытным взглядом безмятежных голубых глаз, даже не пытаясь прикрыться полотенцем, и лениво улыбнулась.

— Слушаю и повинуюсь, детектив. Я готова побеседовать с вами, — прошептала она, не спеша выходя из пены, будто Венера».

Прочитав последние строчки, Кейт громко вздохнула и села в кресло. Намек на Венеру Боттичелли был довольно смутным, но именно такая ассоциация пришла в голову Майку, когда он услышал описание этой сцены.

— Тебе не кажется, что Грант у тебя выглядит слишком сексуальной и привлекательной? — спросил он, чем несказанно удивил Кейт.

— Нет, мне кажется, что это подчеркивает ее расстроенную психику, — возразила она в ответ.

Кейт заставила Майка как можно точнее, во всех подробностях рассказать об аресте Габриэллы Грант. Конечно, не в ту же ночь, потому что тогда не было времени и возможности спокойно сесть и поговорить. Но вечером следующего дня, когда Мэйзи отправилась ночевать к подруге, а Томми — маленький храбрец — согласился провести ночь у Белинды, они с Майком и неразлучным лэптопом уединились в ее спальне — единственном месте в доме, которое не пострадало ни от огня, ни от воды пожарных шлангов.

Сидя, скрестив ноги, на диване, Кейт бомбардировала Майка вопросами о причудливых обстоятельствах его встречи с Грант в ванной Эммы Кэйн.

— Как ты думаешь, что она себе представляла в джакузи своей жертвы? Она пыталась соблазнить тебя? Может, надеялась таким способом избежать ареста?

— Кто знает? — Майк рассмеялся. — Наверно, мне надо было вызвать подмогу. Судя по ее поведению, Габриэлла вообразила, что это я пришел соблазнить ее. Она весьма откровенно строила мне глазки и зазывно улыбалась, когда выходила из ванной.

— И что ты ей сказал?

— Сказал, что недавно обнаружил труп последнего мужчины, которого она пыталась обольстить. Это стерло улыбку с ее лица… но только на мгновение.

— Да ну?!

— Она заявила, будто во всем виноват Лестер, заставлявший ее делать такие непристойности, что она не выдержала и…

Майк не закончил фразу, потому что в эту секунду зазвонил мобильник Кейт. В трубке раздался голос Томми:

— Мама?

Она удивленно посмотрела на телефон.

— Малыш?..

— Мама, я хочу тебя спросить: что нужно делать, если ребенок мечется?

— Томми… — Кейт улыбнулась и взглянула на часы, стоявшие на ночном столике. Почему ее сын звонит в полночь и задает дурацкие вопросы? — Ты еще не в постели? Я не шучу, тебе давно пора спать.

— Мамочка, я тоже не шучу. Это серьезно. Селина все время мечется и очень горячая.

— Солнышко, спроси у Белинды, она должна это знать.

— Белинды нет. Они с Иво сразу после дня рождения ушли на какой-то праздник, и я не могу дозвониться до них.

Прижав трубку плечом, Кейт надела туфли.

— А где няня?

Она знала ответ еще до того, как Томми заговорил:

— Ее тоже нет, мама. У нее сегодня свободный день.

— Так ты один? — Краем глаза Кейт заметила, как Майк надевает куртку. Он уже вышел на лестницу, когда Кейт, сказав Томми, что выезжает, догнала его.

Слава богу, они добрались очень быстро, и при одном взгляде на Селину Майк вызвал «скорую помощь», которая прибыла одновременно с Белиндой и Иво.

Кейт и Майк вышли из спальни девочки вместе с Томми, успевшим одеться, чтобы ехать домой. В этот момент появилась Белинда.

— Куда вы забираете Томми? — визгливо спросила она, повысив голос.

— Домой, — твердо ответила Кейт. — И больше он никогда не останется здесь ночевать.

— Еще как останется! — крикнула Белинда, бросившись вниз по лестнице.

— Даже не надейся, — парировала Кейт. — Теперь вы будете видеться с ним по выходным дням в моем доме. А использовать его как бесплатную сиделку я не позволю.

Однако Белинда не собиралась сдаваться.

— Это, конечно, шутка? Ведь ничего не случилось, просто недоразумение.

— Да, и одного такого недоразумения вполне хватит, — вмешался в разговор Майк. — Выбор за вами, миссис Басуальдо. — Он достал из кармана полицейский жетон и показал Белинде. — Вы можете либо согласиться с тем, что считает нужным предложить вам миссис Маккаскер, либо обратиться в суд. Но, выбрав второй вариант, будьте уверены: я засвидетельствую то, что произошло сегодня, в результате чего вас могут лишить права воспитывать и дочь.

Белинда посмотрела на Майка, потом на его жетон, словно не понимая, что он не шутит. Подоспевший Иво торопливо проводил гостей до двери и заверил Кейт, что никакой необходимости идти в суд не возникнет.

«Жаль, — подумала Кейт, — что не удастся включить этот эпизод в книгу. Майк был просто великолепен — одним махом пресек все поползновения Белинды». Однако законы жанра незыблемы. Потому не войдет в книгу и то, как, уложив Томми спать, они с Майком уединились на заднем крыльце. Она ведь пишет не любовный роман.

Кейт улыбнулась и помассировала пальцы. Осталось совсем чуть-чуть — написать заключение на одну страницу. Она снова принялась печатать.

«После отклонения ходатайства Габриэллы Грант о самозащите при грубом сексуальном насилии состоялись предварительные слушания, в ходе которых было решено, что Грант предстанет перед судом по обвинению в убийстве Лестера Фрэнкса. Окружной прокурор заявил, что намерен требовать для нее смертной казни, поскольку, хотя судебно-психиатрическая экспертиза, проведенная мисс Аннабель Ньютон, выявила у Грант очевидные симптомы обсессии, мотивом к убийству Фрэнкса послужила не болезнь, а страх прослыть мошенницей и лгуньей.

Благодаря сделанной Льюисом Терренцио видеозаписи, качество которой удалось значительно улучшить, Грант также предъявлено обвинение в убийстве Эммы Кэйн и Тони Салерно. Окружной прокурор графства Монтгомери отказался принять кассационную жалобу, так как в результате предварительного следствия было доказано наличие заранее разработанного плана и преступный умысел.

Льюис Терренцио признан виновным в четырех нападениях с низменными намерениями и в непредумышленном убийстве Молли Хескелл. Дожидаясь приговора суда, он дважды пытался повеситься в камере. В настоящее время Терренцио находится в госпитальном отделении одной из тюрем строгого режима.

Джек Кэйн сохранил свой пост в «Уорлд медиа» и запустил несколько новых программ, в том числе «Психодром» с Аннабель Ньютон в роли ведущей. Да-да, той самой Аннабель Ньютон, которая освидетельствовала Грант перед предварительными слушаниями. Весьма привлекательная мисс Ньютон распрощалась с должностью судебного психиатра через два дня после выполнения обязательств перед судом. В интервью журналу «Пипл» новоявленная телезвезда сказала, что Габриэлла грозила плеснуть ей в лицо уксусной кислотой, если она посмеет принять приглашение Джека Кэйна.

Сэм Пэккер вернулся в Италию и работает в бюро «Уорлд медиа» в Риме.

Гарри Холмсби вышел на пенсию, как только было вынесено решение по делу Габриэллы Грант, — обострилась его язва и пришлось лечь в больницу, после чего им занялась Мэйзи, посадившая Гарри на обезжиренную диету.

Детектив Майк Трейвис…»

Кейт на минуту задумалась, потом снова начала печатать.

«После предварительных слушаний по делу Грант детектив Майк Трейвис взял короткий отпуск, большую часть которого провел в постели, страстно лаская Кейт Маккаскер».

Она остановилась, почувствовав, что не одна в комнате. Знакомые пальцы нежно погладили ее по спине, потом по шее. Кейт радостно улыбнулась, услышав голос Майка.

— Ого! И ты всерьез собираешься это оставить? — спросил он, теребя мочку ее уха.

Кейт залилась краской и стерла текст.

— Конечно. — Она рассмеялась. — Я просто дурачусь.

— А что ты напишешь на самом деле?

— Не знаю, наверно, что-нибудь скучное, например: «Детектив Майк Трейвис получил место старшего следователя в окружной прокуратуре графства Монтгомери и переехал в новый дом, больше соответствующий его высокому положению». — Она снова засмеялась — рука Майка скользнула ей под свитер.

— Уже ближе к истине, а что, если еще добавить: «…И попросил Кейт Маккаскер стать его женой»?

— Нет, это было бы слишком… — Она отрицательно покачала головой. — Я не могу написать такое.

— Почему нет? Ведь это правда. Во всяком случае, станет правдой, как только я сумею оттащить тебя от твоего проклятого лэптопа.

— Но это будет нечестно по отношению к читателям.

— Нечестно по отношению к читателям?

— Не могу же я заставить их мучиться, гадая, что она ответила — «да» или «нет»?

— Ну, так напиши ответ. Тут я вряд ли сумею тебе помочь. — Он положил ладони ей на грудь. — Или сумею?

От его ласк у нее перехватило дыхание.

— Не знаю, Майк. Понимаешь… Мне нужно время подумать… — Она откинулась на спинку стула и внимательно посмотрела на экран. — Я и не должна знать ответ сегодня — успею заполнить пропуск до выхода книги в свет.

— И когда это случится?

— В мае или июне.

Майк засмеялся, нежно коснувшись губами ее уха.

— В таком случае напишем то, что ты обычно пишешь, когда тебе неизвестно, чем будет заполнен пропуск.

Он перегнулся через ее плечо и начал печатать, нажимая на клавиши одним пальцем.

«Майк Трейвис получил повышение и стал старшим следователем окружной прокуратуры графства Монтгомери и… (ЗАПОЛНИТЬ)…»

Кейт посмотрела ему в глаза и улыбнулась.

— Свои отчеты ты тоже печатаешь одним пальцем?

— Да, — кивнул Майк и обнял ее. — Благодаря этому их отличают простота и краткость, а у меня остается масса времени для более важных дел.

Он нажал на значок «сохранить» и закрыл компьютер.