— Вы имеете в виду, что его здесь нет?

В голосе Мэган странным образом сплелись нотки облегчения и испуга. Дев был жив, но он исчез.

— Очень сожалею, мистер Кросс был здесь, но…

— Вы же сказали, что у него сотрясение мозга и трещины в ребрах…

— Да, — уже немного раздраженно ответила молодая медсестра. — Небольшое сотрясение. Мы пытались его отговорить, но он не стал нас слушать.

— Как же вы позволили ему уйти в таком состоянии? — Мэган негодовала.

— Ну, не держать же его силой, — ответила медсестра циничным тоном, свойственным людям ее возраста. — Некоторым просто невозможно объяснить, что надо полежать в больнице пару деньков ради их же блага.

— Это очень похоже на Дева, он всегда наплевательски относился к своему здоровью, — мрачно согласилась Мэган и повернулась к отцу: — Мы должны найти его. Что, если он сядет за руль джипа и у него закружится голова? Несчастья не миновать!

— Ты права, дорогая. — Харлан вопросительно посмотрел на сестру. — К нему кто-нибудь приходил? Не говорил ли он, что должен куда-то отправиться?

— Нет, он ни с кем не виделся. Правда, мистер Кросс сказал, что должен уехать отсюда. — Сестра поколебалась. — Создалось такое впечатление, будто он не совсем в себе. Конечно, увидеть, как кто-то погибает на твоих глазах, особенно таким ужасным образом. Не каждый это выдержит.

— Господи, где же нам найти Дева? — в отчаянии прошептала Мэган. — Дома его, скорее всего, нет…

— Мы отыщем нашего беглеца, Мэган. Ты знаешь номер его телефона?

Она покачала головой.

— Домашнего телефона я не знаю. Но он должен быть в телефонном справочнике. — Поймав ее взгляд, медсестра положила перед ними толстую книгу.

— Я позвоню ему в офис, — сказал Спенсер, вынув свою телефонную кредитную карточку. — К сожалению, здесь не указан его домашний номер.

Через несколько минут после долгих безуспешных попыток он положил трубку и повернулся к дочери.

— В офисе Фрэнка никто не отвечает.

Мэган прикусила губу, задумавшись. Тем временем ее отец снова снял трубку.

— Были какие-нибудь сообщения, миссис Моурленд? — Мэган благодарно подняла глаза на отца. Ей не приходило до сих пор в голову, что Дев мог сам позвонить им.

— Хорошо, — выслушав ответ, сказал Спенсер, — я спросил на всякий случай. Если вы что-нибудь услышите о мистере Кроссе, немедленно разыщите меня и сообщите. Вы поняли?

Положив трубку на рычаг, он повернулся к Мэган.

— Строительная площадка, — неожиданно предположила она. — Может быть, Дев вернулся туда.

Отец, кивнув, быстро набрал номер и почти немедленно положил трубку. Мэган вопросительно взглянула на него.

— Занято, — кратко ответил он.

— Едем туда. — Мэгги повернулась, едва удерживаясь, чтобы не побежать к машине.

— Думаю, будет лучше, если поведу я, — сказал Харлан Спенсер, когда они подошли к автомобилю. — А то мы чудом остались в живых, пока ехали сюда.

Мэган не стала тратить время на споры, обошла “седан” и заняла место пассажира.

— Только побыстрее, — попросила она.

Хотя отец вел машину достаточно быстро, ей показалось, что они ехали до стройки целую вечность. Мэг была так возбуждена, что даже не могла говорить и отвечать на вопросы отца. Поняв ее состояние, тот оставил дочь в покое.

— Господи! — воскликнул он, остановив машину перед входом на строительную площадку. Мэган проследила за его взглядом и увидела в отдалении, на невысоком холме огромную бетономешалку, поваленную набок и погрузившуюся в траншею глубиной не менее шести футов. С задранными вверх колесами она походила на какое-то доисторическое животное, павшее на том месте, где получило смертельное ранение.

Из груди Мэган вырвался стон. Она подавила его, зажав рот ладонью.

К ним подошел мужчина, перед этим стоявший у желтой пластиковой ленты, натянутой между стойками ограждения. Она видела такую ленту раньше, неожиданно подумала Мэган, в передачах новостей, когда показывали сцены чьей-нибудь гибели или другие подобные ужасные события. Как удар тока, пронзило ее сознание того, что эта площадка теперь стала именно таким местом — здесь погиб человек. Мэгги испытала некоторое чувство вины, оттого что радуется — ведь этим человеком был не Дев.

— Извините, — сказал мужчина. — За эту линию никому нельзя.

— Мы здесь в связи с несчастным случаем, — объяснил Харлан.

— Очень сожалею, но мы еще проводим расследование. Сюда никого не пускают.

Только теперь Мэган заметила, что на мужчине была каска с надписью “АПБЗ”. Она знала, поработав с отцом, что сотрудники Администрации профессиональной безопасности и здоровья штата Калифорния расследуют все несчастные случаи на промышленных предприятиях и объектах. Хотя Мэг никогда раньше не использовала положение своего отца для личных целей, сейчас все принципы были отброшены, ведь дело касалось Дева. Она было открыла рот, чтобы умолить отца сделать то, что Харлан делал крайне редко: воспользоваться своим правом. Но раньше, чем Мэг успела вымолвить хоть слово, Харлан заговорил сам.

— Я Харлан Спенсер, сенатор этого округа. У меня есть личный интерес. Ранен мой друг.

— Это тот парень, который пытался вытащить рабочего? — поднял брови мужчина.

— Я не знаю подробностей. Что же произошло? — Похоже, мужчина колебался.

— Еще не выяснены все детали.

— Полное представление я получу из отчетов позже, — сказал Харлан. — А пока сэкономьте нам время. Так что же произошло?

— Ну, если вы так настаиваете, сэр, — угрюмо ответил мужчина, очевидно, решившись. — Край участка оказался очень слабым, оползал. Траншея уже имела глубину минимум четыре фута, но совсем не была укреплена. Рабочие даже не использовали траншейные распорки.

— Что не использовали?

— Такие арматурные плиты с регулируемыми распорками между ними. Их устанавливают в открытой траншее, и они удерживают ее стенки, чтобы… — он указал жестом на поваленный грузовик с бетономешалкой, — чтобы такого не произошло. Как бы то ни было, — продолжал мужчина, сдвинув на затылок свою желтую каску, — внизу работали люди, соединявшие дренажную трубу, когда бетономешалка остановилась у траншеи. Край стал оседать, но сначала не очень сильно, как говорят свидетели. Грузовик только наклонился немного. Все успели выскочить, кроме одного, находившегося между грузовиком и трубой. Труба вначале держалась на месте, так что он не был ранен, только зажат. И тут геолог… Это он ваш друг? — Харлан кивнул. — Смелый парень. Он попытался вытащить рабочего, но земля обвалилась и грузовик провалился вниз. Этому парню чертовски повезло, что его тоже не раздавило, как того беднягу.

Мэган издала сдавленный стон. Выражение лица ее отца было бесстрастно. Он хорошо владел собой.

— Почему они немедленно не вызвали помощь? Пожарную машину или еще кого-нибудь?

— Они хотели позвонить, — фыркнул с отвращением мужчина. — Только вначале мистеру Мейсону показалось, что ничего страшного не произошло, с чем бы нельзя было справиться своими силами. Когда наконец он разрешил позвонить, для человека в траншее было уже слишком поздно. Все, что смогли сделать, это вытащить оттуда вашего приятеля.

— Он сейчас здесь? — Это были первые слова, произнесенные Мэган.

— Ваш друг? “Скорая” отвезла его в госпиталь. Ему хорошо досталось, но врачи сказали, что с ним будет все в порядке.

— Он выписался оттуда. — Спенсер засунул руки в карманы.

— Может быть, он в трейлере, — с надеждой предположила Мэган, гладя в противоположную сторону и пытаясь разглядеть находившихся около него людей.

— Возможно, — согласился мужчина. — Ваш друг мог прийти еще до того, как я прибыл сюда утром. Меня поставили дежурить у ворот час назад, поэтому я не знаю, кто пришел сюда раньше. Простите, что не смог вам помочь, — добавил он с сожалением.

Спенсер и Мэган сели в машину. Харлан опустил стекло и властным тоном поинтересовался: не знает ли охранник, кто возглавляет расследование?

Мужчина подошел к машине и ответил:

— Мистер Гардинг. Он на месте происшествия, — и махнул в сторону ямы рукой. Затем он отошел в сторону, позволяя им проехать. Сенатор вырулил на разбитую дорогу, обращая на рытвины гораздо меньше внимания, чем следовало бы. Они приблизились к трейлеру, и Мэган вздохнула с облегчением, завидев знакомый черный джип.

— Папа, он здесь.

— Как и Фрэнк, — ответил Спенсер, глядя на “мерседес”.

— Да, — ответила она, поправляя волосы.

Они направились к трейлеру и остановились, услышав голоса.

— …Вам это важно? — недоверчиво спрашивал Дев. — Но, черт побери, там погиб человек!

— Это просто несчастный случай…

— Какой, к черту, несчастный случай! Я говорил вам, что нельзя укладывать эту секцию без траншейных распорок, что без них нельзя продвигаться дальше. Но вы поперли вперед вообще без каких-либо креплений, а потом подогнали к краю тяжеленную бетономешалку! На песчаную почву, где достаточно ногой ступить, чтобы все поползло!

— Ваши вечные проклятые требования тормозили работу на несколько недель. Это был шанс, который я хотел использовать.

— Мои проклятые требования? Что же вы сами не воспользовались этим шансом, Мейсон? Кто-то другой должен осуществлять ваш план, и теперь этот человек мертв. — Голос Дева стал ледяным. — Я там был, Мейсон, и слышал, как ломаются кости несчастного, слышал его крики, и все что я мог, так это держать беднягу за руку, пока тот умирал.

Мейсон молчал, по-видимому, под впечатлением мрачной картины, но через минуту, придя в себя, перешел в наступление.

— Он знал, что рискует. И ему чертовски хорошо платили за это.

— Скажите об этом вдове, черт бы вас побрал. И его ребятишкам. — В голосе Дева послышался металл. — Господи, почему я оказываюсь беспомощным перед такими подлецами, как вы, Мейсон.

— Послушайте, Кросс…

— Теперь понятно, почему вы хотели удалить меня отсюда вчера, давая отгул. Вы знали, что я ударю во все колокола.

— Вы увязли в этом деле так же глубоко, как и я, Кросс.

— Ох, вот как? Я же говорил вам, какие меры надо предпринять, чтобы обеспечить безопасность. Вы проигнорировали и мои предупреждения, и закон. Вы за все несете ответственность, в том числе и за смерть человека.

Мэган и ее отец поднялись по ступеням и подошли к открытой двери как раз в тот момент, когда снова раздался голос Мейсона.

— Ладно. А что будет, если я “вспомню”, как вы закрывали глаза на все мои дела и выполняли мои распоряжения? Если мой геолог совершил ошибку, то в этом-то моей вины нет, разве не так?

Мэган вся напряглась и устремилась было вперед, но отец удержал ее, остановившись за дверью. Быстро покачав головой, Спенсер снова обратился в слух, и Мэг поняла, что он хочет услышать как можно больше, прежде чем будет замечено их присутствие.

Мэган едва держала себя в руках. Ей эти усилия давались нелегко, потому что Дев выглядел ужасно. На нем были мятые брюки и рубашка, измазанная грязню и кровью. Значит, Дев вернулся сюда прямо из госпиталя в той самой одежде. Он был бледен, на скулах ходили желваки, одной рукой он держался за угол высокого стола рядом с телефонным аппаратом, другую положил на грудь, словно смягчая тем боль от сломанных ребер. На его голове была повязка, а вдоль щеки тянулся шрам.

— Я представлял вам, — осторожно сказал Дев, — недельные письменные доклады по этому проекту, включая технику безопасности. А также писал о необходимости использования траншейных распорок при прохождении именно через этот холм.

— Забавно, но я никогда не читал докладов относительно траншейных распорок.

На какую-то секунду Мейсон поднял глаза, и в них мелькнула усмешка. Дев выглядел изумленным, словно с трудом понимая, что ему говорят. Он покачал головой, желая стряхнуть наваждение, и, внезапно ослабев, сел на стул. Мэган снова хотела кинуться к нему, но отец опять удержал ее. Через мгновение Дев взял себя в руки.

— Вот значит как! — сказал он напрягшимся голосом. — Вот почему вы оказались здесь даже раньше меня. Вы стащили копии моих докладов, верно?

— Каких докладов?

— Вы ублюдок…

— Этот проект стоит миллионы, Кросс. Целая толпа специалистов куда более сведущих, чем вы, желают принять участие в этой работе. И я не намерен пустить свои труды на ветер.

— Поэтому вы решили подставить меня.

— Не задаром, мой друг, не задаром… — Дев сделал резкое движение, но тут же у него вырвался болезненный вскрик, и он снова схватился за грудь. С ненавистью он смотрел на Мейсона. — Конечно, это не секрет для меня, — продолжал Мейсон. — Я всегда знаю все о людях, которых нанимаю. Я представляю, в какой глубокой долговой яме вы сидите. Почему, как вы думаете, я выбрал вас в первую очередь? Потому что понимал, у вас нет возможности задирать нос и совать его куда не надо. — Он фыркнул. — Вот уж не думал, черт побери, что вы начнете разыгрывать из себя правдолюбца.

— Черт бы вас побрал.

— Даю вам последний шанс, Кросс. Я хорошо заплачу, если вы возьмете удар на себя.

— Идите к черту, — отрезал Дев. Мейсон пожал плечами.

— Вы проиграете. Не забывайте, у меня есть очень влиятельные друзья. А без этих докладов у вас не найдется заступников.

Это стало последней каплей для Мэган, она больше не могла сдерживаться и ворвалась в трейлер. Сенатор тоже, по-видимому, услышал уже достаточно, потому что не стал ее удерживать. Дев повернул голову.

— Мэгги… — прошептал он.

Мейсон взглянул на нее через плечо, но не заметил ее отца.

— Какого черта вы тут делаете? — прошипел он.

— Заткнитесь, Мейсон, — сказал Дев раньше, чем Мэган успела ответить.

— Не смейте говорить мне “заткнитесь”, Кросс, — резко повернулся Мейсон.

— Это самое мягкое, что я могу сказать.

— Вы погибли, Кросс, — прорычал Мейсон. — Вы ничего не сможете доказать. Что стоит ваш жалкий лепет против моих слов? — Он прижал к себе портфель и с довольной улыбкой направился к двери, оттолкнув со своего пути Мэган так, что она стукнулась о край стола. Тут уж Харлан Спенсер, разразившись гневным восклицанием, поспешно вошел в помещение. Но Дев оказался еще быстрее и прыгнул вперед, словно не был ранен. Мейсон даже не успел разглядеть сенатора, как Дев схватил толстяка за шиворот и, невзирая на его габариты, швырнул его, словно худосочного мальчишку.

— Ты, негодяй, слышишь, — крикнул он, — не смей дотрагиваться до нее! — Через плечо он взглянул на Мэган. — С тобой все в порядке?

Тяжело дыша, Мейсон приподнялся с колен и резко метнулся к двери. Качнувшись, Дев невольно отступил назад. Тут, вытянув руки, на Мейсона кинулась Мэган с явным намерением вцепиться ему в волосы.

Мейсон увернулся, но в тот же момент замер словно вкопанный, увидев Харлана Спенсера, наблюдавшего эту сцену с самым мрачным видом.

— Сенатор, — просипел Мейсон, быстро приходя в себя и указывая пальцем на Дева, — вы не поверите в то, в чем меня обвиняет этот человек. Он сошел с ума!

— Хватит, Фрэнк, — холодно произнес Спенсер. — Я думаю, у тебя уже и так достаточно неприятностей.

— У меня? Это тот самый человек, который…

— …Заказал заклепки номер пять вместо номера восемь, чтобы сэкономить несколько долларов? — оборвал его Дев голосом, в котором смешались боль и гнев. — И увеличил расстояние между арматурными прутьями, предназначенными для усиления железобетона, наплевав на то, что из-за этого ослабла его структура? А как насчет заказа на золу? Сколько вы сэкономили на этом?

— Как вы… как вы сможете доказать? Дев натянуто улыбнулся.

— Я не был уверен… до этого момента.

— Ты, сукин… — выругался Мейсон, весь дрожа от злости.

— Замолчите, Фрэнк, — оборвал его Харлан. — Я не желаю больше ничего слушать!

Дев пожал плечами и приложил ладонь к виску. Его качало. Мэган попыталась заставить Дева сесть, но он отвел ее руки и прислонился к краю стола.

— Продолжайте, Дев. Что там с золой?

— Это старый трюк, — сказал Дев, — подсыпать золу к каждому пятому мешку цемента. На вид никто не заметит разницы. Экономия огромна, но качество… — Он взглянул на поникшего Мейсона и снова повернулся к Харлану: — Мы бы не разобрались в этом, — он мрачно сощурил глаза, — пока не были взяты керны. Кстати, возможно, из-за этого поползло это проклятое сооружение.

— Это абсурд! При чем тут керны?

— Беда случилась не только из-за слабого бетона, — устало объяснял Дев. — Но также из-за недостаточного усиления, из-за заклепок меньшего размера…

— Так что это несчастье, я вижу, было хорошо подготовлено, не так ли? — спросил Харлан.

Дев мигнул, глаза с болезненным прищуром стали приобретать какое-то застекленевшее выражение. Девлина опять качнуло, и Мэган взяла его руку.

— Да, — тихо сказал Дев, — я так думаю. — Он произнес эти слова так осторожно, словно собрал всю свою силу, чтобы выдавить их.

— Это чепуха…

— Я предлагаю вам заткнуться, Фрэнк, — оборвал Мейсона сенатор. — У вас будет возможность для объяснений, прежде чем все завершится. И только из уважения к нашей дружбе я рекомендую вам поскорее найти хорошего адвоката.

Мейсон сник, все его хвастовство испарилось. С побитым видом он привалился к стене трейлера.

— Вы ничего не знаете, — сказал он тупо, — я вынужден был пойти на это. Я обещал тем, кто поддерживал меня, что все будет готово в срок и мы уложимся в смету. Клялся, что они быстро получат отдачу от своих вложений. Это был единственный способ заполучить деньги на создание парка вместо частных площадок для гольфа, как они настаивали.

— И поэтому вы рисковали жизнью невинного человека, — Спенсер был неумолим.

— Этого могло вообще никогда не случиться. Все могло простоять годами.

С отвращением посмотрев на Мейсона, Харлан снова повернулся к Деву, но, бросив лишь взгляд на ставшее пепельным лицо, так и не произнес то, что хотел сказать.

— Дев, — Мэган, встревоженная его возрастающей слабостью и неожиданной прерывистостью дыхания, сжала ему пальцы, — ты должен вернуться в госпиталь…

— Нет!

Мэган была настойчива:

— Но ты болен, тебе не надо было выписываться. Вернись в больницу, иначе может быть совсем плохо!

— Нет, — повторил он еще тише то ли потому, что успокоился, то ли потому, что совсем ослаб. — Я просто… должен… присесть на минутку.

Он выпрямился и шагнул к стулу, стоящему возле стола. Сделав второй шаг, он слабо пробормотал: “Черт…” — и неожиданно рухнул на пол.

Мэган сидела в большом кресле в затемненной комнате, глядя на лежащего в постели Девлина, который мирно спал. Чтобы Дев заснул, ему дали лекарство, так как он вел себя очень беспокойно, метался и стонал. Внезапно Дев шевельнулся.

— Ш-ш-ш-ш, — успокаивающе произнесла она, положив прохладную, нежную руку на его лоб. — Все в порядке, дорогой.

— Мэг? — не веря себе, —спросил он хрипло.

— Я с тобой, дорогой, — прошептала она. — Я буду все время рядом.

И он снова заснул, теперь уже более спокойно. Когда же Мэган сама очнулась от легкой дремы, то увидела, что он все еще спит. Щеки его порозовели, а дыхание стало ровным. Она поняла, что наконец-то он уснул спокойным, целительным сном, в котором так нуждался.

— Конечно, ему лучше вернуться в госпиталь, — сказала она отцу, когда Дева привезли к ним в дом, — но…

— Я понимаю, — ответил Спенсер. — Давай вызовем врача, тогда будет ясно, что нам делать с этим скандалистом.

Врач, который приехал через двадцать минут, внимательно осмотрел Дева, успокоил их и прописал ему полный покой.

Мэган уложила Дева в постель со всей нежностью преданной любовницы и отказалась отойти от него. Отец пожал плечами, но ничего не сказал.

Спустя некоторое время сенатор заглянул к дочери, чтобы узнать, как дела. Посмотрев на часы, она изумилась, что уже далеко за полдень. Прошло несколько часов с того момента, когда они с отцом почти внесли еле державшегося на ногах Дева в эту комнату. Она встала и потянулась, чтобы размять затекшие мышцы. Когда Мэган снова шагнула к креслу, отец неожиданно обнял ее.

— Ты все еще любишь его, не так ли, малышка? — Мэг подняла голову и посмотрела в глаза отца.

— Да, — ответила она без колебаний. Харлан улыбнулся.

— Знаешь, может быть, это прозвучит и не по-отцовски, но, мне кажется, я рад. Я очень беспокоился за тебя, боялся, что ты никогда не найдешь человека, который извлек бы тебя из раковины, в которую ты забилась.

Он взглянул на Дева, потом обнял ее за плечи.

— Я никогда не думал, что прощу мужчину, который тебя обидел… Но Дев — хороший человек, несмотря на то, что произошло между вами. Знаешь, Мэган, надо иметь завидное мужество, чтобы встать на пути Фрэнка.

— Ты прав, — тихо произнесла Мэган.

Отец и в самом деле необыкновенный человек, подумала она. Он был для нее одновременно и отцом и матерью с тех пор, как ей исполнилось пятнадцать, и научился справляться с причудами девочки-подростка с той же уверенностью, с какой участвовал в политических схватках. И если он бывал порой с ней чересчур строг, то лишь потому, что любил ее. Грехи других родителей, о которых она слышала, были куда хуже, чем его порой излишняя заботливость.

Услышав свое имя, Мэг повернулась и, быстро подойдя к кровати, присела на краешек.

— Я здесь, любимый.

Дев обвел затуманенным взором комнату и поразился, увидев ее отца.

— Где?..

— В моем доме.

Он прикрыл глаза и шевельнул головой. При этом движении лицо исказила гримаса боли. Он поднял руку, дотронулся до повязки на голове, а потом бессильно опустил руку.

— Расслабься, — попросила она. — Ты нуждаешься в отдыхе, Дев.

Он широко раскрыл глаза.

— Мейсон?

— Он под стражей, — сказал Харлан. — Ему предстоит дать объяснения по поводу своих дел. — Он покачал головой. — Я не сомневаюсь в тебе, сынок. Я теперь понял, что Фрэнк не так прост, как казался. Думаю, что я на самом деле не хотел многого видеть. Поражаюсь, какими слепыми можем мы быть, когда дело касается наших друзей и близких.

— Понимаю, — тихо ответил Дев. — Я тоже не хотел думать о том, что Мэг могла забеременеть.

Мэг вспыхнула, но в глазах Спенсера загорелся огонек уважения.

— Я не могу пока окончательно смириться с тем, что ты натворил, — сказал он, — но я постараюсь все понять и простить. Согласись, это тоже требует мужества, особенно от меня.

Губы Дева скривились в слабой улыбке.

— Да, — кивнул он печально. — Так оно и есть. Я буду рад, если вы поймете меня.

Харлан пожал ему руку и тактично оставил их одних.

Некоторое время Дев лежал тихо. Потом спросил:

— Почему ты привезла меня к себе?

— А куда еще я могла отвезти мужчину, которого люблю? — ответила Мэган вопросом на вопрос и глубоко вздохнула.

Дев широко раскрыл глаза.

— Что… что?

Он произнес это совсем как маленький мальчик, который не до конца верит в сокровища, неожиданно появившиеся в воскресное утро, и сердце Мэган дрогнуло.

— Я люблю тебя, — нежно сказала она.

— О Господи… Мэгги, даже после всего того, что было?

— Пусть все это останется в прошлом, Дев. Судьба дала нам второй шанс.

Она протянула руку и ласково дотронулась до глубокой царапины на его щеке.

— Давай попробуем все сначала.

— Ты действительно простила меня? Я бросил тебя, разбил твои мечты…

— И ты дал мне Кэвина, — сказала она мягко. У Дева перехватило дыхание. — Я люблю тебя, Дев, и думаю, что всегда любила, даже когда старалась изо всех сил ненавидеть… Ты мне нужен. Почему я должна выбрать кого-то другого, чтобы воспитывать твоего сына?

— Нашего сына, — эхом отозвался Дев, еще не свыкшийся с этой мыслью.

— Если ты захочешь… — начала она и остановилась, боясь надеяться, боясь поверить.

— Если я захочу? — сказал он с жаром. — Если я захочу?! Господи, Мэг, я ничего большего не хочу в этом мире. Ничего.

— Тогда… ты можешь простить меня? За то, что не сказала тебе?

— Я понимаю, Мэг, — стиснул он зубы. — Бог видит, у тебя были основания не доверять мне. Нам надо распутать этот клубок…

Мэг наконец выдохнула, даже не заметив, что так долго задерживала дыхание, и улыбнулась. Дев поднял голову.

— А как быть с Кэвином?

— Не стоит волноваться об этом, — глухо сказала Мэг. — Все эти дни он только о тебе и говорит. Он просто влюбился в тебя, Дев. — Неожиданно она нежно улыбнулась. — И он, конечно, прав. Как ты заметил, он сообразительный мальчик.

Эта улыбка зажгла внутри него маленький, теплый огонек.

— Выйди за меня замуж, Мэгги. Я не хочу больше и дня жить без тебя и сына.

Он произнес эти слова быстро, настойчиво, с такой торопливой поспешностью, что это не могло не тронуть.

— Я люблю тебя, — пылко повторила она. Дев потянул ее за руку и усадил рядом.

— Означает ли это “да”?

— Да, да, да, да и еще раз да.

— Ты в этом уверена? Никаких сомнений? Я понимаю, что еще должен доказать, что ты можешь доверять мне…

— Никаких сомнений, — твердо сказала она и, подняв голову, встретила его испытующий взгляд. — Все, что случилось, останется в прошлом. Договорились?

— Договорились. — Он вздохнул. — Просто мне нужна твоя помощь, чтобы крепко запомнить это.

— Я помогу тебе.

Он привлек ее к себе, и Мэгги прилегла ему на плечо. Так они лежали тихо рядом долгое время, наслаждаясь близостью друг друга. Мэгги уткнулась лицом в его шею. Он ощущал теплое дыхание на своей коже.

— Мэг…

— Угу?

— Есть еще кое-что, в чем только ты можешь помочь мне.

— В чем?

Он повернул голову и шепнул ей что-то на ухо. Мэган вспыхнула, а потом тихонько засмеялась.

— Дев! Мой отец в доме! Кроме того, ты ведь ранен.

— Но не смертельно же. Кроме того, у меня сложилось впечатление, что твой отец не удивится, обнаружив, что дверь заперта. — Видя, что она колеблется, он произнес нежно: — Я с ума схожу по тебе, Мэг. Я не могу объяснить этого, но…

Не произнеся ни слова, Мэг поднялась с кровати и пошла запереть дверь. Даже на таком расстоянии он видел, как она напряжена, и неожиданно его охватило сомнение. Может быть, Мэг все еще не уверена в нем или не до конца доверяет собственным чувствам

Подойдя к кровати, она скинула с себя всю одежду. Ее руки дрожали, но все сомнения Дева улетучились. Теперь он мог заглянуть ей в лицо и увидеть горячее, страстное желание в ее глазах. С возрастающей радостью он понял, что именно от вожделения и предвкушения любви дрожат сейчас ее руки.

От этого его самого охватило такое волнение и нетерпение, что он должен был взять себя в руки. Его поврежденные ребра напомнили ему о себе, но он был так возбужден, что не обратил на это никакого внимания, Дев не мог отвести глаз от обнаженной богини.

Мэгги сделала движение по направлению к постели, но вдруг остановилась. Мягкая, чувственная улыбка появилась на ее губах, она подняла руки и коснулась тяжелого узла волос на затылке. Дев издал стон, увидев, как от этого движения раздвинулись в стороны ее груди. Потом она тряхнула головой, и шелковистые волосы медового цвета рассыпались по ее плечам.

— Мэгги…

Эти слова прозвучали нежно и призывно. От них у Мэг ослабли колени. Она осторожно опустилась на кровать, стараясь не задеть поврежденный бок Дева. Но он, казалось, не обращал на него никакого внимания. Дев привлек Мэг к себе и начал покрывать нежными, сладостными поцелуями каждую частичку ее тела, до которой только мог дотянуться. Она чувствовала, как он иногда вздрагивал от боли, но ни на миг не прерывал этих нежных, разжигающих ласк.

Мэг подумала, что должна уберечь его от того, чтобы он не причинил себе вреда. Казалось, Дев потерял всякое чувство осторожности. Мэган приподнялась на одном локте.

— Я думаю, — сказала она внезапно изменившимся голосом, нежно дотронувшись до его перевязанных ребер, — будет лучше, если все делать буду я…

Дев протяжно вздохнул.

— Делай все, что тебе хочется.

— Лучше я буду делать то, чего хочется тебе. — Мэг почувствовала, что краснеет, но не могла удержаться от улыбки. — Приказывай, мой повелитель, — потребовала она.

— Только касайся меня, Мэгги, повсюду и по-всякому, непрерывно. — Он задохнулся, когда ее пальцы прошлись по груди поверх повязки, остановившись над ней, и начали дразнить его соски. — Господи, как долго я думал, что уже никогда…

— Так будет теперь всегда, — нежно произнесла она, потом склонилась и присоединила к ласкам своих пальцев еще и язык. Обхватив губами и слегка покусывая его сосок, она почувствовала, как Дев зашевелился и потянулся, к ней. — Позволь мне, — прошептала она, отстраняя его, — позволь мне все сделать самой…

С приглушенным стоном Дев откинулся на подушках, раскинув руки, давая тем самым понять Мэг, что он весь ее, что она может делать с ним все, что только захочет.

Эта мысль потрясла Мэг. Ей потребуется долгое время, чтобы запечатлеть Девлина Кросса в своем сознании и теле, чтобы он стал такой же частью ее, как ее сердце, отданное ему.

Мэг, исполняя свое желание, касалась, трогала, пробовала на вкус, изучала, пока не познала каждый дюйм любимого тела, пока его жаркий и недвусмысленный отклик на ее старания не заставил ее собственное тело молить о любви.

И тогда Дев сдался.

— Пожалуйста, Мэгги. Господи, пожалуйста, я больше не могу ждать.

— Я тоже не могу, — сказала Мэг, едва ли сознавая, как звучит ее голос: низко и хрипло от обжигающего желания.

Он обнял руками ее бедра, и Мэгги поднялась над ним, широко раздвинув ноги. Дрожь предвкушения пробежала по ней, когда она увидела наполненность его плоти, готовой для любви. Она охватила его плоть пальцами и, изогнувшись, ввела в свое лоно.

— Я люблю тебя, Мэг, люблю, — настойчиво повторил Дев, словно приказывая себе, прежде чем окунулся в божественный жар, в котором утонуло все, кроме всепоглощающих чувств, которые они дарили друг другу.

— Ты для меня единственный на всем белом свете, — ответила Мэг, понимая инстинктивно, что в этом подтверждении он нуждается сейчас больше, чем в ее ответных вскриках.

И тогда Дев, несмотря на все ее усилия удержать его в покое, начал свои движения. Его бедра изгибались вверх и вперед, вводя плоть во всю глубину, и Мэг задохнулась от наслаждения этим неожиданным, сильным вторжением, вырвавшим из нее крик потрясения.

Когда он снова опустился на постель, Мэг последовала за ним, повторяя его движения, удерживая в себе его твердость и жар.

Он был прав, подумала она, в то время как ее тело еще удерживало его: это то, что нам так необходимо теперь.

И в тот момент, когда она увидела напряженное и сладострастное выражение на лице Дева, выкрикнувшего ее имя, когда он сжал ее ягодицы изо всех сил, а его бедра яростно бились под ней и он извергался в нее жаркими, тяжелыми ударами, когда наслаждение, которое он обрел в ней, придало его лицу чистую, мужскую красоту, Мэган поняла, что она действительно освободилась, оставив в прошлом всю боль и обиды. Она снова обрела своего мужчину, единственного нужного ей, отца ее ребенка и других детей, которым еще предстоит появиться на свет. Она нашла его и на этот раз удержит навсегда. Страстно прошептав его имя, она в последний раз опустила свое тело на него и ушла вместе с ним в полет…