Родни в этот момент находился возле стойки администратора в гостинице и был недоволен.

— Значит, вы говорите, у вас двое апартаментов?

— Да, сэр. «Брунел» и «Гленфиддич».

— Двое апартаментов?

— Да, сэр.

— И я в них не живу?

— Нет, сэр. У вас администраторский номер.

— Администраторский номер?

— Да, сэр, с видом на искусственное озеро.

— А, ну да, тогда все в порядке, — зашипел Родни, растеряв свое ледяное спокойствие перед лицом такого вопиющего унижения. — Раз у меня есть вид на искусственное озеро.

Родни не нужно было спрашивать, кто остановился в «Брунеле» и «Гленфиддиче», он знал ответ так же точно, как если бы сам их бронировал. Берилл Бленхейм и Кельвин Симмс. Разумеется, они будут проживать в двух имеющихся здесь апартаментах, а он — в администраторском номере с видом на озеро.

Вдруг ему в голову пришла мысль.

— А из «Брунела» и «Гленфиддича» видно искусственное озеро? — спросил он, прекрасно осознавая, что хватается за эту тончайшую из самых тонких соломок.

— Да, сэр, разумеется.

— В таком случае мой вид едва ли можно воспринимать как бонус, так?

— Я вас не понимаю, сэр.

— Конечно, я на это и не рассчитывал. Ладно, это не важно, — сказал он с той же усталой грустью, с какой Гамлет, вероятно, думал о том, что его дядя убил его отца и трахает его мать. — Где находится комната для завтраков?

Девушка объяснила, что комната находится в летнем доме, расположенном в центре поля для игры в гольф.

— Туда ездят машинки, — продолжила она. — Можете поехать сами, это ужасно забавно, но некоторые наши гости предпочитают ездить с обученным членом нашего персонала.

— Машинки?

— Да, машинки для игроков в гольф. Очень забавно. Хотя нужно надеть шлем.

— Вы знаете, кто я такой?

— Да, сэр. Вы Родни Рут.

— Вы считаете, что Родни Рут приезжает на встречи в машинках для игроков в гольф?

— Ну, хм… можете пойти пешком, сэр. На это уйдет минут пятнадцать. Некоторые наши гости предпочитают этот…

— Вы думаете, что я прихожу пешком на встречи, так, что ли?

— Ну, я…

Родни стукнул рукой по стойке, как ему показалось, с решительным и властным видом. Здесь определенно произошло ужасное недоразумение, и настало время разобраться.

— Туда можно добраться по дороге?

— По дороге, сэр?

— Да, мисс, по дороге. Мы оба говорим по-английски, верно? Полагаю, в этот летний дом регулярно приходит персонал и приносит все необходимое. Не представляю, как все это можно сделать при помощи машинок для игроков в гольф.

— Конечно, сэр. Туда можно добраться по дороге, но для этого нужно выехать на магистраль А34 в северном направлении, потом съехать с нее на первом повороте и вернуться назад. Это займет намного больше времени, чем…

Но Родни уже шел к парадной двери, за которой его ждал комфорт кожаных сидений соответствующего его статусу «мерседеса» с шофером.