— Элисон, обещай мне, что будешь хорошей девочкой, и будешь вести себя, как следует, — ласково говорила Кэтрин дочери, прижимая её к себе и целуя в выпуклый лобик, вокруг которого курчавились непослушные тёмные локоны.

— Обещаю, мамуля. А ты привезёшь мне что-нибудь из Ореана? — Элисон никак не удавалось правильно выговорить сложное французское название.

— Конечно, милая. Слушайся Тильду, хорошо, — Кэтрин снова поцеловала Элисон, на этот раз в щёчку.

— Конечно, мамочка.

— Ладно, беги, золотко. Я позову тебя, когда буду уезжать, чтобы поцеловать на прощание.

Элисон убежала — к ней пришла подружка, и девочке хотелось похвастаться, что её мама едет в далёкий и интересный город — Орлеан.

Кэтрин вздохнула, глядя вслед дочери, поднялась и осмотрела свою комнату уже в сотый, наверное, раз, вспоминая, всё ли взяла с собой. Она набрала два сундука вещей, ожидавших её в прихожей, и целую сумку, которую собиралась взять с собой в экипаж, но всё время вспоминала, что забыла что-то. Она так давно не ездила куда-то самостоятельно. Прошлый раз — полгода назад, когда она переехала, а точнее, её перевезли, сюда — был не в счёт, так как тогда она была в состоянии полной прострации, всё время плакала и заводила бессмысленные споры с непреклонной Оливией, и, конечно, сама ничего не собирала для переезда.

Другое дело сейчас. Никто, кроме неё, не позаботится о том, чтобы у неё было всё необходимое. Кэтрин не была заядлой путешественницей, и предстоящая поездка и пугала и радовала её.

Клаво приезжал вчера, чтобы убедиться, что она не передумала. Увидев, что Кэтрин носится по дому, собирая вещи, он сразу стал вести себя, как опытный путешественник, надавал кучу советов, и ей едва удалось выдворить его из дома в полночь, заявив, что он испортит её репутацию, если и дальше останется у неё. Впрочем, зная Клаво, она понимала, что такое понятие, как "репутация" его мало волнует.

Его мысли читались на его самодовольном лице так ясно, что это было даже смешно. Он был абсолютно уверен, что она едет с ним потому, что, как и многие другие дамочки, не смогла устоять перед его обаянием и наглостью, граничившей с неприличием. Его знаки и намёки на то, как они хорошо проведут время, были настолько прозрачны, что Кэтрин едва удерживалась, чтобы не рассмеяться. Павлин, вот он кто. Правда, надо признать, очень смазливый павлин.

Кэтрин уселась на кровать, морща лоб и припоминая, что могла забыть. Вот наверняка, только они отъедут, и она тут же вспомнит о чём-нибудь важном. Хотя… Ну, подумаешь. Купит это в ближайшем же городе. Она до сих пор не могла привыкнуть, что не надо экономить каждый пенни.

Услышав, как кто-то подъехал к дому, Кэтрин поморщилась, как от зубной боли. Для Клаво ещё слишком рано, так что это, разумеется, Лемар. У неё был очень неприятный разговор с капитаном вчера днём. Узнав, что она собирается ехать куда-то с соперником, в то время как сам капитан будет отсутствовать, уйдя в долгое плавание, Лемар просто взбесился. Он кричал на неё, словно она уже дала согласие быть его женой. Кэтрин даже сейчас возмущённо выдохнула, вспомнив, что он наговорил ей вчера в пылу гнева, пытаясь убедить не ехать с Клаво. И, поняв, что она ни в какую не намерена отказываться от поездки, так разозлился, что вспылил и заявил, что берёт свои слова обратно и не желает больше жениться на ней. Так что, не удивительно, что Лемар снова приехал к ней сегодня. Сейчас устроит ей бурное прощание.

В дверях возникла Изабо, и Кэтрин кивнула ей, велев:

— Не пускай его в дом, пусть подождёт на веранде.

Изабо присела в реверансе и ушла выполнять поручение. Кэтрин подошла к зеркалу и придирчиво себя осмотрела. Возможно, это последняя её встреча с симпатичным капитаном, ведь если он и дальше будет себя так вести, словно она принадлежит ему по какому-то странному и непонятному ей праву, она не собирается больше терпеть его общество, как бы он ни был мил. Удовлетворённая своим отражением, Кэтрин распрямила плечи, набрала в грудь побольше воздуха и направилась на веранду.

— Андре, я не желаю снова выслушивать Ваши необоснованные упрёки, — заявила она с ходу. — Так что, если Вы снова пришли оскорблять меня…

Застыв в дверях, она вцепилась онемевшими пальцами в косяк, чувствуя, как подкашиваются ноги. Нет, это был не Лемар. Совсем не Лемар.

Знакомая высокая фигура античного божества, по какому-то недоразумению облачённая в сюртук и брюки, замерла на её веранде под яркими лучами солнца. Мраморно-белое лицо, застывшее в напряжении, пронзительные синие глаза, с одного взгляда проникшие в самую потаённую часть её души… Кэтрин дышала короткими прерывистыми вдохами, чувствуя головокружение и ужасный шум в ушах. А затем, повинуясь странному, неконтролируемому порыву, рывком захлопнула перед ним дверь.

Её трясло в беззвучном рыдании без слёз. Она опустилась на пол, закрыв глаза, обхватив голову руками, шепча "нет!". Что это? Зачем он здесь? Что он вдруг решил ей сказать? Зачем вновь появился? Чтобы что?! Посмотреть, как её дела? Не надо! Она не хочет! Пусть уйдёт! Она не переживёт, если он снова бросит её. Просто не переживёт.

Она услышала тихий стук в стеклянную дверь, прислонившись к которой сидела. Вздрогнув, как от выстрела, Кэтрин замотала головой. Что ему надо от неё?

— Уходи! — громко крикнула она, чувствуя, как предательски дрожит её голос.

— Кэтрин, — он тоже говорил очень громко, чтобы она могла расслышать его через прозрачную преграду двери между ними. — Прошу тебя, позволь мне поговорить с тобой.

— Я не хочу!.. — Кэтрин всхлипнула, пытаясь удержаться от слёз и привести себя в порядок. Но нет, она не будет даже смотреть на него. Он скажет ей какую-нибудь очень важную с его точки зрения вещь, которая на самом деле совершенно лишена для неё смысла, и снова исчезнет. А она останется, разбитая, уничтоженная. Нет, лучше пусть уйдёт сразу. Обойдётся она без его предостережений.

— Кэтрин, умоляю, я должен тебя увидеть, — в его голосе было столько мольбы, что её сердце на миг дрогнуло. Нет! Пусть уходит! Что бы он ни сказал ей, она не желает этого слышать! Потому что только одну вещь она бы хотела услышать из этих прекрасных уст, и именно её-то он никогда ей больше не скажет.

— Я не желаю тебя видеть! Уходи!

Роберт замолчал, и Кэтрин решила, что он ушёл. Она замерла, перестав трястись, зажав рукой рот, застыв. Не слышно ни звука. Он ушёл…

Сколько она просидела так? Минуту или час? Она не знала, и не могла бы сказать этого даже под страхом смерти. Ей было плохо, ужасно, мучительно плохо. Один взгляд на него, и она мгновенно вернулась в то состояние, в котором полгода назад её привезла сюда неумолимая Оливия. Как она старалась! Как собирала себя по кусочкам, уверяя, что жизнь не кончена! Как цеплялась за мысль о дочери, которая единственная что-то значила для неё после того, как он ушёл. И всё это пошло прахом за одну секунду, в которую она увидела его. Как он мог?!

Что же она наделала? Она прогнала его?! Идиотка! Надо догнать его, если вдруг он ещё не далеко уехал.

Кэтрин вскочила на ноги, как ужаленная, только одна мысль стучала в голове: она должна догнать его и остановить. Пусть скажет, что хочет и, если захочет, пусть уйдёт. Если сможет вырваться от неё. Но для этого ему понадобится убить её, и на этот раз до конца.

Роберт стоял за стеклянной дверью и смотрел на неё. Кэтрин почувствовала, как опускаются её руки. В глазах тут же снова появились слёзы. Господи, как он смотрит на неё! Как она могла смотреть на кого-то ещё, если знает, что он есть на земле? Она смахнула слёзы и провела по стеклу рукой. Роберт, не спуская с неё глаз, в которых она тонула безвозвратно, приложил руку к стеклу с другой стороны.

Кэтрин показалось, что её сердце выпрыгнуло из груди. С невнятным возгласом, она рванула на себя дверь, раскрывая нараспашку. Роберт сделал шаг, переступая через порог, сокращая до минимума расстояние между ними. Кэтрин прижалась к его груди. Пусть отравится, да хоть насмерть, ей всё равно.

— Кэтрин, Кэтти, — слышала она его шёпот, ощущая, как теряет сознание, но не переставая вдыхать так глубоко, как только могла.

— Я люблю тебя, — успела она прошептать непослушными губами перед тем, как провалиться в забытье.

Эпилог.

Кэтрин лежала на большой кровати, обернувшись тонкой шёлковой простынёй, чтобы не прикасаться к нему во сне. Роберт лежал рядом, обнимая её одной рукой — с тех пор, как он привёз её обратно, она всё время требовала, чтобы он был рядом, отказываясь отпускать от себя. Кэтти спала, дыхание её было тихим и ровным, он слышал, как мирно стучит её сердце, и едва уловимый звук, с которым кровь бежала по её венам.

Странно, абсурдно, глупо и не поддаётся никакой логике, но это хрупкое и слабое существо — всего лишь человеческая женщина — стала для него смыслом жизни. Даже, скорее, самой жизнью. Он бы не поверил, что такое возможно, если бы сам не испытывал этого.

Кэтрин глубоко вздохнула во сне — он тут же перестал дышать, чтобы она не вдохнула слишком много отравленного воздуха — и повернулась к нему. Роберт усмехнулся — она всё время вертится, когда спит. Он осторожно перебрался через неё на другую сторону кровати, чтобы быть с противоположной стороны от её лица и от её дыхания. Кэтрин беспокойно заёрзала, и он снова накрыл её рукой, успокаивая.

Эти часы, во время которых она спала, а он лежал рядом, прислушиваясь к ней, разглядывая до самых мельчайших деталей и иногда нашёптывая какую-нибудь ласковую ерунду, если ей снился дурной сон, стали неотъемлемой частью его жизни. Он много размышлял в это время.

Вчера она сказала ему, что считает его похожим на какую-то статую известного скульптора. Он нашёл литографию этой статуи и долго всматривался, недоумевая. Кажется, эту скульптуру называют Давид. Снова какая-то басня: юный царь, убивший великана метким броском камня. Откровенно говоря, Роберт не нашёл ничего схожего между собой и изображением, ну, разве что самые общие пропорции тела. Но, возможно, её несовершенное человеческое зрение просто не может улавливать столько нюансов, сколько видит он, и для неё они почти одинаковые. Впрочем, если ей нравится сравнивать его с куском обработанного камня — пусть забавляется. Он, конечно, знает, в чём дело: это действие яда. Яд поражает её мозг, заставляя видеть в нём идеал красоты, такой, какой она её понимает. Равно как и его инстинкты, которые он так старательно подавляет, находясь рядом с ней, уверяют его, что она — совершенство.

Но есть и что-то ещё… Что-то неуловимое, зыбкое, безымянное, но от этого не менее сильное. Кэтти говорит, что это любовь — туманное понятие, смысл которого он так и не может до конца уловить. Слишком часто и в слишком разных ситуациях люди употребляют это слово. И всё же, он не может не согласиться с ней: зачастую она интуитивно угадывает больше, чем он в состоянии постичь при помощи разума.

Она так верит ему. Бесстрашное, легкомысленное создание, вверяющее свою жизнь тому, кого должна была бы опасаться больше всех. Он должен контролировать каждый жест, каждый вздох, чтобы не причинить ей вред, а она смеётся, шутит и уверяет, что не боится. Ему бы её убеждённость!

Но… Ведь он пытался. Он провёл вдали от неё сто семьдесят восемь дней, стараясь убедить себя, что их неестественное и абсурдное влечение друг к другу — лишь странный каприз природы, игра её воображения и его слишком долго подавляемых инстинктов. Он отдаёт себе отчёт, что поддался непростительной слабости, чистому и неприкрытому эгоизму, позволив себе признать, что больше не в силах жить в разлуке с ней. Он пытался объяснить ей, что считает свою слабость ничем неоправданным риском, которому он ежеминутно подвергает её, отравляя её разум и заставляя находиться рядом с ним. Она так рассердилась, почти рассвирепела, и заявила ему, чтобы он больше не смел пускаться в подобные рассуждения. Ещё одна нелепость, неподдающаяся логике — её неразумные слова и легкомысленное отношение к собственной жизни дарят ему счастье.

Есть ещё одно новое чувство — ревность. Когда он приехал, чтобы просить её принять его обратно, она, ещё не видя, кто пришёл, назвала его Андре. Он не спрашивает её об этом мужчине. По большому счёту, она имела право поступать, как ей угодно, ведь он сам оставил её, сказав жить своей жизнью. Разумеется, он понимал, что рано или поздно у неё появится кто-то: мужчина — муж или любовник, он не слишком разбирается в их человеческих определениях. К тому же, она фертида, другими словами — приманка для всех особей противоположного пола. Правда, он уверен, что у неё не было никого в плане физических отношений: у него очень тонкое обоняние, и он бы учуял чужой запах на её коже мгновенно. Но она называла этого Андре по имени, а у людей это обозначает близкие и доверительные отношения. Значит, она много общалась с этим человеком. Улыбалась ему, говорила всякие глупости, смеялась его шуткам… Роберт поймал себя на том, что у него непроизвольно сжались кулаки. Не хватало ещё соперничать с жалким человечком, из которого он одним щелчком вышиб бы дух.

Испытав ревность, Роберт понял, что благодарен — ещё одно невероятное откровение — судьбе, наделившей его способом приковать к себе её мысли. Его яд, который так мешает им, соединяет их, не позволяя ей долго сосредотачиваться на прочих мужчинах. Он не смог сдержать довольную ухмылку: он без раздумий употребит своё оружие, если вдруг заметит, что она смотрит в другую сторону. Конечно, это нечестно, зато эффективно.

Либби настроена скептично и пророчит ему большое горе и разочарование. В чём-то она права: жизнь Кэтти — лишь миг, мимолётный и быстротечный. Несколько десятков лет, которые он так безжалостно готов заставить её посвятить ему. Однажды её сердце перестанет биться, глаза погаснут, кровь больше не будет бежать под тонкой оболочкой нежной кожи, и он положит свою Кэтти под холодный камень, на котором напишет её имя. Да, Либби права, это будет очень больно. Однако он знает, что годы, которые он может провести с Кэтти, стоят любой боли. К тому же, он ведь тоже не вечен. Сколько бы он ни прожил, однажды он тоже умрёт, и тогда снова будет лежать со своей Кэтти. Разумеется, он не верит в чепуху о загробной жизни, которую так настойчиво внушает людям их религия. Но, так или иначе, смерть вновь соединит их, уравняв окончательно.

Дыхание Кэтрин сбилось и стало неровным, она снова заворочалась, и Роберт понял, что она проснулась. На его лице тут же появилась неконтролируемая улыбка: он неплохо знал, что сейчас произойдёт: люди очень предсказуемые существа, и его Кэтти не исключение.

Она глубоко вдохнула, высвободила руки из простыни и потянулась, открыла глаза и, обнаружив его рядом с собой — как будто он мог куда-то деться! — заулыбалась.

— Доброе утро, — благодушно пробормотала она и потянулась к нему.

Роберт наклонился к самому её лицу, Кэтрин прикрыла глаза и приоткрыла губы. Про себя он усмехался. Она называет это утренней порцией яда, прикрывая этой фразой простое желание поцеловать его.

Он прикоснулся к её губам, раскрывая их своими и отдаваясь власти острого и ни с чем несравнимого удовольствия, однако где-то в его мозгу постоянно работал счётчик: один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять… Он оторвался от её губ и мгновенно отодвинулся, пока не успел отравить её слишком сильно. Смотря в её светившиеся счастьем глаза, он прошептал:

— Доброе утро, любимая.