Серебряный старец Кверкобад уснул в своём кресле и пропустил лучшее из впечатлений, которое только мог получить за все свои сто семь лет. Много потеряли и те амаргантцы и гости, которые, утомившись от праздника, ушли спать. Лишь немногие остались бодрствовать, и эти немногие стали свидетелями пения, по своей красоте превосходящего всё, что они слышали до сих пор, и всё, что ещё могли услышать.

То было пение Фухура, везучего дракона счастья.

Высоко в ночном небе он кругами летал над Амаргантом и пел своим бронзовым голосом. То была песня без слов, великая и простая мелодия чистого счастья. Кто слышал её, у того раскрывалось сердце.

Атрей и Бастиан стояли на балконе и, сами не заметив как, схватились за руки. Они слушали как зачарованные, боясь разрушить трепетное чувство словами.

Миновали величественные минуты, пение Фухура постепенно стихло, хотя он продолжал кружить по небу, время от времени проплывая тенью мимо луны.

— Разве Фухур не хочет спать? — спросил Бастиан.

— Он уже спит, — тихо ответил Атрей.

— В полете?

— Да. В домах ему тесно.

— Как ты думаешь, он разрешит мне покататься на нём?

— Конечно. Только это не так просто. Надо привыкнуть, — сказал Атрей.

— Я скакал верхом на Граограмане!

Атрей с восхищением посмотрел на Бастиана:

— Я слышал, как ты сказал это ещё герою Хинреку. Но как тебе удалось укротить Цветную Погибель?

— На мне АУРИН, — объяснил Бастиан.

— Ах, вон оно что! — изумился Атрей. — Значит, теперь ТЫ носишь его.

Бастиану показалось, что на мальчишеском лице промелькнуло огорчение, и он тотчас горячо предложил:

— Хочешь, возьми его опять! — и хотел снять цепь.

— Ни в коем случае! — В голосе Атрея прозвучало отчуждение. И он добавил, смягчая его: — Нет, Бастиан, я досыта наносился.

— Как хочешь. А ты видел эту надпись? — Бастиан повернул знак.

— Хоть и видел, но не знаю, что тут написано.

— Как так?

— Мы, зеленокожие, хорошо умеем читать следы, но не буквы. — Атрей пристально разглядывал знак. — И что же тут написано?

— ДЕЛАЙ ЧТО ХОЧЕШЬ. Если бы ты знал, что-нибудь изменилось бы?

— Нет, — сказал Атрей. — Я делал, что хотел.

— Атрей, ты сказал, я выглядел иначе в Волшебном Зеркале?

— Да, совсем иначе. Ты был очень толстый и бледный и одет по-другому.

— Толстый и бледный? — Бастиан недоверчиво улыбнулся. — Но я всегда был таким, как сейчас. Может, зеркало искажало?

— Вряд ли, — Атрей задумчиво поглядел на Бастиана.

— Чем же тогда объяснить, что ты видел меня таким?

— Не знаю, но я не мог ошибиться, — ответил Атрей.

Когда они отправились спать, Бастиан долго думал над словами Атрея. Ему показалось, что победа над героем Хинреком и даже пребывание у Граограмана перестали производить на Атрея впечатление с того момента, как он узнал об АУРИНЕ. Бастиану хотелось бы вернуть уважение Атрея, но как? Он должен сделать что-то такое, чего не мог бы никто в Фантазии, даже с АУРИНОМ.

Вот если бы ему представилась возможность блеснуть в сочинении историй! Уж этого в Фантазии не может никто. Например, состоялся бы завтра в Амарганте поэтический праздник, на котором Бастиан затмил бы всех своими сочинениями. Вот тогда бы Атрей увидел!

А ещё лучше, если бы всё, что он сочинит, осуществилось! Разве не сказал Граограман, что Фантазия — страна историй и потому даже давнее прошлое возникает заново, если попадет в историю или сказку!

И, воображая, как удивился бы Атрей, Бастиан незаметно заснул.

На следующее утро за завтраком в пышном зале дворца Серебряный старец сказал:

— Мы решили сегодня устроить для наших гостей совершенно особенный праздник. Ты можешь не знать, Бастиан Балтазар Букс, что амаргантцы издавна славятся в Фантазии как рассказчики историй и исполнители песен. Наши дети сызмальства обучаются этому искусству, а когда вырастают, мы отправляем их в путешествия, чтобы они упражнялись в своём умении и радовали других. Нас всюду встречают с почётом. Но вот в чём беда: запас наших песен и сказок скуден. То немногое, что есть, мы делим между многими исполнителями. Но я слышал, что ты в своём мире умел сочинять истории.

— Да, — сказал Бастиан. — Меня даже высмеивали за это.

Серебряный старец удивлённо поднял брови:

— Высмеивать за то, что ты можешь придумывать истории, которые ещё никто не знает? Как это возможно? Мои сограждане были бы только благодарны, если бы ты одарил нас своими сказаниями.

— С удовольствием! — отвечал Бастиан.

После завтрака они вышли на террасу дворца, где их уже поджидал Фухур. На площади между тем собралась толпа, у многих амаргантцев были с собой серебряные струнные инструменты: арфы, лиры, лютни и гитары — чтобы сопровождать чтение музыкой.

Кверкобад хлопнул в ладоши, прося тишины.

— Сегодня великий поэт подарит нам новые истории. Но вначале, чтобы вдохновить его, пусть выступят лучшие из вас!

Амаргантцы на площади низко поклонились и стали один за другим читать наизусть. Бастиан волновался всё сильнее, ожидая момента, когда наступит его черёд. Вчерашнее его желание исполнилось с изумительной точностью. Теперь ему не терпелось проверить, исполнится ли и всё остальное, что он задумал.

Амаргантцы рассказывали истории и исполняли песни, пока Кверкобад не остановил их, потому что истории уже начали повторяться.

— Я говорил тебе, Бастиан Балтазар Букс, что наш запас невелик. Не сможешь ли ты поделиться с нами своими легендами?

— Я подарю вам всё, что придумал, — воодушевлённо сказал Бастиан, — потому что я могу сочинить ещё. Многое я рассказывал одной маленькой девочке по имени Крис Та, а некоторые истории не рассказывал никому. Но потребовалось бы много времени, чтобы пересказать их все. Поэтому я расскажу лишь одну историю, в которой будут и все остальные. Она называется «История библиотеки Амарганта».

Он сделал паузу и начал:

— В давно прошедшие, забытые времена в Амарганте правила королева Квана. Тогда здесь ещё не было ни озера Слёз Мурху, ни серебряных домов. Это был обыкновенный город из камня и дерева. У Кваны был сын по имени Квин, заядлый охотник. Однажды в лесу он встретил единорога, у которого на кончике рога сиял камень. Квин убил это животное и взял камень себе. Но из-за этого в Амарганте перестали рождаться дети. Город был обречён на вымирание. Убитого единорога не вернёшь, и никто не знал, как же быть.

Тогда королева Квана отправила посланника в Южный Оракул, чтобы узнать от Уиулалы, что делать. Но Южный Оракул очень далеко, посланник отправился в путь ещё юным, а вернулся стариком. Квана к тому времени умерла, правил её сын Квин, но и он был уже стар, как большинство амаргантцев. Было во всём городе только двое детей: мальчик Аквил и девочка Ликва.

Посланник поведал, что открыла ему Уиулала: Амаргант вернёт себе былое величие, если сможет стать самым красивым городом Фантазии. Но этого амаргантцы могут добиться только при помощи ахараев, самых безобразных существ Фантазии. Их ещё называют вечноплачущими, потому что они горюют из-за своего уродства и непрерывно проливают слёзы. Этими слезами они вымывают из недр земли необыкновенный вид серебра, которое умеют искусно обрабатывать.

И вот амаргантцы отправились на поиски ахараев, но не могли разыскать их, потому что те жили глубоко под землей. Наконец умерли все, остались только Аквил и Ликва, ставшие к тому времени взрослыми. И в конце концов нм двоим удалось найти ахараев и уговорить их сделать Амаргант самым красивым городом Фантазии.

Ахараи построили серебряный плот, а на нём небольшой дворец из филиграни. Они установили его посреди главной городской площади, а потом провели слезопровод из внутренних подземных хранилищ, так что долина наполнилась едкой солёной водой. Возникло озеро Мурху, по его водам стал плавать серебряный дворец. Там стали жить Аквил и Ликва. Ахараи поставили молодой паре одно условие: чтобы сами они и всё их потомство всегда пели песни и рассказывали истории. И до тех пор, пока они делают это, ахараи будут им помогать, потому что, создавая прекрасное, они будут не так печалиться из-за своего уродства.

Аквил и Ликва основали целую библиотеку — знаменитую библиотеку Амарганта, в которой собраны все мои сочинения. Библиотека начинается с истории, которую я вам теперь рассказываю, а потом к ней постепенно добавились и все остальные. Их стало так много, что никто не в состоянии прочитать их все.

То, что Амаргант и по сей день самый красивый город Фантазии, объясняется тем, что ахараи и амаргантцы до сих пор выполняют уговор, хотя те и другие уже забыли об этом уговоре, да и друг о друге тоже. Только название озера Слёз Мурху ещё напоминает о происшедшем в незапамятные времена.

Когда Бастиан замолк, поднялся Серебряный старец Кверкобад. На его лице сияла радостная улыбка.

— Бастиан Балтазар Букс, — сказал он, — ты подарил нам больше, чем просто историю, и больше, чем все истории на свете. Теперь мы знаем о нашем происхождении, знаем, откуда взялось озеро Мурху и отчего мы издавна считаемся народом песен и сказаний. А важнее всего то, что теперь мы узнали: то большое круглое здание, в которое не входил никто из нас, потому что оно было заперто с незапамятных времен, — это, оказывается, библиотека Амарганта!

Бастиан и сам был поражён, что всё рассказанное им обрело реальность (или всегда было реальностью? Граограман сказал: и то и другое!). Но он хотел убедиться своими глазами.

— Где же это здание? — спросил он.

— Идемте все туда, — сказал Кверкобад. — Может быть, сегодня мы станем свидетелями ещё одного чуда.

Все отправились по мостикам и трапам к таинственному строению с совершенно гладкими стенами без окон. В серебряную поверхность наглухо закрытой двери был вправлен камень, по виду из обыкновенного стекла. Над камнем виднелась надпись:

Я алмаз единорога, Звёздный глаз — Снят охотниками с рога И погас. Но без света в тёмной сфере Нет пути. Потому держу я двери Взаперти. Свет пробудит мой не каждый — Только тот, Кто по имени однажды Назовёт. На сто лет ему свеченье Подарю. Грот Минроуд, сновиденья Озарю. Коль с конца прочесть случится Тайный стих, Свет столетний источится В тот же миг.

— Никто из нас, — сказал Кверкобад, — не мог объяснить эту надпись, никто не знает, что такое Минроуд. Никто не нашёл имя камню, хотя мы перебрали уже все слова. Может, ты заставишь его светиться?

Все амаргантцы в ожидании замерли.

— Аль-Таир! — воскликнул Бастиан.

В тот же миг камень ярко вспыхнул и выпрыгнул из своей оправы прямо в руки Бастиану. Дверь открылась.

Единый восхищённый вздох слетел с тысяч губ.

Держа светящийся камень в руке, Бастиан первым вошёл внутрь.

В просторном круглом помещении было темно, Бастиан поднял камень повыше, но света не хватало. Принесли лампы. Теперь стало видно, что вдоль круглых стен стоят полки с книгами. Указательные таблички разделяли их по жанрам: «Веселые истории», «Увлекательные истории», «Серьёзные истории» и так далее.

В середине круглого зала на полу была надпись: «Библиотека полного собрания сочинений Бастиана Балтазара Букса».

Атрей оглядывал всё это удивлёнными глазами:

— Неужели всё это ты сочинил сам?

— Да, — сказал Бастиан и сунул Аль-Таир в карман.

— Это не укладывается у меня в голове.

Амаргантцы с воодушевлением набросились на книги, они читали их, усевшись прямо на пол, а иные, не теряя времени, уже заучивали их наизусть.

Весть о событии разнеслась по всему городу. Едва Бастиан и Атрей вышли наружу, как к ним уже спешили рыцари Хисбальд, Хидорн и Хикрион.

— Господин Бастиан, мы услышали, какие необыкновенные способности вы нам сегодня показали. Каждый из нас тоже мечтает узнать свою собственную историю. Мы просим принять нас на службу. Хоть вы и не нуждаетесь в защите, мы всё же могли бы вам пригодиться.

— Такими спутниками гордился бы каждый, — согласился Бастиан.

Три рыцаря хотели тут же на месте принести присягу верности на мече Бастиана, но он удержал их:

— Булат— волшебный меч. Кто не ел и не пил у очага Цветной Погибели, не может прикоснуться к нему без опасности для жизни.

Пришлось друзьям ограничиться простым рукопожатием.

— А что же с героем Хинреком? — спросил Бастиан.

— Он совершенно сокрушён — из-за дамы. Вы лучше сами взгляните на него, — отвечали рыцари.

И они отправились в гостиницу, где вчера Бастиан оставил в стойле Йиху. Герой Хинрек сидел за столом, запустив руки в свои белокурые кудри. Он поднял навстречу вошедшим лицо с красными от бессонницы и слёз глазами. На столе перед ним лежал листок бумаги, который, как можно было догадаться, несколько раз уже комкали и потом заново разглаживали ладонью.

— Я хотел бы справиться о вашем самочувствии, — начал Бастиан, — и принести извинения, если обидел вас чем-нибудь.

— Со мной всё кончено, — произнёс герой Хинрек. — Вот, прочтите!

Он придвинул Бастиану записку: «Мне нужен только самый великий герой — а это не Вы. Посему прощайте!»

— От принцессы Огламар? — спросил Бастиан.

— Она уехала сразу же после нашего поединка, — кивнул герой Хинрек. — Я больше не увижу её. Что мне ещё остаётся в этом мире?

— А вы не могли бы её догнать? Переубедить?

Герой Хинрек горько рассмеялся.

— Плохо же вы знаете принцессу Огламар. Я тренировался больше десяти лет, чтобы уметь всё то, что умею теперь. Я подчинил свою жизнь железной дисциплине. Брал уроки фехтования и борьбы у самых знаменитых борцов, пока не победил их всех. Я бегаю быстрее коня, прыгаю выше оленя, я всё умею лучше всех, вернее умел до вчерашнего дня. Когда-то она не удостаивала меня взгляда, потом её интерес ко мне вырос.

Я уже надеялся стать её избранником — и всё оказалось напрасно. Как мне жить без надежды?

— Может, вам понравится другая девушка? — сказал Бастиан.

— Нет, ведь принцесса Огламар тем и нравилась мне, что ей нужен был самый великий.

— Может, вам попробовать стать великим в чём-нибудь другом? В исполнении песен, например?

— Я герой, это моя профессия, — с достоинством отвечал Хинрек.

Рыцарь Хисбальд тихонько шепнул Бастиану:

— Для вас, господин Бастиан, помочь ему было бы не так сложно.

— Для таких героев, как Хинрек, — добавил Хидорн, — нет ничего хорошего в том, что во всей округе не водится никаких чудовищ.

— Чудовища ведь для того и нужны, — разъяснил Бастиану Хикрион, — чтобы герой смог стать героем.

При этом он подмигнул, и Бастиан, наконец, всё понял.

— Послушайте, герой Хинрек, — сказал он. — Я предложил вам отдать сердце другой даме лишь для того, чтобы испытать ваше постоянство. Сейчас принцесса Огламар очень нуждается в вашей защите. Никто, кроме вас, не в состоянии её спасти, ибо она только что похищена.

— Вы это серьёзно, господин Бастиан? — поднял голову Хинрек.

— Она как раз ехала верхом по лесу, её заметил ужасный дракон Смэрг, напал на неё, вырвал из седла и унёс.

Герой Хинрек вскочил, глаза его сверкнули, щёки вспыхнули. Но тотчас блеск его глаз потускнел, и он снова сел.

— К сожалению, этого не может быть. Во всей округе нет никаких драконов, — сказал он печально.

— Вы забываете, герой Хинрек, — объяснил Бастиан, — что я пришёл издалека и знаю гораздо больше, чем может быть открыто вам.

— Это так, — подтвердил Атрей, впервые вмешиваясь в разговор.

— И она в самом деле похищена чудовищем? — воскликнул герой Хинрек. Потом он прижал обе руки к сердцу и простонал: — О, моя божественная Огламар, как ты, наверное, страдаешь! Но не бойся, твой спаситель уже в пути! Скажите, что я должен делать, куда скакать?

— Очень далеко отсюда, — начал Бастиан, — в стране Холодного Огня есть закаменевший лес, а посреди него стоит свинцовая крепость. Она окружена тремя глубокими рвами, первый наполнен жидким ядом, второй — дымящейся кислотой, а в третьем кишат скорпионы. Через эти рвы нет ни мостика, ни перехода, потому что хозяин этой свинцовой крепости и есть тот летучий дракон Смэрг. Как вам найти страну Холодного Огня, я не знаю. Смэрг способен летать очень далеко и очень быстро. До сих пор он промышлял в других краях Фантазии, поэтому вы ничего не слышали о нём. Чтобы победить такое чудовище, требуется невиданный герой.

При этих словах щеки героя Хинрека снова разрумянились.

— Нет ли у Смэрга какого-нибудь уязвимого места? — по-деловому спросил он.

— Ах, чуть не забыл самое главное! — ответил Бастиан. — В глубочайших подвалах крепости лежит свинцовый топор. Его Смэрг бережёт как зеницу ока, потому что это единственное оружие, которым его можно убить.

Бастиан не успел договорить, как со двора послышались жуткие вопли:

— Дракон! Чудовище! Да вон же, в небе! Спасайся, кто может!

Герой Хинрек ринулся наружу, все бросились за ним вслед.

По небу неслось чудовище, похожее на гигантскую летучую мышь. Холодная тень накрыла весь город Амаргант. В лапах чудовище сжимало молодую даму, которая кричала и билась из последних сил.

— Хинрек! — слышалось сверху. — На помощь, Хинрек! Спаси меня!

Хинрек уже выводил из стойла своего вороного коня и на бегу кричал паромщику:

— Скорее! Я дам тебе всё, что ты захочешь, только скорее!

— Надеюсь, я не слишком загрузил его работой, — пробормотал Бастиан.

Атрей пристально поглядел на него сбоку и тихо сказал:

— Не отправиться ли и нам в дорогу?

— Куда?

— Ты пришёл в Фантазию из-за меня. Теперь я должен помочь тебе найти дорогу назад, в твой мир.

— О, об этом я ещё не думал.

— Ты спас Фантазию, и теперь тебе надо вернуться назад, чтобы спасти мир людей. Или тебя здесь что-то держит?

— Нет, вроде бы ничего, — ответил Бастиан, давно забыв, что не всегда был таким сильным, красивым и мужественным.

— А путь может оказаться долгим и трудным, кто знает, — добавил Атрей.

— Да, кто знает, — согласился Бастиан. — Если хочешь, отправимся.

Три рыцаря немного поспорили из-за права уступить своего коня Бастиану, но Бастиан легко разрешил спор, попросив себе Йиху. Рыцари, правда, сомневались, не унизит ли такая лошадь достоинство Бастиана, но он настоял на своём.

Фухур, дракон везения, был счастлив, что наконец-то они отправляются. Всё-таки города не для Фухура, даже такие красивые, как Амаргант.

— Мы будем ждать вас на берегу! — крикнул Атрей, и они взлетели.

Рыцари сняли с Йихи поклажу и оседлали её как своих коней. Она не могла понять, в чём дело, пока Бастиан не шепнул ей на ухо:

— Теперь ты мой конь, Йиха!

И когда паром отчаливал от города Амарганта, по окрестностям всё ещё разносилось радостное ржание старой лошачихи.

Что же касается героя Хинрека, то ему удалось попасть в страну Холодного Огня. Он проник и в свинцовую крепость, преодолев все три рва вокруг неё. Он нашёл свинцовый топор и победил дракона Смэрга. После этого он отвёз принцессу Огламар к её отцу, хотя теперь она охотно вышла бы за него замуж. Но он почему-то больше не хотел этого. Впрочем, это уже другая история, и мы её расскажем как-нибудь в другой раз.