Широко расставив ноги и засунув руки в карманы, стояли друзья перед локомотивом и обозревали окрестности. Перед ними тысячами тысяч огнедышащих гор всех размеров раскинулась «Страна Тысячи Вулканов». Одни возвышались не ниже домов в четыре этажа, другие были совсем маленькими, примерно с кротовий холмик. Многие как раз действовали, то есть изрыгали огонь и искры, другие только потихоньку дымили. Из некоторых текала вниз раскаленная лава, и они выглядели как горшки с переваренной кашей.
Земля непрерывно сотрясалась, и в воздухе то нарастали, то затихали гул и грохот. Внезапно раздался мощный толчок, и в земле с громким шумом образовалась глубокая трещина. Стоящие вокруг вулканы закипели, и раскаленная каша постепенно заполнила эту трещину. Но в другом месте тут же возникла новая. Вдали возвышалась одна-единственная огромная вершина. Высота ее была, пожалуй, больше тысячи метров. Из нее тоже курился дымок. Лукас и Джим очень долго молча рассматривали эту малоуютную местность.
— Хотел бы я знать, — заговорил наконец Джим, — что произойдет, если во-он из той большой горы посередке, да польется через край? Тогда, наверное, вся страна покроется раскаленной кашей. Как по-твоему, Лукас?
— Вполне возможно, — ответил Лукас. Его в этот момент занимали совсем другие мысли.
— Стало быть, где-то здесь должен находиться Дракон-город, — бормотал он, — но где?
— Да, а где? — подхватил Джим. — Неплохо бы узнать.
— Даже если бы мы знали где, — продолжал Лукас, — нам бы это особенно не помогло. А как бы мы туда попали?
— Да, а как? — опять подхватил Джим. — Здесь дальше не поедешь. Или застрянешь в раскаленной каше, или провалишься в трещину. Неизвестно, в каком месте вдруг треснет.
— Даже если бы мы и это знали, — откликнулся Лукас, — все равно бы ничего не вышло. Дальше ехать не получится, потому что угля-то у нас больше нету.
— Ох! — в испуге ответил Джим. — Об этом я вовсе не подумал. Неприятная история!
— Чертовски неприятная, — буркнул Лукас, — дров здесь, похоже, тоже нигде нет.
Во всяком случае ничего, что выглядело бы похожим или отдаленно похожим на дерево, я найти не могу.
Для начала они присели и закусили парой бутербродов, запивая их чаем из золотого термоса царя Миндальского. Было что-то около четырех часов пополудни, самое время для чаепития. К тому же они все равно изрядно проголодались, потому что так и не обедали. После еды, когда Лукас раскуривал трубку, а Джим завинчивал крышку термоса, обоим вдруг показалось, что они уловили какой-то шум.
— Тсс! — сказал Джим. — Послушай-ка!
Оба прислушались. Шум повторился. Звук был такой, словно где-то повизгивал маленький поросенок.
— Похоже на голос, — прошептал Джим.
— Верно, — согласислся Лукас, — как будто поросенок или кто-то вроде него.
Пойдем-ка поглядим, что там такое.
Друзья встали и пошли на голос. Вскоре они нашли то место. Жалобный плач доносился из вулкана неподалеку. Но этот вулкан казался погасшим. Он не выбрасывал огня, из него не вытекало раскаленной каши, он даже не дымился.
Джим с Лукасом вскарабкались на холм величиной с маленький домишко и заглянули в отверстие кратера. Теперь плач стал слышен совершенно отчетливо. Друзья даже смогли понять несколько слов:
— Ой, не могу я больше, не могу и все! Ооо-хо-хо, бедненькая я козявочка!..
Но ничего нельзя было разглядеть: внутри вулкана царила непроглядная тьма.
— Эй! Алё! — крикнул Лукас вниз. — Есть там кто-нибудь?
Теперь вдруг наступила гробовая тишина. Плакать тоже перестали.
— Эй! Алё! Эй! — крикнул Джим своим звонким голосом. — Кто там? Кто говорил про «бедную козявочку»?
Поначалу все было тихо, но внезапно послышался ужаснейший визг. Внутри вулкана что-то страшно загрохотало и загремело. Оба друга немного отступили назад на случай, если оттуда все-таки покажется огонь или польется раскаленная лава.
Но ничего подобного не произошло, а перед ними возникла большая голова с круглыми глазищами, отдаленно напоминавшая голову бегемота, только усеянная желто-синими крапинами. Голова была посажена на слабенькое тельце с длинным тоненьким хвостиком, как у крокодильчика-подростка. Необычное существо встало перед Джимом и Лукасом, широко расставив задние лапки, и, уперев передние в бока, свирепо заверещало изо всех силенок:
— Я дррракон! У-у-ух!
— Очень приятно, — ответил Лукас. — Я — Лукас-машинист.
— А я Джим Кнопка, — добавил Джим.
Дракон озадаченно поглядел на обоих друзей своими круглыми глазищами, а потом спросил писклявым поросячьим голоском:
— Вы что, совсем меня не боитесь?
— Нет, — ответил Лукас. — А почему? Надо, что ли?
Тут дракон всерьез разревелся, и большие слезы градом покатились из его выпуклых глаз.
— Уху-уху-уху! — рыдало маленькое чудовище. — Этого мне только не хватало! Даже у людей я не считаюсь взаправдашним драконом! Ну что за неудачный день сегодня!
Уху-уху-ухууууу!
— Нет, конечно, мы верим, что ты взаправдашний дракон, — успокаивающе сказал Лукас. — Да и кого нам на всем свете бояться, как не тебя. Ведь правда, Джим?
При этом он подмигнул своему другу.
— Конечно, — подтвердил мальчик, — но так получилось, что мы никого не боимся. А то мы бы знаешь как тебя боялись?
— О-хо-хо, — запричитал дракон и сглотнул слезу в печали, — вы просто хотите меня утешить.
— Нет, правда, — заверил Лукас, — ты выглядишь жутким чудищем.
— Да, — подтвердил Джим, — совершенно мерзким и ужасным.
— Честно? — спросил дракон, и его большое лицо засияло от радости.
— Честно-пречестно, — сказал Джим, — а что, кто-то считает тебя не взаправдашним драконом?
— Да, уууууууууууууу! — ответил дракон и опять горько разрыдался. — Чистопородные драконы не впускают меня к себе, в Дракон-город. Они утверждают, что я всего лишь полудракон. И это только потому, что мама моя была гиппопотамшей! Зато мой папа был настоящий дракон.
Друзья обменялись многозначительными взглядами, которые означали следующее:
«Ага! Так этот полудракон наверняка сможет нам рассказать, как ехать дальше.»
— Поэтому ты такой несчастный? — спросил Лукас.
— Ах, нет, — сопя, ответил дракон. — Но сегодня день у меня и впрямь неудачный.
Мой вулкан потух, а зажечь его снова не получается. Я уже все перепробовал, ничего не помогает.
— А ну, дай-ка нам взглянуть! — предложил Лукас. — Мы машинисты и знаем толк в том, что горит.
Полудракон тут же вытер слезы и сделал круглые глаза.
— Во, здорово-то как! — хрюкнул он. — Буду вам жутко благодарен. Для нас такой стыд, если вулкан гаснет.
— Понимаю, — сказал Лукас.
— Да, кстати, — с воодушевлением продолжал полудракон. — Я еще и не представился. Меня зовут Непомук.
— Красивое имя, — сказал Лукас.
— Правда, это человеческое имя, — заметил Джим. — А оно подходит для дракона?
— Моя мама гиппопотамша, — отвечал Непомук, — так меня окрестила. Она жила в зоопарке и много общалась с людьми. Оттуда и имя. А драконов чаще зовут по-другому.
— А-а, вона как! — сказал Джим.
Потом они друг за другом спустились через кратер внутрь вулкана. Когда они попали вниз, Лукас зажег спичку и осмотрелся. Они стояли в просторной пещере.
Одну ее половину занимала огромная угольная куча, а на другой стояла большая открытая печь. Над ней на цепи висел внушительных размеров котел. Все было покрыто копотью, удушающе воняло серой и чем-то еще.
— У тебя здесь очень мило, Непомук, — вежливо сказал Лукас и задумчиво посмотрел на угольную кучу.
— Но у тебя же нет никакой кровати! — удивленно заметил Джим.
— Ах, вы знаете, — отвечал полудракон Непомук, — больше всего я люблю спать в угле. Становишься таким грязным, смотреть приятно, и не нужно каждое утро специально мараться заново.
Как раз у драконов все не как у людей. Люди по утрам и вечерам умываются, чтобы всегда быть опрятными чистюлями, а драконы по утрам и вечерам пачкаются, чтобы всегда быть отменными грязнулями. Таковы драконовские порядки.
А Лукас тем временем орудовал у большой печки. В считанные минуты он уже обнаружил неполадку.
— Вот оно что! — сказал Лукас. — Решетка вывалилась, и дымоход засорился.
— А много надо времени, чтобы все починить? — спросил Непомук, кажется, опять собираясь разреветься.
Лукас уже собрался уверить полудракона в том, что дело совсем не сложное, как вдруг ему в голову пришла другая идея, и он сказал так:
— Я хочу посмотреть, что можно сделать. Вообще-то ремонтировать здесь уже нечего. Тебе надо бы обзавестись новой печью. Но, может быть, мне все-таки и удастся еще разок направить старую. Повезло тебе, что сюда приехали именно два машиниста.
Просто у Лукаса возник один план, а для этого ему, конечно, пришлось немножко преувеличить.
— Джим, — продолжал он с наисерьезнейшей миной, — полезай-ка скорей наверх и пулей к нашему локомотиву! Забери оттуда специальный ящик с инструментами и не забудь операционную лампу.
— Договорились, — ответил Джим так же серьезно, затем вскарабкался наверх и вмиг вернулся с инструментами и фонариком.
— Вот что, дорогой мой Непомук! — сказал Лукас, наморщив лоб. — Сейчас, пожалуйста, оставь нас вдвоем. Мы с ассистентом не можем работать, если за нами наблюдают.
Непомук с благоговением посмотрел на ящик, в котором таинственно поблескивали инструменты. Потом вылез из вулкана и, преисполенный ожидания, уселся возле кратера. Вскоре он услышал снизу стук молотка и скрежет пилы. Оба машиниста, видимо, были и впрямь людьми на редкость старательными!
На самом же деле Лукас в один прием поставил решетку на место, а затем прочистил дымоход. Все было снова в полном порядке. И теперь друзья уютно сидели рядышком, подмигивали друг другу, и, посмеиваясь, настукивали молотками и напильниками по печи и по котлу, чтобы гремело, как в кузнице.
Немного погодя Непомук спросил в кратер:
— Ну как, получается?
— Дело посложнее, чем я думал, — крикнул в ответ Лукас, — Но надеюсь, что мы справимся!
И они застучали снова. Джим едва удерживался от смеха. Непомук сидел около кратера, прислушивался к работе и очень радовался тому, что рядом в самый подходящий момент оказались два машиниста.
Через некоторое время Лукас вполголоса сказал:
— Думаю, что теперь достаточно.
Друзья перестали стучать, и Лукас разжег в печке огонь. Пламя занялось, и дым стал подниматься через кратер. Все отлично действовало.
Завидев поднимающийся вверх дым, Непомук забыл себя от радости. Под конец его все-таки охватило небольшое сомнение в том, что машинисты смогут устранить эти жутко сложные неполадки. А теперь он вытанцовывал вокруг кратера и нахрюкивал своим писклявым голоском:
— Получилось! Получилось! Мой вулкан опять горит! Ура! Заработало!
Джим с Лукасом выбрались к нему наверх.
— Большое спасибо! — сказал Непомук обоим.
— Да не за что, — степенно ответил Лукас. — У меня вот тоже есть маленькая просьба.
— Да? Какая? — спросил полудракон Непомук.
— Ты понимаешь, — сказал Лукас, — у меня как раз весь уголь вышел. А у тебя его целая гора. Ты не будешь возражать, если мы наберем в наш тендер из твоих запасов?
— Конечно, не буду! — воскликнул Непомук и улыбнулся настолько дружелюбно, насколько позволяла его огромная пасть. — Я сейчас все сам сделаю.
Джим с Лукасом хотели помочь, но Непомук упорно настаивал, что справится один.
— Вы для меня изрядно потрудились, теперь отдыхайте, — заявил он.
Потом Непомук залез в свой вулкан, но тут же опять вынырнул обратно с большим ведром, полным угля, сбегал к Эмме и опрокинул его в тендер. Вернувшись к себе в пещеру, он заново наполнил ведро, и так до тех пор, пока тендер не был набит до отказа.
Друзья наблюдали за ним, испытывая некоторые угрызения совести.
Наконец полудракон закончил свою работу.
— Уфф! — пропыхтел он, вытирая пот со лба. — Думаю, теперь достаточно! Больше туда не входит!
— Спасибо тебе, Непомук! — сконфуженно поблагодарил Лукас. — Это, действительно, очень-очень мило с твоей стороны. Может быть, ты с нами поужинаешь?
Время и впрямь было уже позднее, и солнце клонилось к горизонту.
— А что у вас есть? — поинтересовался Непомук, в глазах которого тотчас появился жадный блеск.
— Чай с бутербродами, — ответил Джим.
Непомук был разочарован.
— Ах, нет, спасибо, — сказал он, — такие штуки мой желудок не переваривает. Я лучше съем хорошую порцию лавы.
— А что такое лава? — спросил Джим. — Она вкусная?
— Лава — любимая еда всех драконов, — с гордым достоинством объяснил Непомук. — Это горячая каша из расплавленного железа, серы и всяких других деликатесов. У меня ее полный котел. Хотите попробовать?
— Лучше не надо, — в один голос ответили Джим и Лукас.
Итак, друзья принесли из локомотива свой провиант, а Непомук сходил за котлом с лавой. Потом они вместе уселись и стали ужинать. Однако Непомук оказался не слишком приятным сотрапезником. Он чавкал, шумно хлебал и так брызгался своей раскаленной кашей, что друзьям пришлось следить, как бы он не обжег и не измазал их с ног до головы. Хотя Непомук был всего лишь полудраконом, он изо всех сил старался вести себя, как самый настоящий чистопородный дракон.
Насытившись наконец, Непомук запросто опрокинул котел с остатками еды в ближайшую трещину. Потом он облизался, похлопал себя по упругому животу и отрыгнул. При этом из его ушей взвились в небо две дымные загогулинки цвета серы.
Друзья тоже покончили с едой. Джим унес термос и оставшийся хлеб обратно в локомотив, а Лукас раскурил свою носогрейку. Потом они еще немного поболтали о том о сем. Под конец Лукас как бы между прочим заметил:
— Нам очень хочется в Дракон-город. Ты не знаешь, как туда попасть, Непомук?
— Ну, конечно, знаю, — ответил Непомук. — А зачем вам туда?
Друзья вкратце объяснили, в чем дело. Непомук сказал на это:
— Вообще-то, нам, драконам, полагается быть всем за одного, и я не должен вам ничего выдавать. Но вы мне помогли, а драконы Грусландии такие противные, не пускают нас, полудраконов, к себе в город. И я буду за вас, чтобы их позлить. Я отомщу им. Видите ту высокую верхушку? — И он указал лапой на огромный вулкан в самой середине страны. — Дракон-город, — продолжал он, — находится в этой горе.
Она полая изнутри, а сверху открытая. Это ведь тоже кратер.
— А что такое кратер? — спросил Джим.
— Кратер — это… ну, кратер есть кратер, — сбивчиво ответил Непомук, — это гора, пустая изнутри и открытая сверху, примерно, как большая чаша или вроде того.
— Понятно, — сказал Джим.
— А на дне этого кратера, — продолжал Непомук, — и лежит Дракон-город Грусландия. Он огромный-преогромный, там живет много тысяч драконов. Все они переехали туда с тех пор, как на остальном свете жить им стало слишком опасно.
Только немногие из них, да и то редко, совершают прогулки в другие страны.
— А откуда этот дым, что поднимается из горы? — заинтересовался Джим. — У них что, такие же печки, как у тебя?
— Ясное дело, — ответил Непомук, — но в основном дым от самих драконов, они ведь огнедышащие.
Словно в доказательство сказанного он опять отрыгнул, и из его носа и ушей вылетели несколько облачков дыма, желтых, как сера, и пара искр. Правда, зрелище это было немного жалким.
— А-а, — сказал на это Джим, — вот оно что!
— Как же попадают в Дракон-город? — спросил Лукас и тоже сделал пару дымных облачков.
— Вот то-то и оно, — вздохнул Непомук, задумчиво подперев свою большущую голову левой лапкой. — Попасть туда просто невозможно. Даже мне.
— Но вход-то должен быть! — сказал Джим.
— Конечно, — отозвался Непомук, — есть один, это пещера, которая ведет сквозь гору в Дракон-город. Но, к сожалению, вход этот день и ночь охраняют драконы-стражники. Они не пропускают никого, кто не похож на настоящего дракона.
— А что, другого входа нет? — поинтересовался Лукас.
— Нет, — отвечал Непомук, — я ничего об этом не знаю.
— Например, какая-нибудь речка, которая течет из Дракон-города? — высказал осторожное предположение Лукас.
— Нет, — заверил Непомук, — никогда об этом не слыхал. Ведь тогда бы эта речка протекала через «Страну Тысячи Вулканов» и мы, полудраконы, знали бы о ней. Нету никакой речки и другого входа тоже.
— Странно, — пробормотал Лукас, — а мы-то думали, что исток Желтой Реки находится в Дракон-городе.
На что Непомук задумчиво покачал головой и объявил:
— Этого не может быть!
— А как выглядят чистопородные драконы? — спросил Джим в глубоком раздумье.
— Да по-разному, — ответил Непомук. — Самое главное, что им нельзя быть похожими ни на каких других зверей, иначе они уже больше не чистопородные. Вот я, например, отдаленно похож на свою маму-гиппопотамшу. К сожалению. Да, к тому же дракон должен уметь изрыгать дым с огнем.
Все трое на некоторое время задумались.
Наконец Джим предложил:
— А что, если взять и замаскировать Эмму под дракона? Она не похожа ни на каких зверей и умеет изрыгать дым с огнем.
— Джим! — воскликнул пораженный Лукас. — Это же гениальная идея!
— Да, правильно, — согласился Непомук. — В самом деле, неплохая возможность. Я знаю драконов, которые выглядят точно так же.
— Теперь вопрос только в том, — сказал Лукас, — как нам добраться до горы? Не хотелось бы провалиться в трещину или застрять в раскаленной лаве.
— Ну, это совсем просто! — пылко отозвался Непомук. — Я проведу вас туда, и тогда с вами ничего не случится. Мне всегда точно известно, когда и в каком месте треснет земля или из какого кратера потечет. Да-да, мы, полудраконы, конечно, договорились об этом между собой. А то все бы так и шло кувырком.
— Замечательно! — Лукас был доволен. — Тогда давайте прямо сейчас приступим к делу и замаскируем нашу милую старую Эмму под дракона!
Непомук слазал в свой вулкан и притащил горшок красной антикоррозийной краски.
Кроме того, он поставил разогреваться котел с лавой.
Джим с Лукасом собрали все свои одеяла и, укрепив их веревками, развесили внутри кабины. Потом Непомук притащил лавы, ставшей к тому времени совсем жидкой. Как всякий полудракон он мог брать раскаленную кашу, не обжигая при этом пальцев.
Непомук мял, размазывал и нашлепывал ее на Эмму. Сверху он сделал ей большой горб, спереди — длинный гадкий нос, а по бокам — шипы и чешую. Лава, остывая, становилась твердой, как бетон. Под конец они как можно ужаснее размалевали ее целиком в красный цвет, а на ее добродушном лице нарисовали омерзительную драконью морду. Эмма все это покорно вытерпела. Она только сделала беспомощно-глупые глаза, потому что опять не понимала, что происходит.
С заходом солнца дело было сделано. Лукас спрятался в кабине и дал Эмме на пробу немного поездить вокруг и поизрыгать дым с огнем. Впечатление создавалось и впрямь весьма драконообразное.
Потом они договорились насчет завтрашнего утра и отправились спать, Непомук — на свою кучу угля, а оба друга — в кабину их Дракомотива.