3
Брит разбудили странные звуки. Ее воображение сразу же нарисовало ей самые жуткие картины. Может быть, это были дикие животные; может быть, на лагерь напали грабители!
С колотящимся сердцем Брит выбралась из своего теплого кокона и вгляделась в непрозрачный, серый утренний воздух. Тишину нарушал Джейк, непричесанный и усталый, который стоял на коленях у костра.
Его стройная фигура казалась расплывчатой на фоне льдисто-голубых теней, иссиня-черные волосы привлекали взгляд в серых тонах раннего утра. На нем были джинсы и поношенная рубаха с длинными рукавами. Брит наблюдала, как он присел на круглом камне и склонился над костром, согреваясь его теплом и вдыхая аромат закипающего кофе.
Брит была поражена, осознав, что в тот момент Джейк выглядел как человек из другого времени, может быть, даже из иного мира. Он выглядел так, как будто был подлинным хозяином этой земли. Странно, но ее влекло к нему, к его древнему и загадочному миру.
Она кашлянула несколько раз, предупреждая о своем присутствии, и подошла к нему. Джейк просто кивнул вместо приветствия. Ни слова не было сказано; слова были не нужны. Они сидели молча, неподвижно, впитывая красоту раннего утра. Через некоторое время серые тени сменились серебристым сиянием восходящего солнца. Брит и не подозревала, что восход солнца так прекрасен.
– Здесь очень красиво, – сказала она наконец.
– Да, – задумчиво согласился Джейк. – Здесь всегда так.
– Каждое утро? У восходящего солнца столько оттенков… Почему?
– Это отражение света от скальных пород. Железо, медь, вкрапления слюды.
Брит оглядела гигантский амфитеатр каньона.
– Кажется, что все делится на слои.
– Слои времени, – в голосе Джейка, приглушенном и торжественном, звучало глубочайшее уважение к окружающему миру. – Чтобы создать все это, потребовались миллионы лет. – Он протянул ей кружку кофе, очень крепкого и ароматного. От кружки поднимался душистый пар. Брит вдохнула, наслаждаясь ароматом, но не торопилась выпить горячую жидкость.
– Здесь так странно. Как будто мы находимся в каком-то временном провале. Словно очутились в таком месте, над которым время не властно.
Он взглянул на нее, и в его глазах было одобрение.
– Так вы заметили. У меня тоже бывает точно такое же ощущение, когда я работаю в развалинах.
Брит огляделась по сторонам.
– Где же они? Я ничего не вижу.
Джейк широким жестом указал вокруг:
– Они скрыты в пещерах в стенах каньона.
Она встала, пытаясь разглядеть пещеры.
– Вон там, наверху? Я все равно ничего не вижу.
– Они довольно далеко. К ним приходится подниматься по скалам.
– Наверно, жутко входить в жилища, в которых люди жили сотни лет назад?
– Да.
– Мне бы хотелось побывать в одном из них. – Ее зеленые глаза блеснули. – Хотелось бы увидеть то, о чем вы говорите, Джейк.
Он взглянул на нее и поджал губы. Какое-то мгновение ей казалось, что он прямо сейчас отправится показывать ей развалины. Но не успел он что-нибудь сказать, как утренняя тишина была нарушена шумным появлением Руди.
– И где тут можно раздобыть кружечку кофе?
Брит мрачно смотрела, как Джейк наливает Руди кофе. Исчезло еще одно волшебное мгновение, и она невольно испытывала чувство горечи.
– Черт побери, это самая жесткая постель из всех, на которых я когда-либо спал! – со смехом воскликнул Руди. – Конечно, я и не пытаюсь сравнить это ложе с той водяной кроватью, что стоит у меня в спальне.
Джейк стоял рядом с Руди.
– Через несколько часов мы сможем сообщить пилоту, что вы здесь, и он передаст сообщение спасательным службам. Так что сегодня вечером вы наверняка уснете в своей водяной кровати, – сказал он.
– Ах, как приятно это слышать! – воскликнул Руди. – Для нас с Йоландой – чем раньше, тем лучше.
Брит держала чашку обеими руками и думала, что ее почему-то не радует мысль о том, что сегодня она отсюда уедет. Она зажмурилась. Что, спрашивается, с ней творится? Их единственная цель после вчерашней аварии – выбраться отсюда. Джейк объясняет, как и когда они это сделают. И вдруг она почувствовала себя так, как будто сбилась с пути и не знает, двигаться ли дальше и куда, или оставаться на месте.
А потом Брит посетила странная мысль. Ей хотелось остаться здесь, на этой чужой и прекрасной земле, рядом с Джейком. Джейк притягивал ее словно магнит, он был интересным и непонятным человеком, и ей хотелось узнать, каков он на самом деле, под маской крутого парня. Ей хотелось увидеть его глаза, когда он смеется, как смягчается его лицо, когда он говорит о родной земле, почувствовать какой-либо отклик с его стороны.
Громкий голос Руди разбудил спавшего у костра Фрэнка. Вскоре мужчины уже завтракали консервами и обсуждали предстоящий поход на поляну, на которую самолет сбрасывал припасы.
Фрэнк с беспокойством показал на небо:
– Похоже, собирается буря.
– Возможно, к полудню на нас обрушится муссон, – согласился Джейк.
– Муссон? – удивилась Брит. – Я думала, они бывают только в Азии.
– Здесь тот же принцип, – объяснил Джейк. – Теплые течения воздуха забирают влагу из облаков, и к полудню начинается дождь. Здесь бывают весьма яростные, но короткие муссоны. Час или около того. Нам пора идти. До дождя предстоит еще многое сделать.
Брит наблюдала, как они скрылись за обломком песчаника. Ей хотелось с ними, но ходить по каньону без обуви вряд ли было удачной идеей, особенно если учесть, что пройти надо было добрых полмили. Поэтому решили, что она и Йоланда останутся в лагере.
Брит бесшумно прошла мимо большой палатки, где еще спала Йоланда. Руди объявил, что Йоланде незачем вставать в такую рань только для того, чтобы помахать пролетающему самолету. Он и сам может это сделать. И вообще, Йоланда привыкла спать до полудня.
Оставшись одна, Брит решила получше познакомиться с маленьким лагерем, расположенным среди зарослей колючих кактусов, юкки и кошачьей лапки и защищенным рощицей больших тополей. Весьма странное соседство. Она бродила вокруг лагеря, наслаждаясь тишиной и покоем, погрузившись в раздумья.
Вскоре после ухода мужчин, Брит услышала звук, похожий на шум самолетного мотора. На дне каньона было так тихо, что даже отдаленный слабый звук был отчетливо слышен. Она попыталась разглядеть самолет, но низкие облака не позволяли ей сделать это. Брит вышла из лагеря и направилась к ручью. Любопытно, что сегодня окружающая обстановка не внушает ей такого страха, как вчера.
Она подняла красный камешек и бросила его в маленький пруд, окруженный несколькими валунами, как будто аккуратно расставленными здесь чьей-то гигантской рукой. Брит устроилась на камне и опустила тонкую руку в прохладную воду. Местечко было похоже на рай, а не на тюрьму. Но они не могли выбраться отсюда. Они попали сюда не по своей воле. Разве это не тюрьма?
Брит вдруг вспомнила, что сегодня она должна приступить к своей новой работе. Часто ли в жизни выпадает подобный шанс? Это должно было стать началом головокружительной карьеры и совершенно новой жизни. А она застряла здесь, в каньоне. Она невольно подумала о том, что скажет продюсер, когда она сегодня не появится на работе. И заметит ли он ее отсутствие.
Конечно, сейчас уже все знают об аварии. Телевидение и радио наверняка набросились на историю пропавшей Йоланды. И Фрэнк говорил, что поиски начнутся, как только станет ясно, что вертолет не прибыл по расписанию.
Майкл, конечно, уже извелся из-за нее. А что она думала о нем? О них? Она только сейчас впервые вспомнила о нем. Но теперь она была уверена, что ей нужно окончательно порвать с ним.
Брит подобрала еще один камешек и принялась рассматривать его, положив на ладонь. На одном из вчерашних привалов Джейк объяснял, что эти красные камешки содержат много железа; черные же камни образовались из лавы, извергнутой вулканами миллионы лет назад. Она кинула камешек в пруд и стала глядеть на круги, разбегавшиеся по воде.
Стянув с себя носки Джейка, она подтянула повыше мешковатые джинсы и вошла в ручей. Вода буквально обожгла ее ноги холодом. Брит почувствовала себя грязной, и ей захотелось под горячий душ. Она присела и умылась. Чистая холодная вода освежила ее, и она решила раздеться и вымыться, пока никого нет.
Через несколько минут она скинула одежду Джейка, которая была ей довольно велика, и вошла в неглубокую запруду. Окунулась целиком, наслаждаясь купанием. Ее кожа горела от ледяной воды. Вода освежала и очищала.
Над ее головой кружил ястреб, словно прикидывал, не может ли Брит стать его добычей. Она подставила солнцу тело, позволив ему ласкать и сушить ее кожу. Ветер принес песни неизвестных птиц и знакомые звуки… человеческие голоса.
Внезапно кто-то позвал ее по имени:
– Брит! Брит, где вы?
Мужчины возвращаются! Так скоро? А она стоит тут совершенно раздетая! Вода доходила ей только до колен. Она кинулась было к одежде, но поняла, что та слишком далеко, у берега, на камне. Тогда Брит бросилась на середину запруды, где было гораздо глубже, и попыталась дотянуться до рубашки.
Голос Джейка послышался в опасной близости.
– Брит! Брит?
Вздрогнув, она взглянула вверх. Он стоял на каменном уступе прямо над ней. Красивый, высокий, он казался властелином этого мира. И конечно, он видел сверху этот маленький пруд – и ее, обнаженную!
– Все в порядке? – невинно спросил он.
Брит быстро закрылась красной фланелевой рубашкой.
– Еще минуту назад все было просто прекрасно! – Осознав, что рубашка не закрывает ее полностью, она сделала сердитый жест. – Я что, не могу спокойно помыться?
– Простите меня. Я просто… беспокоился о вас. Я не знал, где вы.
– Теперь знаете!
Джейк ушел. Но Брит успела заметить: холодное, суровое выражение его лица смягчилось – впервые за все время их пребывания здесь.
Когда Брит появилась в лагере, Джейк повернулся к ней спиной и притворился, что страшно занят. Нет, он не смутился, увидев ее обнаженной. Наоборот. Ему было приятно смотреть на нее, на ее гладкую мерцающую кожу, еще влажную после купания. Он отвернулся, чтобы она не увидела довольного выражения его лица, опасаясь, что это приведет ее в ярость.
Когда Брит подошла, компания, как обычно, спорила. Громче всех звучал голос Йоланды.
– Никаких оправданий! Как вы могли позволить ему улететь? Вам нужно было сделать только одну вещь, а вы не сумели и этого!
– Послушай, – оправдывался Руди, – чем обвинять нас, выбралась бы из спального мешка и уладила бы все сама.
– Вы так скоро вернулись, – сказала Брит. – Что случилось?
– Самолет прилетел раньше, чем обычно, – объяснил Фрэнк. – Мы его пропустили.
Брит нахмурилась:
– Как это пропустили? Он пролетал. Я слышала звук мотора.
– Конечно, пролетал, – сказал Фрэнк с небрежным жестом. – Он сбросил припасы. Но у нас не было возможности ему просигналить. Облачный покров слишком низкий, так что он в любом случае не мог нас видеть.
– Ничего-то вы не можете! – воскликнула Йоланда, переводя гневный взгляд с одного мужчины на другого. – Наш единственный шанс выбраться из этой дыры, и вы его упустили, идиоты!
Брит разделяла чувства Йоланды. Как они могли допустить такое? Она повернулась к Джейку.
– Что же мы теперь будем делать?
– Попытаемся еще раз через неделю, когда прибудет следующая посылка, – Джейк попытался скрыть от них свое разочарование тем, что не удалось от них избавиться. Он вскрыл один из сброшенных с самолета ящиков с продовольствием и вытащил какие-то пакеты.
– Мы можем поесть каши. Все любят овсянку?
– Подождите минуточку. Самолет не прилетит еще целую неделю? – спросила Йоланда пронзительным плачущим голосом. – Если вы думаете, что я собираюсь оставаться здесь на целых семь дней, вы, должно быть, свихнулись, приятель.
– Боюсь, что так, – пробормотал Джейк, изучая содержимое ящика. – Самолет прилетает только раз в неделю. На этот раз мы упустили свой шанс. Так вы любите овсянку?
– Нет! Ненавижу! Моя мамуля заставляла меня есть ее каждое утро, – ответил Руди.
Джейк не обратил на него внимания и обратился к Брит:
– А вы любите овсянку?
Она покачала головой:
– Я не завтракаю.
Руди стоял посреди лагеря, уперев кулаки в бедра.
– Вы хотите сказать, что мы пробудем в этой чертовой дыре еще неделю?
– Вас здесь никто не удерживает силой. Вы можете пойти пешком, – резко ответил Джейк, которому надоели их жалобы. – А как насчет консервированного тунца?
– Хватит говорить о еде! – воскликнула Йоланда.
В разговор вмешался Фрэнк:
– Именно это я и собираюсь сделать. Уйти отсюда. Вы, ребята, если хотите, оставайтесь здесь, но я пойду за помощью. Это единственный выход.
Все повернулись и с любопытством поглядели на пилота. На его лице была написана решимость, и никто не в силах был изменить его решение.
– Вы собираетесь взобраться по скалам? – спросил Джейк. – Это довольно тяжелый подъем.
– Я должен это сделать, – уверенно сказал Фрэнк. – Как-никак, мы здесь по моей вине.
– Аминь, – пробормотала Йоланда.
Фрэнк взглянул ей в глаза, потом оглянулся на Джейка.
– Я принимаю на себя всю ответственность. И мой долг – отыскать помощь. Вы можете показать мне путь наверх?
– Конечно. Я нарисую вам карту. Припасов у нас достаточно. Подъем займет два дня. Может быть, больше, в зависимости от того, насколько быстро вы ходите. И от погоды. Если поднимется буря, вам придется где-нибудь спрятаться и переждать ее. Мать Природа здесь зла и всегда побеждает.
Стояла необыкновенная тишина, когда Джейк помогал Фрэнку упаковывать в заплечный мешок еду и одеяло. Тем временем поднялся сильный, порывистый ветер, облака над головой потемнели. Вдалеке угрожающе прогремел гром. Джейк вручил Фрэнку синюю куртку и такую же бейсболку с надписью САУ, Северо-Аризонский Университет.
– Фрэнк, я считаю, вам следует переждать этот шквал. Он быстро приближается.
– Да нет, не стоит. Я и так уже слишком задержался, – сказал Фрэнк упрямо. – Пережду где-нибудь и пойду дальше. Так вы дадите мне карту?
Двое мужчин склонились над картой, которую нарисовал Джейк. Он объяснил, как можно выбраться из каньона, двигаясь вдоль притока.
– Вы можете найти небольшую пещеру и спрятаться в ней. – Джейк не хотел отпускать пилота в такую погоду, но, по-видимому, желание Фрэнка расстаться с ненавистными супругами Ромеро перевешивало его здравый смысл.
Пока они торопливо завтракали, Джейк написал записку для спасательной команды с указанием их местонахождения.
– Передайте им это. Тогда они легко разыщут наш лагерь.
И наконец все было сказано – настало время Фрэнку уходить. Он пожал руки Джейку и Брит, затем повернулся к Руди и Йоланде.
– Я… ну, сожалею обо всех этих неудобствах. Может быть, если я разыщу кого-либо, кто моментально вытащит вас отсюда, вы не подадите судебный иск?
– Тогда советую вам поторопиться, – упрямо сказал Руди. – Я не могу забыть, сколько мы потеряли по вашей вине. Не говоря уж о том, что чуть не погибли.
– Знаете, из-за этого я могу лишиться разрешения на полеты.
– О, это ужасно. Тогда вам больше не удастся никого вывалить на дно Большого Каньона, – проворчала Йоланда.
– Вы бы лучше вспомнили, что я спас вам жизнь, – зло ответил Фрэнк. – Вы же знаете, что вам чертовски повезло, что вы остались в живых и скоро будете рассказывать друзьям на вечеринке об этом приключении.
– Удачи, Фрэнк, – сказала Брит, чтобы прервать тяжелый разговор.
Фрэнк кивнул им всем и, небрежно махнув рукой, ушел по тропе вдоль реки. Молча смотрели они ему вслед. Брит испытывала смешанные чувства. Она понимала, почему Фрэнк так стремится уйти, признавала его ответственность за своих пассажиров. Но она не могла не думать о том, что он отправился в опасный путь. Что, если с ним что-нибудь случится? Никто ведь не узнает. Что, если… это было неправильное решение? Фрэнк казался таким маленьким и беззащитным перед красными отвесными скалами.
– Лучше бы кто-нибудь отправился с ним, – тихо сказала Брит.
Руди и Йоланда проигнорировали ее слова и вскоре ушли к ручью.
– С ним все будет в порядке. Так или иначе, он сам так решил. – Джейк поднял один из ящиков с продовольствием и потащил его в большую палатку.
Брит догнала его, все еще испытывая одновременно злость и смущение из-за утренней сцены в запруде.
– К вашему сведению, я вовсе не в восторге, что вы подглядывали за мной.
– Я не подглядывал.
– Смотрели. Наблюдали. Уставились. Как бы вы это ни называли, я считаю, что вы подглядывали! – Она ходила за ним по пятам, пока он перетаскивал ящики в палатку, едва поспевая за его размашистым шагом.
– Контролировал. Считайте, что я вас контролировал, – жестко сказал он, и его губы плотно сжались. – Я не нашел вас, когда мы вернулись в лагерь. Йоланда не знала, где вы. Я начал беспокоиться.
– Конечно. Как будто бы я могла уйти куда-нибудь босая.
Джейк остановился и посмотрел на нее. Она, конечно, может сколько угодно досаждать ему, но он все равно будет стоять на своем.
– Вы могли свалиться со скалы. Вы могли сделать какую-нибудь глупость и…
– Единственная глупость, которую я сделала, заключается в том, что я подумала, будто в этом жутком месте меня хоть на минутку оставят в покое. – Брит повернулась круто и отправилась прочь.
Этот человек приводил ее в ярость. Он всегда был прав, замечательный хозяин лагеря, замечательный человек. Он знал все. Она ненавидела подобных типов.
Джейк догнал ее, взял за руку, задержал ее на мгновение и почувствовал, что она дрожит.
– Брит, я…
Она повернулась и взглянула ему в глаза. В их темной глубине мелькнула искорка нежности.
– Извините, что я смутил вас. Когда я поднимался на этот обрыв, последнее, что мне могло прийти в голову, – что вы купаетесь в ледяной воде.
Брит довольно долго колебалась, вглядываясь в его темные глаза. Она дождалась извинения, которого хотела. Но разве она теперь довольна?
– Я… не собиралась купаться, – пробормотала она. – Я внезапно приняла это решение и не думала, что вы так скоро вернетесь. Тем более, что вы будете стоять и смотреть на меня.
– Да я видел вас только мгновение, – он попытался, чтобы его слова прозвучали небрежно, как будто бы он не успел ее разглядеть. Но он увидел достаточно… увидел, что она красива и желанна… достаточно, чтобы понять, насколько подействовал на него этот мимолетный взгляд на нее. Даже сейчас, когда он просто вспоминал ее стройную женственную фигурку, наклонившуюся, чтобы зачерпнуть прозрачную воду, у него перехватывало дыхание.
Удар грома заставил обоих вздрогнуть.
– Скоро будет буря, – мрачно пробормотал Джейк. Он еще не закончил фразы, когда совсем рядом ударила молния. – Надо убрать все вещи в палатку, пока не хлынул дождь.
– Вам помочь?
– Да, но вещи слишком тяжелы для вас. А я один не успею.
– Я уверена, Руди вам поможет, – Брит кивнула в сторону негромко беседовавших супругов. – Эй, Руди! Джейку нужны ваши сильные руки.
– Что он хочет? – спросил Руди, не двигаясь с места.
– Нужно успеть занести эти коробки обратно в палатку до дождя.
– Конечно, Руди поможет. – Йоланда толкнула Руди в мускулистое плечо. Он угрожающе взглянул на нее и неохотно двинулся к куче коробок и ящиков. – Когда-то он неплохо это умел. Посмотрим, помнишь ли ты еще, как таскают тяжести, лапонька, – усмехнулась она.
– Я помню о своем прошлом лучше, чем ты, – парировал Руди.
– И что ты этим хочешь сказать? – крикнула она.
– Понимай как хочешь, – бросил он через плечо.
– Ничтожество! – Йоланда повернулась к нему спиной и сказала Брит: – Интересно, собирается ли Фрэнк прятаться от дождя.
– Я уверена, он понимает, как опасна буря, и поищет укрытие.
Йоланда мрачно поглядела вокруг.
– Я действительно беспокоюсь за Фрэнка, хотя все еще злюсь на него. Почему-то у меня плохие предчувствия по поводу его похода.
– Что вы хотите сказать? – Брит нахмурилась и невольно взглянула в ту сторону, куда ушел из лагеря Фрэнк.
– О, я не знаю. Трудно описать словами смутные предчувствия. Я думаю, не стоило его отпускать одного.
– Что ж вы не сказали этого раньше?
– А что бы я сказала? «Эй, Фрэнк, у меня такие вот предчувствия относительно вашего путешествия? Не отложите ли его на пару деньков?» – Она убрала прядь темных волос за ухо. – А в чем смысл? Фрэнк бы меня не послушался, а Руди хохотал бы надо мной до потери пульса.
Брит разозлило запоздалое признание Йоланды.
– Все-таки вам стоило предупредить его.
– Никаким моим предупреждениям он бы не поверил, я уверена.
Брит тоже была обеспокоена уходом Фрэнка. А теперь признание Йоланды разожгло ее гнев, и ей захотелось наорать на Йоланду. Они все вместе попали в беду и теперь несут ответственность друг за друга.
– Конечно, какое вам дело до Фрэнка? – не удержалась Брит от язвительного замечания.
– Откуда вам знать, до чего мне есть дело? – резко возразила Йоланда.
– Это видно каждому. До себя! И только до себя!
– Ну ты, полегче, маленькая босоногая ханжа! – крикнула Йоланда.
– А ты – самовлюбленное трепло! – заорала Брит. – Это ты своими нескончаемыми жалобами и угрозами вынудила Фрэнка покинуть лагерь. А теперь, когда он ушел один, ты изображаешь беспокойство? Ха! Дело большое!
– Я никого никуда не заставляла идти. У Фрэнка своя голова на плечах. А кроме того, ведь это по его вине мы оказались в беде, не так ли? Он и должен вытаскивать нас из нее.
– Нет! Это была авария! Он не виноват.
– Он признал свою вину, когда уходил.
– Да не вину, а ответственность. О которой вы, по-видимому, ровным счетом ничего не знаете!
Йоланда наклонилась к Брит.
– Так вы опять будете мне говорить, что…
Между ними втиснулось чье-то большое тело, и голос Руди прервал словесную битву:
– Эй, малышка, что здесь происходит?
Брит почувствовала, что чьи-то руки легли на ее плечи.
– Мне это начинает чертовски надоедать, – пробормотал Джейк. – Оставь вас без присмотра на две минуты, и вы начинаете драться, как две дикие кошки.
– Но ведь она так… так… – Брит посмотрела на каменное лицо Джейка и замолчала. – Вы все равно не поймете.
– Чего я действительно не понимаю – как вы могли? – крикнул он, пытаясь перекричать ветер. – Остальные – дурные люди, но вы, Брит! Я не ожидал от вас подобного.
Она сложила руки на груди.
– Пожалуйста, не читайте мне лекций.
– С минуты на минуту тут начнется ливень, а мы теряем время, стоим и спорим. – Джейк обратился к Руди и Йоланде: – Пожалуйста, помогите мне. Можете выяснить отношения позднее. А сейчас все вещи нужно затащить в большую палатку.
Ветер толкал их и сбивал с ног, трепал волосы и заглушал голоса. Им пришлось забыть о ссоре и работать вместе. Буря не станет ждать, а укрыть от дождя лагерное оборудование было необходимо. К тому времени, когда упали первые крупные капли, палатка вновь была заполнена ящиками и коробками.
Дул очень сильный ветер, он пригибал маленькие деревца к земле. Джейк подтолкнул Руди и Йоланду к большой палатке.
– Там найдется место для вас?
Руди заглянул внутрь и отрицательно покачал головой.
– Она забита. Мы вдвоем можем поместиться только стоя.
– А маленькая? – воскликнула Брит, стараясь перекричать вой ветра.
– Слишком рискованно! Она находится в опасном месте на пути потока. Вы умеете взбираться по скалам? – И, не дожидаясь ее ответа, он обратился к Руди: – Дайте мне одеяло.
Джейк схватил одеяло и сунул Брит в руки.
– Идите за мной! – крикнул он сквозь рев ветра.
Брит беспрекословно карабкалась за ним, лезла вверх, хватаясь за его сильную руку в поисках помощи, не разбирая дороги, просто лезла вверх вслед за ним. Они добрались до уступа скалы, и Джейк указал на неглубокую пещерку:
– Вот сюда. Здесь холодно, но сухо.
Они сидели на земле и смотрели вниз на лагерь, на который обрушился ливень и шквальный ветер. Брит прислонилась к стене и почувствовала себя в удивительной безопасности.
– Как вы думаете, Фрэнк нашел укрытие?
– Надеюсь, что да. Я указал ему несколько подобных пещерок. В них можно переждать непогоду.
– Теперь я понимаю, почему вы пытались отговорить его покидать лагерь. Вы знали о надвигающейся буре.
– Это еще только начало. В этих местах даже не очень сильный дождь может вызвать наводнение. Поток устремляется по каньону, и вы совершенно беспомощны, словно пробка в яростном море.
Мысли Брит вернулись к перепалке с Йоландой.
– Я никак не могу поверить, что так орала на нее, – смущенно пробормотала она.
Джейк усмехнулся.
– Мне казалось, что вы вот-вот кинетесь друг на друга с кулаками.
– Господи, я всегда контролировала себя, никогда не опускалась до скандалов.
– Иногда не удается сдерживать эмоции и люди начинают делать странные вещи. А вы явно были вне себя.
Внезапно Брит кольнуло чувство сожаления.
– Что со мной происходит? Я становлюсь совсем такой, как Йоланда, и ненавижу себя за это. Я не знаю, что заставило меня так поступить. Я никогда так не ругалась. Мне кажется, что я сильно изменилась с момента аварии. Виной деньги. Везде деньги. Сначала Майкл. Потом Йоланда и… все остальные.
– Ничего не понимаю. Какие деньги? И кто такой Майкл?
– Деньги за право экранизации книги моей прабабушки. А Майкл – мой… – она заколебалась.
– Дружок? – закончил он за нее.
– Да, – прошептала она.
– А при чем здесь деньги?
– А деньги изменяют нас. Они изменили меня. Я оставила свою работу; мы с Майклом поссорились; я начала совершать глупости, вроде этого путешествия на вертолете… Как будто не могла подождать следующий рейсовый самолет на Лос-Анджелес. Интересно, а Йоланду такой тоже сделали деньги?
– Этого я не знаю. Но, насколько я понимаю нынешнюю ситуацию, можно сделать только одно.
– Что?
– Извиниться.
– Перед Йоландой? – поморщилась Брит. – Я плохо умею извиняться.
– Вам и Йоланде предстоит провести вместе еще целую неделю. Вам обеим будет лучше, и всем остальным тоже, если вы не будете враждовать друг с другом.
Брит уставилась в пространство. Красные каменные стены скрылись за туманной завесой дождя. Гигантская тюрьма, в которой они заперты. Бросаемся друг на друга, как звери. Как дикие кошки, сказал Джейк.
Она признала про себя, что Джейк прав. Именно она должна решить проблему, возникшую между ней и Йоландой. Он прав, прав, как обычно, черт возьми.
Брит наклонилась, посмотрела вниз и встревожилась, увидев, как сильный ветер дергает и рвет большую палатку.
– А Руди с Йоландой там в безопасности?
– Надеюсь. Скалы прикрывают ее.
Угол маленькой палатки начал хлопать на ветру, и Джейк завопил:
– Маленькую палатку сносит!
В следующую секунду он рванулся вниз, не обращая внимания на ливень и молнии, скатился с утеса, на который они незадолго до этого взбирались, шлепая по лужам и скользя по грязи. Но в тот момент, когда он добрался до покосившейся палатки, она хлопнула на ветру в последний раз и, словно грузная птица, поднялась в воздух.
– Черт подери, куда тебя несет? – крикнул Джейк, и его слова взвились над тополиной рощицей, слетели вниз по течению реки и исчезли, как незадолго до этого палатка. В ярости Джейк бросился по скользкой земле к скале и начал карабкаться в пещерку.
Он насквозь промок, его широкая грудь тяжело вздымалась. Откинув назад волосы, Джейк огорченно воскликнул:
– Проклятье! У нас теперь только одна палатка! – Его восклицание эхом отдалось в пещере.
Брит не отодвинулась, когда его плечо коснулось ее плеча, несмотря на то, что его одежда была мокрой, холодной. Рубашка Джейка из хлопчатой ткани потемнела от воды и прилипла к мускулистым плечам.
Неожиданно для себя Брит взяла в руки угол одеяла и робко провела по его блестевшим от дождевых капель волосам. Потом промокнула лицо и шею.
Джейк повернулся к ней и неподвижно сидел, позволяя ей ухаживать за ним. Брит коснулась его лба, и он закрыл глаза, а она погладила его нос, щеки и подбородок. Ее охватило желание поцеловать эти чувственные губы, такие твердые и одновременно нежные, но не решилась.
– Вы очень красивы, – пробормотала она, с трудом осознавая, что говорит.
Он открыл один глаз, потом другой.
– Я мог бы сказать то же самое и о вас, но испугался, что вы обидитесь.
– Я имела в виду, что у вас симпатичное лицо.
– И у вас тоже, – мягко сказал Джейк. – Красивое лицо. – Он провел пальцем по ее щеке и подбородку.
Их тела соприкасались; она смотрела в его темные, таинственные глаза. Они обещали нечто такое, чего Брит еще никогда не испытывала. События. Чувства. Желания.
Она вздрогнула и слабо улыбнулась. От его прикосновения через нее прошла волна возбуждения, подобного она никогда не испытывала с Майклом. Она хотела повторить это прикосновение, почувствовать тепло его губ. Ее губы чуть приоткрылись.
– Джейк…
– Брит… Ты прекрасна. Как ты думаешь, я…
Она ощущала его дыхание на своих щеках, на губах.
– Я не знаю…
Он отпустил ее подбородок и отвернулся.
– Нет, мы не можем… не должны…
– Джейк… – прошептала она.
Но он отодвинулся, и Брит показалось, что он ее оттолкнул. Она принялась вытирать одеялом его руки и плечи и начала быстро говорить, пытаясь разрядить напряженную обстановку.
– Если бы я не знала, зачем вы выскочили из пещеры, я бы подумала, что вам нравится эта беготня под дождем.
– А вы знаете зачем?
– Ну, мне кажется, вы не хотели лишиться той палатки.
– Да, она нам нужна. Но бури, подобные этой – неотъемлемая часть того, что тянет меня в эти места. Пребывание здесь… трудно объяснить, почему оно так привлекает меня. Но я всегда возвращаюсь во Флагстафф обновленным. – Он глубоко вздохнул. – Здесь здорово.
Брит заботливо набросила одеяло ему на плечи.
– Вам не холодно?
Он не успел ответить, как над ними раздался удар грома, и вокруг загрохотало, словно за стенами их пещерки начался камнепад. Перепуганная Брит съежилась.
– О, Боже! Что это? Скала рушится?
И тогда он обнял ее, прижал к себе, и так держал, пока грохот не прекратился.
– Это оползень. С нами все будет в порядке. Не беспокойтесь.
И опять раздался грохот. Несколько здоровенных обломков сорвались с утеса и пронеслись, подскакивая и сталкиваясь по тому месту, где еще недавно стояла палатка.
Брит села и огляделась.
– Вы видели? Если бы мы с вами остались в маленькой палатке, мы были бы сейчас мертвы.
– Природа сурова, особенно здесь.
– А Руди и Йоланда в безопасности? Вы уверены, что с ними ничего не случится?
– Я думаю, что с их палаткой все в порядке, потому что она находится близко к стене каньона. Во время подобных ливней начинается камнепад. Однако обломки обычно не падают отвесно вниз, а отскакивают в сторону. Вам холодно? Идите сюда. – Джейк показал на свои широкие плечи и приподнял наброшенное на плечи одеяло, приглашая ее придвинуться поближе.
Брит скользнула под его руку и почувствовала исходящий от его тела жар. Что-то в этом человеке влекло ее с самого начала их знакомства. Его мужественность, его уверенность, его чувственность, даже его высокомерие. Его близость одновременно и возбуждала, и успокаивала ее; она чувство– вала себя так, словно после долгих поисков нашла наконец свое место. Пусть снаружи буйствует шторм – она в тепле и безопасности рядом с Джейком.
Они долгое время сидели молча, потом Джейк мягко сказал:
– Похоже, нам придется просидеть здесь всю ночь.
Брит замерла.
– Что?
– Даже если буря прекратится, внизу будет слишком сыро. В любом случае, существует опасность наводнения. Безопаснее всего переночевать здесь.
– А мы не замерзнем? – с трудом выговорила она, пытаясь представить себе ночевку в пещере с Джейком.
– Не беспокойтесь. Мы возьмем лишний спальник. Уверен, что вам будет тепло.
– Хорошо. – Она думала о том, как проведет ночь рядом с этим человеком. Ее мечта сбывалась.