Помещение агентства частных расследований, указанное Катериной Машинелли, размещалось в старом здании прошлого века, и вел туда шаткий лифт.
В прихожей сидел курьер средних лет с тупым лицом. Он с удивлением взглянул на прибывших, как будто визиты для него были в диковинку.
— Никого нет. Рано. Еще нет десяти.
— Мы подождем, — сказал комиссар. — Кто здесь директор?
— Доктор.
— Какой доктор?
— Его зовут Паладини. Но он не приедет до одиннадцати, если у него не назначена встреча.
— Дайте мне номер его домашнего телефона. Мы из полиции.
— Полиция? — пробормотал швейцар.
— Полиция, полиция, кретин! — заорал Корона, заставив курьера подпрыгнуть на стуле. — Дай мне номер телефона Паладини.
— Я не могу. Это секрет.
Бригадир схватил его за пиджак и тряхнул несколько раз.
— Ты что, хочешь в тюрьму? — прорычал он ему в лицо.
Швейцар поспешил набрать номер директора «Совершенно секретной организации». Корона вырвал у него трубку и что-то кратко сказал в нее.
— Он будет через пятнадцать минут, — заверил бригадир, кладя трубку. — Спит еще.
Они сидели в ожидании. Убогий коридор давал достаточно точное представление о состоянии агентства по расследованию. Стены в трещинах, грязные во многих местах, со следами картин, которые вешали и снимали в течение многих лет. Сквозь открытую дверь виднелся полутемный кабинет с маленьким металлическим письменным столом и двумя неодинаковыми креслами. На полу рядом с дверью стояла ваза с искусственными цветами.
Синьор Паладини вошел, запыхавшись, и тут же расшаркался перед полицейскими.
— Добрый день! Добрый день, комиссар! Принимать коллегу из государственной полиции — для меня большая честь!
Это был худой, изнуренный человек, которого, вероятно, потрепала жизнь.
— Я бы хотел задать вам несколько вопросов, — обратился к нему Сартори. — Где мы можем спокойно поговорить?
— Пожалуйста, вот сюда! В мой кабинет. — Потом, обращаясь к швейцару, крикнул: — Паскуале, я не хочу, чтобы меня кто-нибудь беспокоил, понял?
Он занял место за столом, после того как комиссар и Корона уселись в неудобные кресла. Сквозь грязные оконные стекла виднелся кусок стены, покрытый плющом.
— Чем обязан удовольствию видеть вас, комиссар?
— Боюсь, что удовольствия будет мало, синьор Паладини, — ответил Сартори обычным мягким тоном, который принимал, когда собирался атаковать. — Мы ведем сложное и тонкое расследование. Я удивился, услышав, что частный детектив с временной лицензией может впутаться в крупное преступление.
— Преступление? Я? Синьор комиссар! — вырвалось у Паладини, побледневшего, как гнилая зелень. — Это, должно быть, ошибка, знаете? За много лет службы я никогда не давал повода для жалоб на мой счет. Но что случилось, комиссар?
Сартори ответил не сразу. Он вынул из кармана пачку сигарет, предложил закурить детективу и Короне, прикурил сам и сделал пару затяжек.
— Мэри Джойс! — кинул он, наконец, как камень в пруд.
— Не понимаю.
— Это имя вам ничего не говорит, синьор Паладини?
— Разумеется, ничего!.. Но не забывайте, детектив пользуется определенными привилегиями: профессиональный секрет, возможность.
— Синьор Паладини, вы, наверное, начитались американских детективов. Но и в той же Америке частных детективов, препятствующих ходу расследования, бросают в тюрьму без излишних церемоний. В нашем случае вы подвергаетесь риску попасть на каторгу на несколько лет. Я советую вам рассказать все, что знаете о Мэри Джойс. Пока еще есть время для сотрудничества. Потом будет поздно.
Паладини дрожащей рукой поднес сигарету к губам, потом вдруг потушил ее в пепельнице, вскрикнув:
— Но я не курю!
Корону забавляло поведение детектива. Он почувствовал, что его начальник и друг напал, наконец-то, на хороший след.
— Ну, так что? — подталкивал комиссар директора умеренно жестким тоном.
— У меня есть клиентка, синьор комиссар. Я не могу предать ее. Вы меня понимаете.
Сартори встал.
— Как хотите, синьор Паладини, — официально произнес он. — Не желаете пройти с нами в комиссариат?
— Господи, вы вспыхиваете, как спичка! Прошу вас, садитесь. На мгновение представьте себя на моем месте. Будь проклята эта собачья работа!.. — Он подождал, пока комиссар усядется. — Разумеется, я расскажу вам все, что знаю.
— Кто ваша клиентка?
Маленькие поросячьи глазки частного детектива наполнились слезами.
— Это было мое первое настоящее дело, — выдавил Паладини. — И вы мне его губите.
— Вы еще не решили?
— Нет, нет, я хотел сказать, что. — детектив глубоко вздохнул, перестав жестикулировать и суетиться в поисках предлога, затем тихо проговорил: — Синьорина Марина Соларис.
Корона не мог сдержать жеста удивления и удовлетворения одновременно.
— Марина Соларис — ваша клиентка, вы хотите сказать? — удивился Сартори.
— Да.
— Вам известен ее адрес?
— Нет, комиссар. Клянусь вам. Я писал ей «до востребования» на центральный вокзал.
— Но вы знаете, кто такая Марина Соларис?
— Естественно, я узнал. И потом, газеты писали о ее исчезновении.
— Для чего вас наняла Марина?
— Ее интересовала одна девушка. Англичанка.
— Мэри Джойс?
Частный детектив кивнул.
Вид у него был измученный.