П.К. 288, Конец лета

Недели, последовавшие за его путешествием в Квалиност, были для Флинта напряженными. В этот день, как и почти в любой другой, кузнец направлялся в Башню Солнца, постояв лишь несколько минут со стражей в холодном коридоре перед комнатой Беседующего, прежде чем эльфийский повелитель предложил ему войти.

Даже теперь, спустя несколько месяцев, проведенных в Квалинести, строгое великолепие покоев Беседующего продолжало трогать душу Флинта. Гномы холмов, как и эльфы, глубоко чувствовали свою связь с природой. Свет лился сквозь огромные прозрачные стены — экстравагантные стеклянные стены — так что лес снаружи личных покоев выглядел продолжением комнаты. За последние недели груши и персики еще сильнее налились на ветвях; яблоки зарумянились красным. Покои Солостарана были практически лишены украшений. Белые мраморные стены с серыми прожилками выглядели голыми на фоне наружных подоконников из розовато-пурпурного кварца. Факелы, в которых не было необходимости при том свете, что затапливал комнату в течение дня, холодные и черные, покоились в железных подсвечниках на стенах. Вдоль одной стены комнаты стоял стол с мраморной столешницей; за ним, в тяжелом дубовом кресле, стоявшем так, чтобы сидевший в нем ясно видел дверь и то, что за дверью, ожидал Беседующий. Плащ Солостарана цвета лесной зелени выделялся в покоях ярким цветным пятном, и его природная властность завладевала вниманием зрителя.

«Мастер Огненный Горн!»— поднимаясь, поздоровался Беседующий, зеленые глаза сверкали на ястребином лице. — «Входите. Как обычно, вы приятное отвлечение от государственных дел». Он указал на серебряную тарелку, наполненную засахаренными орехами, курагой, ломтиками яблока, вишней и другими фруктами, вне сомнения выросшими на деревьях за окном. «Не стесняйтесь, друг мой». Флинт отклонил угощение и принялся перебирать листки пергамента, стараясь ничего не уронить на покрытый черной и белой мраморной плиткой пол. Наконец он сложил их вместе, не обращая внимания на складки на бумаге, и положил на стол Беседующего. Как обычно, Солостаран восхищенно восклицал при виде рисунков углем, отбирая несколько из множества понравившихся ему.

Сегодня Беседующий выглядел расстроенным, хотя его речь была дружелюбной как обычно. «Как я все время повторяю, вы одаренный художник, мастер Огненный Горн», — прокомментировал он.

Они вдвоем потратили несколько минут, обсуждая дизайн новых настенных подсвечников для покоев Беседующего, и выясняя, предпочитает Солостаран, чтобы они были стандартной черной отделки, либо полированными до металлического блеска. Беседующий выбрал сочетание обоих вариантов. Внезапно раздался громкий стук в дверь покоев. Это был Танис. Он подошел к столу без той грации, которой славились эльфы.

«Вы желали видеть меня, сэр?»— спросил Солостарана полуэльф. Лицо Таниса имело выражение, в придачу к его неуклюжести, юноши, стесняющегося своей возмужалости. Он выглядел дважды балансирующим между двумя мирами — эльфа и человека, ребенка и взрослого. Скоро он начнет бриться, подумал гном. Еще одно доказательство человеческой крови Таниса. Гном вздрогнул, подумав, что может ждать полуэльфа от некоторых гладколицых эльфов. Танис остановился перед столом Беседующего, кивнув Флинту, который, несмотря на то, что прежде отказался от угощения, теперь грыз ломтик сушеного яблока и молчал.

«Пришло время начать твое совершенствование в стрельбе из лука, Танис», — сказал Солостаран. — «Я выбрал учителя». Танис в радостном удивлении посмотрел на Флинта. «Мастер Огненный Горн?»— с сомнением спросил полуэльф.

Флинт проглотил фрукт и покачал головой. «Не я, парень. Лук — не мое оружие, хотя я был бы рад продемонстрировать владение боевым топором». И у полуэльфа тоже прекрасно бы получилось, с такими растущими человеческими мышцами, сказал себе Флинт.

«Боевой топор — не эльфийское оружие», — мягко поправил Флинта Солостаран. — «Нет, Танис, лорд Тайрезиан согласился заняться твоим обучением».

«Но Тайрезиан…»— Голос полуэльфа замер, и гримаса недовольства промелькнула на его лице.

«… один из наиболее опытных лучников при дворе», — закончил Беседующий. — «Он ближайший друг Портиоса и наследник одного из высочайших семейств Квалиноста. Он может оказаться для тебя ценным союзником, Танталас, если ты впечатлишь его как студент».

Явно позабытый собеседниками, Флинт покосился на Таниса и отщипнул засахаренную грушу с серебряной тарелки. Танис и Тайрезиан никогда не будут союзниками, подумал гном, вспоминая этого эльфийского лорда в свой первый день при дворе. Один из четырех или пяти знатных эльфов, которые липли к Портиосу, наследнику Беседующего, словно мухи на мед, Тайрезиан обладал умением очаровывать аристократию. Но мало кто из простых эльфов отвечал высоким социальным стандартам Тайрезиана. Слывший среди придворных красавцем, Тайрезиан обладал острыми голубыми глазами и — редкость среди эльфов — аккуратно постриженными волосами длиной не более дюйма. Не удивительно, что гном холмов, даже искусный, не высоко ценился в глазах Тайрезиана, и Флинт догадывался, что полуэльф находился еще ниже. Гному было интересно, какой долей замаскированной снисходительности по отношению к воспитаннику отца Портиос был обязан мнению Тайрезиана.

Танис отважился на один последний протест. «Но, Беседующий, мое обучение у мастера Мирала занимает большую часть дня —»

Солостаран раздраженно прервал его. «Достаточно, Танталас. Мирал многому научил тебя в науке, математике и истории, но он — маг. Он не может продемонстрировать искусство владения оружием. Тайрезиан будет ожидать тебя после обеда во дворе к северу от дворца. Если ты захочешь поговорить с ним раньше, то можешь найти его в покоях Портиоса.

Танис открыл рот, затем явно лучше подумал. Отрывисто бросив «Да, сэр», он с прямой спиной прошел по мраморной плитке и вышел за дверь.

Солостаран несколько секунд продолжал смотреть на громко хлопнувшую дверь. Когда Флинт принялся скатывать рисунки, внимание Беседующего вернулось к аудиенции с гномом. «Могу я вам что-либо предложить?»— снова сказал Солостаран, неопределенно махнув рукой в сторону уже полупустой серебряной тарелки. — «Вина? Сушеных фруктов?»

Флинт отказался, сославшись на то, что поел перед тем, как прийти в покои Беседующего. Солостаран внезапно улыбнулся — хотел бы Флинт знать, чему — но вскоре улыбка увяла. Флинт зажал свернутые листы пергамента под крепкой рукой и собирался выйти, когда голос Беседующего остановил его.

«Мастер Огненный Горн, вы когда-нибудь хотели переписать историю?»— задумчиво произнес он.

Флинт замер, уставившись своими голубовато-серыми глазами в зеленые глаза Беседующего, и подумал, что у того нет эльфов, которых он мог бы назвать друзьями. С момента, как он надел мантию Беседующего в буйные годы после того, как Катаклизм изменил лицо Кринна, Солостаран был в центре одного слуха о свержении за другим. Он удерживал свой пост силой своей личности, правдой, что немногие эльфы могли проследить свою родословную несколько тысячелетий назад до Кит-Канана, и врожденным эльфийским ужасом перед пролитием крови своих эльфийских сородичей. Тем не менее, подумал Флинт, Солостарану приходилось опасаться случавшегося время от времени ропота недовольства среди придворных. Некоторые полагали, что Квалинести нужно открыть широкую торговлю с остальным Ансалоном. Другие считали, что все, кроме чистых эльфов, должны быть депортированы за границу, в Абанасинию.

Гном холмов обдумал ответ на вопрос Беседующего. Он вдохнул наполненный запахом фруктов воздух и сказал: «Конечно, я хотел бы изменить историю, если бы мог. Семья моего деда многих потеряла из-за Катаклизма».

Тремя столетиями ранее, случился Катаклизм из-за того, что старые боги были разгневаны гордыней наиболее влиятельного религиозного лидера той эпохи, Короля-жреца Истара. Когда Катаклизм обрушил разрушения на Кринн, горные гномы вернулись в Торбардин, великое подземное королевство, и запечатали врата; в результате их двоюродные братья с холмов, запертые снаружи, понесли основное бремя кары богов.

Брови Беседующего поднялись и, несмотря на сочувствие Солостарана, Флинт понял, что не может продолжать. «Они погибли, потому что горные гномы замкнули врата?..»— спросил Беседующий, и Флинт кивнул, не желая больше ничего говорить.

Солостаран встал и медленно подошел к прозрачной стене. Золотой обруч на его голове сверкал. В комнате было тихо, за исключением дыхания их двоих. «Я бы почти все отдал», — сказал Солостаран, — «за то, чтобы Танис был моим настоящим племянником, чтобы мой брат Кетренан был снова среди нас со своей женой Элансой. Чтобы еще раз увидеть моего брата Ареласа».

Мирал, маг Беседующего, рассказал Флинту историю Кетренана Канана и Элансы, и историю рождения Таниса. Но он не упоминал о существовании еще одного брата. Беседующий, по-видимому, хотел что-то рассказать, и Флинт не знал никого кроме себя, кому тот мог бы доверить свои тайны. Набрав полную горсть глазированного миндаля, гном прожевал один и напомнил: «Арелас?..»

Беседующий повернулся. «Мой младший брат». Заметив, как поднялись густые брови Флинта, он продолжил: «Я едва помню его. Он покинул Квалиност маленьким мальчиком. И умер прежде, чем смог вернуться».

«Почему он ушел?»— спросил Флинт.

«Он был… болен. Мы не могли вылечить его здесь».

Наступившая тишина длилась несколько минут, и Флинт обдумал ответ. «Так грустно, когда умирает ребенок», — сказал он.

Внезапно Солостаран поднял глаза, выражение удивления исказило его черты. «Арелас был мужчиной, когда он умер. Он возвращался в Квалиност, но так и не добрался сюда». Беседующий отвернулся от Флинта, явно стараясь справиться со своими эмоциями. «Если бы он прожил еще неделю, он был бы здесь в безопасности. Но дороги были опасны, даже еще больше, чем сегодня». Беседующий тяжело сел.

Флинт не был уверен, что нужно сказать. Немного помолчав, Беседующий попросил гнома оставить его.

* * * * *

Небрежно неся пергаменты с рисунками, Флинт хмуро возвращался в маленькую мастерскую, которую дал ему Беседующий, приземистое здание к юго-востоку от Башни. Здесь последние несколько месяцев он создал множество предметов: нефритовые ожерелья с рисунком из тончайших серебряных цепочек, кольца из плетеных золотых нитей, тонких, как пряди волос, браслеты из полированной меди с изумрудами.

Мастерская стояла в конце маленького переулка в грушевой роще. Вьющиеся розы оплели ее деревянную дверь. Флинт, помня любовь своей матери к ранним цветам, посадил их у подножья роз, и розовые, голубые и белые бутоны теперь переплетались с белыми, розовыми и желтыми розами.

Здание было выделено Флинту настолько, насколько он сам пожелает, но сколько это продлится, Флинт не был уверен. Совершенно точно он останется до конца весны, сначала говорил он себе; в конце концов, что толку было в таком далеком путешествии, если он сразу бросится домой? Тем не менее, воспоминания о теплом доме далеко в Утехе — и о пенящейся кружке эля — часто всплывали в его мыслях. Эльфийский эль, вне всякого сомнения, был жалким подобием настоящего, насколько разбирался в этом гном, хотя он и пенился и ударял в голову, в отличие от эльфийского цветочного вина.

Он был настолько занят практически ежедневными встречами с Беседующим и количеством заказов на его работу большим, чем он мог справиться, что неудивительно, что последний день весны тихо и незаметно проскользнул мимо, и теплые золотые летние дни потянулись перед гномом.

Можно было часто видеть, как окно его мастерской поздно вечером светится красным светом, словно Лунитари, и нередко первый проснувшийся в Квалинести на следующее утро эльф делал это под звон молота по наковальне. Многие удивлялись усердию гнома, и еще большие надеялись, что Беседующий сделает их счастливыми обладателями подарков, изготовленных мастером Огненным Горном.

Этим полднем он вернулся к жару горна, поднял железный молоток и вновь использовал яркое пламя и удары своего молотка, чтобы превратить безжизненную массу металла в прекрасную вещь. Он провел несколько часов, потеряв чувство времени, поглощенный работой.

Наконец Флинт вздохнул, отер носовым платком сажу со лба и рук и зачерпнул воды из деревянной бочки, что стояла у двери мастерской. Когда он вышел наружу под послеобеденное солнце, улыбка коснулась его лица, разгладив морщины, перечеркивавшие его лоб. Ведшая к его двери тропинка проходила через группу осин. Их бледные стройные стволы мягко качались от легкого ветерка, будто слабо кланяясь гному, и их листья шелестели, мерцая зеленью, серебром и снова зеленью. Его рука медленно поднялась к груди, будто это могло унять сердечную боль от окружающей красоты. И часть его все еще страдала от печали Беседующего.

Но затем Флинт заметил несколько золотых отпечатков высоко в деревьях, и почувствовал глубоко внутри то же беспокойство, что мучило его всю жизнь. По утрам уже было прохладно, отчетливее, чем мягкая прохлада летних ночей, и вечернее солнце все больше становилось золотым. А теперь и деревья.

Все это говорило об осени и унесло его мысли к Утехе и домам, спрятанным высоко среди валлинов. На рифленых краях листьев гигантских деревьев как раз должны были показаться первые мазки разных цветов, подумал он и снова вздохнул. Осень была временем путешествий. Ему пора было возвращаться в родной дом.

Флинт задумался, действительно ли Утеха была его родным домом? Он поселился там многие годы назад больше устав скитаться, чем по какой-либо другой причине, после того как покинул свою обедневшую деревню в поисках счастья. А разве жизнь среди эльфов имеет разницу для простого гнома с Дома в Холме, по сравнению с жизнью среди людей? В любом случае, он был чужаком; он не видел большой разницы. Кроме того, подумал он, глубоко вдохнув прохладный воздух, здесь было ощущение мира, которое он никогда и нигде больше не чувствовал.

Флинт пожал плечами и вернулся в мастерскую, и вскоре в воздухе снова послышался звон его молотка.

* * * * *

Флинт несколько часов спустя оторвался от работы, поднял взгляд и увидел, что часы — сделанные им из дуба с противовесами из двух кусков гранита — показывают время близящегося ужина. Однако его мысли были не о еде и не о серебряной розе, которую он ковал по просьбе леди Селены, члена компании Портиоса, которая поборола свою неприязнь к гномам вскоре после того, как обнаружила, что «украшения от Флинта» стали среди придворных новой модой.

«Время», — воскликнул он, отложил молоток и прикрыл угли в печи горна. Каждые несколько недель он следовал одному и тому же ритуалу. Он ополоснул лицо и руки в тазу, смыв пот и дым горна. Он схватил мешок и, открыв встроенный в каменную стену ящик, принялся наполнять сумку любопытными предметами. Каждый был сделан из дерева, и Флинт любовно обстругал их края, сгладив затем кромки. Внезапно фигура, тень в окне, пересекла его периферийное зрение, и он выпрямился и стал ждать. Еще один заказ? Его сердце сжалось. Он знал, что эльфийские дети целыми днями наблюдали за ним, следили за гномом, который каждую неделю появлялся на улицах и раздаривал выстроганные игрушки всем детям в поле зрения. Он надеялся, что никто не задержит его сейчас.

Флинту показалось, что он услышал снаружи шум потасовки, и протопал к двери, чтобы проверить. Но никого не услышал и не увидел.

«Огненный Горн, ты стареешь. Теперь тебе начинает мерещиться», — пожаловался он, возвращаясь, чтобы загрузить мешок.

Он ощущал глубоко внутри тепло, прикасаясь к каждой из деревянных игрушек. Металл хорош, чтобы придавать ему форму; он дает ощущение власти, когда холодное вещество подчиняется молоту и принимает форму силой воли кузнеца. Но дерево другое, подумал он, поглаживая деревянный свисток. Никто не придает силой форму или дизайн дереву, сказал себе гном; он находит форму, которая скрыта внутри него. Не было более мирного времени для Флинта, чем когда он сидел с ножом для резьбы в одной руке и куском дерева в другой, гадая, что за сокровище скрыто в сердцевине последнего.

«Как говорила моя мама, они похожи на людей», — подробно объяснил он своей мастерской, которая теперь была ему знакома как близкий друг. «Некоторые люди похожи на этот металл, говорила она», — и он продемонстрировал пустынной комнате брошь в виде металлического цветка. «Им можно силой придать очертание. Они приспособятся. Другие люди как это дерево», — и он показал крошечную белку, вырезанную из мягкого дерева. «Если ты начнешь прилагать к ним силу, они сломаются. Тебе нужно работать медленно, осторожно, чтобы увидеть то, что внутри».

«Суть в том, говорила моя мама», — серьезно продекламировал он каменной скамейке возле двери, — «чтобы распознать, кто есть кто».

Флинт сделал паузу, как будто чего-то ожидая. Ему на ум пришло, что у парня, беседующего со своей мебелью, должно быть не много друзей. За исключением Беседующего, Мирала и городских детей, большинство эльфов были сдержанно вежливы с ним. Но здесь не было никого, чтобы хлопнуть по спине и угостить элем в таверне, никого, чтобы обменяться историями, никого, кому бы он доверил прикрывать спину на большой дороге.

«Возможно, пришло время вернуться домой в Утеху», — тихо сказал он, и на его лице появилось выражение грусти.

В этот самый момент прямо за дверью раздался громкий удар, а за ним придушенно «О-о!». Он замешкался лишь на миг и на цыпочках подкрался к открытой двери. Внезапно он прыгнул за дверь, проревев: «Реоркс порази! К бою!» и размахивая вырезанной белкой, словно боевым топором. В туче пыли и с визгом «Танис, на помощь!» легкая фигурка со светло-пепельными локонами понеслась прочь, мелькая между грушами и осинами. Ее бирюзовый костюм как зеркало отражал темнеющее в сумерках небо.

«Лораланталаса!»— со смехом позвал Флинт. — «Лорана!» Но дочь Беседующего исчезла.

Эльфийская девочка звала Таниса, но Флинт не видел доказательства присутствия полуэльфа. По-видимому, судя по зову Лораны, послеобеденный урок стрельбы из лука с Тайрезианом был закончен.

Улыбаясь, Флинт вернулся в мастерскую. Он все еще улыбался, когда показался, перебросив через плечо мешок, и отвязал дверь мастерской. В центре Квалиноста, у подножья холма, покрытого осиновой рощей Зала Неба, располагалась открытая площадь. Это было солнечное место, с одной стороны ограниченное рядом деревьев, которые, казалось, специально были посажены, чтобы залезать на них, а с другой стороны маленьким ручьем, вливавшимся в серию покрытых мхом водоемов. Между ними было достаточно места, чтобы бегать, кричать и играть во всякие шумные игры. Эта площадь была идеальным местом для детей.

Солнце начало опускаться за горизонт, когда шаги Флинта привели его на площадь. Дюжины эльфийских детей, одетых в хлопковые накидки, собранные на шее, запястьях и лодыжках, прекратили свои игры, когда коренастый гном пересек пешеходный мостик и вышел на открытое место. Дети уставились на него, никто не осмеливался нарушить тишину. Флинт сердито посмотрел, его густые брови практически нависли над стальными глазами, и затем фыркнул, как будто на них не стоило обращать внимания. Он промаршировал через площадь, повернувшись спиной ко всем их любопытным взглядам.

Наконец, эльфийская девочка в бирюзовом платье бросилась к лямке на рукаве гнома. Флинт смутился, его глаза вспыхивали, словно кремень по огниву. «О нет!»— подумал Флинт, сохраняя суровое выражение, — «это ведь Лорана, не правда ли». «Вы!»— воскликнул он. Остальные дети побледнели, но Лорана не испугалась. Он продолжил: «Это вы шпионили за мной?»

Лорана опустила голову, и среди пышных локонов показался кончик заостренного уха. «Ну, конечно», — сказала она.

«Что вам нужно?»— прорычал он. — «У меня нет времени. Видите ли, кое-кому нужно работать, а не играть все время. Я несу очень важный заказ в Башню, а солнце уже почти село».

Эльфийская девочка пожевала розовую нижнюю губу. «Башня в другой стороне», — наконец сказала она, сверкнув зелеными глазами.

«Потрясающее самообладание», — подумал Флинт, — «для ребенка; должно быть, королевская кровь». Или это фигура Таниса, маячившего позади, придавала храбрости Лоране.

«Ну и?»— снова потребовал он. — «Что вам нужно от меня?»

«Еще игрушек!»

Флинт сделал изумленный вид. «Игрушек? У кого есть игрушки?»

Она захихикала и потянула за его рукав. «В мешке. У вас в мешке игрушки, мастер Огненный Горн. Согласитесь. Ну, давайте».

Он прорычал: «Невозможно». Но крики детей — «Да» «Игрушки!» «В прошлый раз я получил вырезанного минотавра» «Я хочу деревянный меч» — заглушили его ответ. «Ну, ладно», — громко проворчал он. — «Я взгляну, но, скорее всего, мешок наполнен углем. Чего вы и заслуживаете». Он заглянул внутрь, пряча содержимое от детей, которые подкрались поближе.

Примерно в двадцати футах в стороне Танис громко вздохнул и выбрал новое грушевое дерево, чтобы прислониться. Его лицо имело выражение скучающего молодого человека — хотя он и не уходил.

«Гнутые гвозди», — произнес Флинт, тщательно рассматривая мешок. — «Вот что у меня здесь. А также ржавые скребки для лошадей, стертые подковы, буханка квит-па месячной давности. Вот и все».

Дети ждали, пока Лорана перехватит инициативу. «Вы всегда так говорите», — заметила она.

«Все верно», — вздохнул он. — «Вот что. Сунь свою руку внутрь мешка и вытащи что-нибудь наружу».

Она кивнула. «Здорово». Она поднесла руку к горловине. «Только будь осторожна с детенышем морского дракона», — сказал гном. — «Он кусается».

Она отдернула руку и пристально посмотрела на Флинта. «Хочешь, чтобы я сделал это?» — наконец предложил Флинт.

Лорана снова кивнула.

Он с ликующей улыбкой вытянул что-то из дальнего угла мешка. Она открыла рот, захлопала в ладоши и внезапно перестала быть королевской дочерью Беседующего, а стала обычной эльфийской девочкой. Все еще хмурясь, он положил предмет ей в руки.

Это была флейта, не длиннее пяди руки эльфийской девочки, но совершенная во всех отношениях, вырезанная из куска валлина, который Флинт принес с собой из Утехи. Он знал, что его звук будет слаще любого другого дерева, что и было доказано, как только Лорана поднесла флейту к губам. Полившийся звук был чист как вода в ручье.

«Ой, спасибо!»— воскликнула Лорана, и побежала к Танису, который наклонился, чтобы рассмотреть ее сокровище. Брат Лораны, эльфийский мальчик по имени Гилтанас, и остальные эльфийские дети столпились вокруг Флинта, прося его заглянуть в мешок и найти что-нибудь и для них тоже.

«Немедленно прекратите толкаться», — раздраженно сказал Флинт, — «или, знаете, мне придется сейчас же уйти». Но каким-то образом, несмотря на ворчание гнома, когда сумка была пуста, каждый ребенок на площади держал новую великолепную игрушку. Там были крошечные музыкальные инструменты, как флейта Лораны, и маленькие куклы-марионетки, которые можно было заставить танцевать на ладони, и миниатюрные повозки, влекомые раскрашенными лошадьми, и деревянные диски, что вращались вверх-вниз на конце нитки, привязанной к пальцу.

Все игрушки были сделаны из дерева, каждая любовно вырезана при свете огня. Флинт неделями работал в свободное время, наполняя шкаф, и затем, изготовив достаточное количество, он находил повод пройти через эту площадь. Он ни за что бы не признался, что это вовсе не случай присылал его, когда у него в мешке кстати оказывались игрушки. Он бы только нахмурился.

Свернув пустой мешок, Флинт поискал глазами скопление детей. Гном увидел Таниса, который теперь сидел на краю площади, отдельно от остальных, возле одного из прудов. Тот сидел, скрестив ноги и тихо уставившись в воду, в которой Флинт заметил слабые тени проплывавших рыб. За всей этой эльфийской миловидностью, в человеческих чертах Таниса было что-то определенно знакомое Флинту. Эти эльфы были хорошим народом, но время от времени он замечал, что его мысли обращаются к временам, когда он общался с немного менее сдержанной публикой. По меньшей мере, он четыре или пять раз приходил на такую площадь, и всегда Танис держался отдельно от остальных детей, когда гном раздавал деревянные игрушки. Танис уже вырос для детских безделушек, но, тем не менее… Он еще не был взрослым. Не то, чтобы Танис не выглядел заинтересованным. Практически каждый раз, когда гном приходил, чтобы раздать игрушки, Флинт обнаруживал, что не-совсем-эльфийские глаза юноши смотрят на него, как будто изучая гнома. Флинт махал мальчику, чтобы тот подошел поближе, но тот так и не сделал этого. Он просто продолжал смотреть своим задумчивым взглядом, и затем, когда гном снова пытался отыскать его, тот уже исчезал.

Но на этот раз будет по-другому. Флинт сунул руку в карман, чтобы убедиться, что последняя сохраненная им игрушка — деревянная трубка для стрельбы горохом — все еще здесь.

Остальные дети разбежались домой, чтобы отужинать олениной с фруктовым соусом, отбитой рыбой или квит-па с жареной дичью. Единственной фигурой в поле зрения оставался Танис. Подопечный Беседующего сидел у пруда, обхватив руками колени, положив на них подбородок и наблюдая за Флинтом карими глазами. Он носил свободную белую рубашку и желто-коричневые бриджи из оленьей шкуры — одежду, скорее напоминавшую ту, что носили люди равнин Кве-Шу, а не струящиеся туники и платья, которые предпочитали полные эльфы. Он встал, расправив свое сильное тело без той грации, что свойственна остальным эльфам. Танис пригладил рукой назад рыжевато-коричневые волосы.

«Танталас», — кивая, сказал Флинт.

Полуэльф ответил Флинту кивком. «Мастер Огненный Горн».

Они стояли, оба явно ожидая, что другой сделает первый ход.

Наконец, Флинт жестом указан на пруд: «Наблюдаешь за рыбами?». Прекрасное начало, подумал он.

Танис кивнул.

«Зачем?»

Полуэльф похоже удивился, затем задумался. Его ответ, когда, наконец, прозвучал, был едва слышен: «Они напоминают мне кое-кого». Полуэльф не смотрел ему в глаза. Флинт кивнул. «Кого?»

Танис угрюмо поднял глаза. «Всех здесь».

«Эльфов?»

Полуэльф одобрительно кивнул.

«Почему?» — продолжал давить Флинт.

Танис пнул комок мха. «Они довольствуются тем, что имеют. Они никогда не меняются. Они покидают это место, только умирая».

«А ты другой?»— спросил Флинт.

Танис вытянул губы в прямую линию. «Когда-нибудь я покину это место».

Флинт ждал, что полуэльф скажет что-нибудь еще, но, похоже, Танис считал эту часть разговора оконченной. Все верно, подумал Флинт; я попробую. По крайней мере, он в этот раз не ускользнул в тень. «Как прошел сегодняшний урок стрельбы из лука?»— спросил гном.

«Нормально». Голос мальчика был монотонным, а его глаза снова сфокусировались на пруде. Дети вдалеке восхищенно щебетали и визжали. «Тайрезиан и Портиос были там со своими друзьями», — добавил он.

Это прозвучало ужасно, выдавая отношение друзей Портиоса к полуэльфу. Флинт хотел бы что-нибудь сказать, чтобы приободрить подопечного Беседующего. «Прекрасное время», — сказал он и подумал: «Блестящий разговор, мастер Огненный Горн». Что там насчет того парня, который лез с неуместными разговорами?

Танис слабо улыбнулся и кивнул, соглашаясь. И в самом деле, было прекрасное время года. Полуэльф сделал три шага, чтобы прислониться к другой груше.

Флинт попробовал снова. «Не хочешь присоединиться ко мне», — что бы предложить эльфийскому ребенку? Хотя по людским меркам тридцатилетний возраст Таниса соответствовал молодому мужчине, тридцатилетнему эльфу было далеко до понятия взрослого — «на ужин?»

«Может быть, с эльфийским цветочным вином?»— спросил полуэльф. Флинт задумался, не смеется ли над ним подопечный Беседующего. Гном мог бы, не подавившись, сделать глоток благоухающего напитка — по государственной необходимости, например, когда разделить эльфийское вино было частью придворного этикета. «А, борода Реоркса», — пробормотал Флинт и вздрогнул.

Танис изучал Флинта, едва заметная улыбка играла у него на губах. «Вам не понравилось это вино», — наконец сказал полуэльф.

«Нет. Оно мне отвратительно».

«Тогда почему вы выпили его?»— спросил Танис.

Флинт внимательно посмотрел на полуэльфа; тот выглядел искренне интересующимся. «Как чужестранец, я пытался приспособиться здесь».

Где-то вдалеке пронзительный детский смех сопровождал визг деревянного свистка. По меньшей мере один родитель этим вечером вряд ли будет доволен Флинтом. Танис насмешливо улыбнулся. «Вы пытаетесь быть 'одним из эльфов'?»— едва ли не презрительно спросил он.

Флинт задумался. «Ну…»— сказал он, — «если находишься в Квалиносте, поступай как квалинестийцы. Моя мама говорила так, или что-то в этом роде». Он уловил запах печеной оленины, и его желудок заурчал, но он не сменил положения. О, как он хотел свой ужин. О, как бы он желал никогда не начинать этого разговора. Полуэльф продолжал насмешливо улыбаться, но его глаза казалось, молили об утешении, и внезапно гном подумал, что, может быть, это презрение было обращено не на него, а на Портиоса, Тайрезиана и остальных. «Не пытайтесь, мастер Огненный Горн», — сказал Танис.

«Что?»— спросил Флинт.

Танис сорвал недоспелую грушу с дерева, бросил ее на мох и раздавил пяткой своего мокасина из пропитанной кожи. «Не пытайтесь. Они никогда не примут вас. Они не примут никого, кто не совсем похож на них». Он пнул фрукт в сторону и, не говоря ни слова, зашагал прочь. Вскоре его фигура скрылась за деревьями.

Флинт медленно вернулся в свою мастерскую, закрыл дверь и положил пустой мешок в сундук. Он уже как-то не был настроен ужинать.