На этом сеансе Эриксон снова использует более умелого субъекта, миссис Л., для демонстрации гипнотической отзывчивости, чтобы доктор С. могла учиться по ассоциации. Эриксон начинает с сюрприза: он просит доктора С. провести свое первое гипнотическое наведение на другом человеке. Она делает это на удивление хорошо, оригинальным образом, и при этом все-таки использует ряд основных принципов гипнотического наведения. Значимость этой неожиданной просьбы в том, что она помешала доктору С. подготовиться заранее, заставила ее полагаться на свою интуицию, на бессознательное знание, которое она приобрела из личного переживания транса. Эриксон тем самым поощряет ее учиться использовать знание, приобретенное скорее в результате опыта, чем интеллектуально.
На этом сеансе Эриксон возвращается к теме бессознательного обучения как к основной причине того, зачем нужно делать подлинную трансовую работу. Он отмечает, что доктор С. "все еще не слишком доверяет своему бессознательному разуму производить все необходимое обучение". Он явно имеет в виду, что во время транса пациент учится без обычной модели сознания Эго. Сознание не всегда необходимо для того, чтобы учиться. Фактически Эриксон предпочитает, чтобы обучение происходило без вмешательства сознания, полного предубеждений.
В экспериментальной психологии уже было продемонстрировано, что обучение действительно может происходить без состояния осознания (например, так называемое латентное обучение). Такое обучение без осознания Эриксон считает предпочтительным способом работы с пациентами в трансе. Эриксон не раз говорил, что многое из того, что называют гипнозом в экспериментальной литературе, где за коротким наведением на несколько минут следуют стандартизованные внушения (которые не учитывают и не используют индивидуальные различия пациентов), является на самом деле мешаниной, в которой пациент использует сознательное волевое усилие в смеси с бессознательным обучением. Эта привычка полагаться на сознательное волевое усилие и управление является признаком неудовлетворительно обученного гипнотического субъекта. Такие субъекты быстро достигнут своего предела в том, до какой степени они способны переживать подлинные гипнотические явления, поскольку их сознательные установки и приобретенные при обучении ограничения мешают свободному функционированию бессознательных механизмов.
Два косвенных подхода к использованию таких бессознательных механизмов проявляются на этом сеансе: скрытая директива и вопросы. Эти подходы были разработаны Эриксоном и другими в клиническом гипнозе. Было бы увлекательно и важно изучить параметры этих подходов в более контролируемых лабораторных исследованиях одновременно с дальнейшими полевыми и клиническими наблюдениями. Мы только сейчас начинаем ценить сложность и в значительной степени нереализованные возможности использования языка для достижения терапевтических целей.
На этом сеансе Эриксон попросил присутствовать миссис Л., прекрасного субъекта для гипнотерапии, с которой он уже работал раньше. В качестве сюрприза он просит С. загипнотизировать Л. Это первый случай, когда Эриксон может наблюдать ее работу с гипнозом в качестве оператора. С. начинает с того, что обращается к субъекту со своими внушениями.
Успешная практика неведения
С: Закройте глаза, расслабьтесь и представьте себя в каком-нибудь удивительном месте, которое вам очень нравилось. (Пауза)
Или возле озера, или реки, где-то в таком месте, которое вам нравится.
(Пауза)
Вам удается расслабиться все больше и больше. Вздохните поглубже и расслабьтесь.
[Субъект действительно глубоко вздыхает в этот момент. ] Вы начинаете чувствовать себя все более и более комфортно. (Пауза)
Э: "Представьте себя в каком-то удивительном месте" делает это очень личным, "или у озера, или у реки" затем вводит реальность.
Вступает внутренняя реальность пациента, когда она добавляет "просто в том месте, которое вам нравится". "Вздохните глубоко" — это вполне безобидное внушение, потому что всякому пациенту нужно дышать.
Р: Да, поэтому С. ничем не рискует, когда следует тому, что миссис Л. делает естественно.
Э: И вы можете добавить любое прилагательное, какое хотите, в данном случае «глубокое» дыхание; прилагательное «глубокий» — это внушение, которое поддерживается тем, что ассоциируется с неизбежной реакцией: ведь пациент поневоле должен будет дышать.
Р: Так что эта цепочка внушений, использованная здесь С., превосходна.
Э: Да, но эти внушения уводят миссис Л. далеко-далеко от нашей комнаты. Они уносят ее к какому-то конкретному воспоминанию, но С. не знает, к какому.
Р: В этом-то и состоит проблема. По-настоящему опытный оператор знал бы точно, куда отправляется пациент, если только не хотел бы провести общее исследование.
Гипнотическая тавтология
Вы обнаружите, что этот мир — это ваш собственный мир, который вам очень-очень понравится.
(Пауза)
Прекрасно, давайте попробуем какие-нибудь сигналы, хорошо? (Пауза)
Пусть вот этот вот палец будет "да".
Э: Если учесть, что сейчас произошло, почему бы ей этот мир очень-очень не нравился? Вы не говорите, чтобы он ей нравился, вы просто утверждаете очевидный факт. Субъект не подчиняется, как автомат. Она просто согласится, что ей и впрямь очень нравится это место, и почувствует, что С. ее уважает.
Р: Так что здесь С. опять очень хорошо справляется. Она инициирует переживания расслабленности и комфорта в таком месте, которое нравится миссис Л. Затем она объявляет, что миссис Л. обнаружит, что "этот мир… ей очень-очень нравится". Это на самом деле гипнотическая тавтология. С. создает приятное переживание и затем говорит, что это переживание приятно. Миссис Л., погруженная, как сейчас, в это переживание, однако, не узнает тавтологию; она просто чувствует себя комфортно и к тому же уверена, что ее уважают, поскольку С., кажется, так точно описывает ее внутреннее переживание.
Импликация и косвенное внушение
[С. ударяет по правому указательному пальцу миссис Л.] и когда вы почувствуете, что вам очень мирно и удобно, вы можете сосредоточиться на «да», и вы, может быть, заметите, что этот палец всплывает вверх. О'кей, вы можете сделать это сейчас, вы можете сосредоточиться на "да".
[Пауза, во время которой один из пальцев миссис Л. поднимается и зависает.]
Хорошо.
Э: "Вы можете сосредоточиться" является констатацией факта, а не приказанием. Если я скажу "вы можете", при этом предполагается "вы можете сделать это или что-то другое", это не прямой приказ, это безобидная форма указания.
Р: Так что понимает это С. или нет, она кое-чему научилась в своей личной гипнотической работе с вами: она научилась, как использовать импликацию и косвенные внушения.
Косвенные инструкции
Вы обнаружите, что каждый раз, когда вам захочется провести несколько минут в одиночестве, расслабившись, чувствуя себя очень комфортно и спокойно, вы можете вернуться к этому ощущению, вы можете отправить себя в этот мир в любое время, когда хотите.
Бывают моменты, когда вам в самом деле очень нужно это чувство спокойствия.
(Пауза)
Хорошо, теперь в любой момент, как только вам этого захочется, вы можете вернуться обратно к нам. Вы можете просто глубоко вздохнуть и потянуться.
[Миссис Л. пробуждается, потягивается, меняет положение тела, происходит общий разговор в течение пяти минут, затем Эриксон начинает гипнотизировать миссис Л.]
Э: Да, "моменты, когда вам в самом деле очень нужно" — это какие моменты? У вас, естественно, должны быть воспоминания о каких-то моментах. Так что это ее собственное исследование, она будет его проводить, но С. не сказала ей, чтобы она провела исследование.
Р: Так что снова косвенным и очень безобидным способом С. послала миссис Л. в исследовательское путешествие.
Э: Самоисследовательское, но в то же время не для поиска наименований и т. п., а чтобы обрести душевный покой.
Р: Похоже, что С. кое-чему научилась в косвенном подходе к внушению при работе с вами.
Эриксоновское наведение рекапитуляцией
Э: Я хотел бы, чтобы вы сегодня делали то же самое, что делали вчера.
[Пауза, шестинедельный младенец миссис Л. начинает очень громко плакать где-то на заднем плане, но миссис Л. не обращает внимания]
Вы можете сами сосчитать от одного до двадцати. Теперь вы знаете, что сегодня все по другому, и войдете очень глубоко в транс…
Р: В этом очень простом вводном утверждении вы проводите повторение предыдущей успешной трансовой работы и, тем самым, реактивируете ассоциации, которые будут помогать вашей сегодняшней гипнотической работе.
Р: Почему вы говорите здесь об "изменении"?
Э: Ребенок, который там плачет, не присутствовал, когда я работал с миссис Л. прежде. Поэтому ей лучше измениться самой, чтобы приспособиться к этим новым стимулам так, чтобы они ей не мешали.
Р: Не говоря ей прямо, что она должна проигнорировать сегодня своего младенца.
Э: Я ей достаточно доверяю, она поймет, что я имел в виду под "изменением".
Р: Если бы вы сказали прямо: "Не обращайте внимания на то, что ваш ребенок плачет", она бы непременно стала сопротивляться. Э: Какая женщина не стала бы?
"Утрата способности" вместо прямого приказания
… а на днях вы научились тому, как вы можете утратить способность вставать.
Теперь вы можете утратить способность держать правую руку на бедре…
Р: Вы не отдаете ей приказа: "Вы не сможете встать!", вы просто усиливаете естественное поведение, потому что все мы можем когда-нибудь утратить способность стоять. Сравнительно легко утратить какую-то способность, в трансе значительно легче чего-то не делать, чем тратить усилия на то, чтобы сделать что-то.
Э: Это одна из вещей, которые люди о себе не знают. Они не знают, что могут утратить способность вставать, и не знают, что могут потерять способность говорить. Однако это происходит все время, например, когда они говорят: "Я стоял там, как идиот, и ничего не мог сказать в этой ситуации. Я просто ничего не мог сказать!".
Внушение как неизбежное поведение
…поскольку, что бы вы ни делали, она начнет подниматься к вашему лицу.
[Рука миссис Л. действительно начинает плавно подниматься в направлении ее лица.]
У вас может появиться ощущение, что вы совершенно одна и с вами только какой-то голос. Мой голос.
И вскоре вы даже не будете знать, открыты ваши глаза или закрыты.
Вам не нужно этого знать.
Теперь ваша рука приклеилась к лицу.
(Пауза)
Вы можете вернуться обратно в Колумбию. (Пауза)
Э: Нормальная реакция пациента здесь: "Она не поднимется к моему лицу!". Но они будут делать что-то и "что бы вы ни делали", они в конце концов прикасаются к своему лицу. Присутствует постоянная угроза этого, например "Старайся сильнее!". Как бы сильно они ни пытались держать глаза открытыми, вы знаете, что рано или поздно они их закроют.
Р: Такова логика многих индукционных внушений: то, что говорит оператор, — всегда заранее очевидный результат. Субъекты не понимают, что сопротивление, которое они стараются оказать, невозможно, и затем приписывают то, что не смогли сопротивляться внушающей силе оператора.
Э: Еще одним примером было бы: "Вы не знаете, когда у вас изменится частота дыхания".
Р: Раньше или позже у всех изменится частота дыхания. Таким образом, вы также развиваете "установку на изменение", которая так важна для терапии, и в то же время вы депотенциализируете сознание, говоря "вы не знаете".
Бессознательное знание
Я хотел бы, чтобы вы научились, независимо от того, кто во что верит, что ваши верования, ваши бессознательные верования, ваше бессознательное знание — только это имеет значение.
(Пауза)
По ходу вашей жизни с младенчества и далее вы приобретали знания, но вы не могли держать все эти знания на переднем плане вашего разума.
(Пауза)
В ходе развитии человека выученное в рамках бессознательного стало доступным в любой момент, когда оно нужно.
Когда вам нужен комфорт, вам комфортно.
Когда вам нужно почувствовать, что вы расслабились, то вы расслабляетесь.
Р: Здесь вы снова подчеркиваете важность бессознательного, а не сознания.
Э: Да.
Р: Говоря о приобретении знаний с младенчества и потенциальной доступности такого знания, вы стараетесь активировать ассоциативные пути к бессознательному обучению и знанию, которые будут использованы для разрешения сегодняшних проблем. Вы тесно связываете это внушение с обычными внушениями о комфорте и релаксации, которые были успешными с С. Эти ассоциации нового внушения с прежним внушением, которое уже было успешно, должны способствовать принятию новых внушений.
Гипервнушаемость как артефакт
И много раз в прошлом вы могли услышать что-то и забыть это немедленно.
(Пауза)
Это бывает у всех. Когда людей знакомят, вы пожимаете руку и переходите к следующему человеку.
И гадаете, как же миссис Джоунс зовут, (Пауза) пока пожимаете руку миссис Смит.
В вашем разуме есть это знание, и вам даже не нужно знать, что оно у вас есть.
(Пауза)
Много месяцев спустя вы можете встретить миссис Джоунс на улице и невольно окликнуть ее по имени.
Вам даже не нужно знать, когда и где вы встречались, потому что когда случай представляется, ваше бессознательное выдаст это знание.
Р: Здесь вы начинаете вызывать механизмы забывания, подводя ее к ассоциативным путям, на которых может произойти забывание. Это для вас очень типично; вы редко даете прямые внушения. В одной из ваших ранних работ [Erickson, 1932, "Возможные отрицательные эффекты экспериментального гипноза"] вы даже говорите о своем опыте с тысячами трансов, при которых "гипервнушаемость не замечалась". Возможно ли, что вы не верите, что гипервнушаемость — это характеристика транса? Вы подставляете естественное включение естественных психических и поведенческих механизмов через вербальные и невербальные ассоциации на место так называемого явления гипервнушаемости в трансе. Гипервнушаемость — это что, на самом деле артефакт?
Э: Да. Это только называется гипервнушаемостью.
Р: Но это на самом деле естественные психические и поведенческие механизмы, в которые оператору удалось завести пациента. Искусство гипноза — это умение, при котором терапевту удается вызвать эти естественные механизмы для конкретных терапевтических целей.
Имплицитно подразумеваемая директива
Как только вы будете знать, что только вы и я, или вы и мой голос находитесь здесь, ваша правая рука опустится на колено, [Пауза, во время которой ее правая рука начинает опускаться] здесь — это только здесь, и ничего больше.
(Пауза)
Вам даже не нужно знать ваше имя. Как вы узнали давным-давно, вы — это я, а я — это все. (Пауза)
Я хотел бы сделать так, чтобы вы сосчитали в обратном порядке от двадцати до одного, и начинайте считать прямо сейчас.
Р: А это тонкая форма директивы, при которой вы не говорите ей на самом деле что-то сделать, а предполагаете, что что-то будет сделано. Затем вы предоставляете ей только выбор подать сигнал завершения. Подача сигнала завершения, по-видимому, имеет как мотивирующее, так и подкрепляющее воздействие на подразумевающуюся директиву.
Э: Параллель с обычным поведением здесь будет та, что вы едите или пьете, пока не насытитесь. Вы узнаете, когда вы наелись или напились.
Р: Вы согласны, что "подразумеваемая директива" — это хорошее название для этого?
Э: Да. Я не говорю ей игнорировать присутствие других в комнате, никто не может этого сделать, но можно ограничить свое осознание. У нас всех был обширный опыт обучения ограничению осознания.
Р: Мы можем ограничить свое осознание рамками книги, фильма и т. д. Фактически это просто другой способ описать сосредоточенность: разум сосредоточивается на одной ограниченной сфере и опускает все остальное.
Транс как измененное состояние сознания
[Миссис Л. открывает глаза, но не меняет положение тела. Это значит, что она все еще в трансе].
Скажите нам, что, как вам кажется, мы переживали.
[Пауза. Ребенок миссис Л. продолжает очень громко плакать.]
Л: Мы разговаривали, и нам было очень комфортно.
Э: Вы слышите свою дочку?
Л: Да.
Э: Что вы по этому поводу чувствуете?
Л: Комфортно.
Э: Это вас не расстраивает?
Л: Немножечко. Но я не хочу помогать ей вот сейчас.
Э: Странное ощущение, правда?
Л: Да.
Э: Как хорошо чему-то учиться, поскольку это научит вас объективности, которая позволит вам делать то, что нужно, тогда, когда нужно, так, как нужно…
Немного потренировать легкие вашей дочери будет полезно.
Р: Поскольку она не изменила положение своего тела, мы знаем, что она все еще была в трансе, хотя и открыла глаза.
Э: Тот факт, что ей все еще «комфортно» и она не хочет подниматься и спешить к своей плачущей дочке, также подтверждает состояние транса. Здесь есть какое-то отсутствие полного осознания себя и ситуации.
Р: Показывающее, что она находится в измененном состоянии сознания.
Э: В измененном состоянии сознания, и она знает это! Человек в трансе не чувствует некоторых вещей, которые обычно принято чувствовать.
Р: Так что это помогает нам понять транс как измененное состояние сознания.
Э: Да. Ее вербальное утверждение означает: я знаю, что ребенком следовало бы заняться, но мне не хочется; не существует импульса, который заставил бы меня заняться ею.
Р: В трансе теряются мотивирующие свойства стимулов?
Э: Присутствует ограничение того, что в другом случае было бы спонтанным поведением.
Р: Существует ограничение исполнительной функции Эго должным образом соотносить себя с окружающим миром. Пациенты не соотносят себя с внешним миром никак, кроме как через терапевта.
Вопрос с двойной связкой для ратификации транса
Э: Вам в самом деле кажется, что вы проснулись, не так ли?
Л: Нет.
Э: Совершенно верно, вы не проснулись. (Пауза)
Р: Вы подтверждаете транс этим вопросом с двойной связкой?
Э: Да, я доказываю, что транс налицо.
Негативные зрительные галлюцинации
Э: Кто здесь?
Л: Вы.
Э: Кто еще?
Л: Я не знаю.
Э: Голос вашей дочери здесь есть?
Л: Да.
Э: Приятный звук, правда?
Л: Да.
Э: Что вы чувствуете по поводу того, что вы в трансе, а глаза у вас широко открыты?
Л: Это мне больше нравится.
Потому что тогда я знаю, что происходит.
Э: И что же происходит?
Вы получаете удовольствие?
Л: Да.
Р: Ее ответ, что она не знает, кто еще здесь есть, на самом деле негативная галлюцинация: она явно не сознает, что С. и я сидим прямо рядом с ней, в поле ее зрения. Так что она потеряла способность осознавать наше присутствие, что вы внушили ей ранее в форме подразумеваемой директивы.
Буквализм для оценки транса
Э: Что я делаю?
Л: Говорите.
Э: Что-нибудь еще?
Л: Смотрите на меня.
Э: Что-нибудь еще?
Л: Нет.
Э: И как вы меня видите?
Л: Глазами.
Э: А что еще вы видите?
Л: Вон ту книжку.
Р: Буквализм этих ответов ("говорите", "смотрите на меня", "глазами") — это классический показатель глубокого транса. Возможно, кажется, что вы ведете небрежную беседу. На самом деле вы проводите тщательную оценку ее психического состояния.
Вопросы в качестве внушений
Э: Можете вы смотреть и не видеть?
Л: Да.
Э: И мы можем здесь быть совсем одни.
(Пауза)
Или кто-то по имени С. может к нам присоединиться.
Р: То, что внушение предлагается косвенно, в форме вопроса, уменьшает риск неудачи. Если они не могут сделать предлагаемого, они просто говорят «нет», и ничего не потеряно. Мы не знаем, имела ли здесь место негативная галлюцинация «невидения», поскольку вы этого не проверяли.
Косвенная мотивация транса: сопротивление и бессознательное обучение
Посмотрите на С., Скажите С., чтобы она сосчитала до двадцати.
Л: Сосчитайте до двадцати, С.
Э: И чтобы она глубоко вдохнула, когда скажет «двадцать».
Л: И глубоко вдохните, когда скажете «двадцать». (Пауза)
Э: Какие изменения вы в ней видите?
Л: Она дышит медленнее, ее голова опущена, ее глаза закрыты.
(Пауза)
Э: Что еще вы замечаете?
Л: Она расслабилась, ее руки лежат на коленях.
Э: Как вы думаете, она знает, что ее руки там?
Л: Я не знаю.
Р: Зачем вы заставляете миссис Л., которая пребывает в трансе, сейчас гипнотизировать С.?
Э: У меня были субъекты, которые приняли решение не входить в транс, несмотря на то, что вызвались. Я позволял им выразить свое сопротивление, а потом велел им загипнотизировать кого-нибудь еще. Когда они сами гипнотизируют кого-нибудь еще, то начинают хотеть, чтобы развился гипнотический транс.
Р: Так что вы заменяете их установку сопротивления трансу на желание, чтобы транс был, тем, что делаете их операторами.
Э: Они теперь хотят, чтобы был транс вообще, но не было прямого указания, что это будет транс у другого человека.
Р: Это интересный пример того, как вы косвенно усиливаете мотивацию испытать транс. На каком-то бессознательном или до-вербальном уровне индивидуум не проводит различия между "желанием транса" для себя или для другого. Желание вызвать транс у кого-то другого будет по ассоциации вызывать частичные аспекты транса в самом себе — и тем самым усиливать вероятность того, что человек легче испытает транс, если ему в этот момент дать такую возможность. Вы здесь обращаетесь с С. как с сопротивляющимся субъектом?
Э: О, да. Ее сопротивление направлено не на меня и не на обучение, она просто не слишком доверяет своему бессознательному разуму проходить все то обучение, которое необходимо.
Р: И сознательный разум все время включается во время ее усилий в трансе.
Э: На всякий случай.
Р: Это типичная проблема, которая возникает, когда многие интеллектуально обученные профессионалы пытаются испытать транс и учиться на бессознательном уровне.
Незнание: использование установившихся схем обучения
Э: Вам не нужно знать, где ваши руки. И С. не нужно знать, где ее руки.
(Пауза)
Р: Здесь снова вы используете незнание: "Вам не нужно знать, где ваши руки". Вы не пытаетесь прямо внушить: "Не имейте никакого осознания ваших рук". Вы просто указываете, что ей нет надобности знать, где они. Используется тот повседневный психический механизм, при котором мы на самом деле можем не знать, где находятся наши руки, например, когда смотрим телевизор или сидим в кинотеатре.
Э: Когда вы ведете машину, вам не всегда нужно, чтобы ваша нога была на тормозе. Сегодня вам не нужно ваше лучшее платье. В жизни довольно много всяких "не".
Р: Вы все время подчеркиваете все эти «не» и вещи, которые вам не понадобятся; это способ расслабления направляющих и контролирующих функций Эго пациента.
Э: Через использование установившейся схемы обучения.
Р: Вместо того чтобы давать прямое внушение, вы используете уже установившиеся схемы обучения, которые уже присутствуют внутри субъекта.
Позитивная зрительная галлюцинация
Э: И каким-то образом я хочу, чтобы вы увидели кого-то, кто тут, между вами и мной, кого вы много лет не видели.
[Р. на самом деле сидит между Э. и С. Миссис Л. открывает глаза и очень тщательно осматривает Р., а потом, с несколько недоверчивым видом, начинает разговаривать с Р., который постепенно принимает на себя роль Джона, которой она его наделяет]. Л: Джон!
Э: Кто этот Джон?
Л: Это мой друг, однокурсник.
Э: Теперь поговори с ним.
Л: Привет.
Р: Привет.
Л: Как ты поживаешь?
Р: Да ничего.
Л: Ты все еще служишь в вооруженных силах?
Р: Я уволился.
Л: А теперь ты где живешь?
Р: А ты бы чего ожидала?
Л: Пуэрто-Рико?
Р: Да. [Теперь обмен вопросами и ответами происходит между миссис Л. и Р., играющим роль Джона].
Р: Вы раньше никогда не делали положительную зрительную галлюцинаторную работу с миссис Л., вы знали, что она так хорошо откликнется?
Э: Она очень хороший субъект, она очень нежный и мягкий человек. Простой и легкий. Подобная личность не испытывает чувства опасности, когда вы предлагаете ей что-то.
Р: Вы не командуете и, по-видимому, даже не внушаете: вы предлагаете, и тем самым используете ее внутренние потребности и мотивацию. Вы также построили свое удачное внушение ей на том, что сначала вызвали серию более простых явлений: вы заставили ее оставаться не взволнованной тем, что плачет ее ребенок, потерять способность стоять, заниматься левитацией руки, забывать и видеть негативную галлюцинацию, — прежде чем вы почувствовали себя достаточно уверенно, чтобы вызвать позитивную зрительную галлюцинацию. Эта позитивная галлюцинация может быть похожа скорее на иллюзию, поскольку она меня на самом деле видит и искажает мой образ, чтобы он соответствовал образу ее друга Джона. Предположительно, следующим шагом была бы подлинная зрительная галлюцинация — увидеть кого-то там, в пространстве, без каких бы то ни было подпорок реальности.
Вопросы с сомнением для депотенциализации сознания
Э: Теперь послушайте меня внимательно и на самом деле поймите то, что я скажу.
Э: Фраза "Вы в самом деле" понимаете смысл вопроса?" означает "не доверяйте вашему сознательному пониманию".
Р: Вы снова бросаете тень сомнения на сознательный разум, несмотря на то, что вроде бы говорите противоположное.
Э: Совершенно верно! "Вы в самом деле понимаете" предполагает сильное сомнение. Сказать "и вы в самом деле поймете" означает то же самое, что сказать "вы на самом деле не понимаете". Это значение вы получите, каким бы способом ни сказали — позитивным или негативным.
Вопросы, ратифицирующие галлюцинации
Почему Джон только что ушел?
Он ведь ушел, вы знаете?
Л: Он отправился обратно домой!
Э: А где он сидел?
Л: На стуле.
Э: Вы можете посмотреть в направлении того места, где он сидел?
[Миссис Л. теперь смотрит на сидение стула, на котором все еще сидит Р. То, как она смотрит на это место, резко контрастирует с выражением, с которым она смотрела на его лицо, когда проецировала на него Джона. То, как она смотрит на стул, наводит на мысль, что она не видит, что Р. там сидит].
Э: А на каком стуле он сидел?
Л: На зеленом стуле.
Э: Скажите мне, когда он, по-вашему, ушел?
Л: Несколько минут назад.
Э: Он хотел уйти?
Л: Да.
Э: А почему он хотел уйти?
Л: Он больше был не нужен.
Э: Вам приятно было его увидеть?
Л: Да.
Э: Я подчеркиваю, что Джон здесь был. Он не мог не быть здесь, если он ушел.
Р: Так что вы ратифицируете тот факт, что она только что имела галлюцинаторное переживание.
Э: Да. Он не мог уйти, если его здесь не было.
Р: В то же самое время вы говорите ей, чтобы она заставила его исчезнуть.
Э: Да, но вы заставляете ее подтвердить, что он здесь побывал.
Р: Вы спрашиваете ее: "Почему Джон ушел?" — вместо того чтобы просто приказать ей забыть все это переживание и рисковать, что она потом скажет, что ничего этого не было. Фактически, я заметил, все вопросы имеют гипнотический эффект в той мере, в которой они фиксируют и фокусируют внимание. Не поэтому ли вы задаете так много вопросов?
Э: Пациенту нужна помощь, и он не знает, где ее искать, поэтому лучше мне сфокусировать его на поисках с помощью вопросов.
Использование мотивации пациента для зрительных галлюцинаций
Э: Есть ли кто-нибудь еще, кого вы хотели бы видеть? Кого вы не видели в течение долгого времени?
Л: Да.
Э: Кого?
Л: Билла.
Л: Бон жур.
[Миссис Л. начинает говорить по-французски, обращаясь к галлюцинируемому ею другу, Биллу, который опять проецируется на Росси. Она теперь смотрит Росси в лицо, говоря с Биллом].
Р: [играя роль Билла] Давайте сегодня поговорим по-английски.
Л: Нет.
Р: Задав вопрос о том, кого она хотела бы видеть, вы используете ее внутренние банки памяти и мотивации, чтобы вызвать галлюцинаторное переживание.
Невозможные внушения вызывают дискомфорт и сопротивление
Р: Как это? Разве не может быть, чтобы я выучил английский?
Л: Нет.
Э: Вы давно не говорили по-французски, Л. Как случилось, что этот человек говорит несколько слов по-английски?
Л: Он понимает, он знает одно-два слова по-английски.
[Миссис Л. хмурится в сомнении, ей явно не по себе].
Э: Все прекрасно, Л.
Просто замечательно.
(Пауза)
Я хочу, чтобы вы чувствовали очень большую радость внутри себя, хорошо?
Р: Поскольку ее внутреннему представлению о Билле это не соответствовало, мое предложение, чтобы Билл выучил английский, не имело эффекта. Несмотря на то, что она переживает глубокий транс, явно невозможное внушение не срабатывает. Оно вызывает дискомфорт и сопротивление. Внушения должны соответствовать внутренним потребностям пациента и привычным паттернам поведения и мотивации, чтобы быть эффективными.
Э: Да, данная трудность подтверждает это.
Р: Вы очень быстро начали ее успокаивать, когда она показала, как ей не по себе оттого, что неожиданно ее друг Билл знает английский.
Косвенная возрастная регрессия
Теперь послушайте мои слова очень внимательно.
Слушайте их очень внимательно и вникайте в них.
Как вы думаете, А. сделает предложение? [А. — муж миссис Л. уже много лет].
Л: Да.
Э: Что заставляет вас так думать?
Л: Он меня любит.
(Пауза)
[Разговор, в ходе которого миссис Л., испытывающая возрастную регрессию, описывает некоторые чувства ее мужа по отношению к ней, как она воспринимала их до замужества].
Р: Вы просите ее быть очень внимательной, чтобы подготовить ее к тонкому косвенному внушению, которое должно последовать. Используя здесь будущее время, вы предполагаете тем самым, что муж Л. еще не сделал предложения. Это реориентирует ее на прошедшее время, до того, как она вступила в брак. Таким образом, вы добились возрастной регрессии без ее прямого внушения.
Э: Да, и здесь снова, когда я говорю: "Что заставляет вас так думать?".
Структурированная амнезия
Э: Закройте глаза, и вскоре я собираюсь вас разбудить, и когда я разбужу вас, вам покажется, что вы только что сели и ждете, когда я начну. Все понятно? Л: Да.
Р: Реориентируя ее на время, когда вы начали трансовую работу, вы вызываете возможную амнезию на трансовую работу, которая только что произошла (Erickson and Rossi, 1974).
Сюрприз для ратификации транса путем обратного счета
Теперь я собираюсь начать счет
сейчас: 20, 19, 18, 17, 16, 15, 14, 13, 12, 11, 10, 9, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 15, 14, 13, 12, 11, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, (Пауза)
2, (Пауза) 1.
Как вы себя чувствуете?
Л: Отлично.
Р: Для чего вы меняете порядок счета, когда ее будите?
Э: Их надо удивить, они думают, что вы ошиблись, а потом, по мере того, как вы считаете до двадцати, они следуют инструкции войти глубже и глубже в транс. Вы начинаете считать в обратном порядке, и теперь они знают из личного опыта, что были в более легком трансе, а затем в более глубоком.
Р: Вы доказываете неправильность счета, для того чтобы изменить глубину транса.
Э: Да, у меня бывали пациенты, которые говорили мне: "Это был изрядный шок, когда вы начали считать в обратном порядке".
Р: Этот шок доказывает и ратифицирует транс.
Э: Это их субъективное доказательство транса — не мое.
Успешное постгипнотическое внушение
Э: Вы готовы начать работу?
Л: Да.
Э: Что, как вы думаете, мы будем делать?
Л: Я точно не знаю, что мы будем делать. Я так думаю, что вы хотите, чтобы я работала с доктором Р., чтобы у меня был еще другой опыт. Я не знаю, зачем магнитофон.
Э: Не знаете?
Л: Нет.
Э: А что С. делает?
Л: У нее такой вид, будто она спит.
Э: Это вы или я так сильно ей наскучили?
Л: Я не знаю.
Э: Она спит?
Л: Да.
Р: Тот факт, что Л. удается следовать этому постгипнотическому внушению, которое С. отчасти не удалось на прошлой сессии, показывает, что Л. более опытна в обучении в трансе. Позволяя С. наблюдать это, когда она находится в состоянии транса, мы увеличиваем вероятность, что она сделает так в будущем.
Прямая авторитетная помощь при неуверенности
[С. делает такие движения, будто вот-вот проснется.]
Э: Ее сон прекращается?
Э: [обращаясь к С.] Вы были далеко-далеко?
С: Да.
Э: Очень-очень далеко.
[С. уходит все глубже в транс, в то время как Эриксон заводит с миссис Л. и Р. небрежную беседу, в которой выясняется, что миссис Л. не помнит, что она была в состоянии транса. Эриксон теперь продолжает работу с миссис Л. следующим образом].
Р: С., кажется, собиралась проснуться в этот момент.
Э: Вы используете прямое авторитетное внушение в тот момент, когда видите, что пациент находится в состоянии неуверенности. Когда она не уверена, вы помогаете ей, твердо принимая на себя управление. Точно так же, когда ребенок в чем-то не уверен, вы говорите ему: "Я скажу тебе, когда начать… давай!". Это такая же штука. Это приемлемо как помощь, поскольку у пациентов есть долгая предыстория принятия помощи в подобных обстоятельствах.
Р: Прямое авторитетное внушение срабатывает и помогает, когда пациент не уверен, какой из двух путей выбрать. Они не то чтобы следуют внушению, а просто принимают помогающий им толчок.
Идеомоторный сигналинг для иллюстрации конфликта между сознанием и бессознательным
Э: Мы с вами что-нибудь делали, о чем вы не знаете?
Л: Нет.
Э: Вы сейчас уверены?
Л: Полностью.
Э: Вы когда-нибудь видели спор между сознанием и бессознательным?
Понаблюдайте теперь за вашей правой рукой.
Если я очень много сделал с вами сегодня утром, ваша правая рука начнет подниматься.
[Ее правая рука начинает подниматься].
Ну вот. Много ли я сделал с вами сегодня утром?
Л: Немножко.
Э: Как много?
[Ее рука начинает подниматься немного быстрее.]
Л: Я не знаю, как это измерить.
Э: Я знаю о вас что-нибудь, чего не знал раньше?
Л: Да.
Э: Что?
Л: Вы знаете, что я ездила в Тунис. Вы знаете о некоторых моих друзьях.
Э: Можете рассказать мне больше?
Л: Мы только что говорили об этом.
Э: Когда?
Л: Совсем недавно.
Перед тем, как я ходила взглянуть на ребенка.
Э: Можете вы мне рассказать больше, чем прежде?
Л: Думаю, что да.
Э: Что ваша рука делает?
Л: Повисла.
Э: Что?
Л: Кажется, она поднимается.
Э: Почему?
Л: Я думаю, вы сделали со мной больше, чем я думала. (Пауза)
Э: Вы доверяете себе или своей руке?
Л: Своей руке.
Э: Вы забыли то, что я с вами делал? Сознательно забыли?
Л: Да.
Э: Вы здесь в комнате видели сегодня кого-нибудь?
Л: Доктора Росси.
Э: Кого-нибудь еще?
Л: С.
Э: Здесь вы учите людей при помощи этого конфликта тому, что их бессознательное может делать что-то, о чем они не знают. Она сама предоставляет свидетельства этого.
Р: Так что вы доказываете ей существование бессознательного.
Э: В присутствии ее сознания. Вы доказываете, что сознание может думать одно, а бессознательное — другое. Таким образом получаешь шанс увидеть и доказать внутри самого себя, что они думают по-разному.
Р: Это в высшей степени важное переживание для пациентов: демонстрация существования бессознательного. Они, таким образом, будут более уважительно относиться и научатся общаться со своим бессознательным. Получается, терапевт может использовать идеомоторный сигналинг, чтобы обнаружить и управлять любым психодинамическим конфликтом. Необходимы клинически ориентированные исследования для разработки новых способов использования идеомоторного сигналинга и для того, чтобы оценить его валидность в различных ситуациях.
Э: Точно так же бывает, когда вы демонстрируете пациентам их мотивацию, чтобы бросить курить. Вы просите их опускать несколько монеток в большую бутылку каждый раз, когда они хотят прикурить. Четвертак или два каждый раз, когда они купили бы пачку сигарет. Очень скоро люди, которые на самом деле хотят бросить, видят, как их деньги накапливаются. Это усиливает мотивацию бросить и сэкономить все эти деньги. А также доказывает им, что они действительно хотят бросить курить. А когда они не могут собрать все эти монеты — это доказывает, что они не хотят бросать курить.
Р: Я вижу в этом возможность новой терапевтической методики: экстернализация внутренних процессов и мотиваций, так чтобы пациенты легко и понятно могли соотносить себя со своей внутренней динамикой. То, что пациенты делают внешне — при помощи монет, — может быть отражением того, что они делают внутри себя. Монеты (или любой другой внешний показатель, который вы соотносите с тем внутренним процессом, который требует изменения) служат приспособлением для когнитивной обратной связи, изменяющей внутреннюю динамику.
Идеомоторный сигналинг, по-видимому, является наиболее удобной формой оценки внутренних сигналов и мотиваций, поскольку автономный аспект идеомотороного движения так убедителен для человека, который его переживает. В этом примере миссис Л., как выясняется, верит идеомоторному движению своей руки больше, чем своей собственной сознательной идеации.
Вопрос с двойной связкой: спонтанное наведение путем вызывания прежних трансовых ассоциаций
Э: Кого-нибудь еще?
Л: Джона.
Э: Вы видели его?
Л: Да.
Э: Вы знаете, что вы сейчас в трансе?
Л: Нет.
Э: Вы действительно умеете входить в транс эффективно.
Вы умеете получать удовольствие
от использования своих способностей.
Р: Она не знает, отчего в этот момент опять вошла в транс?
Э: Такие вещи следует отслеживать. Я здесь обратил внимание, что, пока она говорила, ее лицевые мускулы начали расслабляться и зафиксированный немигающий взгляд усилился, а мобильность тела уменьшилась. Транс обычно возрождается, когда вы начинаете говорить о любом гипнотическом явлении, которое переживали субъекты. Они начинают вновь переживать то, о чем говорят, и вновь испытывают транс, иногда зная об этом, а иногда нет. Поэтому дальше вы говорите: "Вы знаете, что находитесь в трансе?" А они не знают. Тогда, считайте, вы только что сообщили им, что можно войти в транс, не зная этого.
Р: Фантастический способ обвести сознание вокруг пальца.
Э: Да.
Р: Вы возрождаете транс путем разговоров о событиях в трансе. Затем вы подбрасываете вопрос с двойной связкой: "Вы знаете, что вы сейчас в трансе?". Ответ «да» означает, что она знает, ответ «нет» означает, что она не знает, что она находилась в трансе. Оба ответа означают, что она находилась в трансе. Под вопросом остается только знание об этом. Это еще более подкрепляет транс. Так что она обнаруживает, что транс случился, а она сознательно не знает точно, как именно. А это демонстрирует, как мало на самом деле знает разум сознательно. Это очень ценные сведения, поскольку они позволяют ей признать необходимость исследования возможностей ее бессознательного, которые превосходят то, во что верит ее разум сознательно. Э: Это верно.
Задействование потенциалов бессознательного: подкрепление внушений через трюизмы
Процесс, о котором вы в себе не подозреваете, но способности, которые находятся в вашем бессознательном разуме… (Пауза)
Ваши глаза широко открыты и приспосабливаются таким образом, чтобы не стало темно.
(Пауза)
Р: Здесь снова вы подкрепляете мысль, что у нее больше способностей, чем она думает. Вы все время усиливаете акцент на бессознательном и его возможностях, одновременно депотенциализируя их сознательный разум с его ограниченными представлениями о том, что достижимо. Вы допускаете короткую паузу для того, чтобы это послание было воспринято, но затем, прежде чем она начнет обсуждать этот вопрос, вы произносите самоочевидный трюизм о том, что глаза у нее открыты. Очевидная истинность этого должна вызвать внутреннее «да», которое может теперь отчасти подкрепить прежнее внушение о ее бессознательных способностях. Вы любите использовать констатацию очевидных истин для подкрепления предыдущего внушения. В вашей технике рассеивания (Erickson, 1966b) вы используете серию очевидных истин, чтобы окружить ими субъект и тем самым подкрепить каждое внушение.
Постгипнотическое внушение как обусловленное внушение
Э: Теперь я собираюсь разбудить вас, и я хочу, чтобы вы очень удивились тому, что будете не способны согнуть ноги в коленях.
Э: Я разбужу ее как бы сам, но зато она считает, что вошла в транс самостоятельно.
Р: Вы используете формат обусловленного внушения для этого постгипнотического внушения. Внушение ("вы не сможете согнуть ноги в коленях") идет в паре с неизбежным событием ("я теперь собираюсь разбудить вас").
Установка, поток сознания и креативность
…И вы ведь не сможете? (Пауза)
Вы их увидите, но не сможете их чувствовать после того, как я вас разбужу. Договорились?
20, 19, 18, 15, 12, 10, 9, 8, 5, 3, 2, 1, Вы готовы теперь проверить, как там ваша дочка?
Л: Нет.
(Пауза)
Э: Как вы на самом деле себя чувствуете?
(Пауза)
Э: Эти переходы от отрицательного (не будете) к положительному (увидите) и иногда переходы от положительного к отрицательному заставляют пациента оставаться в постоянном движении. Вы переключаете разум туда-сюда.
Р: В чем ценность этого постоянного движения?
Э: Вы не позволяете пациентам создать установку. Мысленную установку, с которой они могут оставаться.
Р: Почему нет?
Э: Вы не хотите, чтобы у них была их мысленная установка.
Р: Вы заставляете их быть в движении, чтобы они вынуждены были ухватиться за вашу мысленную установку?
Э: Да, мысленную установку, с которой вы хотите работать. Вы держите их в движении, так чтобы вы могли их постоянно ориентировать, но не говорите им: "Я хочу, чтобы вы обратили внимание на эту одну вещь".
Неделание: обобщение успешного постгипнотического внушения
Л: Мои ноги не проснулись. Они не работают.
Э: Какое это у вас вызывает ощущение?
Л: Мне неловко.
Э: Как это заставляет вас чувствовать себя, когда у вас ноги не работают?
Л: Очень ограниченной.
Э: Это вас ведь не огорчает?
(Пауза)
Э: Вы можете это сделать с любой частью своего тела, когда вам только нужно.
Вы также можете использовать их всегда, когда нужно. В любой момент, когда вам это нужно, вы можете иметь полную власть над своими способностями. Вы понимаете это?
Э: У нее есть степень магистра, и, тем не менее, она здесь использует детский язык. Гипнотические субъекты часто регрессируют к более простым формам мышления, чувства и поведения. Становятся проще, моложе, склонны к менее сложным формам.
Р: В этом постгипнотическом внушении содержится нечто большее, чем невозможность стоять: вы подчеркиваете неделание как основной модус гипнотического переживания. Вы даете ей переживание в рамках этого базового понятия, что в трансе не Эго или обычные, свойственные бодрствованию паттерны пациента выполняют гипнотическое внушение. В вашей работе о глубоком гипнозе (Erickson, 1952) вы говорили, что "глубокий гипноз — это такой уровень гипноза, который позволяет субъекту реагировать адекватно и прямо на бессознательном уровне осознания, без вмешательства сознания". Вы тонко обобщаете это простое постгипнотическое внушение по поводу ее ног, чтобы оно включало любую другую часть тела. Вы можете очень сильно расширить область любого успешного внушения этим простым обобщением. Это базовый принцип теории обучения, равно как и гипноза.
Постгипнотическое внушение и повторное наведение транса
Вы думаете, что совсем проснулись?
Л: Нет.
Э: Совершенно верно.
Закройте глаза, и на этот раз вы можете проснуться, когда я скажу «один». Ну, один!
Р: Она все еще в трансе, потому что выполняет ваше более раннее постгипнотическое внушение "вы не сможете согнуть ноги в коленях". Вы описали (Erickson and Erickson, 1941), как выполнение постгипнотического внушения повторно индуцирует момент транса, который может быть использован для того, чтобы навести еще один транс. Это показывает, каким осторожным порой приходится быть при пробуждении субъекта, — если использовались постгипнотические внушения. Вы заметили, что в этот момент, несмотря на то, что вы прошли через формальную процедуру «пробуждения», сосчитав в обратном порядке до одного, она не делает обычных для пробуждения движений, потягиваний и т. д., для того чтобы изменить положение тела. Возможно, она еще не проснулась. Это подтверждается, когда она признает постгипнотическое внушение, объявив о том, что ее ноги не проснулись. Вы задаете вопрос с двойной связкой, "думает ли она", и любой ответ (да или нет) может предполагать, что она еще в трансе. Она охотно признает, что все еще пребывает в трансе, поэтому вы просто начинаете будить ее заново.
[Л. теперь меняет положение тела, немного перемещая руки, сдвигая ноги и т. д.].
Ратификация транса и пробуждения: идеомоторные движения и диссоциация
Э: У вас теперь какое-то другое ощущение, какое? (Пауза)
Л: Я теперь могу делать, что хочу, то, о чем думает мое сознание. Прежде я могла думать о разных вещах, но мне не хотелось ничего в связи с этим делать.
Э: Совершенно верно. Что-нибудь еще хотите добавить?
Л: Ну, когда я в трансе, я значительно более расслаблена, как бы чувствую, что мне хорошо, кроме случаев, когда я действительно глубоко в трансе, вроде я тогда в значительной мере теряю чувство равновесия и ощущаю себя немножко неловко.
Р: Вы подкрепляете то, что она сейчас проснулась, и в то же время ратифицируете ее транс, задавая ей вопрос, какое у нее сейчас другое ощущение, когда она пробудилась?
Э: Да. Когда вы думаете о чем-то, ваше тело совершает много идеомоторных движений. Когда дети смотрят кинофильм, особенно заметно, как они начинают двигаться, метаться туда-сюда, разыгрывать сцену, которую смотрят. Вот миссис Л. говорит: "Я могу делать то, что хочу, о чем думает мое сознание, в трансе я думаю о разных вещах, но на самом деле мне не хочется ничего в связи с этим делать".
В обычном состоянии пробуждения вы начинаете думать о том, чтобы почесать голову, и у вас немедленно возникают легкие движения пальцев, но в трансе вы можете думать об этом без сублимирующих движений.
Р: В обычном состоянии бодрствования идеомоторные движения отыгрываются, а в трансе нет?
Э: Да.
Р: Но как насчет движений пальцами и левитации руки, когда вы используете идеомоторные движения, для того чтобы начать или углубить транс?
Э: Именно здесь оператор использует идеомоторные движения особым образом. Вы видите, как ребенок смотрит фильм и проходит через все те действия, которые он наблюдает, но если вы введете его в транс, чтобы он видел тот же фильм как галлюцинацию, он будет смотреть его без движений тела, он просто видит.
Р: Так что существует диссоциация между идеацией и этим моторным поведением в трансе. Вот почему люди в трансе такие тихие, и эта неподвижность тела может быть принята как надежный индикатор транса.
Э: Да.
Усиление креативности и других способностей
Э: Это нормально, так себя чувствовать, но не обязательно терять равновесие.
Вы можете чувствовать себя так, как захотите, нет надобности быть в том состоянии, в котором вам не хочется быть.
Приятно чувствовать тепло, когда вам холодно. Приятно быть прохладной, когда вам тепло. Какое ощущение бывает, когда вы вся мокрая?
Л: Я сразу начинаю чувствовать себя сухой.
Э: Опишите мне это ощущение.
Э: Если она не может думать о том, чтобы ходить и делать это обычным образом (в состоянии бодрствования), она теряет равновесие (Эриксон демонстрирует, как он не может думать о том, как он действует своей парализованной правой рукой, не двинув левой рукой, которая не парализована). Я не могу добиться даже минимальных движений правой рукой, поэтому не могу даже чувствовать, как бы я двигался, если бы мог. Ощущения тела дополняют мысль о поднятии руки.
Теперь миссис Л. потеряла равновесие, потому что потеряла в теле ощущение транса.
Р: Она потеряла сенсорную обратную связь, которую мускулы дают мозгу, поэтому утратила чувство равновесия.
Э: Совершенно верно! Но если вы дадите человеку указания производить эти движения, то он может это делать. Когда я обучал команду стрелков, то следил за тем, чтобы у них были определенные типы незначительных движений тела, которые ведут к точной стрельбе. Когда стрелок застрял на отметке 58 футов, я обратил внимание, что его мускулы не знают разницы между 58 футами и 58 футами и 1/16 дюйма. Роджер Беннистер побил рекорд 4 мили за 4 минуты, сведя 4 минуты к 240 секундам, потому что здесь засчитывается 1/1000 секунды.
Р: Это все из-за того, что изменилась обратная связь тела, меняя идеомоторные связи. Поэтому вы можете на самом деле укрепить физические способности, пробиваясь через предубеждения сознания, связанные с ограничениями.
Э: Да, непризнанные предубеждения сознания.
Р: Возможно, в этом секрет усиления способностей путем гипноза: прорыв предубеждения сознания о границах наших возможностей.
Э: Да, люди говорят: "Но я всегда ем овсянку на завтрак! У нас всегда курица по воскресеньям!". Это сознательные предубеждения. Однако можно расширить спектр деятельности, если вы признаете свои предубеждения. Экспериментаторы в гипнозе должны знать о безграничном количестве предубеждений, которые все строят для себя.
Р: Эти предубеждения участвуют во всех их экспериментах, они отчасти являются источником индивидуальных различий и т. п.
Э: Люди, которые освободились от предубеждений, очень многого достигают. Это творческие люди.
Р: Вы можете определить креативность как свободу от предубеждений прошлого. Если вы сумеете освободиться от установок ваших предков, то почувствуете свою оригинальность.
Э: Это просто сознательное предубеждение, если люди говорят, что им не нравится холод. Иногда приятно почувствовать холод — особенно когда вам слишком тепло.
Р: Так что здесь вы прорываетесь сквозь ее сознательные предубеждения и с помощью этих инструкций делаете ее более гибким человеком. Затем она подхватывает вашу идею гибкости, когда отвечает: "Я сразу начинаю чувствовать себя сухой" на ваш вопрос о сырости.
Э: Да.
Наведение транса путем снятия обычных установок и предубеждений
Л: Это вроде как холод — нет, мне комфортно, но прохладно.
Э: Хорошо.
Пусть вам теперь будет сухо. Теперь я собираюсь кое-что сделать. (Пауза)
Я хочу, чтобы у вас было определенное ощущение и противоположное знание.
Я хочу, чтобы вы чувствовали себя обнаженной выше пояса, несмотря на то, что вы знаете, что одеты выше пояса.
Я хочу, чтобы вы чувствовали себя обнаженной.
(Пауза)
Р: До этого момента она бодрствовала, но сейчас снова погружается в транс, по всей видимости, спонтанным образом, потому что говорит "мне комфортно". Почему?
Э: Потому что я устранил предубеждение.
Р: В самом деле? Вы убрали предубеждения и сознательные установки, так что она автоматически ускользает в транс?
Э: Предубеждения — это часть сознательной жизни.
Р: Они поддерживают нас в сознательном состоянии? Вы даже так сказали бы?
Э: Они не просто предубеждения, они — часть того, как мы переживаем мир.
Р: Они стали настолько неотъемлемой частью ежедневного опыта, что если мы их лишаемся, то внезапно теряем свою сознательную ориентацию и это приводит к трансу. Поэтому, просто убрав предубеждение и предвзятые мнения людей, вы отправляете их в транс. В это так трудно поверить!
Э: Вы дали им новую разновидность свободы в состоянии транса. Несколькими простыми словами вы восстанавливаете чувство свободы, а чувство свободы принадлежит трансу. Затем они начинают эту свободу ощущать.
Р: Свобода от сознательного предубеждения принадлежит состоянию транса. Можем ли мы в таком случае назвать это косвенным повторным наведением транса путем снятия предубеждений?
Э: Когда вы используете слово «предубеждение», его так легко неправильно понять. На самом деле это обыденная установка.
Р: Снятие обыденной установки — это то, что реиндуцирует транс?
Э: Да. Еще один пример: когда у вас субъект говорит о чувствах и событиях в трансе, он соскальзывает обратно в транс. Это то, что Джей Хейли имеет в виду, когда говорит, что я ввожу и вывожу человека из транса так, что он этого не осознает.
Вопросы для ратификации гипнотических явлений: подразумеваемая директива
Э: Хотите, чтобы Р. на вас смотрел?
Л: Нет.
[Миссис Л. теперь прикрывает грудь скрещенными над ней руками] Хотите, чтобы я на вас смотрел? Л: Нет.
Э: Чтобы ответить на этот вопрос, она должна чувствовать себя обнаженной.
Р: Так что вы ратифицируете гипнотическое явление ощущения наготы. Это еще один пример подразумеваемой директивы путем вопроса, для ответа на который требуется, чтобы предварительно произошло гипнотическое переживание!
Э: Совершенно верно!
Р: Вы знаете, эти вещи настолько тонки, что я просто чувствую некоторое головокружение. Я чувствую себя так, будто сам сейчас под гипнозом. Так трудно понять некоторые вещи. Вероятно, мои старые мысленные установки трещат, и мои попытки ухватиться за это новое понимание заставляют меня испытывать состояние шока!
Э: Она здесь прикрывает грудь руками, поэтому я обхожу все трудности, связанные с тем, чтобы быть обнаженной, просто задавая вопрос.
Р: Вы обходите все ее возможные сомнения относительно того, чувствует ли она себя обнаженной и т. д.
Э: Я превратил это в fait accompli, задав этот вопрос.
Р: Вы довольно часто используете это fait accompli при помощи осторожных вопросов.
Э: Совершенно верно.
Противоречие: сознательное и бессознательное
Э: Тут противоречие, не так ли?
Л: Пожалуй.
Э: Вам от этого неловко, не так ли?
Л: Да.
Э: Как это восхитительно, когда можешь использовать свой разум сознательно, (Пауза) и бессознательно.
[Несколько личных и идентифицирующих предложений здесь опущено].
Э: В чем противоречие? Она оказывается обнаженной для меня (подчиняясь гипнотическому внушению), но не хочет, чтобы я на нее смотрел. Она на самом деле не понимает, что я имею в виду, когда отвечает "пожалуй".
Р: Поскольку она не понимает, вы снова держите ее в состоянии утраты равновесия.
Э: Я также снимаю любой сильный дискомфорт, давая ей знать, что быть противоречивым «восхитительно», если вы можете "использовать свой разум сознательно и бессознательно", в то время как это позволяет ей оставаться обнаженной.
Р: Вы даете ей возможность комфортно чувствовать себя с противоречием, и в то же время подкрепляете ее уверенность в том, что она обнажена. Она у вас "завязана узлом" и никуда не может двинуться, пока вы ей не внушите.
Э: Пауза между "сознательно и бессознательно" позволяет достичь разделения между сознательным и бессознательным. Восхитительно использовать сознательный разум: знать, что вы обнажены. Вы использовали свой бессознательный разум, чтобы стать обнаженным.
Р: Поэтому вы позволяете сознанию и бессознательному сделать что-то, и они работают совместно над заданием, которое вы им назначили.
Э: Совершенно верно. Она хочет быть одетой — это сознательная вещь. Она закрывает грудь руками — это сознательная вещь. Но она обнажена — это ощущение наготы идет из ее бессознательного, она оказалась обнаженной бессознательно.
Р: Она оказалась обнаженной бессознательно, через процесс чувствования, а не путем определения этого сознательной логикой. Чувства приходят из бессознательного.
Э: Да.
Прорыв через самоограничения: возвращение к ранним воспоминаниям
Э: Р. хотел бы сделать нечто, что предполагает достаточно сложные мыслительные явления. Вы готовы это делать?
Л: Хорошо, но я не очень хорошо помню свое детство.
Э: Я рад, что вы так сказали.
Р: Вы осторожно спрашиваете ее разрешения и даете ей подготовительную установку для новой работы. Я замечаю, что вы всегда это делаете, когда даете что-нибудь новое. И Л. в очень типичной манере выражает один из способов, которыми сознательные предубеждения ограничивают ее способность помнить. Вы пользуетесь этим самоограничением и пытаетесь сквозь него прорваться.
Идеомоторный сигналинг для задействования бессознательных потенциалов: депотенциализация ограничивающих установок сознания
Если ваше бессознательное полагает, что вы помните детство значительно лучше, чем вам кажется, то ваша рука поднимется. [Рука миссис Л. действительно поднимается].
Э: Вы помните детство лучше, чем вам кажется. Вы не против заглянуть в свое детство?
Э: Л., закройте глаза. (Пауза)
Я хотел бы, чтобы вы почувствовали замешательство, по поводу чего-то, что вы можете видеть.
Мне сначала нужна какая-нибудь информация.
У вашего отца был сад, когда вы были очень маленькой?
Л: Да.
Э: Хорошо.
Я хотел бы, чтобы вы почувствовали замешательство по поводу чего-то, что вы видите на другой стороне сада.
(Пауза)
Это маленькая девочка.
Она хорошая маленькая девочка.
Может быть, она делает что-то, чего ей не следует делать, может, у нее грязные руки или грязное личико.
Я бы хотел, чтобы вы ухватились за этого ребенка, держали ее и держали ее.
Р: То, что ее рука поднялась, демонстрирует разницу между ее сознательным ограниченным взглядом на себя и более свободным бессознательным. Косвенным образом вы также депотенциализируете ее сознательные установки и предвзятости, делая очевидным противоречие между ее сознательно выраженным мнением и левитацией ее руки, которая означает противоположное мнение бессознательного. Вы вновь демонстрируете, как вызвать противоречие или конфликт между сознанием и бессознательным, чтобы держать пациента в состоянии утраты равновесия, состоянии творческого потока, в котором легче стряхнуть ограничивающие установки, чтобы более креативно работать над собой. Ваши внушения почувствовать «замешательство» вводят установку на замешательство, которая также поможет ей прорваться через свои сознательные ограничения.
Обобщающие внушения, вызывающие конкретные личные воспоминания
Я хотел бы, чтобы вы наблюдали, как она растет. (Пауза)
И на самом деле наблюдать, как этот ребенок растет, (Пауза) и отмечать изменения в ней. Будет много изменений, много противоречивых мыслей, веришь-не веришь, какие-то вещи, которыми нельзя поделиться с посторонними людьми, и я хочу, чтобы эта маленькая девочка росла, и через некоторое время вы заметите, что эта маленькая девочка на самом деле Л.
Поэтому с интересом наблюдайте за Л.
(Пауза)
Смотрите на нее с интересом и удовольствием, и вы можете о ней знать все, что угодно, но вы расскажете мне только то, чем можете поделиться с незнакомыми людьми.
Р: Тут вы начинаете серию очень обобщенных внушений, которые применимы к кому угодно, однако они вызывают очень конкретные и личные воспоминания.
Э: В реальной жизни, когда человек растет и проходит через половое созревание, естественно, бывают периоды большой неуверенности: веришь — не веришь. Фраза "Только то, чем можно поделиться с незнакомыми" вводит ее в очень личные переживания, и мне не нужно говорить при этом, чтобы у нее были личные переживания.
Глубина транса: спонтанное бессознательное движение против функций наблюдателя
Обратите внимание, что иногда вы забываете, что эта девочка — Л. (Пауза)
А затем вы вдруг понимаете: да, это так. (Пауза)
Р: Этот вид забывания является способом еще более глубокой депотенциализации сознания в трансе. Ей дается рекомендация скользить на более автономных и бессознательных потоках фантазии, пока она вновь не поймает себя, пока наблюдающая функция Эго вновь не включится, что неизбежно. Интересно, не от этого ли естественного чередования, то бессознательного скольжения, то наблюдения и отчасти контроля, зависит колебание транса по глубине, которое спонтанно происходит при гипнозе?
Программа полового созревания
Обратите внимание, что она начинает иначе ощущать свое тело. (Пауза)
Обратите внимание, что временами эта девочка думает сама про себя:
"Неужели это я?"
Обратите внимание, что временами вы смотрите на эту девочку, вы можете видеть себя, хотя на самом деле это не вы.
Да, но на самом деле это так, нет, не так, нет, так.
Получите как можно больше удовольствия
(Пауза)
Э: Когда у девочки начинают развиваться груди и расти волосы на лобке, она проходит через такие ощущения: это я, но это не я.
Р: Хотя она этого не осознает, вы ведете ее к тому, чтобы вновь пережить чувства полового созревания.
Искажение времени при пересмотре жизни
… и время тянется так долго, (Пауза) независимо от того, как бы мало ни прошло по часам, это действительно долго.
(Пауза)
И поскольку вы собираетесь поделиться частью этих знаний со мною и выбрать некоторые определенные вещи, которыми вы можете поделиться с незнакомыми людьми, но только те, которыми можно поделиться с незнакомыми людьми.
(Пауза)
Вы видели на видеопленке, как раскрывается цветок, и точно так же эта маленькая девочка вырастает из маленького бутончика в расцветшую розу.
Р: Это пример вашего обычного использования искажения времени, интерполированного в таком месте, где это очевидным образом будет способствовать проводимой работе. Затем вы защищаете ее, подчеркивая, что она поделится только тем, чем можно поделиться с незнакомыми людьми.
Э: Есть еще одна косвенная ассоциация с половым созреванием: женственность, раскрывающаяся, как цветок.
Пробуждение, которое подкрепляет внутреннюю работу: подразумеваемая директива и постгипнотические внушения
И когда вы закончили смотреть на нее, на самом деле, вы проснетесь и расскажете нам только то, чем вы готовы поделиться. [Через минуту или около того Л. пробуждается и потягивается].
Э: Привет, Л.
Л: Привет.
Р: Интересно, как вы обусловливаете пробуждение завершением внутренней задачи. Это форма подразумеваемой директивы, которая включает постгипнотическое внушение рассказать вам только то, чем она готова поделиться.
Э: Совершенно верно.
Р: Вы знаете, что она должна будет когда-нибудь проснуться, и она может даже очень хотеть проснуться. Она, таким образом, доделает внутреннюю работу, чтобы можно было проснуться. Когда она, наконец, просыпается, это должно подкрепить тот факт, что внутренняя работа уже закончена.
Э: Да, это ее признание, что внутренняя работа уже закончена. Будить ее в такой манере — значит заставить ее это сделать, но я не говорил словами: "Теперь сделай это!". Она не признает, что я ее заставил.
Завершение транса и амнезия
[Когда Л. пробуждается, Эриксон приветствует ее жизнерадостным: «Привет» и затем предлагает ей рассказать некоторые из своих ранних переживаний, которые она вспомнила, пока была в состоянии транса. После десяти минут неторопливого рассказа С., которая сама была в трансе, спонтанно пробуждается. В ответ на расспросы выясняется, что С. немножко соскучилась и, может быть, была немножко недовольна тем, что все внимание обращено на Л., и ей просто захотелось проснуться, чтобы быть вместе с нами. Она разбудила себя, сказав себе мысленно: "Я собираюсь сосчитать до трех и затем проснуться, чувствуя себя освеженной и полной внимания". И затем она сделала именно это. Она слишком деликатна, чтобы обращаться к Эриксону с жалобами, но испытывает некоторые сомнения и склонна ставить под вопрос всю процедуру.]
Э: Это жизнерадостное «привет» при пробуждении вызвано тем, что «привет» относится к миру сознания, я тем самым говорю ей, что она проснулась полностью и забыла о своей бессознательной деятельности.
Р: Таким образом вы добиваетесь амнезии, за исключением тех вещей, о которых вы сказали, что она сможет сообщить их вам.
Э: Я вызываю амнезию, предполагая "что все это кончилось и завершено, теперь давайте займемся чем-нибудь другим".
Подразумеваемая директива
"Подразумеваемая директива" — термин, которым мы обозначаем распространенный тип косвенного внушения, используемый в клиническом гипнозе (Cheek and Le Cron, 1968). "Подразумеваемая директива" обычно состоит из трех частей: (1) введение, связывающее по времени, (2) подразумеваемое (или имплицитное) внушение и (3) поведенческая реакция на сигнал, когда подразумеваемое внушение завершено. Мы можем, таким образом, проанализировать подразумеваемую директиву из этого сеанса следующим образом:
Как только вы узнаете
(1) Связывающее по времени введение, фокусирующее пациента на внушении, которое последует дальше.
что только вы и я или что только вы и мой голос находитесь здесь
(2) Подразумеваемое (или имплицитное) внушение. Ваша правая рука опустится на ваше правое колено.
(3) Поведенческая реакция, показывающая, что внушение принято.
Подразумеваемая директива, часто используемая Росси, чтобы завершить гипнотерапевтический сеанс, бывает следующей:
Как только ваше бессознательное будет знать, (1) Связывающее по времени введение, которое способствует диссоциации и готовности полагаться на бессознательное.
что оно может снова вернуться в это состояние комфортно, легко, чтобы делать конструктивную работу в следующий раз, когда мы будем вместе, (2) Подразумеваемое внушение, для того чтобы вновь легко войти в транс, выраженное терапевтически мотивированным образом.
вы обнаружите, что пробуждаетесь, чувствуя себя свежей и полной внимания.
(3) Поведенческая реакция, доказывающая, что вышеприведенное внушение принято.
Когда поведенческая реакция, указывающая на завершение, является неизбежной реакцией, желательной для самого пациента (как в вышеприведенных примерах), мы получаем ситуацию, в которой поведенческая реакция имеет также мотивирующие свойства завершения внушения. Поведенческая реакция, указывающая на завершение внушения, имеет место на непроизвольном или бессознательном уровне. Таким образом, бессознательное, которое выполняет внушения, само сигнализирует, что оно выполнено.
Подразумеваемая директива порождает состояние внутреннего обучения, оно является скрытым, поскольку никто не может сказать, что оно происходит, так как оно является серией исключительно внутренних реакций субъекта, часто без сознательного восприятия, и обычно после транса память о нем утрачивается. Терапевт и пациент знают только, что оно завершено, когда требуемая реакция (например, сигнал пальцем, головой, пробуждение от транса) наконец, происходит, сигнализируя о завершении внутреннего состояния обучения.
Подразумеваемая директива является, таким образом, способом активизации процесса внутреннего обучения или решения проблемы. Мы можем предположить, что все доступные психические ресурсы субъекта (например, хранимые воспоминания, сенсорные и вербальные паттерны ассоциаций, различные формы предшествующего обучения и т. д.) собираются вместе для креативного состояния обучения и решения проблемы. Поскольку недавние эксперименты в нейрофизиологии обучения заставляют предположить, что во время обучения в соответствующих клетках мозга фактически синтезируются новые протеины (Rossi, 1973а), мы можем рассуждать о том, что подразумеваемая директива способствует внутреннему синтезу новых протеиновых структур, которые могут функционировать как биологическая база нового поведения и феноменологического опыта в пациенте.
Подразумеваемая директива является интересной из-за ее сходства с методикой биологической обратной связи. В большинстве форм биологической обратной связи используется электронное устройство, которое сигнализирует, когда достигнута внутренняя реакция. Собственные скрытые автономные реакции пациента используются для того, чтобы сигнализировать, когда достигнута внутренняя реакция. Формальное сходство между ними можно записать следующим образом:
1. Сознание получает задачу, которую оно не знает, как выполнить самостоятельно.
Повысьте (понизьте) свое кровяное давление на 10 единиц. Сделайте свою правую руку теплее, а левую руку прохладнее.
Усильте альфа-ритм в своем правом полушарии. Расслабьте напряженные мускулы лба.
2. Сознание получает сигнал, который помогает ему осознать, когда какая-либо форма поведения изменилась в направлении желаемой реакции. При биологической обратной связи это достигается с помощью электронного датчика, который замеряет реакцию (изменение кровяного давления, температуры тела, альфа-волн или мускульного напряжения в вышеприведенных примерах) и показывает любые изменения в реакции на измерительных приборах, позволяющих субъектам самим отслеживать свое поведение.
В случае подразумеваемой директивы, напротив, собственная бессознательная система пациента служит датчиком, показывающим, когда желательная внутренняя реакция (изменение кровяного давления, температуры тела и т. д.) будет достигнута, и переводит его в явный поведенческий сигнал, который может восприниматься сознанием.
Достоинство подразумеваемой директивы по сравнению с биологической обратной связью очевидно. Последняя являет собой достаточно громоздкую методику, требующую сложного и дорогостоящего электронного оборудования. Она ограничена теми реакциями, которые могут быть реально измерены. Напротив, подразумеваемая директива не требует никакого оборудования и ограничена лишь воображением и остроумием терапевта и пациента. Хотя никаких сравнительных исследований еще не проводилось, можно предполагать, что электронное оборудование биологической обратной связи может обеспечить большую надежность контроля, чем при подразумеваемой директиве, потому что это в самом деле достаточно серьезная проблема при использовании любого метода гипноза: относительная надежность реакции разных индивидов и у одного и того же индивида в разных случаях. Вполне возможно, что проблема надежности может быть отчасти решена путем использования такой аналогии с биологической обратной связью.
Надежность биологической обратной связи обеспечивается надежностью сигнальной системы, обеспеченной электронными инструментами. Гипнотические процедуры можно сделать более надежными, заставив пациентов вспомнить и сообщить об изменении в переживаниях и поведении, которые начинают и сопровождают желательную гипнотическую реакцию. Эти изменения могут затем функционировать в качестве сигналов для вызывания этой гипнотической реакции в других случаях. В этом случае гипноз и биологическая обратная связь имеют еще одну общую цель: установить связь между сознательной мыслью и поведением и прежде непроизвольной реакцией.
Упражнения на подразумеваемую директиву
1. Подразумеваемая директива выработана в клинической практике, но не существует никаких исследовательских данных, экспериментально подтверждающих ее полезность. Может ли читатель изобрести подразумеваемые директивы, которые могут пройти объективную проверку контролируемым экспериментальным повторением?
2. Изобретите подразумеваемые директивы, которые будут способствовать переживанию всех основных гипнотических явлений.
3. Изобретите подразумеваемые директивы, которые будут способствовать переживанию внутреннего обучения, направленного на терапевтически полезные цели (например, высвобождение бессознательного от ограничений запрограмированности Эго конкретного пациента, ради поиска нового решения проблемы).
4. Поскольку подразумеваемая директива включает непроизвольный сигнал о том, что внушение выполнено, ее можно использовать вместо «вызова» для проверки эффективности трансовой работы. В классических подходах к обучению трансу операторы «тестировали» и «доказывали» глубину и валидность транса и силу своих внушений «вызовом», который они бросали субъектам — попытаться открыть глаза или расцепить руки, когда им было внушено, что они не могут этого сделать. Если субъекты не могли открыть глаза, то они проходили испытание и валидность транса была установлена. Подразумеваемая директива добивается тех же самых целей значительно более конструктивным и терпимым образом. Она сохраняет локус контроля внутри пациента, где ему и место, вместо того чтобы создавать иллюзию контроля терапевта. Таким образом, она является ценным индикатором и для субъекта и для терапевта, что желаемая реакция действительно имеет место. Терапевт может теперь научиться изобретать подразумеваемые директивы как индикаторы любой стадии развития и завершения внушения, требующих внутренних реакций (воспоминания, ощущения и т. д.), которые в других условиях скрыты от наблюдения терапевта.
Вопросы, которые фокусируют, внушают и подкрепляют
Один из наиболее удивительных аспектов подхода Эриксона состоит в том, как он использует вопросы для фокусировки внимания, для косвенного внушения и одновременно для подкрепления. В повседневной жизни вопросы кажутся такими невинными. Когда другие люди задают нам вопрос, часто это бывает вызвано их собственными нуждами, и вопрос предполагает, что мы что-то знаем и нам совсем не трудно им помочь. Вопросы, содержащие просьбу о помощи, указании, совете и т. д., относятся к этой категории и весьма полезны для фокусировки внимания. Еще одна полезная категория вопросов относится к способностям: можете ли вы сделать то-то и то-то? Вопросы о способностях часто имеют сильное мотивационное свойство после многих лет усилий, когда в детстве, подростковом возрасте и юности мы пытались ответить на развивающий вызов: "Я попытаюсь и, спорим, я сумею!". Вопросы о способностях полезны для мотивации пациентов при условии, что требования их не слишком велики. Нам следует быть осторожными, поскольку эти вопросы могут быть также коварными и деструктивными, когда они переживаются как безжалостная ситуация экзаменов или допроса.
Недавние исследования (Sternberg, 1985; Shevrin, 1985) показывают, что когда человеку задают вопросы, его мозг продолжает исчерпывающий поиск по всей системе памяти на бессознательном уровне даже после того, как ответ найден, и на сознательном уровне он удовлетворителен. Разум сканирует 30 пунктов в секунду, даже когда человек не сознает, что поиск продолжается. Результаты таких поисков на бессознательном уровне видны на примере многих знакомых переживаний повседневной жизни. Как часто мы забываем имя или название предмета, и затем оно вдруг всплывает само собой через несколько минут после того, как наш сознательный разум перешел к чему-то другому? Как часто мы бываем сознательно удовлетворены решением, а затем вдруг возникают новые сомнения и, возможно, через короткое время автономно приходит лучший ответ? Тот факт, что такой бессознательный поиск и узнавание происходит в ответ на вопросы даже после того, как сознание явно удовлетворено и занято чем-то другим, является подтверждением ранних исследований Эриксона, в которых он поддерживал спорную в то время точку зрения, что разум может быть занят одновременно двумя абсолютно независимыми задачами — одной на сознательном и другой на бессознательном уровне (Erickson, 1938; 1941). Это задействование бессознательных ресурсов представляет собой самую суть косвенного подхода, благодаря которому мы стремимся использовать непризнанные возможности пациента, чтобы вызвать гипнотические явления и терапевтические реакции.
Как обычно, Эриксон демонстрирует свой косвенный подход даже в использовании вопросов, которые типичным образом структурируют внутренние ассоциации пациента с помощью импликации. Вопросы часто подразумевают директивы. Они часто используются для депотенциализации сознательных установок, чтобы пациент стал более открытым для новых возможностей реагирования. Давайте проанализируем несколько вопросов Эриксона. Практически невозможно аккуратно классифицировать эти вопросы, поскольку даже самые простые из них очень сложны по своим импликациям и результатам.
Какая рука легче?
Фокусирует внимание на руках. Косвенно внушает, что одна рука будет легче и может левитировать. Подкрепляет легкость и возможность левитации как адекватную реакцию. Является подразумеваемой директивой в той мере, в которой требует гипнотической реакции для адекватного ответа. Иллюзорный выбор и двойная связка также включены в действие, поскольку человека обязывают дать гипнотическую реакцию независимо от того, какая рука ощущается как более легкая. Этот вопрос косвенно депотенциализирует сознание, поскольку он так необычен, что «нормальные» и привычные рамки сознания Эго не могут с ним справиться, поэтому пациент должен ждать, пока не возникнет бессознательная или автономная реакция.
Почему Джон только что ушел?
Этот вопрос в контексте данного сеанса, где миссис Л. видела Джона в качестве галлюцинации, служит в первую очередь косвенным внушением прекратить галлюцинировать. Он работает путем импликации и рефокусирует внимание.
Вы хотите, чтобы доктор Росси на вас смотрел?
В контексте данного сеанса, когда миссис Л. видит себя в галлюцинации обнаженной выше пояса, этот вопрос в значительной степени ратифицирует галлюцинаторное переживание с подразумеваемой директивой, что она должна проявить какую-то реакцию на то, что она обнажена перед относительно малознакомым человеком (она прикрыла грудь руками).
Вам приятно (Пауза) не знать, где вы находитесь?
Это косвенное составное внушение, которое обретает силу из многих источников. Оно является составным, поскольку одновременно задаются два вопроса: Вам приятно? Вы не знаете, где вы? Ответить на такой двойной вопрос настолько трудно, что пациент часто просто повинуется ему и ему "приятно, что он не знает, где он". Использование отрицания "не знать" является дальнейшим источником замешательства, которое часто слишком трудно распутать, поэтому пациент просто повинуется. "Вам приятно" косвенно внушает удовольствие и является, таким образом, подкреплением. Из этого анализа очевидно, что мы только подходим к самому началу нашего понимания языка вообще и вопросов в частности. Гипнотерапевт должен бы провести как можно более тщательное исследование этой области семиотики, известной как прагматика, взаимоотношений между знаками и пользователями знаков (Morris, 1938; Watzlawick, Beavin and Jackson, 1967; Watzlawick, Weakland and Fisch, 1974).
Упражнения с вопросами для анализа
1. Проведите сходный анализ по следующим вопросам, а также по любым другим, которые вы найдете интересными в наведениях, содержащихся в этой книге.
Вы хотите войти в транс сейчас или попозже?
Где ваше тело испытывает наибольшее чувство комфорта?
Можете сказать «что-нибудь»? (Обратите внимание, что вопрос используется как тест на буквализм.)
Вы в самом деле понимаете? (Ударение голосом на "в самом деле")
Умеете ли вы наслаждаться тем, что расслабились и не обязаны помнить?
Ваше бессознательное может справиться с этой проблемой? Вам комфортно не знать, кто я?
Вопросы для косвенного наведения транса
Одна из самых полезных форм внушения — это вопрос, который (1) фиксирует и фокусирует внимание и в то же время (2) помогает субъектам войти в свою собственную матрицу ассоциаций в поисках полезных форм реакции, которые (3) можно перестроить в новые паттерны поведения. Эриксон нередко наводит транс и проводит весь гипнотерапевтический сеанс в виде серии вопросов.
1. Какого рода транс вы хотели бы пережить?
2. Сколько времени вам понадобится, чтобы войти в этот транс?
3. Как вы узнаете, что начали испытывать транс?
4. Вам и теперь кажется, что вы все еще вполне бодрствуете?
5. Насколько, по вашим ощущениям, вы уже вошли в транс?
6. Как скоро ваш транс станет глубже?
7. Вы мне дадите знать, когда он будет достаточно глубоким, хорошо?
8. Что бы вы хотели теперь испытать в этом трансе, пока он углубляется? Или хотите, это будет сюрприз? рано или поздно?
9. Вы ведь позволите своей руке (пальцу, голове) шевельнуться, как только она станет теплее (холоднее, онемеет и т. п.)?
10. И вы не знаете, в какой мере хотели бы сохранить это онемение после того, как проснетесь, верно?
Каждый из этих вопросов вызывает ассоциативную реакцию на различные аспекты внутреннего переживания транса пациентом. Результатом первых трех будет реинтеграция опыта предшествующих трансов и в то же время усиление мотивации пациента к тому, чтобы испытать их теперь. Вопросы 4 и 5 помогают пациентам оценить свое состояние на текущий момент и помочь перейти от бодрствования к трансу. Вопросы 6 и 7 завершают этот переход и создают сигнальную систему, чтобы пациенты могли дать знать терапевту, когда достигнут транса достаточной глубины. Вопросы 8, 9 и 10 являются вариациями, при помощи которых можно исследовать вызывание практически любого гипнотического явления или постгипнотической реакции. Таким образом, вопросы являются способом, с гарантией обеспечивающим переживание транса. Вопрос, более чем любая другая форма гипноза, по-видимому, автоматически включает отдельные аспекты конкретного явления так, что они могут быть выражены в виде возможной гипнотического реакции.
Фрагментарное развитие транса
Нам представляется, что транс лучше наводить отдельными фрагментами, чем сразу требовать все. Метод вопросов позволяет пациентам переживать транс постепенно. Он также дает возможность терапевту постоянно наблюдать процесс и знать, где пациент в каждый данный момент находится. Это похоже, но не идентично фрагментации по Фогту (Weitzenhoffer, 1957; Kroger, 1963) и процессу "гетероактивной гипервнушаемости" (Hull, 1933), по которому следование одному внушению обычно увеличивает вероятность следования и другому.
Р: Почему лучше наводить транс фрагментами?
Э: Наводите маленький фрагмент транса, потом еще один. Потом их можно связать.
Р: Отдельные фрагменты транса создаются вопросами, которые срабатывают как внушения в состоянии бодрствования? Каждое внушение в состоянии бодрствования, которое принимается, добавляет еще один фрагмент транса?
Э: Да, и затем вы их связываете. Сначала вы создаете каталепсию руки. Затем вы добавляете: "И онемение, вы заметили?". "И вы не можете оторвать взгляда от этой руки?". "Ничего, кроме руки, не видите?". "Все несущественные звуки куда-то пропали?"
Р: Эти вопросы последовательно наращивают транс добавлением возможных переживаний анальгезии и анестезии, неподвижности глаз и головы, негативной зрительной и слуховой галлюцинации несущественных фоновых деталей.
Упражнения на использование вопросов в качестве внушений
1. Напишите текст для полного наведения, используя только вопросы, начиная транс со следующих явлений:
а) левитация руки;
б) фиксация взгляда;
в) релаксация;
г) любое другое по вашему выбору, такое как визуализация и т. д.
2. Сформулируйте серию вопросов, которые сконцентрируют внимание субъекта таким образом, чтобы вызвать переживание каждого из классических гипнотических явлений.
3. Сформулируйте серию вопросов, которые сфокусируют воспоминания и ассоциации пациента таким образом, чтобы способствовать терапевтической реакции.
4. Подход к наведению транса с помощью вопросов очень сходен с интроспективными подходами, которые используются во многих школах психотерапии. Активное воображение по К.Г. Юнгу (Jung, 1963; Rossi, 1972), медитативные методы в психосинтезе Ассаджиоли (Assagioli, 1965) и диалоги гештальт-подхода (Perles, 1969) фокусируют внимание индивида на внутренних реальностях. Таким образом, они являются трансоиндуцирующими, несмотря на то, что их изобретатели обычно этого не признают. Такие методы можно рассматривать как косвенные подходы к трансу, несмотря на то, что они не связываются с гипнозом. Тождественность между периодами интроспекции и транса была продемонстрирована Эриксоном в его раннем исследовании с Кларком Л. Халлом (Erickson, 1964), когда он обнаружил, что группы субъектов, которых попросили выполнить задание в состоянии интроспекции, испытывали поведенческие и субъективные переживания, сходные с теми, что у них были бы, если бы они прошли через классическое гипнотическоое наведение.
Для начинающего гипнотизера было бы поучительно давать субъектам задачи на интроспекцию и воображение, а затем просить их субъективно сравнить эти внутренние переживания с переживаниями классического гипнотического наведения. Какие сходные черты отмечаются в их внешнем поведении? Связи между подходами к трансу через интроспекцию-воображение и воображение как таковое (Sheehan, 1972) являются предметом многих современных исследований (Hilgard, 1970).
Депотенциализация сознательных психических установок: замешательство, водоворот мысли и креативность
Р: Вы держите пациентов в постоянном водовороте, немного лишенными равновесия, так чтобы они постоянно хватались за любую ориентацию, которую вы им предложите?
Э: Да.
Р: Это одно из творческих состояний внутри гипноза; состояние постоянного бурления, в котором пациент хватается за ту ориентацию, которую вы предложите.
Э: Совершенно верно.
Р: Это контрастирует с той ситуацией, когда вы предлагаете пациенту побыть спокойно в трансе (Erickson, 1965), чтобы проработать решение проблемы своим собственным способом.
Э: Когда человек входит в транс, вы его «покрутите», пусть набьет шишек, а потом вы ему говорите, чтобы он спокойно поработал над этой проблемой. Сначала вы его оторвали от сознательных установок, затем сломали связи, которые, возможно, его ограничивали в работе с его собственной проблемой, а это очень важная вещь.
Р: Вы ломаете их привычные психические установки и сознательные предубеждения, которые противодействовали решению ими проблемы, и затем ориентируете их на креативную внутреннюю работу.
Э: Люди всегда склонны отложить работу над проблемой на завтра. А вы делаете сегодняшний день завтрашним, ломая эти сознательные установки, и держите их в состоянии бурления.
Р: Это все является составной частью техник замешательства и сюрпризов. Все эти подходы депотенциализируют ограничения сознательных установок.
В этом разговоре Эриксон объясняет важный аспект своей работы, способствование разрешению проблемы и повышение креативности. Ранее, в третьем сеансе, мы видели, что диаграмма наведения транса выглядела следующим образом:
— ЗАМУТНЕНИЕ ВНЕШНЕЙ РЕАЛЬНОСТИ
— ЗАМЕШАТЕЛЬСТВО
— ВОСПРИИМЧИВОСТЬ К ПРОЯСНЯЮЩИМ ВНУШЕНИЯМ
— ТРАНСОВАЯ РАБОТА КАК ТАКОВАЯ
В этом сеансе Эриксон далее разрабатывает тему важности замешательства. Замешательство ("вы их покрутите, и пусть они набьют шишек") используется, чтобы "отделить людей от их сознательных психических установок". Вы разбили связи, которые, возможно, мешали им прорабатывать свою проблему. Пациент является пациентом из-за ошибочных психических установок и ограниченных систем отсчета. Эриксон постоянно стремится пробиться сквозь эти жесткие ограничения, чтобы создать состояние бурления мысли, которое может высвободить творческий потенциал пациента.
Таким образом, замешательство становится одним из важных инструментов для разбивания жестких психических установок и запуска творческого процесса. Спонтанным примером такого процесса может послужить комментарий к этому сеансу, в котором Росси признает, что чувствует себя "в состоянии шока", пытаясь пробиться через собственные умственные ограничения, чтобы понять, чему именно Эриксон пытается его научить. Это ощущение на самом деле возникало много раз. Ломка привычных для Росси систем отсчета в сочетании с трудностью понимания сложных способов, которыми Эриксон выражает свою мысль, иногда были достаточны для создания гипнотической атмосферы. Сложность мысли Эриксона обусловлена не ее абстрактной природой, а его привычкой использовать косвенные подходы, вопросы и импликации, которые постоянно переворачивают ассоциативные процессы слушателя такими способами, которые переживаются как необычные, и, возможно, не управляемые им самим (и, следовательно, гипнотические).
Многие из вербальных форм, которые Эриксон использует, чтобы создать замешательство, пробиться сквозь ошибочные сознательные установки пациента, уже знакомы нам: это провоцирующие вопросы, импликации, двойные связки, сюрпризы, неделание и незнание.
На простейшем уровне Эриксон мягко и настойчиво вновь повторяет все те вещи, которые пациенту не нужно делать или знать. Фактически он сообщает сознанию пациента, что оно может снять свой обычный контроль и управление и позволить бессознательному и автономным процессам принять управление на себя. Весь процесс наведения транса рассчитан на то, чтобы дать расслабиться этим привычным установкам сознания, транс углубляется и пациенты могут вырваться из привычных для их способа сознания ограничений, до такой степени, что они отказываются от того, что знают.
Незнание и неделание
Вам не нужно слушать, ваше бессознательное может реагировать само.
Вам не нужно знать [нечто] потому, что когда настанет момент, ваше бессознательное выдаст вам это знание. Вы не знаете, когда вы собираетесь изменить темп дыхания [или что-то еще].
[беспокойному пациенту] Вы не знаете наверняка, когда вы снова почувствуете, что вам нужно двигаться.
Вам не нужно знать, где ваши руки [или что-то еще] находятся. Я хочу, чтобы вы узнали, что во что бы ни верил какой-то другой человек, ваши верования, ваши бессознательные верования, ваше бессознательное знание — только это важно. В течение жизни, от младенчества и далее, вы приобрели знания, но вы не могли удерживать все это знание на первом плане вашего разума.
Отметьте в разделе наведения, как эти два последних внушения подводят к внушению Эриксона на забывание.
Тесно связаны с неделанием и незнанием родственные им гипнотические формы Утраты способностей, Отрицания, Сомнений, Противоречий и Противопоставления Противоположностей. Теперь мы рассмотрим каждое из них по очереди.
Утрата способностей
Эриксон любит формулировать внушения в форме утраты способностей, потому что это легко пережить, совместимо с базовой природой транса и довольно впечатляюще для демонстрации транса как измененного состояния сознания. Утрата способностей депотенциализирует обычную повседневную ориентацию в реальности человека и таким образом делает его более восприимчивым к измененным способам переживания.
Интересно будет пережить момент, когда вы не сможете больше держать веки открытыми.
Вы можете потерять способность поднимать вашу правую ладонь с колена.
И не будет ли удивительно, когда вы обнаружите, что не можете встать?
Отрицания
Эриксон очень детально изучил использование отрицания. Он восхищался одним актером, который мог сказать «нет» шестнадцатью различными способами, чтобы выразить шестнадцать различных оттенков значения от "абсолютно нет" до благожелательного согласия. Вот несколько примеров. Значит, нет?
Когда это произносится с интонацией сомнения, то имеет отрицательное значение — "вы не сделаете этого". Используется, только когда вы не хотите, чтобы субъект что-то сделал.
Вы это сделаете, разве нет?
Это отрицание слова "нет?" превращено в согласие, поскольку произнесено с вопросительной интонацией. Эриксон полагает, что такая фраза отвечает на потребность субъекта в негативном, чтобы уравновесить положительное "вы это сделаете", которое ему предшествует; это предложение, таким образом, является примером его противопоставления противоположностей.
Исследования показывают, что отрицательные формулировки намного труднее понимать (Donaldson, 1959). Использование отрицания, таким образом, обычно депотенциализирует сознание. В трансе, когда предпочтительнее "не делать", проще следовать внушению, чем пытаться распутать все, что из него вытекает.
Эриксон также полагает, что использование отрицания является еще одним способом поддерживать психологическое равновесие и компенсацией, как мы будем обсуждать позже, в противопоставлении противоположностей. Использование отрицания также позволяет терапевту предложить такой вариант, на котором может разрядиться и заместиться сопротивление пациента. Таким образом, его можно рассматривать как еще один метод обращения с «сопротивляющимся» пациентом. Использование отрицания с такими пациентами фактически гасит их собственную негативность таким способом, который может разрядить ее деструктивные аспекты и перенаправить в конструктивное русло.
Отрицание для обратного внушения
Еще один важный случай использования отрицания — для косвенного или обратного внушения. В одном случае некий пациент настаивал, что он не желает пробудиться. Эриксон принял это, но признал, что это будет неудобно, поскольку у него в этот день есть другие пациенты. Затем Эриксон совершенно искренне упомянул: он надеется, что пациенту не понадобится отправиться в туалет, поскольку это его разбудит. Конечно, пациент скоро обнаружил, что у него появилась необъяснимая необходимость воспользоваться туалетом и, таким образом, он вынужден был проснуться. Еще одним обратным внушением могло бы быть: "Прекрасно, вы могли бы попытаться остаться в трансе и не пробуждаться". Слово «пытаться», произнесенное с тонкой интонацией сомнения, в сочетании с предполагаемым усилием, которое потребуется, чтобы не пробудиться, дает конечный результат полного пробуждения субъекта.
В обратной ситуации, когда мы хотим усилить возможность транса, мы можем сказать: "Попытайтесь остаться бодрствующим, просто попытайтесь не входить в транс". Субъект обычно героически сопротивляется трансу в течение нескольких минут, пока не чувствует такого изнеможения от предполагаемого усилия, что впадает в транс уже просто так. Эти результаты отрицательного внушения давно описаны Бодуэном (Baudouin, 1920) как закон обратного усилия: чем больше человек пытается сопротивляться внушению, тем сильнее он чувствует потребность его выполнить. Вайценхоффер (Weitzenhoffer, 1957) описал этот закон обратного усилия как псевдозакон. Фактически не существует никаких клинических или экспериментальных данных, которые показывают, что существует внутренне присущая необходимая связь между "попыткой сопротивляться" и "навязчивым желанием выполнить". Вайценхоффер (1975) верит, что эффективность таких формулировок вызвана тем, что они содержат имплицитное внушение сделать нечто диаметрально противоположное тому, что, предположительно, внушается.
Сомнения
Использование сомнения — это тонкий процесс, который Эриксон обычно создает сомневающейся интонацией голоса в ключевых словах (в приведенных ниже примерах они выделены курсивом). Эриксон обычно использует малейшее и, возможно, неосознанное сомнение, которое уже испытывает пациент. Его утверждения по поводу такого сомнения являются сколь трюизмом, столь и внушением. Каково бы ни было сомнение, оно делает человека менее устойчивым и, таким образом, вынуждает его искать большей уверенности. Эриксон, разумеется, затем предлагает терапевтические внушения, которые помогут реструктурировать пациента удовлетворительным образом.
Вы в самом деле понимаете? — означает "не доверяйте вашему сознательному пониманию".
И вы на самом деле поймете — означает то же самое, что "вы сейчас на самом деле не понимаете".
Вы думаете, что вы полностью бодрствуете? — предполагает "вы не бодрствуете".
И что, вы сейчас вполне в себе уверены? — предполагает "вы не уверены".
Противоречия
Раскрытие противоречий внутри разума пациентов показывает неадекватность их обычных мнений и готовит путь для позитивного отношения к переживаниям, связанным с терапевтическим трансом. Эриксон устраивает из этого некую игру, когда помогает пациенту осознать противоречия между чувством и мыслью и, конечно, между сознанием и бессознательным. Он часто использует идеомоторные движения как доказательство этих противоречий. Таким образом, когда пациент уверяет, что важное воспоминание недоступно, Эриксон может установить убедительное противоречие, например, таким образом:
Если ваше бессознательное думает, что ваша память [чувства, мысли или в чем бы там ни сомневался пациент] в лучшем состоянии, ваша рука поднимется.
Когда рука действительно автономно поднимается, обычно это действительно убеждает пациента, что при дальнейшей гипнотической работе воспоминание вскоре может стать доступным.
Когда пациент сомневается, испытал он транс или нет, Эриксон использует идемоторные движения, чтобы это подтвердить.
Ваш сознательный разум может сомневаться, но если ваше бессознательное знает, что вы пережили транс, оно сделает так, что ваша голова медленно утвердительно кивнет.
Эриксон, таким образом, часто использует навязчивые амбивалентные и сомневающиеся аспекты идеации пациента творческим образом.
Абсессивно-компульсивная личность может пониматься как личность, перегруженная противоречиями между сознательным и бессознательным. Эти противоречия можно использовать для установления раппорта и сотрудничества между различными тенденциями внутри личности.
Противопоставление противоположностей
Еще одна из косвенных форм эриксоновского гипнотического внушения — это его склонность к близким сопоставлениям или противопоставлению противоположностей. Это, по-видимому, базовый элемент в его методике создания замешательства, но может также быть использованием еще одного естественного психического механизма, способствующего гипнотическому реагированию.
Во втором сеансе Эриксон иллюстрировал тщательное уравновешивание или противопоставление противоположных процессов запоминания и забывания. Кинсборн (Kinsbourne, 1974) писал о том, как "равновесие между оппонирующими системами" является одним из основных нейрологических механизмов, встроенных в саму структуру нервной системы. То, что мы здесь называем "противопоставлением противоположностей", может быть способом использовать этот фундаментальный нейрологический процесс для того, чтобы способствовать гипнотическому реагированию. В этом случае Эриксон явно устанавливал равновесие оппонирующих систем запоминания и забывания, не заставляя пациента делать сознательные усилия в каком-либо из этих направлений. Еще одни явный случай уравновешивания этих противоположностей, который на самом деле является двойной связкой, приводится ниже:
Вы можете забыть вспомнить или вспомнить, что надо забыть.
Другие модальности для противопоставления противоположностей — это легкость и тяжесть, тепло и холод, расслабление и напряжение и т. д.
Когда ваша рука поднимется, ваши веки почувствуют тяжесть.
Это противопоставление подъема и легкости с тяжестью способствует равновесию между противоположными системами в другом плане. Если мы подчеркнем легкость и левитацию, тогда мы выводим субъекта из равновесия так, что внутри субъекта будет развиваться противоположная тенденция к тому, чтобы уравновесить легкость и противопоставить ей тяжесть. Эта естественная противоположная тенденция могла бы, в конечном итоге, победить внушение о левитации. Если мы используем ту естественную противоположную тенденцию к тяжести, внушив еще одну реакцию, где она может быть полезна (веки тяжелые), тогда на самом деле мы используем равновесие между противоположными процессами таким образом, который будет способствовать двум гипнотическим внушениям. Это способ предложить несколько заданий, которые могут подкреплять одно другое. Другие примеры запланированного использования таких противопоставлений приводятся ниже.
Вы можете оставаться в комфортной неподвижности, пока желание двигаться не поведет вашу руку по странице, автоматически что-то записывая.
Вы можете видеть неожиданный образ в хрустальном шаре, либо не видеть и самого шара.
По мере того, как ваша рука становится теплее, ваш лоб может стать прохладнее.
Когда вы сжимаете кулак крепко, верхняя часть вашего тела может расслабиться.
Упражнение на противопоставление противоположностей
1. Сформулируйте внушения, используя противопоставление противоположностей — теплоты и прохлады, напряжения и расслабления, анестезии и гиперчувствительности к прикосновению. Интересное использование последнего для рефракторного случая дентальной анестезии описано Эриксоном (1958). После того, как другие сделали несколько неудачных попыток, Эриксон смог способствовать эффективной анестезии ротовой полости для работы дантиста, сначала внушив пациенту, что его левая рука станет гиперчувствительной ко всем стимулам и что ее нужно тщательно защищать все время. Это соответствовало стойкому убеждению пациента, что работа дантиста всегда связана с гиперчувствительностью. Эриксон просто сместил эту гиперчувствительность со рта на руку. Эриксон комментирует: "Когда было удовлетворено это жесткое убеждение, можно было достичь дентальной анестезии способом, аналогичным тому, как расслабление одного мускула позволяет сократиться другому".
2. Концептуализируйте другие противоположные процессы в сенсорной, перцептивной и когнитивной областях, которые могут быть использованы для того, чтобы способствовать гипнотическому реагированию.
3. Сформулируйте противопоставление противоположностей, которое может быть использовано для того, чтобы вызвать все классические гипнотические явления.