Работа в быстро разрастающейся молодой фирме похожа на участие в марафоне. Это проверка выдержки, во время которой бывают хорошие и плохие моменты. Иногда хочется все бросить, а иногда ты ощущаешь, что дует попутный ветер. Ты доходишь до предела – духовного, физического и эмоционального. От тебя всегда требуется стопроцентная увлеченность, и работать на автопилоте здесь совершенно невозможно.
Сложнее решения о приходе на работу в стартап может быть только решение о том, когда следует оттуда уйти. Тяжело расставаться с тем, во что ты вложил так много души. Но очень важно понять, когда пришло время отойти в сторону и передать эстафетную палочку другим.
В начале 2008 года я осознал, что пришел мой черед передать эту палочку. IPO Alibaba.com стало важным рубежом. «eBay» ушел с китайского рынка, перед нами открывались все пути, и «Taobao» прекрасно развивался, не имея соперников. Было ясно, что пора отдохнуть. Я проработал в «Алибабе» почти восемь лет и шесть раз менял свое положение в компании. Едва ли не половину этого времени я путешествовал. Все это мне нравилось, но я хотел проводить больше времени с друзьями, родственниками и близкими людьми, не работавшими в «Алибабе». Мне было тяжело сказать Джеку и Джо, что я собираюсь уйти. Но они поняли меня и только попросили подождать, пока мне не найдут преемника.
Мне было грустно уходить, но приятно видеть, что я оставлял компанию в хорошей форме. Подбадривало и то, что компания была полна энергии и празднично настроена во время корпоративной встречи в 2008 году, когда мы собрались отметить наступление года Крысы. 8 тысяч человек собрались на большой арене, где было много речей и выступлений, прерывавшихся радостными криками и скандированием: «А-ли-ба-ба! А-ли-ба-ба!»
Это была первая после IPO корпоративная встреча, и все сотрудники понимали, что «Алибаба» нацелен на мировое первенство. Когда день выступлений и празднования подошел к концу, Джек вышел на круглую сцену в центре арены и обратился к окружавшим. Джек всегда плыл против течения, и его слова подействовали отрезвляюще, хотя одновременно они должны были вдохновить сотрудников и вызвать у них чувство смирения.
– Нам нужно представить, что будет через десять лет. Тогда люди уже не захотят обсуждать Интернет или интернет-торговлю. Все это станет частью их повседневной жизни. У нас есть только десять лет для того, чтобы обеспечить величие «Алибабы», потому что тогда уже будет создана окончательная инфраструктура электронной торговли. Если мы не не станем великими сейчас, то потом будет поздно.
Есть очень много компаний, которые быстро развиваются и быстро разваливаются. Мир вокруг нас очень быстро меняется. Несколько лет назад нашим героем была компания «Yahoo!». Кто бы мог себе представить, что она упадет со своего пьедестала и окажется в том положении, в котором находится сейчас? Многие наши вчерашние герои приходили и уходили. Мы хотим, чтобы через десять лет, когда люди будут говорить об интернет-торговле, они говорили об «Алибабе». Мы не хотим, чтобы люди вспоминали нас, добавляя: «Когда-то „Алибаба“ была прекрасной компанией».
Мы должны выполнить свои обещания. Сегодня вы начинаете понемногу зарабатывать деньги. Вы начинаете понемногу приобретать престиж. Не меняйтесь из-за того, что другие люди по-новому начали воспринимать вас. Не меняйтесь потому, что у вас в карманах появились деньги. Есть то, что никогда не должно измениться, – это наши мечты, наши ценности и наши обещания.
2007 год был великим годом для «Алибабы», он закончился восклицательным знаком: мы провели IPO. «Алибаба» очень сильно воздействует на общество. Но мы должны помнить, что все еще остаемся маленькой компанией, а не большой. Мы маленькие, но я уже замечаю, что в каком-то смысле мы расточительны. Мы маленькие, но иногда мы слишком медленные. Нам следует быть готовыми к любому кризису, и, если этот кризис наступит, то нам надо будет задать себе вопрос: «что мы можем сделать, чтобы помочь компании?»
Мы хотим, чтобы любой бизнесмен, где бы он ни находился, мог подключиться к экосистеме «Алибабы». Когда-нибудь мы будем больше, чем «Wa.lma.rt». Кто-то, может быть, думает, что это безумие. Но я уверен в одном: если не мечтать о таком, то это никогда и не произойдет.
Честно говоря, мы добились только 1/10000 того, чего, как я надеюсь, когда-нибудь достигнет «Алибаба». Люди спрашивают меня, как лучше всего предсказать будущее. Лучше всего сделать так: взять и создать его, сделать его настоящим.
Возможно, вам кажется, что у нас грандиозные перспективы, прекрасное экономическое состояние, прекрасное положение на фондовом рынке и что у «Алибабы» все очень хорошо. Но я хочу сказать вам, что 2008 год будет тяжелым годом. Почему мы в прошлом году провели IPO? Потому что мы чувствуем приближение зимы, и нам надо приготовиться.
В 2008 году «Алибаба» заляжет на дно и будет готовиться к новой зиме. И во время этой зимы мы должны помнить наши давние цели – нам следует остаться последними. Неважно, что произойдет, но мы должны остаться последними, кто выстоит.
Публика аплодировала, слушая это довольно мрачное предсказание. Мы уже знали по опыту, что за высшими достижениями обычно следовали неудачи. Но мне было приятно осознавать, что команда была по-прежнему нацелена на движение вперед и Джек не лишился своей внутренней энергии. Он прошел долгий путь с того момента, когда я впервые слушал его речь той дождливой шанхайской ночью. «Алибаба» изменился, и сам Джек изменился тоже – из прекраснодушного учителя английского он превратился в уравновешенного и уверенного в себе исполнительного директора компании.
Через полгода я складывал вещи в пекинском офисе и освобождал свой письменный стол. Наш гонконгский офис предложил организовать для меня прощальную вечеринку, но я отказался – мне было слишком тяжело прощаться с тем, что так много для меня значило. Я думал, что смогу просто потихоньку уйти, но утром моего последнего дня в «Алибабе» мне позвонила помощница Джека и сказала, что Джек приехал в Пекин и хотел бы со мной пообедать.
Мы с Джеком ели суп с вонтонами и лапшой в отеле «China World», шутили и вспоминали нашу совместную работу.
– И что ты теперь собираешься делать? – спросил он меня.
– Немного попутешествовать, а потом начать рассказывать об «Алибабе» предпринимателям и студентам. Я надеюсь, ты по-прежнему не возражаешь против того, чтобы я написал книгу или снял документальный фильм о том, что здесь видел.
– Конечно, нет, – ответил он, – никто не сделает этого лучше тебя. Ты видел нас и на международной арене, и в Китае.
– Но, Джек, ты же понимаешь, что, хотя я видел много хорошего, я буду рассказывать и о хорошем, и о плохом, о том, что с моей точки зрения было успехами и ошибками.
– Понимаю, – улыбнулся он, – «Алибаба» обязан поделиться своим опытом с другими, чтобы они учились у нас.
Большинство исполнительных директоров были бы в ужасе при мысли о том, что их бывший служащий собирается разъезжать повсюду и рассказывать о своей работе в их компании. Но Джек в глубине души по-прежнему оставался учителем.
Мы пожали друг другу руки, и я пошел домой. Для меня было очень важно, что он приехал в другой город лишь за тем, чтобы поблагодарить меня и попрощаться со мной. Я пришел в «Алибабу», полагая, что смогу узнать здесь что-либо о бизнесе, – но самое ценное, чему меня научил Джек, касалось всей нашей жизни.