Самолёт, на котором Морс прилетел в Лос-Анджелес, приземлился на пятнадцать минут раньше, и ему надо было как-то убить время. Проходя мимо телефонной будки, он остановился.

Утром его разбудил звонок Гленнона, который рассказал о разговоре по телефону с неким Кэсуеллом из известной рекламной фирмы. В самолёте Морс взвесил все за и против, но в глубине души он знал, что не устоит перед искушением и позвонит Ходжесу. Эта мысль даже начала его забавлять.

Он вошёл в будку и набрал номер междугородней. Когда телефонистка ответила, оон попросил соединить его с номером, который утром продиктовал Гленнон.

— Я звоню из автомата, за его счёт, пожалуйста.

— С кем будете говорить?

— С Его Святейшеством, посланником Господа.

Телефонистка ответила не сразу.

— Простите, я не расслышала.

— С его Святейшеством, посланником Господа. Вас поймут.

Через несколько секунд он услышал в трубке мужской голос. Это не был Ходжес, должно быть, кто-то из его персонала.

— Алло?

— Междугородняя вызывает Его Святейшество, посланника Господа. — В голосе телефонистки звучало сомнение и недоверие. — Вызов за ваш счёт.

— А кто его спрашивает?

— Дьявол, — сказал Морс.

Телефонистка молчала. Она явно колебалась: просто отключить этого сумасшедшего или вызвать старшего смены. Наконец приняла решение:

— Вы подтверждаете оплату?

— Да, подтверждаем. Одну минуту, соединяю с Его Святейшеством.

— Морс, — раздался голос Ходжеса, — я ждал вашего звонка.

— Господь любит вас, Бафорд.

— Спасибо, брат Морс. Но вас он не любит. Вы совращаете его души.

Морс хмыкнул.

— У каждого своя работа.

— Хватит валять дурака. Мне надоели ваши фокусы с депрограммированием. Вы мне мешаете.

— И вы хотите предложить мне сделку?

— Совершенно верно. Сколько вы хотите за то, чтобы удалиться на покой?

— А сколько вы дадите?

— Сколько вы хотите?

— На какую сумму вы готовы?

— Четверть миллиона долларов. Наличными.

— Бафорд, вы шутите? Вы хотите, чтобы Дьявол отложил свой трезубец из-за каких-то двухсот пятидесяти тысяч?

— Но это огромная сумма.

— У вас не хватит денег, Бафорд.

— Даже Дьявол имеет свою цену. Я готов удвоить сумму.

— Полмиллиона?

— Наличными. Из рук в руки. Без налога. Это моё последнее слово. Что скажете?

— Я же сказал, Бафорд, у вас не хватит денег, чтобы купить меня.

— Ну что же. Вы упустили свой шанс. Берегитесь.

Морс повесил трубку и зашагал к выходу из здания аэропорта. Угрозу Ходжеса он воспринял всерьёз. Посланник Господа на земле не только умён, но и безжалостен. Он защищает многомиллионную империю и не остановится ни перед чем. Даже перед убийством.

Морс вышел через зал компании Америкэн Эрлайнз и остановился в нескольких шагах от стоянки такси, на которой вытянулись в линию несколько машин.

Внезапно из потока машин, едущих во втором ряду, круто вывернуло такси и затормозило напротив Морса прямо перед терпеливо ждущими коллегами. Морс открыл дверцу, бросил на сидение портфель и сел в машину.

Водители сердито за сигналили нахалу, взявшему пассажира без очереди.

— С приездом, мистер Морс.

— Спасибо, Чарли.

Чарли тронул с места. Водитель первого из стоящих на стоянке такси выскочил из машины и закричал вслед, грозя кулаком. Остальные таксисты возмущённо сигналили.

— Похоже, что они сердятся, — заметил Морс.

— Естественно, — ухмыльнулся Чарли. — Торчишь тут целый день, ждёшь пассажира, и вдруг какой-то тип уводит клиента прямо из-под носа. Я бы на их месте… — он затормозил, пропуская пешеходов, идущих от здания аэропорта. — Послушайте, мистер Морс, мы с вами работали в Сан-Франциско, в Сан-Диего и в Чикаго. Но в Лос-Анджелесе вам работать ещё не приходилось, да?

— Совершенно верно.

— Я вам понадоблюсь?

— Разумеется. Такси трудно было раздобыть?

— Легче, чем в Чикаго. Я ведь сам родом из Лос-Анджелеса, так что друзья помогли. Хозяин, правда, беспокоился, что лишат лицензии, но деньги всё-таки взял.

Морс был доволен, что вопрос решился так легко. Он уже не раз убеждался на опыте, что такси имеет несомненные преимущества перед частной машиной.

— Где я буду жить?

— Я всех вас разместил в отеле «Холидей Инн». Ваш номер заказан с сегодняшнего дня, а для мистера и миссис Рид — с завтрашнего.

— Нам может понадобиться ещё один номер для старшего сына Ридов и его приятеля. Они прилетят через пару дней. Рид сказал, что оба — крепкие ребята и не подведут.

— Это хорошо. Одному Риду не справиться.

— А где эта гостиница?

— На бульваре Сансет, рядом с выездом на шоссе на Сан-Диего. Оттуда удобно добираться и до Астарота, и до центра города.

— А Астарот ты видел?

— Как раз вчера туда съездил.

— Ну и что скажешь?

— Не знаю, как вы на этот раз справитесь, мистер Морс…